**हिन्दी अनुवाद:**
**आकाश की गलियों में भटकता हुआ नीला बादल**
**अपने लिए स्वर्ग को ही विदेश मानता है**
**शिखर की चोटी से गिरा हुआ पानी का बूंद**
**वह देखो, जंगल छोड़कर अपना घर क्यों छोड़ती है**
**बैरागी है या भैरव है या भस्कर है या फिर राक्षस है**
**उसकी काया है लोहे के तार जैसी**
**वह है बिजली की चमक का एक ही रूप**
**रक्षा करने वाला है या दक्षक है या परीक्षाओं के लिए ही प्रशिक्षित है**
**शत्रु नहीं है, फिर भी उसने लड़ाई लड़ी**
**उसके दिल की गहराई में चोट लगी है**
**वह चलता हुआ नर्तक है**
**दौड़ता हुआ वीर है**
**उसका दिल है हलचल से भरा हुआ**
**वह है छह फुट का बुलेट**
**वह है साहस का फेंका हुआ रॉकेट**
**आकाश की गलियों में भटकता हुआ नीला बादल**
**अपने लिए स्वर्ग को ही विदेश मानता है**
**शिखर की चोटी से गिरा हुआ पानी का बूंद**
**वह देखो, जंगल छोड़कर अपना घर क्यों छोड़ती है**
**वह है आकाश से धरती पर गरजा हुआ बिजली का चमक**
**वह है सुनाई पड़ने वाला किरण का शोर**
**वह है झड़ती हुई बूंदों की गड़गड़ाहट**
**वह है दिखाई न देने वाला भारी बारिश**
**वह है शंख में छिपे हुए उठे हुए सागर का प्रलय**
**वह है शोक को ही छिपाने वाला अशोक**
**वह है छह फुट का बुलेट**
**वह है साहस का फेंका हुआ रॉकेट**
**वह अपने मूल को छोड़कर ऊपर उठे हुए शाखाओं को**
**नई शुरुआत दिखाता है**
**अपनी दिशा बदलकर चमकने वाले सूर्य को**
**अपनी पूर्वी पहचान बताता है**
**वह है रावण या राम या मन को छूने वाला माधव**
**सैनिक है या मजदूर है या असंभव है**
**वह है छह फुट का बुलेट**
**वह है साहस का फेंका हुआ रॉकेट**
**यह गीत एक ऐसे व्यक्ति के बारे में है जो अद्वितीय और असाधारण है। वह एक स्वतंत्र विचारक है जो अपने रास्ते पर चलना चाहता है। वह साहसी है और हमेशा नई चीजों की तलाश में रहता है। वह एक मजबूत व्यक्ति है जो मुश्किल परिस्थितियों से भी नहीं डरता।**
हिंदी अनुवाद
गगन की गलियों में भटककर निकल गया नीला बादल
अपने लिए ही आकाश बन गया परदेश
शिखर के किनारे से धरती पर गिरा हुआ पानी का बूँद
छोड़ दिया देखो नगामे अपना वास वनवास
बैरागी है या भैरव है या भास्कर है या फिर राक्षस
लोहे की तार जैसे शरीर की निजता
वह है बिजली के सभी एक ही तरह की तेज
रक्षक है या तक्षक है परीक्षाओं के ही सुशिक्षित है
शत्रु कहते हुए नहीं अजीब युद्ध
उसके दिल की गहराई में घाव हुआ सिद्दत
चलने वाले नृत्य शौर्य
दौड़ने वाले पराक्रम शैली
हलाहल को हराने वाला भारी दिल वाला
वह है छह फीट का बुलेट
वह है साहस फेंकने वाला रॉकेट
गगन की गलियों में भटककर निकल गया नीला बादल
अपने लिए ही आकाश बन गया परदेश
शिखर के किनारे से धरती पर गिरा हुआ पानी का बूँद
छोड़ दिया देखो नगामे अपना वास वनवास
आकाश से धरती पर भव भव करके बरसने वाला
सुनाई न देने वाला किरण की आवाज़ वह है
तेज़ी से चलने वाली वायु की तरह धड़ धड़ा करके गिरने वाला
नज़र नहीं आने वाला झड़ी बारिश जैसा वह है
शंख में छिपे हुए उफान मारने वाला सागर होरीत है
शोक को ही छिपाने वाला अशोक वह है
वह है छह फीट का बुलेट
वह है साहस फेंकने वाला रॉकेट
अपने मूल को छोड़कर ऊपर चढ़े हुए शाखाओं को
चिपके हुए स्थान को दिखाता है
अपने दिशा को बदलकर चमकने वाले सूर्य को
अपनी पूर्वी परिचय ही करता है
रावण है या राम है मन को लूटने वाला माधव है
सैनिक है या मजदूर है असंभव है वह
वह है छह फीट का बुलेट
वह है साहस फेंकने वाला रॉकेट
यह गीत एक ऐसे व्यक्ति के बारे में है जो अद्वितीय और अप्रत्याशित है। वह हमेशा नए और रोमांचक चीजों की तलाश में रहता है। वह एक मजबूत और साहसी व्यक्ति है जो कभी हार नहीं मानता।
पहले दो चरणों में, गीत गायक के व्यक्तित्व का परिचय देता है। वह एक ऐसा व्यक्ति है जो हमेशा यात्रा करता रहता है और नए अनुभवों की तलाश में रहता है। वह एक मजबूत और साहसी व्यक्ति भी है जो कभी डरता नहीं है।
तीसरे और चौथे चरणों में, गीत गायक के कार्यों का वर्णन करता है। वह एक ऐसा व्यक्ति है जो हमेशा दूसरों की मदद करने के लिए तैयार रहता है। वह एक ऐसे व्यक्ति भी है जो हमेशा चुनौतियों का सामना करने के लिए तैयार रहता है।
पांचवें और छठे चरणों में, गीत गायक के भविष्य की संभावनाओं पर चर्चा करता है। वह एक ऐसा व्यक्ति है जो बहुत कुछ हासिल करने की क्षमता रखता है। वह एक ऐसे व्यक्ति भी है जो दुनिया में एक बड़ा बदलाव ला सकता है।
यह गीत एक प्रेरणादायक गीत है जो हमें दूसरों से अलग होने और अपने सपनों का पीछा करने के लिए प्रोत्साहित करता है।
**गीत के पहले चरणों में, गायक उस व्यक्ति की तुलना एक नीले बादल से करता है जो आकाश में भटकता है। वह अपने लिए स्वर्ग को ही विदेश मानता है। गायक उस व्यक्ति की तुलना एक पानी की बूंद से भी करता है जो पहाड़ से गिरकर जंगल में चली जाती है।**
**गीत के दूसरे चरण में, गायक उस व्यक्ति की तुलना विभिन्न चीजों से करता है। वह उस व्यक्ति को एक संत, एक योद्धा, एक नर्तक और एक राजा जैसा बताता है।**
**गीत के तीसरे चरण में, गायक उस व्यक्ति की तुलना विभिन्न प्राकृतिक घटनाओं से करता है। वह उस व्यक्ति को बिजली, तूफान और समुद्र की लहरों जैसा बताता है।**
**गीत के अंतिम चरण में, गायक उस व्यक्ति की तुलना विभिन्न ऐतिहासिक और पौराणिक पात्रों से करता है। वह उस व्यक्ति को रावण, राम और कृष्ण जैसे पात्रों जैसा बताता है।**
**यह गीत एक ऐसे व्यक्ति के बारे में एक प्रेरणादायक कहानी है जो अपने सपनों को पूरा करने के लिए दृढ़ संकल्पित है।**
**शीर्षक:** आकाश का तीर
**अनुवाद:**
**आकाश के हर गली-गली से गुजरते हुए गायब हुए नीले बादल के लिए
अपने लिए ही स्वर्ग की तलाश में भटकती रही
शिखर की धार से गिरते हुए धरती पर आये हुए पानी की बूँद के लिए
छोड़ दिया देखो नगमा ने अपना वास वनवास**
**(अर्थ: आकाश के हर गली-गली से गुजरते हुए गायब हुए नीले बादल के लिए, एक नगमा अपने लिए ही स्वर्ग की तलाश में भटक रही थी। शिखर की धार से गिरते हुए धरती पर आये हुए पानी की बूँद के लिए, नगमा ने अपना वास वनवास छोड़ दिया।)**
[Image of आकाश के हर गली-गली से गुजरते हुए गायब हुए नीले बादल]
**बैरावो भैरवुडो भस्करुदो मरि राक्षसुदो
उक़ु तिगला लांति वंति नैज़ं
वीदु मेरुपुलान्नू ఒక్కటైన తేజం**
**(अर्थ: बैरावो, भैरवुडो, भस्करुडो, या राक्षस, उसकी नैज़म स्टील के तार जैसी है। उसकी चमक सभी बिजलीओं की तरह एक है।)**
**रक्षकुडो तक्षकुडो परिक्षाlaku సుశిక్షితుడో
శత్రువు అంటూ లేనివింత యుద్ధం
వీడి గుండె లోతు గాయమైన సిద్ధం**
**(अर्थ: वह रक्षक है, तक्षक है, या परीक्षाओं के लिए सुशिक्षित है। उसके दिल में एक अजीब तरह का युद्ध छिड़ा हुआ है। वह एक सिद्ध है, जिसकी ह्रदय गहरी चोट से घायल है।)**
**నడిచొచ్చే నర్తన శౌరి
పరిగెత్తే పరాక్రమ శైలి
హలాహలం హరించిన ఘన హృదయుడో**
**(अर्थ: वह नृत्य करने वाला योद्धा है, जो दौड़ने वाली शक्ति का प्रतीक है। वह एक महान दिल वाला व्यक्ति है, जिसने विनाश को दूर किया है।)**
**वीदु ఆరడుగుల బుల్లెట్టు
वीदु ధైర్యం విసిరిన రాకెట్టు,....**
**(अर्थ: वह एक छह फुट का बुलेट है, जो साहस का एक रॉकेट है।)**
**आकाश के हर गली-गली से गुजरते हुए गायब हुए नीले बादल के लिए
अपने लिए ही स्वर्ग की तलाश में भटकती रही
शिखर की धार से गिरते हुए धरती पर आये हुए पानी की बूँद के लिए
छोड़ दिया देखो नगमा ने अपना वास वनवास**
**(अर्थ: आकाश के हर गली-गली से गुजरते हुए गायब हुए नीले बादल के लिए, एक नगमा अपने लिए ही स्वर्ग की तलाश में भटक रही थी। शिखर की धार से गिरते हुए धरती पर आये हुए पानी की बूँद के लिए, नगमा ने अपना वास वनवास छोड़ दिया।)**
**दिवी నుంచి భువి పైకి భగ భగ మని కురిసేటి
వినిపించని కిరణం చప్పుడు వీడు
వడివడిగా వడగాలై దడ ధడమని జారేటి కనిపించని జడి వానేగా వీడు**
**(अर्थ: वह आकाश से धरती पर तेजी से बरसता है, एक सुनाई न देने वाला प्रकाश का शोर है। वह तेजी से चलती हुई आंधी की तरह है, जो तेजी से गिरने वाला एक अदृश्य बारिश है।)**
**శంఖంలో దాగేటి పోటెత్తిన సంద్రం హోరితడు
శోకాన్నే దాచేసె అశోకుడు వీడురో..**
**(अर्थ: वह एक उठ
No comments:
Post a Comment