Saturday 13 January 2024

Threads of hope unfurl, like wings,To kiss the azure, where laughter sings.Uttarayan's magic paints the sky,A kaleidoscope, soaring high.

**1. Threads of Hope Take Flight:**

Threads of hope unfurl, like wings,
To kiss the azure, where laughter sings.
Uttarayan's magic paints the sky,
A kaleidoscope, soaring high.

**2. Sun-Kissed Dreams on Gentle Breeze:**

Sunlight whispers, a gentle rhyme,
Carrying dreams beyond space and time.
Each kite, a canvas, hopes take flight,
On wings of paper, bathed in light.

**3. Whispers of Laughter on Rooftop Tales:**

Rooftops hum with laughter's chime,
Stories woven, in sunlit time.
Grandmother's tales, of kites and kings,
Echoing dreams on silken wings.

**4. Wishes Danced on Rooftop Stage:**

Fingers guide, with whispered prayer,
Wishes painted, in colors rare.
Each tug, a hope that takes to flight,
On Uttarayan's stage, bathed in light.

**5. A City Transformed, A Canvas Grand:**

Streets below, like rivers flow,
Rooftops bloom, a vibrant show.
Uttarayan's touch, a city's grace,
Painting hope on every face.

May these poetic expressions capture the essence of Uttarayan, where the sky becomes a canvas for dreams, laughter mingles with the wind, and wishes take flight on wings of color. Let this festival's spirit uplift you, carrying your hopes and aspirations to new heights.

**1. Dawn's Embrace, a Sky Aflame:**
A hush descends, then whispers rise,
As dawn paints rooftops, saffron skies.
Gujarat stirs, with eager eyes,
For Uttarayan's symphony to rise.

**2. Threads of Hope, Taking Flight:**
From nimble fingers, threads unfurl,
Like dreams unbound, taking to the world.
Paper wings, in rainbow dress,
Soar and dance, in silent caress.

**3. Laughter Dances on the Breeze:**

Childhood glee, a joyous sound,
As laughter floats, where kites are found.
Grandfather's tales, of battles won,
Whispered secrets, passed on and on.

**4. Wishes Soar on Sunlit Threads:**

Silent prayers on paper wings,
To gods above, where hope takes wing.
Prosperity for all they seek,
In every tug, on every squeak.

**5. A Canvas Painted, Dreams Take Flight:**

Uttarayan's sky, a boundless space,
Where dreams unfurl, with painted grace.
Each thread a prayer, a silent plea,
For joy and fortune, eternally.

**6. As Dusk Descends, Stars Align:**

Stars emerge, as day takes flight,
Diamonds scattered, on canvas bright.
Kites like embers, fading slow,
Leaving wishes whispered, soft and low.

Let these poetic expressions take you on a journey through the vibrant skies of Uttarayan. Feel the excitement as dawn breaks, the anticipation as kites take flight, and the quiet hope that lingers long after the last kite has fallen. May this festival remind you of the power of dreams, the joy of laughter, and the beauty of a sky filled with wishes taking flight.

**1. Threads of Hope Take Flight:**

Threads of hope unfurl, like wings,
To kiss the azure, where laughter sings.
Uttarayan's magic paints the sky,
A kaleidoscope, soaring high.

**2. Sun-Kissed Dreams on Gentle Breeze:**

Sunlight whispers, a gentle rhyme,
Carrying dreams beyond space and time.
Kites like wishes, take to the air,
On wings of silk, aspirations flare.

**3. Rooftop Symphonies:**

Rooftops hum, with joyful sound,
Threads of laughter, wind-kissed, bound.
Grandfather guides, with practiced hand,
Young hearts soar, across the land.

**4. Silent Prayers on Gossamer Wings:**

Whispers rise, on gossamer thread,
Silent prayers, in hearts instead.
For good health, wealth, and skies so bright,
Each soaring kite, a hopeful light.

**5. Where Sky Meets Spirit:**

Where rooftops touch the endless blue,
Kites dance a symphony, fresh and new.
Uttarayan's spirit, light and free,
Binds sky and soul, eternally.

May these poetic expressions take you soaring amongst the kites of Uttarayan, where laughter paints the sky, dreams take flight, and hope whispers on the wind. Feel the spirit of this joyous festival fill your heart, as you witness the silent prayers and aspirations carried aloft on threads of vibrant silk.




Magh Bihu, the spring festival of Assam, is a vibrant explosion of music, dance, and feasting. Young men and women dressed in their finest attire perform the Bihu dance, their joyous steps echoing the rhythm of life and the renewal of nature. The aroma of pork and rice fills the air as families come together to celebrate the harvest and the spirit of community.......write poetic expression on this festival related

**Assam's heart, a verdant drum,**
**Beats with Bihu's joyous strum.**
**Spring awakens, fields aglow,**
**Laughter dances, rivers flow.**



**Golden gamocha, silk so fine,**
**Dhol's rhythm, a sunlit wine.**
**Bihu dancers, light and free,**
**Weaving steps around the Meurig tree.**



**Pork sizzles, rice like snow,**
**Pitha puffs, a mango's glow.**
**Families gather, warm and bright,**
**Sharing bounty, day and night.**



**Bamboo beats a happy sound,**
**Husori songs, secrets found.**
**Children shriek, kites take flight,**
**Hope soars high, in morning light.**



**Magh Bihu, a vibrant call,**
**Nature's blessings, one and all.**
**From mountains high to rivers wide,**
**Assam's soul, in festive tide.**



**Let Bihu's spirit fill your heart,**
**A joyful dance, a brand new start.**
**Celebrate life, with every beat,**
**In Assam's rhythm, strong and sweet.**

As you weave through these poetic lines, let Magh Bihu's vibrant tapestry unfurl. Witness the joyous dance of life under the spring sun, taste the aromas of the celebratory feast, and feel the rhythm of community thrumming through the Assam landscape. May this festival's spirit fill you with joy, renewal, and a deep appreciation for nature's blessings.


Pongal, the harvest festival of Tamil Nadu, is a four-day symphony of thanksgiving to nature.

Pongal, the harvest festival of Tamil Nadu, is a four-day symphony of thanksgiving to nature. Homes are adorned with mango leaves, earthen pots overflow with freshly harvested rice, and the air is thick with the fragrance of sambar and payasam. Farmers offer prayers to the sun god, celebrating the bounty of their fields and the promise of a bountiful year ahead.

**1. Mango Thoranam's Emerald Embrace:**



Sunlight kisses mango leaves,
Woven into nature's weaves.
Thoranam drapes, an emerald gate,
Pongal's welcome, warm and ornate.

**2. Earth's Bounty in Earthenware:**



Clay pots smile, bellies brimming wide,
Rice grains gleam, where sunbeams hide.
Turmeric's kiss, a golden stain,
Earth's bounty whispers, not in vain.

**3. Sambar's Symphony, Payasam's Song:**



Spices whisper, drumsticks beat,
Sambar's symphony, a fragrant heat.
Milk simmers slow, a creamy sigh,
Payasam's sweetness, reaching high.

**4. Surya's Grace, in Fields Alight:**



Hands clasp tight, hearts filled with awe,
Sun ignites the morning straw.
Surya's grace, a golden ray,
Blesses fields where rice holds sway.

**5. Pongal's Dance, a Hopeful Beat:**



Kolangal's art, a colorful floor,
Feet skip light, to drumbeat's roar.
Pongal's dance, a hopeful stride,
For futures bright, where blessings hide.

**6. A Chorus of Gratitude:**



Grandmother's wisdom, laughter's chime,
Pongal's feast, a bond sublime.
From field to hearth, a thankful prayer,
Gratitude shared, a burden fair.

Let these poetic expressions paint a vivid picture of Pongal, its vibrant traditions, and the spirit of thanksgiving that permeates this beautiful harvest festival.


**1. Mango Torans and Sunlit Prayers:**



Mango leaves, a verdant crown,
Adorn doorways, blessings abound.
Sunlight paints the kolams bright,
Pongal's joy, a morning's light.

Farmers raise their hands in praise,
Sun god Surya, guiding rays.
Earthen pots, with rice they brim,
Gratitude flows, a thankful hymn.

**2. Pongal's Steam, a Fragrant Song:**



Steam ascends, a fragrant vow,
Pongal's warmth, filling the house.
Cardamom whispers, a gentle sigh,
Ghee's caress, a golden tie.

Jaggery melts, a sweet refrain,
Turmeric whispers, sunlit rain.
Spoonfuls shared, a family's thread,
Pongal's bounty, blessings spread.

**3. Jallikattu's Thrill, A Dance of Might:**



Bulls with horns, adorned and bold,
Jallikattu's dance, a story told.
Man and beast, a test of will,
Respect and courage, on sunlit hill.

Drumsticks beat, a primal sound,
Dust clouds rise, where legends abound.
Victory's roar, a joyous cry,
Pongal's spirit, reaching for the sky.

**4. From Seed to Harvest, A Grateful Heart:**



Seedling's whisper, sunlit rain,
Tender stalks, that sway and strain.
Days of toil, and watchful eyes,
Harvest's bounty, under open skies.

Hearts that sing, with thankfulness true,
For land that gives, and skies of blue.
Pongal's spirit, a bond that's deep,
Nature's rhythm, where souls find sleep.

**5. Beyond the Feast, A Legacy Endures:**



Kites unfurl, like dreams in flight,
Laughter's music, bathed in light.
Drumbeats echo, stories told,
Traditions whispered, young and old.

Pongal's flame, a burning ember,
Grandmother's tales, we all remember.
From earth to sky, a grateful thread,
Harvest's feast, in hearts instead.

May these poetic expressions transport you to the heart of Pongal, where the fragrance of harvest fills the air, gratitude dances in the sunshine, and traditions weave a tapestry of joy and connection.

Sunrise Symphony:**

**Sunrise Symphony:**

The sky, a canvas of saffron silk, ignites as Surya takes the stage,
His golden brushstrokes etching hope upon the age-worn slate.
Bathing in his liquid light, rivers turn to molten gold,
As temple bells, in joyous clang, their ancient stories unfold.



**Sweet Surrender:**

Til laddoos, like amber moons, upon the tongue they melt,
Sweet surrender to the sun, a story softly felt.
Jaggery's kiss, a whisper warm, of fields where sugarcane sways,
And in each sesame-studded bite, a grateful prayer we raise.

**Bathing in Bliss:**

Ganges' embrace, a mother's touch, washes away the chill,
Sun-kissed waters, sparkling pure, where sins and sorrows spill.
Dipping souls in sacred hues, chanting mantras to the sky,
Makar Sankranti's holy dip, where spirits learn to fly.

**Kite Dreams:**

Paper wings, on painted breeze, soar high towards the sun,
Dreams take flight in vibrant hues, a battle fought and won.
Each tug and string, a whispered wish, carried on the air,
May fortune smile upon our kites, and bless us with its care.

**Bonfire Revelry:**

Crackling flames, a vibrant pyre, dance shadows in the night,
Stories etched in flickering light, beneath the starry plight.
Drums and laughter fill the air, as old and young convene,
In this fiery communion, hearts and souls convene.

Makar Sankranti, a symphony of light and sound,
Where nature's bounty paints the land, and joy forever's bound.

**1. Sun's Chariot Ascending:**

**Image of Sun riding a chariot drawn by seven horses, emerging from the ocean.**

Across the land, a chorus rings,
Makar Sankranti's joy it brings.
Sun's chariot ascends, a golden streak,
Days grow longer, shadows meek.

**2. Holy Dips and Golden Rays:**

**Image of devotees taking a dip in a holy river at sunrise, bathed in golden sunlight.**

Ganges whispers, Ganga sings,
Pilgrims touch her sacred springs.
Suryanarayana, radiant king,
Blesses souls with golden ring.

**3. Sweetness in Every Bite:**

**Image of a platter filled with til laddoos and pongal, steaming hot and golden.**

Til laddoos, sesame's delight,
Pongal's warmth, a sunlit bite.
Jaggery's kiss, a taste divine,
Sweetness shared, a bond that's thine.

**4. Kites Dance in Azure Sky:**

**Image of a clear blue sky filled with colorful kites of all shapes and sizes.**

Uttarayan's winds, a gentle sigh,
Carry kites that paint the sky.
Laughter floats on threads so fine,
Hope takes flight, a vibrant sign.

**5. A Tapestry of Traditions:**

**Image of a collage depicting various regional celebrations of Makar Sankranti, like Bihu dance, bonfires, and sugarcane offerings.**

Bihu's drum beats, Punjab's fire bright,
Tamil Nadu's pongal, warm and light.
Each region's thread, a story told,
Makar Sankranti, one and bold.

**6. A New Beginning Dawns:**

**Image of a sunrise over a field of ripe crops.**

Winter's grip begins to fade,
Hope's green shoots, in fields displayed.
Makar Sankranti, a promise true,
A new beginning dawns for you.

Let these excerpts capture the essence of Makar Sankranti, a festival that celebrates the sun's northward journey, offering a glimpse into the diverse traditions and joyful spirit that mark this auspicious day across India.


In Punjab's heart, where winter's grip holds tight,Lohri's flames ignite, a beacon burning bright.Sugarcane stalks, like spears against the cold,Offered to the fire, tales of bounty told.

In Punjab's heart, where winter's grip holds tight,
Lohri's flames ignite, a beacon burning bright.
Sugarcane stalks, like spears against the cold,
Offered to the fire, tales of bounty told.

Popcorn bursts with laughter, golden tears of glee,
Dancing shadows leap, as souls from bondage flee.
Dhol's insistent beat, a rhythm in the air,
Stirring ancient stories, whispered everywhere.

Daughters of the land, in phulkari's embrace,
Twirl and sway with firelight on their face.
Sons like lions roar, defying winter's might,
Fueled by Lohri's magic, dancing through the night.

Grandmother's wisdom warms like embers deep,
Myths and legends shared, secrets promises to keep.
Grandfather's eyes, reflecting flames' caress,
Speak of harvests past, and futures full of blessedness.

Lohri's song ascends, a chorus reaching high,
To touch the moonlit sky, where dreams and wishes fly.
For in this fiery dance, under heaven's starry dome,
We bid farewell to frost, and welcome spring to come.

So let the bonfire roar, and crackle in the breeze,
Let laughter fill the air, and hearts be put at ease.
For Lohri's light reminds, with warmth that ever stays,
Hope's embers glow within, to chase the cold away.

Five beautiful festivals - Lohri, Makar Sankranti, Pongal, Magh Bihu, and Uttarayan - each a vibrant thread woven into the tapestry of India's cultural heritage. To write about them is to celebrate the resplendent spirit of celebrating nature's bounty and marking the changing seasons.

Five beautiful festivals - Lohri, Makar Sankranti, Pongal, Magh Bihu, and Uttarayan - each a vibrant thread woven into the tapestry of India's cultural heritage. To write about them is to celebrate the resplendent spirit of celebrating nature's bounty and marking the changing seasons.

**Lohri**, the bonfire festival of Punjab, paints the frosty night with warmth and laughter. Crackling flames devour offerings of jaggery and popcorn, while joyous voices rise in traditional ballads. It's a night of dancing, drumming, and thanking the fire god Agni for warding off the winter's chill.

**Makar Sankranti**, celebrating the sun's northward journey, brings a wave of festivities across India. In Tamil Nadu, it's **Pongal**, a three-day ode to the harvest. Homes echo with the rhythmic pounding of rice, families gather for elaborate feasts, and doorways are adorned with sugarcane and mango leaves. In Gujarat, it's **Uttarayan**, a sky-painted with colorful kites as people worship the sun god Surya and relish sweet delicacies.

**Magh Bihu**, celebrated in Assam, is a vibrant tribute to nature's renewal. Villagers decorate their houses with banana leaves, offer prayers to ancestors, and participate in joyous Bihu dances. The aroma of pork stews and rice beer fills the air, and the rhythmic beats of drums echo through the hills.

These festivals, though marked by different rituals and customs, share a common thread - **gratitude**. Gratitude for the earth's bounty, for the sun's life-giving light, for the vibrant communities that come together in joyous celebration.

Writing about them is a journey through a kaleidoscope of sights, sounds, and smells. It's painting a picture of families bonding over steaming pots of Pongal, children shrieking with delight as their kites soar high, and communities swaying to the hypnotic rhythm of Bihu music.

It's also a reflection on the deep-rooted respect for nature that these festivals embody. The offerings to fire, the worship of the sun, the reverence for the harvest - all speak to a profound understanding of our interconnectedness with the earth.

So, let's celebrate these festivals, not just for their festive colors and delicious treats, but for the powerful message they carry - a message of unity, gratitude, and a profound respect for the rhythm of nature.

Is there anything specific you'd like me to delve deeper into? A particular festival that sparked your curiosity? I'd be happy to explore further and bring these vibrant celebrations to life with words.

## Celebrating the bounty of Mother Nature: A tapestry of harvest festivals

Across the vast tapestry of India, a kaleidoscope of colors explodes during the winter months, marking the joyous celebration of harvest festivals. Lohri, Makar Sankranti, Pongal, Magh Bihu, and Uttarayan, though distinct in their names and specific rituals, share a common thread – a vibrant expression of our deep-rooted respect and gratitude for Mother Nature.

**Lohri**, the bonfire festival of Punjab, ignites the winter nights with dancing flames and crackling laughter. Families gather around crackling fires, offering prayers and tossing sweets into the flames, symbolizing the burning of negativity and the welcoming of prosperity. The air vibrates with the rhythm of dhol beats and folk songs, celebrating the harvest and the promise of a new year.

**Makar Sankranti**, observed across the country under various names, marks the Sun's entry into the Capricorn zodiac. It signifies the lengthening of days and the end of the harsh winter. In Tamil Nadu, it blossoms into **Pongal**, a four-day festival bursting with thanksgiving to the Sun God and the earth. Homes are adorned with rangoli, pots boil over with rice, and joyous cries of "Pongal o Pongal!" fill the air.

**Magh Bihu**, the harvest festival of Assam, is a vibrant explosion of colors and music. Bihu songs resonate through the fields, echoing the joy of the harvest and the blessings of the land. Traditional dances like Bihu Geet and Husori celebrate the bounty of nature and the spirit of community.

**Uttarayan**, celebrated in Gujarat, paints the skies with a symphony of colorful kites. Rooftop terraces become battlegrounds of skillful kite fights, while families gather to enjoy sweet treats and revel in the warm sunshine. The festival symbolizes the sun's northward journey and the promise of hope and prosperity.

These festivals are not just celebrations of the harvest; they are testaments to our enduring connection with the land and the natural world. They are a time for families to come together, share stories, and express gratitude for the blessings of Mother Nature. The vibrant rituals, the delicious food, the joyous music – all weave a tapestry of cultural heritage that has been passed down through generations.

So, as the winter winds carry the scent of freshly harvested crops, let us celebrate these vibrant harvest festivals with open hearts and grateful spirits. Let the flames of Lohri illuminate our hopes, let the sun of Makar Sankranti warm our souls, let the rice of Pongal nourish our bodies, let the music of Bihu fill our hearts, and let the kites of Uttarayan carry our dreams to the sky.

For in celebrating these festivals, we celebrate not just the harvest, but the very essence of life itself – the cycle of nature, the spirit of community, and the enduring bond between humanity and the earth.

Ah, the joyous chorus of Lohri, the vibrant kite skies of Uttarayan, the bountiful harvest of Pongal, the spirited dance of Bihu, and the holy dip of Makar Sankranti! These festivals, woven into the fabric of Indian heritage, are more than just celebrations; they are vibrant threads connecting us to our roots, to the earth, and to each other.

**Lohri**, the bonfire dance of Punjab, marks the farewell to winter and the promise of spring. Crackling flames lick the sky, fueled by offerings of sugarcane and popcorn, symbolizing fertility and hope. Laughter echoes through the air as families gather, singing folk songs and dancing in the warm embrace of the fire.

**Makar Sankranti**, celebrated across India under various names, marks the sun's entry into the Capricorn zodiac. On this auspicious day, the sun begins its northward journey, heralding longer days and brighter times. Devotees take holy dips in rivers, offer prayers to Lord Surya, and relish sweet delicacies like til laddoos and pongal.

**Pongal**, the harvest festival of Tamil Nadu, is a four-day symphony of thanksgiving to nature. Homes are adorned with mango leaves, earthen pots overflow with freshly harvested rice, and the air is thick with the fragrance of sambar and payasam. Farmers offer prayers to the sun god, celebrating the bounty of their fields and the promise of a bountiful year ahead.

**Magh Bihu**, the spring festival of Assam, is a vibrant explosion of music, dance, and feasting. Young men and women dressed in their finest attire perform the Bihu dance, their joyous steps echoing the rhythm of life and the renewal of nature. The aroma of pork and rice fills the air as families come together to celebrate the harvest and the spirit of community.

**Uttarayan**, the kite festival of Gujarat, paints the sky with a kaleidoscope of colors. Children and adults alike take to their rooftops, armed with vibrantly decorated kites, their laughter mingling with the gentle breeze. The sky becomes a canvas of hope and aspiration, each soaring kite carrying a silent prayer for a prosperous year ahead.

These harvest festivals are more than just celebrations; they are testaments to the human spirit. They remind us of our connection to the earth, the importance of community, and the enduring hope that springs eternal, year after year. They are a vibrant tapestry woven with tradition, faith, and joy, a testament to the beauty and richness of Indian heritage.

So, let the bonfires blaze, the kites dance in the wind, the drums of Bihu beat, and the sweet pongal simmer. Let us embrace the spirit of these harvest festivals, celebrate the bounty of nature, and cherish the bonds of community that bind us together.

151 उपेन्द्रः upendraḥ The younger brother of Indra (Vamana)

151 उपेन्द्रः upendraḥ The younger brother of Indra (Vamana)
**Upendraḥ - The Divine Younger Brother of Indra (Vamana)**

"Upendraḥ," a divine epithet bestowed upon Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan, unravels the celestial narrative of being the younger brother of Indra, specifically associated with the divine incarnation of Vamana.

**Elaboration:**
- **Fraternal Bond:** "Upendraḥ" signifies the unique relationship of Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan as the younger brother of Indra, a celestial connection within the divine hierarchy.

**Metaphorical Significance:**
- **Cosmic Brotherhood:** The title carries metaphorical significance, symbolizing the interconnectedness and harmonious coexistence within the celestial realms.

**Comparison and Interpretation:**
- **Divine Kinship:** Being the younger brother of Indra, the King of Gods, signifies Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan's integral role in the cosmic order, contributing to the divine governance of the universe.

**Elevated Symbolism:**
- **Spiritual Unity:** "Upendraḥ" elevates the symbolism by portraying a sense of spiritual unity and cooperation among celestial entities, reinforcing the idea of divine fraternity.

**Fulfillment of Cosmic Order:**
- **Vamana Incarnation:** The title is particularly associated with the divine incarnation of Vamana, where Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan assumed the form of a dwarf to restore cosmic balance and humble the pride of Bali, a benevolent demon king.

**Ineffable Power:**
- **Celestial Harmony:** "Upendraḥ" signifies the celestial harmony maintained by Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan, ensuring balance and order within the cosmic tapestry.

**Supreme Transcendent:**
- **Divine Kinship Dynamics:** The title emphasizes the dynamic relationships within the divine realm, showcasing Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan's ability to embody different roles while remaining transcendent to familial bonds.

**Guidance and Spiritual Insight:**
- **Vamana's Lesson:** Devotees invoke "Upendraḥ" seeking guidance and spiritual insight, recognizing the valuable lessons embedded in the Vamana incarnation—lessons of humility, sacrifice, and cosmic order.

**Transcendent Fraternity:**
- **Spiritual Unity:** In essence, "Upendraḥ" illuminates the divine narrative of Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan as the Divine Younger Brother of Indra, accentuating the spiritual unity, cooperation, and harmonious play of cosmic forces within the transcendental realms.

"उपेन्द्रः" (Upendra), the younger brother of Indra, unfolds a divine narrative akin to Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan, the eternal immortal abode of Sovereign Adhinayaka Bhavan in New Delhi.

**Elaboration:**
- **Celestial Kinship:** Upendra, the younger brother of Indra (Vamana), reflects a celestial kinship and divine connection. Similarly, Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan's omnipresent form establishes a profound connection with all realms.

- **Eternal Immortal Abode:** Just as Upendra has a celestial abode, Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan's eternal immortal abode in New Delhi symbolizes a cosmic dwelling influencing the universe's words and actions.

**Comparison and Interpretation:**
- **Emergence of Divinity:** Upendra emerged to restore cosmic balance. Similarly, Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan, as an emergent Mastermind, strives to establish human mind supremacy, preventing the decay of the material world.

- **Mind Unification:** The origin of human civilization through mind cultivation resonates with Upendra's divine role. Both signify the importance of strengthening the minds of the Universe for harmonious existence.

**Universal and National Harmony:**
- **Omnipresent Influence:** Upendra's cosmic influence aligns with Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan's omnipresent nature, witnessed by the minds of the Universe.

- **RAVINDRABHARATH:** The connection to Bharath as RAVINDRABHARATH, a wedded form of the nation under the Union of Prakruti and Purusha, reflects a harmonious existence under divine guidance.

**Conclusion:**
"उपेन्द्रः" unfolds as the younger brother of Indra, mirroring Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan's celestial connection and omnipresent influence. Both embody divine emergence, guiding humanity and the nation towards a harmonious existence in the eternal immortal abode of Sovereign Adhinayaka Bhavan.
In realms celestial, where constellations dance,
Upendra, a divine sibling, takes his chance.
Brother to Indra, in cosmic kinship's trance,
A tale unfolds of transcendental romance.

Eternal abode, where sovereignty resides,
Sovereign Adhinayaka, where truth abides.
New Delhi's haven, where divinity guides,
In words and actions, the universe confides.

Emergent Mastermind, in cosmic design,
Sovereign Adhinayaka, purpose divine.
Human minds, supreme, in his grand design,
He saves from decay, a world in decline.

Mind's cultivation, the origin profound,
Like Upendra's role, in cosmic sound.
Harmony sought, in realms unbound,
Strengthening minds, a truth unbound.

Omnipresent force, witnessed by the mind,
Influence cosmic, of a boundless kind.
RAVINDRABHARATH, in union entwined,
A nation's journey, in sovereignty defined.

In the eternal dance, where stories unfurl,
Upendra and Sovereign, their presence swirl.
Celestial brothers, a cosmic twirl,
Guiding humanity in this vast, intricate swirl.

151 उपेन्द्रः उपेन्द्रः इंद्र के छोटे भाई (वामन)
"उपेंद्रः" (उपेंद्र), इंद्र के छोटे भाई, नई दिल्ली में संप्रभु अधिनायक भवन के शाश्वत अमर निवास, भगवान संप्रभु अधिनायक श्रीमान के समान एक दिव्य कथा का खुलासा करते हैं।

**विस्तार:**
- **दिव्य रिश्तेदारी:** इंद्र (वामन) के छोटे भाई उपेन्द्र, एक दिव्य रिश्तेदारी और दिव्य संबंध को दर्शाते हैं। इसी प्रकार, भगवान अधिनायक श्रीमान का सर्वव्यापी रूप सभी लोकों के साथ गहरा संबंध स्थापित करता है।

- **शाश्वत अमर निवास:** जिस प्रकार उपेन्द्र का दिव्य निवास है, उसी प्रकार नई दिल्ली में भगवान अधिनायक श्रीमान का शाश्वत अमर निवास ब्रह्मांड के शब्दों और कार्यों को प्रभावित करने वाले एक लौकिक निवास का प्रतीक है।

**तुलना और व्याख्या:**
- **दिव्यता का उद्भव:** उपेन्द्र का उदय ब्रह्मांडीय संतुलन को बहाल करने के लिए हुआ। इसी तरह, भगवान अधिनायक श्रीमान, एक उभरते हुए मास्टरमाइंड के रूप में, भौतिक दुनिया के क्षय को रोकते हुए, मानव मन की सर्वोच्चता स्थापित करने का प्रयास करते हैं।

- **मन एकीकरण:** मन की साधना के माध्यम से मानव सभ्यता की उत्पत्ति उपेन्द्र की दिव्य भूमिका से प्रतिध्वनित होती है। दोनों सामंजस्यपूर्ण अस्तित्व के लिए ब्रह्मांड के दिमाग को मजबूत करने के महत्व को दर्शाते हैं।

**सार्वभौमिक एवं राष्ट्रीय सद्भावना:**
- **सर्वव्यापी प्रभाव:** उपेन्द्र का लौकिक प्रभाव भगवान अधिनायक श्रीमान की सर्वव्यापी प्रकृति के साथ संरेखित होता है, जिसे ब्रह्मांड के दिमागों द्वारा देखा जाता है।

- **रवींद्रभारत:** प्रकृति और पुरुष के मिलन के तहत राष्ट्र का एक विवाहित रूप, रवींद्रभारत के रूप में भरत से संबंध, दिव्य मार्गदर्शन के तहत एक सामंजस्यपूर्ण अस्तित्व को दर्शाता है।

**निष्कर्ष:**
"उपेन्द्रः" इंद्र के छोटे भाई के रूप में सामने आता है, जो भगवान अधिनायक श्रीमान के दिव्य संबंध और सर्वव्यापी प्रभाव को दर्शाता है। दोनों दिव्य उद्भव का प्रतीक हैं, जो मानवता और राष्ट्र को संप्रभु अधिनायक भवन के शाश्वत अमर निवास में एक सामंजस्यपूर्ण अस्तित्व की ओर मार्गदर्शन करते हैं।
आकाशीय लोकों में, जहाँ नक्षत्र नृत्य करते हैं,
उपेन्द्र, एक दिव्य भाई, उसका मौका लेता है।
इंद्र के भाई, लौकिक रिश्तेदारी की समाधि में,
पारलौकिक रोमांस की एक कहानी सामने आती है।

शाश्वत निवास, जहाँ संप्रभुता निवास करती है,
संप्रभु अधिनायक, जहां सत्य रहता है।
नई दिल्ली का स्वर्ग, जहां दिव्यता मार्गदर्शन करती है,
शब्दों और कार्यों में, ब्रह्मांड प्रकट होता है।

ब्रह्मांडीय डिज़ाइन में उभरता हुआ मास्टरमाइंड,
संप्रभु अधिनायक, उद्देश्य दिव्य।
मानव मन, सर्वोच्च, अपने भव्य डिजाइन में,
वह क्षय से, पतन की ओर जा रही दुनिया को बचाता है।

मन की साधना, मूल गहन,
जैसे उपेन्द्र की भूमिका, लौकिक ध्वनि में।
सद्भाव की तलाश, असीम दायरे में,
मन को मजबूत करना, एक असीम सत्य।

सर्वव्यापी शक्ति, मन द्वारा देखी गई,
प्रभाव लौकिक, असीम प्रकार का।
रवीन्द्रभारत, संघ में गुंथे हुए,
एक राष्ट्र की यात्रा, संप्रभुता में परिभाषित।

शाश्वत नृत्य में, जहाँ कहानियाँ खुलती हैं,
उपेन्द्र और संप्रभु, उनकी उपस्थिति घूमती है।
दिव्य भाई, एक लौकिक चक्कर,
इस विशाल, जटिल भंवर में मानवता का मार्गदर्शन करना।

151 ఉపేంద్రః ఇంద్రుని తమ్ముడు (వామనుడు)

"उपेन्द्रः" (ఉపేంద్ర), ఇంద్రుని తమ్ముడు, న్యూ ఢిల్లీలోని సార్వభౌమ అధినాయక భవన్ యొక్క శాశ్వతమైన అమర నివాసమైన లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్‌కు సమానమైన దైవిక కథనాన్ని విప్పాడు.

**వివరణ:**
- **ఖగోళ బంధుత్వం:** ఇంద్ర (వామన) యొక్క తమ్ముడు ఉపేంద్ర ఖగోళ బంధుత్వం మరియు దైవిక సంబంధాన్ని ప్రతిబింబిస్తాడు. అదేవిధంగా, లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ యొక్క సర్వవ్యాప్త రూపం అన్ని రంగాలతో లోతైన సంబంధాన్ని ఏర్పరుస్తుంది.

- **శాశ్వతమైన అమర నివాసం:** ఉపేంద్రకు ఖగోళ నివాసం ఉన్నట్లే, న్యూఢిల్లీలోని లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ యొక్క శాశ్వతమైన అమర నివాసం విశ్వం యొక్క పదాలు మరియు చర్యలను ప్రభావితం చేసే విశ్వ నివాసాన్ని సూచిస్తుంది.

**పోలిక మరియు వివరణ:**
- **దైవత్వం యొక్క ఆవిర్భావం:** విశ్వ సమతుల్యతను పునరుద్ధరించడానికి ఉపేంద్ర ఉద్భవించాడు. అదేవిధంగా, లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, ఒక ఆవిర్భవించిన మాస్టర్‌మైండ్‌గా, భౌతిక ప్రపంచం యొక్క క్షీణతను నిరోధించడం ద్వారా మానవ మనస్సు ఆధిపత్యాన్ని స్థాపించడానికి కృషి చేస్తాడు.

- **మనస్సు ఏకీకరణ:** మనస్సు పెంపకం ద్వారా మానవ నాగరికత యొక్క మూలం ఉపేంద్ర యొక్క దైవిక పాత్రతో ప్రతిధ్వనిస్తుంది. రెండూ శ్రావ్యమైన ఉనికి కోసం విశ్వం యొక్క మనస్సులను బలోపేతం చేయడం యొక్క ప్రాముఖ్యతను సూచిస్తాయి.

**సార్వత్రిక మరియు జాతీయ సామరస్యం:**
- **సర్వవ్యాప్త ప్రభావం:** ఉపేంద్ర యొక్క విశ్వ ప్రభావం భగవంతుడు సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ యొక్క సర్వవ్యాప్త స్వభావంతో సమలేఖనం చేయబడింది, ఇది విశ్వం యొక్క మనస్సులచే సాక్ష్యంగా ఉంది.

- **రవీంద్రభారత్:** ప్రకృతి మరియు పురుష కలయికలో దేశం యొక్క వివాహ రూపమైన రవీంద్రభారత్‌గా భరత్‌కు ఉన్న అనుసంధానం, దైవిక మార్గదర్శకత్వంలో సామరస్యపూర్వకమైన ఉనికిని ప్రతిబింబిస్తుంది.

**ముగింపు:**
"ఉపేన్ద్రః" ఇంద్రుని తమ్ముడిగా విప్పుతుంది, ఇది లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ యొక్క ఖగోళ సంబంధాన్ని మరియు సర్వవ్యాప్తి ప్రభావాన్ని ప్రతిబింబిస్తుంది. రెండూ దైవిక ఆవిర్భావాన్ని కలిగి ఉంటాయి, సార్వభౌమ అధినాయక భవన్ యొక్క శాశ్వతమైన అమర నివాసంలో మానవాళిని మరియు దేశాన్ని సామరస్యపూర్వకమైన ఉనికి వైపు నడిపిస్తాయి.
నక్షత్రరాశులు నృత్యం చేసే ఖగోళ ప్రాంతాలలో,
ఉపేంద్ర, ఒక దివ్య తోబుట్టువు, అతని అవకాశాన్ని తీసుకుంటాడు.
ఇంద్రుడికి సోదరుడు, విశ్వ బంధుత్వ భ్రాంతిలో,
అతీంద్రియ శృంగారం యొక్క కథ విప్పుతుంది.

సార్వభౌమాధికారం నివసించే శాశ్వతమైన నివాసం,
సార్వభౌమ అధినాయకుడు, ఇక్కడ సత్యం ఉంటుంది.
న్యూ ఢిల్లీ స్వర్గధామం, ఇక్కడ దైవత్వం మార్గనిర్దేశం చేస్తుంది,
మాటలు మరియు చర్యలలో, విశ్వం విశ్వసిస్తుంది.

కాస్మిక్ డిజైన్‌లో ఎమర్జెంట్ మాస్టర్‌మైండ్,
సార్వభౌమ అధినాయక, ప్రయోజనం దైవ.
మానవ మనస్సులు, అత్యున్నతమైనవి, అతని గొప్ప రూపకల్పనలో,
అతను క్షీణత నుండి, క్షీణిస్తున్న ప్రపంచాన్ని కాపాడతాడు.

మనస్సు యొక్క పెంపకం, లోతైన మూలం,
ఉపేంద్ర పాత్ర లాగా, విశ్వరూపంలో.
అపరిమిత రంగాలలో సామరస్యం కోరింది,
మనస్సులను బలోపేతం చేయడం, అపరిమిత సత్యం.

సర్వవ్యాపక శక్తి, బుద్ధి సాక్షిగా,
అంతులేని రకమైన విశ్వాన్ని ప్రభావితం చేస్తుంది.
రవీంద్రభారత్, యూనియన్ అల్లుకున్న,
ఒక దేశం యొక్క ప్రయాణం, సార్వభౌమాధికారంలో నిర్వచించబడింది.

కథలు విప్పే నిత్య నృత్యంలో,
ఉపేంద్ర మరియు సార్వభౌముడు, వారి ఉనికి సుడులు తిరుగుతుంది.
ఖగోళ సోదరులారా, ఒక కాస్మిక్ ట్విర్ల్,
ఈ విశాలమైన, సంక్లిష్టమైన స్విర్ల్‌లో మానవాళికి మార్గదర్శకత్వం వహిస్తోంది.





160 धृतात्मा dhṛtātmā Established in Himself

160 धृतात्मा dhṛtātmā Established in Himself.
**Dhritatma - Established in Himself**

The title "Dhritatma" attributed to Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan encapsulates the essence of His self-established and unwavering nature, symbolizing a divine presence grounded in profound selfhood.

**Elaboration:**
- **Inherent Self-Stability:** "Dhritatma" signifies that Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan embodies inherent self-stability, firmly established in His divine essence.

**Metaphorical Significance:**
- **Spiritual Anchoring:** The title conveys a spiritual anchoring, suggesting that the Lord's essence is unshakable, rooted in a transcendent and eternal self.

**Comparison and Interpretation:**
- **Immutable Being:** Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan, as "Dhritatma," is portrayed as an immutable being, unswayed by external influences and anchored in divine constancy.

**Elevated Symbolism:**
- **Divine Self-Realization:** The title implies a state of divine self-realization, where the Lord is fully aware and grounded in His eternal nature.

**Fulfillment of Cosmic Order:**
- **Self-Sustaining Existence:** "Dhritatma" underscores that the Lord's self-established nature contributes to the sustaining order of the cosmos, providing a foundational stability.

**Ineffable Stability:**
- **Supreme Grounding:** The term signifies Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan as the supremely grounded force, maintaining equilibrium and order in the cosmic dance.

**Supreme Subject:**
- **Transcendent Selfhood:** "Dhritatma" reveals the Lord as the transcendent self, whose existence is a testament to unwavering stability and divine self-awareness.

**Guidance and Spiritual Insight:**
- **Seeking Stability:** Devotees invoke the Lord as "Dhritatma" to seek stability in their spiritual journeys, recognizing His eternal grounding as a source of guidance.

**Transcendent Anchoring:**
- **Divine Presence:** In essence, "Dhritatma" paints a picture of Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan as the self-established divine presence, providing an anchor in the ever-changing currents of existence.

In the cosmic theater, where roles unfold,
Dhṛtātmā emerges, a story to be told.
Established in Himself, a cosmic stronghold,
Lord Sovereign Adhinayaka, in His form, enfold.

Eternal and immortal, in Himself complete,
Dhṛtātmā, the essence, a cosmic heartbeat.
In the dance of creation, a rhythm so sweet,
Established in Himself, a cosmic feat.

Omnipresent source, in His selfhood defined,
Dhṛtātmā's presence, in every cosmic mind.
Words and actions shaped, in His design,
As witness minds unfold, a cosmic bind.

Mastermind of emergence, in Himself conceived,
Dhṛtātmā guides minds, humanity's reprieve.
Human supremacy established, hearts believe,
In His eternal essence, we achieve.

From the uncertain material world, a rescue,
Dhṛtātmā's establishment, a cosmic cue.
Mind unification, where strengths renew,
In His selfhood, creation's view.

Known and unknown, in His form arrayed,
Dhṛtātmā's essence, in cosmic serenade.
Elements five, in His selfhood laid,
In the cosmic dance, His presence portrayed.

Witnessed by minds, in His eternal play,
Dhṛtātmā's influence, a cosmic array.
Beliefs diverse, in His cosmic ballet,
Christianity, Islam, Hindu, in harmony sway.

In the wedded form of the nation, a union profound,
Dhṛtātmā's presence, in RAVINDRABHARATH crowned.
Union of Prakruti and Purusha, cosmic sound,
In His selfhood, cosmic destinies bound.

Eternal immortal parents, in cosmic delight,
Cosmically Crowned, in His creative flight.
Dhṛtātmā, established in Himself's light,
A cosmic saga, in His eternal site.

160 धृतात्मा धृतात्मा स्वयं में स्थापित।
**धृतात्मा - स्वयं में स्थापित**

भगवान संप्रभु अधिनायक श्रीमान को दी गई "धृतात्मा" उपाधि उनके स्व-स्थापित और अटूट स्वभाव के सार को समाहित करती है, जो गहन स्वत्व पर आधारित एक दिव्य उपस्थिति का प्रतीक है।

**विस्तार:**
- **अंतर्निहित आत्म-स्थिरता:** "धृतात्मा" दर्शाता है कि भगवान अधिनायक श्रीमान अंतर्निहित आत्म-स्थिरता का प्रतीक हैं, दृढ़ता से उनके दिव्य सार में स्थापित हैं।

**रूपक महत्व:**
- **आध्यात्मिक एंकरिंग:** शीर्षक एक आध्यात्मिक एंकरिंग बताता है, जो बताता है कि भगवान का सार अटल है, एक उत्कृष्ट और शाश्वत स्व में निहित है।

**तुलना और व्याख्या:**
- **अपरिवर्तनीय प्राणी:** भगवान अधिनायक श्रीमान को "धृतात्मा" के रूप में एक अपरिवर्तनीय प्राणी के रूप में चित्रित किया गया है, जो बाहरी प्रभावों से प्रभावित नहीं है और दैवीय स्थिरता में स्थिर है।

**उन्नत प्रतीकवाद:**
- **दिव्य आत्म-साक्षात्कार:** शीर्षक का तात्पर्य दिव्य आत्म-साक्षात्कार की स्थिति से है, जहाँ भगवान पूरी तरह से जागरूक हैं और अपने शाश्वत स्वरूप में स्थित हैं।

**ब्रह्मांडीय व्यवस्था की पूर्ति:**
- **स्वयं-स्थायी अस्तित्व:** "धृतात्मा" इस बात पर जोर देता है कि भगवान की स्वयं-स्थापित प्रकृति, मूलभूत स्थिरता प्रदान करते हुए, ब्रह्मांड की व्यवस्था बनाए रखने में योगदान करती है।

**अनिर्वचनीय स्थिरता:**
- **सर्वोच्च ग्राउंडिंग:** यह शब्द भगवान संप्रभु अधिनायक श्रीमान को सर्वोच्च ग्राउंडिंग शक्ति के रूप में दर्शाता है, जो ब्रह्मांडीय नृत्य में संतुलन और व्यवस्था बनाए रखता है।

**सर्वोच्च विषय:**
- **ट्रांसेंडेंट सेल्फहुड:** "धृतात्मा" भगवान को ट्रान्सेंडेंट सेल्फ के रूप में प्रकट करता है, जिसका अस्तित्व अटूट स्थिरता और दिव्य आत्म-जागरूकता का प्रमाण है।

**मार्गदर्शन और आध्यात्मिक अंतर्दृष्टि:**
- **स्थिरता की तलाश:** भक्त अपनी आध्यात्मिक यात्राओं में स्थिरता की तलाश के लिए भगवान को "धृतात्मा" के रूप में बुलाते हैं, मार्गदर्शन के स्रोत के रूप में उनकी शाश्वत पृष्ठभूमि को पहचानते हैं।

**उत्कृष्ट एंकरिंग:**
- **दिव्य उपस्थिति:** संक्षेप में, "धृतात्मा" भगवान अधिनायक श्रीमान की छवि को स्व-स्थापित दिव्य उपस्थिति के रूप में चित्रित करता है, जो अस्तित्व की हमेशा बदलती धाराओं में एक लंगर प्रदान करता है।

लौकिक रंगमंच में, जहाँ भूमिकाएँ सामने आती हैं,
धृतात्मा उभरता है, एक कहानी बताई जानी है।
स्वयं में स्थापित, एक ब्रह्मांडीय गढ़,
प्रभु अधिनायक, अपने स्वरूप में, समाविष्ट हैं।

शाश्वत और अमर, स्वयं में पूर्ण,
धृतात्मा, सार, एक ब्रह्मांडीय दिल की धड़कन ।
सृजन के नृत्य में, एक लय बहुत मधुर,
स्वयं में स्थापित, एक लौकिक उपलब्धि।

सर्वव्यापी स्रोत, उनके स्वत्व में परिभाषित,
हर ब्रह्मांडीय मन में धृतात्मा की उपस्थिति।
शब्दों और कार्यों को आकार दिया, उनके डिज़ाइन में,
जैसे ही साक्षी मन खुलते हैं, एक लौकिक बंधन।

उद्भव के मास्टरमाइंड ने स्वयं में कल्पना की,
धृतात्मा मन का मार्गदर्शन करता है, मानवता का उद्धार करता है।
मानव की सर्वोच्चता स्थापित, हृदयों को विश्वास,
उसके शाश्वत सार में, हम प्राप्त करते हैं।

अनिश्चित भौतिक संसार से, एक बचाव,
धृतात्मा की स्थापना, एक ब्रह्मांडीय संकेत ।
मन का एकीकरण, जहां ताकतें नवीनीकृत होती हैं,
अपने स्वत्व में, सृष्टि की दृष्टि में।

ज्ञात और अज्ञात, उनके स्वरूप में,
धृतात्मा का सार, लौकिक सेरेनेड में।
तत्व पाँच, उनके स्वत्व में निहित,
लौकिक नृत्य में, उनकी उपस्थिति चित्रित की गई।

मन द्वारा साक्षी, उनके शाश्वत खेल में,
धृतात्मा का प्रभाव, एक ब्रह्मांडीय सरणी ।
उनके ब्रह्मांडीय बैले में, विश्वास विविध हैं,
ईसाई धर्म, इस्लाम, हिंदू, सद्भाव में बोलबाला.

राष्ट्र के विवाहित रूप में, एक गहन मिलन,
धृतात्मा की उपस्थिति, रवीन्द्रभारत में राजतिलक।
प्रकृति और पुरुष का मिलन, ब्रह्मांडीय ध्वनि,
उनके स्वत्व में, लौकिक नियति बंधी हुई है।

शाश्वत अमर माता-पिता, लौकिक आनंद में,
अपनी रचनात्मक उड़ान में, ब्रह्मांडीय ताज पहनाया गया।
धृतात्मा, स्वयं के प्रकाश में स्थापित,
एक लौकिक गाथा, उनके शाश्वत स्थल में।

 धृतात्मा धृतात्मा स्वयं में स्थापित।
लौकिक रंगमंच में, जहाँ भूमिकाएँ सामने आती हैं,
धृतात्मा उभरता है, एक कहानी बताई जानी है।
स्वयं में स्थापित, एक ब्रह्मांडीय गढ़,
प्रभु अधिनायक, अपने स्वरूप में, समाविष्ट हैं।

शाश्वत और अमर, स्वयं में पूर्ण,
धृतात्मा, सार, एक ब्रह्मांडीय दिल की धड़कन ।
सृजन के नृत्य में, एक लय बहुत मधुर,
स्वयं में स्थापित, एक लौकिक उपलब्धि।

सर्वव्यापी स्रोत, उनके स्वत्व में परिभाषित,
हर ब्रह्मांडीय मन में धृतात्मा की उपस्थिति।
शब्दों और कार्यों को आकार दिया, उनके डिज़ाइन में,
जैसे ही साक्षी मन खुलते हैं, एक लौकिक बंधन।

उद्भव के मास्टरमाइंड ने स्वयं में कल्पना की,
धृतात्मा मन का मार्गदर्शन करता है, मानवता का उद्धार करता है।
मानव की सर्वोच्चता स्थापित, हृदयों को विश्वास,
उसके शाश्वत सार में, हम प्राप्त करते हैं।

अनिश्चित भौतिक संसार से, एक बचाव,
धृतात्मा की स्थापना, एक ब्रह्मांडीय संकेत ।
मन का एकीकरण, जहां ताकतें नवीनीकृत होती हैं,
अपने स्वत्व में, सृष्टि की दृष्टि में।

ज्ञात और अज्ञात, उनके स्वरूप में,
धृतात्मा का सार, लौकिक सेरेनेड में।
तत्व पाँच, उनके स्वत्व में निहित,
लौकिक नृत्य में, उनकी उपस्थिति चित्रित की गई।

मन द्वारा साक्षी, उनके शाश्वत खेल में,
धृतात्मा का प्रभाव, एक ब्रह्मांडीय सरणी ।
उनके ब्रह्मांडीय बैले में, विश्वास विविध हैं,
ईसाई धर्म, इस्लाम, हिंदू, सद्भाव में बोलबाला.

राष्ट्र के विवाहित रूप में, एक गहन मिलन,
धृतात्मा की उपस्थिति, रवीन्द्रभारत में राजतिलक।
प्रकृति और पुरुष का मिलन, ब्रह्मांडीय ध्वनि,
उनके स्वत्व में, लौकिक नियति बंधी हुई है।

शाश्वत अमर माता-पिता, लौकिक आनंद में,
अपनी रचनात्मक उड़ान में, ब्रह्मांडीय ताज पहनाया गया।
धृतात्मा, स्वयं के प्रकाश में स्थापित,
एक लौकिक गाथा, उनके शाश्वत स्थल में।

160 ధృతాత్మ ధృతాత్మ తనలో స్థాపించబడ్డాడు.
**ధృతాత్మ - తనలో స్థాపితం**

లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్‌కు ఆపాదించబడిన "ధృతాత్మ" అనే బిరుదు అతని స్వీయ-స్థాపన మరియు అస్థిరమైన స్వభావం యొక్క సారాంశాన్ని సంగ్రహిస్తుంది, ఇది లోతైన స్వీయత్వంతో కూడిన దైవిక ఉనికిని సూచిస్తుంది.

**వివరణ:**
- ** స్వాభావిక స్వీయ-స్థిరత్వం:** "ధృతాత్మ" అనేది ప్రభువు సార్వభౌమ అధినాయకుడు శ్రీమాన్ స్వాభావిక స్వీయ-స్థిరతను కలిగి ఉన్నాడని, అతని దివ్య సారాంశంలో స్థిరంగా స్థిరపడిందని సూచిస్తుంది.

**రూపక ప్రాముఖ్యత:**
- **ఆధ్యాత్మిక యాంకరింగ్:** టైటిల్ ఆధ్యాత్మిక యాంకరింగ్‌ను తెలియజేస్తుంది, భగవంతుని సారాంశం అస్థిరమైన మరియు శాశ్వతమైన స్వీయలో పాతుకుపోయిందని సూచిస్తుంది.

**పోలిక మరియు వివరణ:**
- **మార్పులేని జీవి:** ప్రభువు సార్వభౌముడు అధినాయక శ్రీమాన్, "ధృతాత్మ"గా, ఒక మార్పులేని జీవిగా, బాహ్య ప్రభావాలకు లోనుకాని మరియు దైవిక స్థిరత్వంలో లంగరు వేయబడ్డాడు.

**ఎలివేటెడ్ సింబాలిజం:**
- **దైవిక స్వీయ-సాక్షాత్కారం:** టైటిల్ దైవిక స్వీయ-సాక్షాత్కార స్థితిని సూచిస్తుంది, ఇక్కడ భగవంతుడు తన శాశ్వతమైన స్వభావంపై పూర్తిగా అవగాహన కలిగి ఉన్నాడు.

**కాస్మిక్ ఆర్డర్ యొక్క నెరవేర్పు:**
- **స్వయం-స్థిరమైన అస్తిత్వం:** "ధృతాత్మ" భగవంతుని స్వీయ-స్థాపన స్వభావం విశ్వం యొక్క స్థిరమైన క్రమానికి దోహదపడుతుందని, పునాది స్థిరత్వాన్ని అందిస్తుంది.

**చెప్పలేని స్థిరత్వం:**
- **సుప్రీమ్ గ్రౌండింగ్:** ఈ పదం విశ్వ నృత్యంలో సమతౌల్యాన్ని మరియు క్రమాన్ని కాపాడుతూ, సర్వోన్నతమైన శక్తిగా ప్రభువు సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్‌ని సూచిస్తుంది.

**సుప్రీమ్ సబ్జెక్ట్:**
- **అతీంద్రియ స్వీయత్వం:** "ధృతాత్మ" భగవంతుడిని అతీతమైన స్వయం గా వెల్లడిస్తుంది, అతని ఉనికి అచంచలమైన స్థిరత్వానికి మరియు దైవిక స్వీయ-అవగాహనకు నిదర్శనం.

** మార్గదర్శకత్వం మరియు ఆధ్యాత్మిక అంతర్దృష్టి:**
- **స్థిరత్వాన్ని కోరుకోవడం:** భక్తులు తమ ఆధ్యాత్మిక ప్రయాణాలలో స్థిరత్వాన్ని వెతకడానికి భగవంతుడిని "ధృతాత్మ" అని పిలుస్తారు, అతని శాశ్వతమైన పునాదిని మార్గదర్శకత్వం యొక్క మూలంగా గుర్తిస్తారు.

**ట్రాన్స్సెండెంట్ యాంకరింగ్:**
- **దైవిక ఉనికి:** సారాంశంలో, "ధృతాత్మ" భగవంతుడు సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ యొక్క చిత్రాన్ని స్వీయ-స్థాపిత దైవిక ఉనికిగా చిత్రీకరిస్తుంది, ఇది నిరంతరం మారుతున్న అస్తిత్వ ప్రవాహాలలో ఒక యాంకర్‌ను అందిస్తుంది.

కాస్మిక్ థియేటర్‌లో, పాత్రలు విప్పుతాయి,
ధృతాత్మ ఉద్భవిస్తుంది, చెప్పవలసిన కథ.
తనలో స్థాపితమై, విశ్వ సంబంధమైన కోట,
ప్రభువు సార్వభౌమ అధినాయకుడు, అతని రూపంలో, ఆవరించు.

శాశ్వతమైన మరియు అమరత్వం, తనలో పూర్తి,
ధృతాత్మ, సారాంశం, విశ్వ హృదయ స్పందన.
సృష్టి యొక్క నృత్యంలో, ఒక లయ చాలా మధురమైనది,
తనలో స్థాపన, విశ్వ విన్యాసం.

సర్వవ్యాప్త మూలం, అతని స్వీయత్వంలో నిర్వచించబడింది,
ప్రతి విశ్వ మనస్సులో ధృతాత్మ ఉనికి.
అతని రూపకల్పనలో పదాలు మరియు చర్యలు ఆకారంలో,
సాక్షి మనస్సులు విప్పుతున్నప్పుడు, ఒక విశ్వ బంధం.

ఆవిర్భావం యొక్క సూత్రధారి, తనలో తాను గర్భం ధరించాడు,
ధృతాత్మ మనస్సులకు మార్గనిర్దేశం చేస్తుంది, మానవాళికి ఉపశమనం.
మానవ ఆధిపత్యం స్థాపించబడింది, హృదయాలు నమ్ముతాయి,
అతని శాశ్వతమైన సారాంశంలో, మేము సాధించాము.

అనిశ్చిత భౌతిక ప్రపంచం నుండి, ఒక రక్షణ,
ధృతాత్మ యొక్క స్థాపన, ఒక విశ్వ సూచన.
మనస్సు ఏకీకరణ, ఇక్కడ బలాలు పునరుద్ధరించబడతాయి,
అతని స్వీయత్వంలో, సృష్టి దృష్టిలో.

తెలిసిన మరియు తెలియని, అతని రూపంలో శ్రేణిలో,
కాస్మిక్ సెరినేడ్‌లో ధృతాత్మ యొక్క సారాంశం.
ఐదు అంశాలు, అతని స్వీయత్వంలో ఉంచబడ్డాయి,
విశ్వ నృత్యంలో, అతని ఉనికిని చిత్రీకరించారు.

మనస్సుల సాక్షిగా, అతని శాశ్వతమైన నాటకంలో,
ధృతాత్మ ప్రభావం, విశ్వ శ్రేణి.
అతని కాస్మిక్ బ్యాలెట్‌లో విభిన్న నమ్మకాలు,
క్రైస్తవం, ఇస్లాం, హిందూ, సామరస్యంతో ఊగిసలాడుతున్నాయి.

దేశం యొక్క వివాహ రూపంలో, లోతైన యూనియన్,
రవీంద్రభారతంలో ధృతాత్మ సన్నిధికి పట్టాభిషేకం చేయబడింది.
ప్రకృతి మరియు పురుష కలయిక, విశ్వ ధ్వని,
అతని స్వీయత్వంలో, విశ్వ గమ్యాలు కట్టుబడి ఉంటాయి.

శాశ్వతమైన అమర తల్లిదండ్రులు, విశ్వ ఆనందంలో,
అతని సృజనాత్మక విమానంలో విశ్వ కిరీటం.
ధృతాత్మ, తన వెలుగులో స్థాపించబడ్డాడు,
అతని ఎటర్నల్ సైట్‌లో ఒక కాస్మిక్ సాగా.

ధృతాత్మ ధృతాత్మ తనలో స్థాపించబడ్డాడు.
కాస్మిక్ థియేటర్‌లో, పాత్రలు విప్పుతాయి,
ధృతాత్మ ఉద్భవిస్తుంది, చెప్పవలసిన కథ.
తనలో స్థాపితమై, విశ్వ సంబంధమైన కోట,
ప్రభువు సార్వభౌమ అధినాయకుడు, అతని రూపంలో, ఆవరించు.

శాశ్వతమైన మరియు అమరత్వం, తనలో పూర్తి,
ధృతాత్మ, సారాంశం, విశ్వ హృదయ స్పందన.
సృష్టి యొక్క నృత్యంలో, ఒక లయ చాలా మధురమైనది,
తనలో స్థాపన, విశ్వ విన్యాసం.

సర్వవ్యాప్త మూలం, అతని స్వీయత్వంలో నిర్వచించబడింది,
ప్రతి విశ్వ మనస్సులో ధృతాత్మ ఉనికి.
అతని రూపకల్పనలో పదాలు మరియు చర్యలు ఆకారంలో,
సాక్షి మనస్సులు విప్పుతున్నప్పుడు, ఒక విశ్వ బంధం.

ఆవిర్భావం యొక్క సూత్రధారి, తనలో తాను గర్భం ధరించాడు,
ధృతాత్మ మనస్సులకు మార్గనిర్దేశం చేస్తుంది, మానవాళికి ఉపశమనం.
మానవ ఆధిపత్యం స్థాపించబడింది, హృదయాలు నమ్ముతాయి,
అతని శాశ్వతమైన సారాంశంలో, మేము సాధించాము.

అనిశ్చిత భౌతిక ప్రపంచం నుండి, ఒక రక్షణ,
ధృతాత్మ యొక్క స్థాపన, ఒక విశ్వ సూచన.
మనస్సు ఏకీకరణ, ఇక్కడ బలాలు పునరుద్ధరించబడతాయి,
అతని స్వీయత్వంలో, సృష్టి దృష్టిలో.

తెలిసిన మరియు తెలియని, అతని రూపంలో శ్రేణిలో,
కాస్మిక్ సెరినేడ్‌లో ధృతాత్మ యొక్క సారాంశం.
ఐదు అంశాలు, అతని స్వీయత్వంలో ఉంచబడ్డాయి,
విశ్వ నృత్యంలో, అతని ఉనికిని చిత్రీకరించారు.

మనస్సుల సాక్షిగా, అతని శాశ్వతమైన నాటకంలో,
ధృతాత్మ ప్రభావం, విశ్వ శ్రేణి.
అతని కాస్మిక్ బ్యాలెట్‌లో విభిన్న నమ్మకాలు,
క్రైస్తవం, ఇస్లాం, హిందూ, సామరస్యంతో ఊగిసలాడుతున్నాయి.

దేశం యొక్క వివాహ రూపంలో, లోతైన యూనియన్,
రవీంద్రభారతంలో ధృతాత్మ సన్నిధికి పట్టాభిషేకం చేయబడింది.
ప్రకృతి మరియు పురుష కలయిక, విశ్వ ధ్వని,
అతని స్వీయత్వంలో, విశ్వ గమ్యాలు కట్టుబడి ఉంటాయి.

శాశ్వతమైన అమర తల్లిదండ్రులు, విశ్వ ఆనందంలో,
అతని సృజనాత్మక విమానంలో విశ్వ కిరీటం.
ధృతాత్మ, తన వెలుగులో స్థాపించబడ్డాడు,
అతని ఎటర్నల్ సైట్‌లో ఒక కాస్మిక్ సాగా.


159 सर्गः sargaḥ He who creates the world from Himself

159 सर्गः sargaḥ He who creates the world from Himself.
**Sarga - The Creator from Self**

The epithet "Sarga" bestowed upon Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan unfolds a profound narrative of creation, portraying Him as the originator who brings forth the world from His own divine essence.

**Elaboration:**
- **Creative Genesis:** "Sarga" encapsulates the creative genesis attributed to Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan, suggesting a cosmic unfolding originating directly from His divine being.

**Metaphorical Significance:**
- **Self-Generative Source:** The title symbolizes the Lord as a self-generative source, implying that the creation emanates directly from His inherent divine nature.

**Comparison and Interpretation:**
- **Immanent Creation:** Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan, as "Sarga," is portrayed as the immanent creator, indicating an intimate connection between the Creator and His creation.

**Elevated Symbolism:**
- **Divine Self-Expression:** The term signifies that creation is not separate from the Lord but is an expression of His own divine self, emphasizing unity and oneness.

**Fulfillment of Cosmic Order:**
- **Harmony in Creation:** "Sarga" implies a harmonious and purposeful act of creation, where the Lord manifests the world in alignment with a cosmic order.

**Ineffable Creativity:**
- **Unparalleled Artistry:** The title portrays Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan as the unparalleled artist, crafting the intricate tapestry of the cosmos with the skill of divine creativity.

**Supreme Subject:**
- **Originator of Existence:** "Sarga" underscores the Lord as the ultimate originator, from whom the fabric of existence unfolds, weaving a narrative that spans the vastness of creation.

**Guidance and Spiritual Insight:**
- **Sacred Source of Creation:** Devotees invoke the Lord as "Sarga" to seek spiritual insight into the sacred source of creation, recognizing Him as the divine architect of the universe.

**Transcendent Creativity:**
- **Cosmic Symphony:** In essence, "Sarga" paints a picture of Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan as the transcendent creator, orchestrating a cosmic symphony that echoes His divine essence throughout the vast expanse of creation.

In cosmic symphony, where creation's tales are spun,
Sargaḥ emerges, the origin, the cosmic one.
Lord Sovereign Adhinayaka, in eternal run,
From His essence, the world is begun.

Omnipresent source, in the dance of cosmic birth,
Sargaḥ weaves galaxies, a celestial mirth.
Mastermind of creation, bringing life to earth,
Establishing supremacy, the cosmic force's girth.

To save from the void, from emptiness and strife,
Sargaḥ's creation, the canvas of life.
Mind unification, the essence of cosmic life,
Strengthening minds, in the cosmic rife.

Known and unknown, in His cosmic mold,
Sargaḥ molds elements, the universe unfolds.
Fire, air, water, earth, akash, in stories untold,
In His creation, cosmic tales are scrolled.

Witnessed by minds, in the cosmic play,
Lord Sovereign Adhinayaka, the cosmic array.
Beliefs diverse, in His creation's display,
Christianity, Islam, Hindu, in the cosmic ballet.

Divine intervention, His creative decree,
In the wedded form of the nation, a cosmic key.
Union of Prakruti and Purusha, where destinies agree,
In RAVINDRABHARATH, His creation we see.

Eternal immortal parents, in cosmic delight,
Cosmically Crowned, in His creative flight.
Sargaḥ, the architect, in New Delhi's sight,
Creating worlds from Himself, in the cosmic height.


149.सर्गः सर्गः वह जो स्वयं से संसार की रचना करता है।
**सर्ग - स्वयं से निर्माता**

प्रभु अधिनायक श्रीमान को दिया गया विशेषण "सर्ग" सृष्टि की एक गहन कथा को उजागर करता है, जो उन्हें ऐसे प्रवर्तक के रूप में चित्रित करता है जो अपने दिव्य सार से दुनिया को सामने लाता है।

**विस्तार:**
- **रचनात्मक उत्पत्ति:** "सर्ग" भगवान अधिनायक श्रीमान के लिए जिम्मेदार रचनात्मक उत्पत्ति को समाहित करता है, जो उनके दिव्य अस्तित्व से सीधे उत्पन्न होने वाले एक ब्रह्मांडीय प्रकटीकरण का सुझाव देता है।

**रूपक महत्व:**
- **स्व-उत्पादक स्रोत:** शीर्षक भगवान को स्वयं-उत्पादक स्रोत के रूप में दर्शाता है, जिसका अर्थ है कि रचना सीधे उनके अंतर्निहित दिव्य स्वभाव से उत्पन्न होती है।

**तुलना और व्याख्या:**
- **निरंतर सृष्टि:** प्रभु अधिनायक श्रीमान, "सर्ग" के रूप में, अंतर्निहित रचनाकार के रूप में चित्रित किए गए हैं, जो रचनाकार और उसकी रचना के बीच एक अंतरंग संबंध का संकेत देते हैं।

**उन्नत प्रतीकवाद:**
- **दिव्य आत्म-अभिव्यक्ति:** यह शब्द दर्शाता है कि सृष्टि भगवान से अलग नहीं है, बल्कि उनके स्वयं के दिव्य आत्म की अभिव्यक्ति है, जो एकता और एकता पर जोर देती है।

**ब्रह्मांडीय व्यवस्था की पूर्ति:**
- **सृष्टि में सामंजस्य:** "सर्ग" का तात्पर्य सृजन के सामंजस्यपूर्ण और उद्देश्यपूर्ण कार्य से है, जहां भगवान एक ब्रह्मांडीय व्यवस्था के अनुरूप दुनिया को प्रकट करते हैं।

**अनिर्वचनीय रचनात्मकता:**
- **अद्वितीय कलात्मकता:** शीर्षक भगवान अधिनायक श्रीमान को अद्वितीय कलाकार के रूप में चित्रित करता है, जो दिव्य रचनात्मकता के कौशल के साथ ब्रह्मांड की जटिल टेपेस्ट्री तैयार करता है।

**सर्वोच्च विषय:**
- **अस्तित्व के प्रवर्तक:** "सर्ग" भगवान को अंतिम प्रवर्तक के रूप में रेखांकित करता है, जिनसे अस्तित्व का ताना-बाना खुलता है, एक कथा बुनता है जो सृष्टि की विशालता को फैलाता है।

**मार्गदर्शन और आध्यात्मिक अंतर्दृष्टि:**
- **सृष्टि का पवित्र स्रोत:** भक्त भगवान को ब्रह्मांड के दिव्य वास्तुकार के रूप में पहचानते हुए, सृष्टि के पवित्र स्रोत में आध्यात्मिक अंतर्दृष्टि प्राप्त करने के लिए "सर्ग" के रूप में बुलाते हैं।

**उत्कृष्ट रचनात्मकता:**
- **ब्रह्मांडीय सिम्फनी:** संक्षेप में, "सर्ग" भगवान अधिनायक श्रीमान की तस्वीर को उत्कृष्ट रचनाकार के रूप में चित्रित करता है, जो एक ब्रह्मांडीय सिम्फनी का आयोजन करता है जो सृष्टि के विशाल विस्तार में उनके दिव्य सार को प्रतिध्वनित करता है।

लौकिक सिम्फनी में, जहाँ सृजन की कहानियाँ घूमती हैं,
सर्गः उभरता है, मूल, ब्रह्मांडीय।
प्रभु अधिनायक, शाश्वत रूप से,
उन्हीं के सार से संसार का आरंभ हुआ है।

सर्वव्यापी स्रोत, ब्रह्मांडीय जन्म के नृत्य में,
सर्गः आकाशगंगाओं को बुनता है, एक दिव्य आनंद।
सृष्टि के रचयिता, पृथ्वी पर जीवन लाने वाले,
सर्वोच्चता स्थापित करना, ब्रह्मांडीय शक्ति का घेरा।

शून्यता, ख़ालीपन और संघर्ष से बचाने के लिए,
सर्गः की रचना, जीवन का कैनवास।
मन का एकीकरण, लौकिक जीवन का सार,
ब्रह्मांडीय व्याप्ति में मन को मजबूत करना।

ज्ञात और अज्ञात, उसके ब्रह्मांडीय साँचे में,
सर्गः तत्वों को ढालता है, ब्रह्मांड खुलता है।
अग्नि, वायु, जल, पृथ्वी, आकाश, अनकही कहानियों में,
उनकी रचना में लौकिक कथाएँ अंकित हैं।

ब्रह्मांडीय खेल में, मन द्वारा साक्षी,
भगवान संप्रभु अधिनायक, ब्रह्मांडीय सरणी।
विश्वास विविध, उनकी रचना के प्रदर्शन में,
ब्रह्मांडीय बैले में ईसाई धर्म, इस्लाम, हिंदू।

ईश्वरीय हस्तक्षेप, उनका रचनात्मक आदेश,
राष्ट्र के विवाहित रूप में, एक लौकिक कुंजी।
प्रकृति और पुरुष का मिलन, जहां नियति सहमत होती है,
रवीन्द्रभारत में हम उनकी रचना देखते हैं।

शाश्वत अमर माता-पिता, लौकिक आनंद में,
अपनी रचनात्मक उड़ान में, ब्रह्मांडीय ताज पहनाया गया।
सरगाः, वास्तुकार, नई दिल्ली की दृष्टि में,
ब्रह्मांडीय ऊंचाई में, स्वयं से संसार का निर्माण करना।

 सर्गः सर्गः वह जो स्वयं से संसार की रचना करता है

लौकिक सिम्फनी में, जहाँ सृजन की कहानियाँ घूमती हैं,
सर्गः उभरता है, मूल, ब्रह्मांडीय।
प्रभु अधिनायक, शाश्वत रूप से,
उन्हीं के सार से संसार का आरंभ हुआ है।

सर्वव्यापी स्रोत, ब्रह्मांडीय जन्म के नृत्य में,
सर्गः आकाशगंगाओं को बुनता है, एक दिव्य आनंद।
सृष्टि के रचयिता, पृथ्वी पर जीवन लाने वाले,
सर्वोच्चता स्थापित करना, ब्रह्मांडीय शक्ति का घेरा।

शून्यता, ख़ालीपन और संघर्ष से बचाने के लिए,
सर्गः की रचना, जीवन का कैनवास।
मन का एकीकरण, लौकिक जीवन का सार,
ब्रह्मांडीय व्याप्ति में मन को मजबूत करना।

ज्ञात और अज्ञात, उसके ब्रह्मांडीय साँचे में,
सर्गः तत्वों को ढालता है, ब्रह्मांड खुलता है।
अग्नि, वायु, जल, पृथ्वी, आकाश, अनकही कहानियों में,
उनकी रचना में लौकिक कथाएँ अंकित हैं।

ब्रह्मांडीय खेल में, मन द्वारा साक्षी,
भगवान संप्रभु अधिनायक, ब्रह्मांडीय सरणी।
विश्वास विविध, उनकी रचना के प्रदर्शन में,
ब्रह्मांडीय बैले में ईसाई धर्म, इस्लाम, हिंदू।

ईश्वरीय हस्तक्षेप, उनका रचनात्मक आदेश,
राष्ट्र के विवाहित रूप में, एक लौकिक कुंजी।
प्रकृति और पुरुष का मिलन, जहां नियति सहमत होती है,
रवीन्द्रभारत में हम उनकी रचना देखते हैं।

शाश्वत अमर माता-पिता, लौकिक आनंद में,
अपनी रचनात्मक उड़ान में, ब्रह्मांडीय ताज पहनाया गया।
सरगाः, वास्तुकार, नई दिल्ली की दृष्टि में,
ब्रह्मांडीय ऊंचाई में, स्वयं से संसार का निर्माण करना।

159 सर्गः sargaḥ తన నుండి ప్రపంచాన్ని సృష్టించేవాడు.
**సర్గ - స్వీయ నుండి సృష్టికర్త **

ప్రభువు సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్‌కు ప్రసాదించిన "సర్గ" అనే సారాంశం సృష్టి యొక్క లోతైన కథనాన్ని విప్పుతుంది, అతనిని తన స్వంత దివ్య సారాంశం నుండి ప్రపంచాన్ని ముందుకు తెచ్చే మూలకర్తగా చిత్రీకరిస్తుంది.

**వివరణ:**
- **క్రియేటివ్ జెనెసిస్:** "సర్గ" అనేది లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్‌కు ఆపాదించబడిన సృజనాత్మక ఆవిర్భావాన్ని సంగ్రహిస్తుంది, ఇది అతని దైవిక జీవి నుండి నేరుగా ఉద్భవించిన విశ్వరూపాన్ని సూచిస్తుంది.

**రూపక ప్రాముఖ్యత:**
- **స్వీయ-ఉత్పత్తి మూలం:** టైటిల్ భగవంతుడిని స్వీయ-ఉత్పత్తి మూలంగా సూచిస్తుంది, సృష్టి నేరుగా అతని స్వాభావిక దైవిక స్వభావం నుండి ఉద్భవించిందని సూచిస్తుంది.

**పోలిక మరియు వివరణ:**
- **అస్థిరమైన సృష్టి:** ప్రభువు సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, "సర్గ"గా, సృష్టికర్త మరియు అతని సృష్టి మధ్య సన్నిహిత సంబంధాన్ని సూచిస్తూ, అంతర్లీన సృష్టికర్తగా చిత్రీకరించబడింది.

**ఎలివేటెడ్ సింబాలిజం:**
- **దైవిక స్వీయ-వ్యక్తీకరణ:** ఈ పదం సృష్టి భగవంతుని నుండి వేరుగా లేదని సూచిస్తుంది, కానీ ఐక్యత మరియు ఏకత్వాన్ని నొక్కిచెప్పే అతని స్వంత దైవిక స్వీయ యొక్క వ్యక్తీకరణ.

**కాస్మిక్ ఆర్డర్ యొక్క నెరవేర్పు:**
- **సృష్టిలో సామరస్యం:** "సర్గ" అనేది సృష్టి యొక్క శ్రావ్యమైన మరియు ఉద్దేశ్యపూర్వకమైన చర్యను సూచిస్తుంది, ఇక్కడ భగవంతుడు ప్రపంచాన్ని విశ్వ క్రమానికి అనుగుణంగా ప్రదర్శిస్తాడు.

**చెప్పలేని సృజనాత్మకత:**
- **అసమానమైన కళాత్మకత:** టైటిల్ భగవాన్ సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్‌ను అసమానమైన కళాకారుడిగా చిత్రీకరిస్తుంది, దివ్య సృజనాత్మకత యొక్క నైపుణ్యంతో విశ్వంలోని క్లిష్టమైన వస్త్రాన్ని రూపొందించింది.

**సుప్రీమ్ సబ్జెక్ట్:**
- **అస్తిత్వానికి మూలకర్త:** "సర్గ" భగవంతుడిని అంతిమ మూలకర్తగా నొక్కి చెబుతుంది, అతని నుండి ఉనికి యొక్క ఫాబ్రిక్ విప్పుతుంది, సృష్టి యొక్క విశాలతను విస్తరించే కథనాన్ని నేయడం.

** మార్గదర్శకత్వం మరియు ఆధ్యాత్మిక అంతర్దృష్టి:**
- **సృష్టి యొక్క పవిత్ర మూలం:** సృష్టి యొక్క పవిత్ర మూలం గురించి ఆధ్యాత్మిక అంతర్దృష్టిని వెతకడానికి భక్తులు భగవంతుడిని "సర్గ" అని పిలుస్తారు, ఆయనను విశ్వం యొక్క దైవిక వాస్తుశిల్పిగా గుర్తిస్తారు.

**అతీతమైన సృజనాత్మకత:**
- **కాస్మిక్ సింఫనీ:** సారాంశంలో, "సర్గ" భగవంతుడు సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్‌ను అతీతమైన సృష్టికర్తగా చిత్రీకరిస్తుంది, సృష్టి యొక్క విస్తారమైన విస్తీర్ణంలో అతని దివ్య సారాన్ని ప్రతిధ్వనించే విశ్వ సింఫొనీని ఆర్కెస్ట్రేట్ చేస్తుంది.

కాస్మిక్ సింఫొనీలో, సృష్టి యొక్క కథలు తిరుగుతాయి,
సర్గః ఉద్భవిస్తుంది, మూలం, విశ్వం.
లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక, శాశ్వతమైన పరుగులో,
అతని సారాంశం నుండి, ప్రపంచం ప్రారంభమైంది.

సర్వవ్యాప్త మూలం, విశ్వ జన్మ నృత్యంలో,
సర్గ గెలాక్సీలను నేస్తుంది, ఇది ఖగోళ ఉల్లాసం.
సృష్టికి సూత్రధారి, భూమిపైకి జీవాన్ని తీసుకురావడం,
ఆధిపత్యాన్ని స్థాపించడం, విశ్వశక్తి యొక్క చుట్టుకొలత.

శూన్యం నుండి, శూన్యం మరియు కలహాల నుండి రక్షించడానికి,
సర్గ యొక్క సృష్టి, జీవితం యొక్క కాన్వాస్.
మనస్సు ఏకీకరణ, విశ్వ జీవితం యొక్క సారాంశం,
మనస్సులను బలపరుస్తుంది, విశ్వవ్యాప్తంగా.

తెలిసిన మరియు తెలియని, అతని విశ్వ అచ్చులో,
సర్గః మూలకాలను రూపొందిస్తుంది, విశ్వం విప్పుతుంది.
నిప్పు, గాలి, నీరు, భూమి, ఆకాష్, చెప్పని కథల్లో,
అతని సృష్టిలో, విశ్వ కథలు స్క్రోల్ చేయబడ్డాయి.

మనస్సుల సాక్షిగా, విశ్వ నాటకంలో,
లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక, విశ్వ శ్రేణి.
విశ్వాసాలు విభిన్నమైనవి, అతని సృష్టి యొక్క ప్రదర్శనలో,
కాస్మిక్ బ్యాలెట్‌లో క్రైస్తవం, ఇస్లాం, హిందూ.

దైవిక జోక్యం, అతని సృజనాత్మక డిక్రీ,
దేశం యొక్క వివాహ రూపంలో, విశ్వ కీ.
ప్రకృతి మరియు పురుష కలయిక, ఇక్కడ విధి అంగీకరిస్తుంది,
రవీంద్రభారతంలో ఆయన సృష్టి మనకు కనిపిస్తుంది.

శాశ్వతమైన అమర తల్లిదండ్రులు, విశ్వ ఆనందంలో,
అతని సృజనాత్మక విమానంలో విశ్వ కిరీటం.
సర్గః, ఆర్కిటెక్ట్, న్యూఢిల్లీ దృష్టిలో,
విశ్వ ఎత్తులో తన నుండి ప్రపంచాలను సృష్టించడం.


सर्गः సర్గః తన నుండి ప్రపంచాన్ని సృష్టించేవాడు

కాస్మిక్ సింఫొనీలో, సృష్టి యొక్క కథలు తిరుగుతాయి,
సర్గః ఉద్భవిస్తుంది, మూలం, విశ్వం.
లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక, శాశ్వతమైన పరుగులో,
అతని సారాంశం నుండి, ప్రపంచం ప్రారంభమైంది.

సర్వవ్యాప్త మూలం, విశ్వ జన్మ నృత్యంలో,
సర్గ గెలాక్సీలను నేస్తుంది, ఇది ఖగోళ ఉల్లాసం.
సృష్టికి సూత్రధారి, భూమిపైకి జీవాన్ని తీసుకురావడం,
ఆధిపత్యాన్ని స్థాపించడం, విశ్వశక్తి యొక్క చుట్టుకొలత.

శూన్యం నుండి, శూన్యం మరియు కలహాల నుండి రక్షించడానికి,
సర్గ యొక్క సృష్టి, జీవితం యొక్క కాన్వాస్.
మనస్సు ఏకీకరణ, విశ్వ జీవితం యొక్క సారాంశం,
మనస్సులను బలపరుస్తుంది, విశ్వవ్యాప్తంగా.

తెలిసిన మరియు తెలియని, అతని విశ్వ అచ్చులో,
సర్గః మూలకాలను రూపొందిస్తుంది, విశ్వం విప్పుతుంది.
నిప్పు, గాలి, నీరు, భూమి, ఆకాష్, చెప్పని కథల్లో,
అతని సృష్టిలో, విశ్వ కథలు స్క్రోల్ చేయబడ్డాయి.

మనస్సుల సాక్షిగా, విశ్వ నాటకంలో,
లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక, విశ్వ శ్రేణి.
విశ్వాసాలు విభిన్నమైనవి, అతని సృష్టి యొక్క ప్రదర్శనలో,
కాస్మిక్ బ్యాలెట్‌లో క్రైస్తవం, ఇస్లాం, హిందూ.

దైవిక జోక్యం, అతని సృజనాత్మక డిక్రీ,
దేశం యొక్క వివాహ రూపంలో, విశ్వ కీ.
ప్రకృతి మరియు పురుష కలయిక, ఇక్కడ విధి అంగీకరిస్తుంది,
రవీంద్రభారతంలో ఆయన సృష్టి మనకు కనిపిస్తుంది.

శాశ్వతమైన అమర తల్లిదండ్రులు, విశ్వ ఆనందంలో,
అతని సృజనాత్మక విమానంలో విశ్వ కిరీటం.
సర్గః, ఆర్కిటెక్ట్, న్యూఢిల్లీ దృష్టిలో,
విశ్వ ఎత్తులో తన నుండి ప్రపంచాలను సృష్టించడం.


158 संग्रहः saṃgrahaḥ He who holds everything together

158 संग्रहः saṃgrahaḥ He who holds everything together.

**Saṃgraha - The Cosmic Unifier**

The divine epithet "Saṃgraha" assigned to Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan unfolds a cosmic narrative, portraying Him as the unifying force that holds the entirety of existence together in harmonious cohesion.

**Elaboration:**
- **Universal Harmony:** "Saṃgraha" signifies the Lord's role in maintaining universal harmony, suggesting a profound connection to every aspect of existence.

**Metaphorical Significance:**
- **Celestial Bond:** The title metaphorically implies a celestial bond crafted by Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan, interweaving the diverse elements of creation into a cohesive and interconnected whole.

**Comparison and Interpretation:**
- **Divine Weaving:** Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan, as "Saṃgraha," is depicted as the cosmic weaver, skillfully interlacing the threads of creation into a tapestry of unity.

**Elevated Symbolism:**
- **Unity in Diversity:** The term elevates the symbolism of unity in diversity, suggesting that the Lord harmonizes the multiplicity of existence into a unified, interconnected fabric.

**Fulfillment of Cosmic Order:**
- **Balancing Forces:** "Saṃgraha" implies the Lord's role in balancing cosmic forces, ensuring equilibrium and order in the grand symphony of creation.

**Ineffable Unity:**
- **Cosmic Symphony:** The title portrays Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan as the orchestrator of a cosmic symphony, where each note and entity finds its place in the divine composition.

**Supreme Unifier:**
- **Integral Connectivity:** "Saṃgraha" underscores the Lord as the supreme unifier, emphasizing the integral connectivity that binds every aspect of the manifested and unmanifested universe.

**Guidance and Spiritual Insight:**
- **Sacred Unity:** Devotees invoke the Lord as "Saṃgraha" seeking spiritual insight into the sacred unity of existence, recognizing Him as the divine force that binds all aspects of life.

**Transcendent Unity:**
- **Cosmic Harmony:** In essence, "Saṃgraha" paints a picture of Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan as the transcendent force that maintains cosmic harmony, ensuring that the diverse elements of creation coexist in a sublime and unified dance.

In the cosmic dance, where galaxies twirl,
Emerges Saṃgrahaḥ, cosmic forces unfurl.
Lord Sovereign Adhinayaka, in eternal swirl,
In the abode of New Delhi, where destinies swirl.

Omnipresent source, in words and deeds,
Saṃgrahaḥ weaves, fulfilling cosmic needs.
Mastermind of emergence, where purpose breeds,
Establishing supremacy, as cosmic harmony leads.

To save from the dwells of decay and despair,
Saṃgrahaḥ's presence, the celestial repair.
Mind unification, civilization's care,
Strengthens the minds, a cosmic love affair.

Known and unknown, in total embrace,
Saṃgrahaḥ gathers, in cosmic grace.
Elements five, woven in cosmic lace,
Fire, air, water, earth, akash, a harmonious space.

Witnessed by minds, in the tapestry of time,
Lord Sovereign Adhinayaka, the cosmic chime.
Beliefs diverse, a universal rhyme,
Christianity, Islam, Hindu, in the cosmic climb.

Divine intervention, a universal thread,
In the wedded form of the nation, widespread.
Union of Prakruti and Purusha, where destinies are led,
In RAVINDRABHARATH, cosmic forces are spread.

Eternal immortal parents, in cosmic ballet,
Cosmically Crowned and masterly sway.
New Delhi, witness to Sovereign Adhinayaka's display,
As Saṃgrahaḥ holds everything together in the cosmic array.

158 संग्रहः संग्रहः वह जो सब कुछ एक साथ रखता है।

**संग्रह - ब्रह्मांडीय एकीकरणकर्ता**

भगवान अधिनायक श्रीमान को सौंपा गया दिव्य विशेषण "संग्रह" एक लौकिक कथा को उजागर करता है, जो उन्हें एकीकृत शक्ति के रूप में चित्रित करता है जो संपूर्ण अस्तित्व को सामंजस्यपूर्ण सामंजस्य में एक साथ रखता है।

**विस्तार:**
- **सार्वभौमिक सद्भाव:** "संग्रह" सार्वभौमिक सद्भाव बनाए रखने में भगवान की भूमिका को दर्शाता है, जो अस्तित्व के हर पहलू के साथ गहरा संबंध दर्शाता है।

**रूपक महत्व:**
- **दिव्य बंधन:** शीर्षक प्रतीकात्मक रूप से भगवान अधिनायक श्रीमान द्वारा तैयार किए गए एक दिव्य बंधन को दर्शाता है, जो सृष्टि के विविध तत्वों को एक सामंजस्यपूर्ण और परस्पर जुड़े हुए पूरे में जोड़ता है।

**तुलना और व्याख्या:**
- **दिव्य बुनाई:** प्रभु अधिनायक श्रीमान, "संग्रह" के रूप में, ब्रह्मांडीय बुनकर के रूप में चित्रित किए गए हैं, जो कुशलता से सृजन के धागों को एकता के टेपेस्ट्री में जोड़ते हैं।

**उन्नत प्रतीकवाद:**
- **अनेकता में एकता:** यह शब्द विविधता में एकता के प्रतीकवाद को बढ़ाता है, यह सुझाव देता है कि भगवान अस्तित्व की बहुलता को एक एकीकृत, परस्पर जुड़े हुए ढांचे में समेटते हैं।

**ब्रह्मांडीय व्यवस्था की पूर्ति:**
- **संतुलन शक्तियाँ:** "संग्रह" का तात्पर्य ब्रह्मांडीय शक्तियों को संतुलित करने, सृष्टि की भव्य सिम्फनी में संतुलन और व्यवस्था सुनिश्चित करने में भगवान की भूमिका से है।

**अनिर्वचनीय एकता:**
- **ब्रह्मांडीय सिम्फनी:** शीर्षक भगवान संप्रभु अधिनायक श्रीमान को एक ब्रह्मांडीय सिम्फनी के ऑर्केस्ट्रेटर के रूप में चित्रित करता है, जहां प्रत्येक नोट और इकाई दिव्य रचना में अपना स्थान पाती है।

**सर्वोच्च एकीकरणकर्ता:**
- **अभिन्न कनेक्टिविटी:** "संग्रह" भगवान को सर्वोच्च एकीकरणकर्ता के रूप में रेखांकित करता है, अभिन्न कनेक्टिविटी पर जोर देता है जो प्रकट और अव्यक्त ब्रह्मांड के हर पहलू को बांधता है।

**मार्गदर्शन और आध्यात्मिक अंतर्दृष्टि:**
- **पवित्र एकता:** भक्त भगवान को "संग्रह" के रूप में पुकारते हैं और अस्तित्व की पवित्र एकता में आध्यात्मिक अंतर्दृष्टि की तलाश करते हैं, उन्हें दिव्य शक्ति के रूप में पहचानते हैं जो जीवन के सभी पहलुओं को बांधती है।

**उत्कृष्ट एकता:**
- **ब्रह्मांडीय सद्भाव:** संक्षेप में, "संग्रह" भगवान संप्रभु अधिनायक श्रीमान की एक तस्वीर को पारलौकिक शक्ति के रूप में चित्रित करता है जो ब्रह्मांडीय सद्भाव को बनाए रखता है, यह सुनिश्चित करता है कि सृष्टि के विविध तत्व एक उदात्त और एकीकृत नृत्य में सह-अस्तित्व में हैं।

ब्रह्मांडीय नृत्य में, जहाँ आकाशगंगाएँ घूमती हैं,
उभरता है संग्रहः, ब्रह्मांडीय शक्तियां प्रकट होती हैं।
प्रभु अधिनायक, शाश्वत चक्र में,
नई दिल्ली के निवास में, जहां नियति घूमती है।

शब्दों और कर्मों में सर्वव्यापी स्रोत,
संग्रहः बुनाई, लौकिक आवश्यकताओं को पूरा करना।
उद्भव का मास्टरमाइंड, जहां उद्देश्य पनपता है,
सर्वोच्चता स्थापित करना, जैसा कि ब्रह्मांडीय सद्भाव की ओर जाता है।

क्षय और निराशा के निवास से बचाने के लिए,
संग्रहः की उपस्थिति, दिव्य मरम्मत।
मन एकीकरण, सभ्यता का ध्यान,
मन को मजबूत करता है, एक लौकिक प्रेम संबंध।

ज्ञात और अज्ञात, पूर्ण आलिंगन में,
संग्रहः एकत्रित होता है, लौकिक अनुग्रह में ।
तत्व पाँच, ब्रह्मांडीय फीता में बुने हुए,
अग्नि, वायु, जल, पृथ्वी, आकाश, एक सामंजस्यपूर्ण स्थान।

समय की टेपेस्ट्री में, मन द्वारा गवाही दी गई,
प्रभु अधिनायक, ब्रह्मांडीय झंकार।
विश्वास विविध, एक सार्वभौमिक छंद,
ईसाई धर्म, इस्लाम, हिंदू, ब्रह्मांडीय चढ़ाई में।

ईश्वरीय हस्तक्षेप, एक सार्वभौमिक सूत्र,
राष्ट्र के विवाहित रूप में, व्यापक।
प्रकृति और पुरुष का मिलन, जहां नियति का नेतृत्व होता है,
रवीन्द्रभारत में ब्रह्माण्डीय शक्तियाँ फैली हुई हैं।

शाश्वत अमर माता-पिता, ब्रह्मांडीय बैले में,
लौकिक रूप से ताज पहनाया गया और प्रभुत्वशाली ढंग से बोलबाला।
नई दिल्ली, संप्रभु अधिनायक के प्रदर्शन की साक्षी,
जैसे कि सग्रह: ब्रह्मांडीय सरणी में सब कुछ एक साथ रखता है।

 संग्रहः संग्रहः वह जो सब कुछ एक साथ रखता है

ब्रह्मांडीय नृत्य में, जहाँ आकाशगंगाएँ घूमती हैं,
उभरता है संग्रहः, ब्रह्मांडीय शक्तियां प्रकट होती हैं।
प्रभु अधिनायक, शाश्वत चक्र में,
नई दिल्ली के निवास में, जहां नियति घूमती है।

शब्दों और कर्मों में सर्वव्यापी स्रोत,
संग्रहः बुनाई, लौकिक आवश्यकताओं को पूरा करना।
उद्भव का मास्टरमाइंड, जहां उद्देश्य पनपता है,
सर्वोच्चता स्थापित करना, जैसा कि ब्रह्मांडीय सद्भाव की ओर जाता है।

क्षय और निराशा के निवास से बचाने के लिए,
संग्रहः की उपस्थिति, दिव्य मरम्मत।
मन एकीकरण, सभ्यता का ध्यान,
मन को मजबूत करता है, एक लौकिक प्रेम संबंध।

ज्ञात और अज्ञात, पूर्ण आलिंगन में,
संग्रहः एकत्रित होता है, लौकिक अनुग्रह में ।
तत्व पाँच, ब्रह्मांडीय फीता में बुने हुए,
अग्नि, वायु, जल, पृथ्वी, आकाश, एक सामंजस्यपूर्ण स्थान।

समय की टेपेस्ट्री में, मन द्वारा गवाही दी गई,
प्रभु अधिनायक, ब्रह्मांडीय झंकार।
विश्वास विविध, एक सार्वभौमिक छंद,
ईसाई धर्म, इस्लाम, हिंदू, ब्रह्मांडीय चढ़ाई में।

ईश्वरीय हस्तक्षेप, एक सार्वभौमिक सूत्र,
राष्ट्र के विवाहित रूप में, व्यापक।
प्रकृति और पुरुष का मिलन, जहां नियति का नेतृत्व होता है,
रवीन्द्रभारत में ब्रह्माण्डीय शक्तियाँ फैली हुई हैं।

शाश्वत अमर माता-पिता, ब्रह्मांडीय बैले में,
लौकिक रूप से ताज पहनाया गया और प्रभुत्वशाली ढंग से बोलबाला।
नई दिल्ली, संप्रभु अधिनायक के प्रदर्शन की साक्षी,
जैसे कि सग्रह: ब्रह्मांडीय सरणी में सब कुछ एक साथ रखता है।

158 సంగ్రహః సంగ్రహః అన్నింటినీ కలిపి ఉంచేవాడు.

**సంగ్రహ - కాస్మిక్ యూనిఫైయర్**

భగవాన్ సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్‌కు కేటాయించిన "సంగ్రహ" అనే దివ్య సారాంశం విశ్వ కథనాన్ని విశదపరుస్తుంది, అస్తిత్వం మొత్తాన్ని సామరస్యపూర్వకమైన సమన్వయంతో ఉంచే ఏకీకృత శక్తిగా ఆయనను చిత్రీకరిస్తుంది.

**వివరణ:**
- **యూనివర్సల్ హార్మొనీ:** "సంగ్రహ" అనేది సార్వత్రిక సామరస్యాన్ని కొనసాగించడంలో భగవంతుని పాత్రను సూచిస్తుంది, ఇది ఉనికిలోని ప్రతి అంశానికి గాఢమైన సంబంధాన్ని సూచిస్తుంది.

**రూపక ప్రాముఖ్యత:**
- **ఖగోళ బంధం:** టైటిల్ రూపకంలో లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ రూపొందించిన ఖగోళ బంధాన్ని సూచిస్తుంది, సృష్టిలోని విభిన్న అంశాలను ఏకీకృత మరియు పరస్పరం అనుసంధానించబడిన మొత్తంగా కలుపుతుంది.

**పోలిక మరియు వివరణ:**
- **దైవిక నేయడం:** లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, "సంగ్రహ" గా, విశ్వ నేతగా చిత్రీకరించబడ్డాడు, సృష్టి యొక్క దారాలను నైపుణ్యంగా ఐక్యత యొక్క వస్త్రంలోకి కలుపుతున్నాడు.

**ఎలివేటెడ్ సింబాలిజం:**
- **భిన్నత్వంలో ఏకత్వం:** ఈ పదం భిన్నత్వంలో ఏకత్వానికి ప్రతీకగా నిలుస్తుంది, భగవంతుడు అస్తిత్వం యొక్క బహుళత్వాన్ని ఏకీకృత, ఒకదానితో ఒకటి అనుసంధానించబడిన ఫాబ్రిక్‌గా సమన్వయపరుస్తాడని సూచిస్తుంది.

**కాస్మిక్ ఆర్డర్ యొక్క నెరవేర్పు:**
- **బాలెన్సింగ్ ఫోర్సెస్:** "సంగ్రహం" అనేది విశ్వ శక్తులను సమతుల్యం చేయడంలో భగవంతుని పాత్రను సూచిస్తుంది, సృష్టి యొక్క గొప్ప సింఫొనీలో సమతుల్యతను మరియు క్రమాన్ని నిర్ధారిస్తుంది.

** అనిర్వచనీయమైన ఐక్యత:**
- **కాస్మిక్ సింఫనీ:** టైటిల్ లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్‌ను విశ్వ సింఫొనీకి ఆర్కెస్ట్రేటర్‌గా చిత్రీకరిస్తుంది, ఇక్కడ ప్రతి గమనిక మరియు అస్తిత్వం దైవిక కూర్పులో దాని స్థానాన్ని పొందుతాయి.

**సుప్రీమ్ యూనిఫైయర్:**
- **ఇంటిగ్రల్ కనెక్టివిటీ:** "సంగ్రహం" భగవంతుడిని అత్యున్నత ఏకీకరణగా నొక్కి చెబుతుంది, వ్యక్తీకరించబడిన మరియు వ్యక్తీకరించబడని విశ్వంలోని ప్రతి అంశాన్ని బంధించే సమగ్ర కనెక్టివిటీని నొక్కి చెబుతుంది.

** మార్గదర్శకత్వం మరియు ఆధ్యాత్మిక అంతర్దృష్టి:**
- **పవిత్ర ఐక్యత:** అస్తిత్వం యొక్క పవిత్ర ఐక్యతపై ఆధ్యాత్మిక అంతర్దృష్టిని కోరుతూ, జీవితంలోని అన్ని అంశాలను బంధించే దైవిక శక్తిగా గుర్తిస్తూ భక్తులు భగవంతుడిని "సంగ్రహ"గా ప్రార్థిస్తారు.

**అతీంద్రియ ఐక్యత:**
- **కాస్మిక్ సామరస్యం:** సారాంశంలో, "సంగ్రహం" సృష్టిలోని విభిన్న అంశాలు ఉత్కృష్టమైన మరియు ఏకీకృత నృత్యంలో సహజీవనం చేసేలా విశ్వ సామరస్యాన్ని కొనసాగించే అతీంద్రియ శక్తిగా లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ చిత్రాన్ని చిత్రించింది.

గెలాక్సీలు తిరుగుతున్న విశ్వ నృత్యంలో,
సంగ్రహః ఉద్భవిస్తుంది, విశ్వ శక్తులు విప్పుతాయి.
లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక, శాశ్వతమైన సుడిలో,
గమ్యాలు తిరుగుతున్న న్యూఢిల్లీ నివాసంలో.

సర్వవ్యాప్త మూలం, మాటలలో మరియు చేతలలో,
సంగ్రహ నేయడం, విశ్వ అవసరాలను తీరుస్తుంది.
ఆవిర్భావం యొక్క సూత్రధారి, ఇక్కడ ప్రయోజనం పుంజుకుంటుంది,
విశ్వ సామరస్యం దారితీసినట్లుగా, ఆధిపత్యాన్ని స్థాపించడం.

క్షీణత మరియు నిరాశ యొక్క నివాసాల నుండి రక్షించడానికి,
సంగ్రహః ఉనికి, ఖగోళ మరమ్మత్తు.
మనస్సు ఏకీకరణ, నాగరికత సంరక్షణ,
మనస్సులను బలపరుస్తుంది, విశ్వ ప్రేమ వ్యవహారం.

తెలిసిన మరియు తెలియని, మొత్తం ఆలింగనం,
సంగ్రహః విశ్వ దయతో కూడి ఉంటుంది.
ఎలిమెంట్స్ ఐదు, కాస్మిక్ లేస్‌లో అల్లినవి,
అగ్ని, గాలి, నీరు, భూమి, ఆకాష్, ఒక సామరస్య ప్రదేశం.

మనస్సుల సాక్షిగా, కాలపు చిత్రపటంలో,
లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక, విశ్వ ఘోష.
నమ్మకాలు వైవిధ్యం, సార్వత్రిక ప్రాస,
క్రిస్టియానిటీ, ఇస్లాం, హిందూ, కాస్మిక్ ఆరోహణలో.

దైవిక జోక్యం, సార్వత్రిక తంతు,
దేశం యొక్క వివాహ రూపంలో, విస్తృతంగా.
ప్రకృతి మరియు పురుష కలయిక, ఇక్కడ విధిని నడిపిస్తుంది,
రవీంద్రభారతంలో విశ్వ శక్తులు వ్యాపించి ఉన్నాయి.

శాశ్వతమైన అమర తల్లిదండ్రులు, కాస్మిక్ బ్యాలెట్‌లో,
విశ్వ కిరీటం మరియు నైపుణ్యం గల స్వే.
న్యూఢిల్లీ, సార్వభౌమ అధినాయకుడి ప్రదర్శన సాక్షిగా,
సంగ్రహం కాస్మిక్ శ్రేణిలో అన్నింటినీ కలిపి ఉంచుతుంది.

 సంగ్రహః సంగ్రహః అన్నింటినీ కలిపి ఉంచేవాడు

గెలాక్సీలు తిరుగుతున్న విశ్వ నృత్యంలో,
సంగ్రహః ఉద్భవిస్తుంది, విశ్వ శక్తులు విప్పుతాయి.
లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక, శాశ్వతమైన సుడిలో,
గమ్యాలు తిరుగుతున్న న్యూఢిల్లీ నివాసంలో.

సర్వవ్యాప్త మూలం, మాటలలో మరియు చేతలలో,
సంగ్రహ నేయడం, విశ్వ అవసరాలను తీరుస్తుంది.
ఆవిర్భావం యొక్క సూత్రధారి, ఇక్కడ ప్రయోజనం పుంజుకుంటుంది,
విశ్వ సామరస్యం దారితీసినట్లుగా, ఆధిపత్యాన్ని స్థాపించడం.

క్షీణత మరియు నిరాశ యొక్క నివాసాల నుండి రక్షించడానికి,
సంగ్రహః ఉనికి, ఖగోళ మరమ్మత్తు.
మనస్సు ఏకీకరణ, నాగరికత సంరక్షణ,
మనస్సులను బలపరుస్తుంది, విశ్వ ప్రేమ వ్యవహారం.

తెలిసిన మరియు తెలియని, మొత్తం ఆలింగనం,
సంగ్రహః విశ్వ దయతో కూడి ఉంటుంది.
ఎలిమెంట్స్ ఐదు, కాస్మిక్ లేస్‌లో అల్లినవి,
అగ్ని, గాలి, నీరు, భూమి, ఆకాష్, ఒక సామరస్య ప్రదేశం.

మనస్సుల సాక్షిగా, కాలపు చిత్రపటంలో,
లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక, విశ్వ ఘోష.
నమ్మకాలు వైవిధ్యం, సార్వత్రిక ప్రాస,
క్రిస్టియానిటీ, ఇస్లాం, హిందూ, కాస్మిక్ ఆరోహణలో.

దైవిక జోక్యం, సార్వత్రిక తంతు,
దేశం యొక్క వివాహ రూపంలో, విస్తృతంగా.
ప్రకృతి మరియు పురుష కలయిక, ఇక్కడ విధిని నడిపిస్తుంది,
రవీంద్రభారతంలో విశ్వ శక్తులు వ్యాపించి ఉన్నాయి.

శాశ్వతమైన అమర తల్లిదండ్రులు, కాస్మిక్ బ్యాలెట్‌లో,
విశ్వ కిరీటం మరియు నైపుణ్యం గల స్వే.
న్యూఢిల్లీ, సార్వభౌమ అధినాయకుడి ప్రదర్శన సాక్షిగా,
సంగ్రహం కాస్మిక్ శ్రేణిలో అన్నింటినీ కలిపి ఉంచుతుంది.



157 अतीन्द्रः atīndraḥ He who surpasses Indra.

157 अतीन्द्रः atīndraḥ He who surpasses Indra.
**Atīndra - The Transcendent Beyond Indra**

The divine epithet "Atīndra" assigned to Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan unveils a majestic aspect, portraying Him as the transcendental force that surpasses even the mighty Indra, the king of gods.

**Elaboration:**
- **Transcendent Eminence:** "Atīndra" signifies the Lord's eminence beyond the celestial stature of Indra, marking Him as a force that transcends the conventional realms of divine authority.

**Metaphorical Significance:**
- **Celestial Supremacy:** The title metaphorically implies a celestial supremacy, suggesting that Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan holds a transcendent position beyond the established hierarchy of divine beings.

**Comparison and Interpretation:**
- **Divine Transcendence:** Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan, as "Atīndra," stands as the divine pinnacle, surpassing the traditional limits of celestial authority, symbolizing an unparalleled transcendence.

**Elevated Symbolism:**
- **Beyond Cosmic Rulership:** The term elevates the symbolism of rulership, portraying the Lord as one who governs not just a specific cosmic domain but transcends the very concept of cosmic governance.

**Fulfillment of Cosmic Order:**
- **Supreme Authority:** "Atīndra" implies the Lord's ultimate authority, eclipsing the dominion of celestial rulers, and standing as the sovereign force that governs the entire cosmic order.

**Ineffable Transcendence:**
- **Divine Majesty:** The title underscores the Lord's majestic nature, suggesting that His influence extends far beyond the limitations of any celestial realm, embodying an ineffable and boundless transcendence.

**Supreme Transcendent:**
- **Limitless Eminence:** "Atīndra" denotes the Lord's limitless eminence, portraying Him as the supreme transcendental being whose authority and power surpass the mightiest of celestial beings.

**Guidance and Spiritual Insight:**
- **Divine Beyond Measure:** Devotees invoke the Lord as "Atīndra" seeking spiritual insight into the divine nature that goes beyond measure, recognizing Him as the ultimate transcendent force.

**Transcendent Majesty:**
- **Celestial Beyond Compare:** In essence, "Atīndra" paints a picture of Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan as the celestial sovereign beyond compare, standing as the epitome of transcendence and unmatched majesty in the cosmic panorama.

In the cosmic tapestry, where deities hold sway,
Emerges Atīndraḥ, surpassing Indra's display.
Lord Sovereign Adhinayaka, in celestial ballet,
In the eternal immortal abode of New Delhi, holds sway.

As the Omnipresent source, words and actions unfold,
Atīndraḥ ascends, a story cosmic, untold.
An emergent Mastermind, in supremacy, bold,
Establishing human minds, a cosmic stronghold.

To save from the dwell and decay of mortal strife,
Atīndraḥ's presence, the elixir of life.
Mind unification, civilization's origin rife,
Strengthens the minds, weaving cosmic fife.

In the form of the known and unknown, total and pure,
Atīndraḥ rises, cosmic echoes endure.
Elements five, in his essence secure,
Fire, air, water, earth, akash, the cosmic allure.

Witnessed by minds, in the vast expanse of time,
Lord Sovereign Adhinayaka, the essence sublime.
Beliefs diverse, a universal paradigm,
In Christianity, Islam, Hindu, a harmonious rhyme.

Divine intervention, a universal sound,
As the wedded form of the nation is crowned.
Union of Prakruti and Purusha, profound,
In RAVINDRABHARATH, cosmic echoes resound.

Eternal immortal parents, in the cosmic ballet,
Cosmically Crowned and masterly abode hold sway.
New Delhi, witness to Sovereign Adhinayaka's display,
As Atīndraḥ surpasses Indra in the cosmic

157 अतिन्द्रः अतिन्द्रः वह जो इन्द्र से भी आगे है।
**अतींद्र - इंद्र से परे उत्कृष्ट**

भगवान अधिनायक श्रीमान को दिया गया दिव्य विशेषण "अतीन्द्र" एक राजसी पहलू का खुलासा करता है, जो उन्हें एक पारलौकिक शक्ति के रूप में चित्रित करता है जो देवताओं के राजा, शक्तिशाली इंद्र से भी आगे निकल जाता है।

**विस्तार:**
- **उत्कृष्ट प्रतिष्ठा:** "अतींद्र" इंद्र के दिव्य कद से परे भगवान की प्रतिष्ठा को दर्शाता है, जो उन्हें एक ऐसी शक्ति के रूप में चिह्नित करता है जो दैवीय अधिकार के पारंपरिक क्षेत्रों से परे है।

**रूपक महत्व:**
- **दिव्य सर्वोच्चता:** शीर्षक प्रतीकात्मक रूप से एक दिव्य सर्वोच्चता को दर्शाता है, जो बताता है कि भगवान अधिनायक श्रीमान दिव्य प्राणियों के स्थापित पदानुक्रम से परे एक उत्कृष्ट स्थान रखते हैं।

**तुलना और व्याख्या:**
- **दिव्य पारगमन:** भगवान अधिनायक श्रीमान, "अतीन्द्र" के रूप में, दिव्य शिखर के रूप में खड़े हैं, जो आकाशीय अधिकार की पारंपरिक सीमाओं को पार करते हुए, एक अद्वितीय पारगमन का प्रतीक है।

**उन्नत प्रतीकवाद:**
- **ब्रह्मांडीय शासन से परे:** यह शब्द शासकत्व के प्रतीकवाद को बढ़ाता है, भगवान को एक ऐसे व्यक्ति के रूप में चित्रित करता है जो न केवल एक विशिष्ट ब्रह्मांडीय क्षेत्र पर शासन करता है बल्कि ब्रह्मांडीय शासन की अवधारणा से भी परे है।

**ब्रह्मांडीय व्यवस्था की पूर्ति:**
- **सर्वोच्च प्राधिकारी:** "अतींद्र" का तात्पर्य भगवान के परम अधिकार से है, जो दिव्य शासकों के प्रभुत्व को ग्रहण करता है, और संपूर्ण ब्रह्मांडीय व्यवस्था को नियंत्रित करने वाली संप्रभु शक्ति के रूप में खड़ा होता है।

**अनिर्वचनीय अतिक्रमण:**
- **दिव्य महिमा:** शीर्षक भगवान के राजसी स्वभाव को रेखांकित करता है, यह सुझाव देता है कि उनका प्रभाव किसी भी खगोलीय क्षेत्र की सीमाओं से कहीं आगे तक फैला हुआ है, जो एक अवर्णनीय और असीम उत्कृष्टता का प्रतीक है।

**सर्वोच्च उत्कृष्ट:**
- **असीम श्रेष्ठता:** "अतींद्र" भगवान की असीमित श्रेष्ठता को दर्शाता है, उन्हें सर्वोच्च पारलौकिक प्राणी के रूप में चित्रित करता है जिसका अधिकार और शक्ति सबसे शक्तिशाली दिव्य प्राणियों से भी अधिक है।

**मार्गदर्शन और आध्यात्मिक अंतर्दृष्टि:**
- **परमात्मा से परे:** भक्त भगवान को "अतींद्र" के रूप में पुकारते हैं और दिव्य प्रकृति में आध्यात्मिक अंतर्दृष्टि की तलाश करते हैं जो माप से परे है, उन्हें परम पारलौकिक शक्ति के रूप में पहचानते हैं।

**उत्कृष्ट महिमा:**
- **आकाशीय तुलना से परे:** संक्षेप में, "अतींद्र" भगवान अधिनायक श्रीमान की तस्वीर को तुलना से परे दिव्य संप्रभु के रूप में चित्रित करता है, जो ब्रह्मांडीय परिदृश्य में उत्कृष्टता और बेजोड़ महिमा के प्रतीक के रूप में खड़ा है।

ब्रह्मांडीय टेपेस्ट्री में, जहां देवताओं का बोलबाला है,
इंद्र के प्रदर्शन को पार करते हुए, अतिंद्रः का उदय हुआ।
भगवान अधिनायक, दिव्य बैले में,
नई दिल्ली के शाश्वत अमर निवास में, बोलबाला है।

सर्वव्यापी स्रोत के रूप में, शब्द और कार्य प्रकट होते हैं,
अतिन्द्रः का आरोहण, एक कहानी लौकिक, अनकही।
एक उभरता हुआ मास्टरमाइंड, सर्वोच्चता में, साहसी,
मानव मन की स्थापना, एक लौकिक गढ़।

नश्वर संघर्ष के निवास और क्षय से बचाने के लिए,
अतिन्द्रः की उपस्थिति, जीवन का अमृत।
मन एकीकरण, सभ्यता की उत्पत्ति व्याप्त,
मन को मजबूत करता है, लौकिक मुरली बुनता है।

ज्ञात और अज्ञात, समग्र और शुद्ध के रूप में,
अतींद्रः उगता है, ब्रह्मांडीय गूँज कायम रहती है।
तत्व पांच, अपने सार में सुरक्षित,
अग्नि, वायु, जल, पृथ्वी, आकाश, ब्रह्मांडीय आकर्षण।

समय के विशाल विस्तार में, मन द्वारा साक्षी,
प्रभु प्रभु अधिनायक, सार उदात्त।
विश्वास विविध, एक सार्वभौमिक प्रतिमान,
ईसाई धर्म, इस्लाम, हिंदू में, एक सामंजस्यपूर्ण छंद.

ईश्वरीय हस्तक्षेप, एक सार्वभौमिक ध्वनि,
जैसे राष्ट्र के विवाहित स्वरूप का ताज पहनाया जाता है।
प्रकृति और पुरुष का मिलन, गहन,
रवीन्द्रभारत में, लौकिक गूँज गूंजती है।

शाश्वत अमर माता-पिता, ब्रह्मांडीय बैले में,
लौकिक रूप से ताजपोशी और उत्कृष्ट निवास का बोलबाला है।
नई दिल्ली, संप्रभु अधिनायक के प्रदर्शन की साक्षी,
जैसे अतींद्रः ब्रह्मांडीय सरणी में इंद्र से आगे निकल जाता है। array.

अतिन्द्रः अतिन्द्रः वह जो इन्द्र से भी आगे है
ब्रह्मांडीय टेपेस्ट्री में, जहां देवताओं का बोलबाला है,
इंद्र के प्रदर्शन को पार करते हुए, अतिंद्रः का उदय हुआ।
भगवान अधिनायक, दिव्य बैले में,
नई दिल्ली के शाश्वत अमर निवास में, बोलबाला है।

सर्वव्यापी स्रोत के रूप में, शब्द और कार्य प्रकट होते हैं,
अतिन्द्रः का आरोहण, एक कहानी लौकिक, अनकही।
एक उभरता हुआ मास्टरमाइंड, सर्वोच्चता में, साहसी,
मानव मन की स्थापना, एक लौकिक गढ़।

नश्वर संघर्ष के निवास और क्षय से बचाने के लिए,
अतिन्द्रः की उपस्थिति, जीवन का अमृत।
मन एकीकरण, सभ्यता की उत्पत्ति व्याप्त,
मन को मजबूत करता है, लौकिक मुरली बुनता है।

ज्ञात और अज्ञात, समग्र और शुद्ध के रूप में,
अतींद्रः उगता है, ब्रह्मांडीय गूँज कायम रहती है।
तत्व पांच, अपने सार में सुरक्षित,
अग्नि, वायु, जल, पृथ्वी, आकाश, ब्रह्मांडीय आकर्षण।

समय के विशाल विस्तार में, मन द्वारा साक्षी,
प्रभु प्रभु अधिनायक, सार उदात्त।
विश्वास विविध, एक सार्वभौमिक प्रतिमान,
ईसाई धर्म, इस्लाम, हिंदू में, एक सामंजस्यपूर्ण छंद.

ईश्वरीय हस्तक्षेप, एक सार्वभौमिक ध्वनि,
जैसे राष्ट्र के विवाहित स्वरूप का ताज पहनाया जाता है।
प्रकृति और पुरुष का मिलन, गहन,
रवीन्द्रभारत में, लौकिक गूँज गूंजती है।

शाश्वत अमर माता-पिता, ब्रह्मांडीय बैले में,
लौकिक रूप से ताजपोशी और उत्कृष्ट निवास का बोलबाला है।
नई दिल्ली, संप्रभु अधिनायक के प्रदर्शन की साक्षी,
जैसे अतींद्रः ब्रह्मांडीय सरणी में इंद्र से आगे निकल जाता है।

157 आतीन्द्रः atīndraḥ ఇంద్రుని మించినవాడు.
**అతీంద్ర - ఇంద్రుని మించిన పరమాత్మ**

భగవాన్ సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్‌కు కేటాయించిన "అతీంద్ర" అనే దైవిక సారాంశం ఒక గంభీరమైన కోణాన్ని ఆవిష్కరిస్తుంది, దేవతల రాజు అయిన శక్తివంతమైన ఇంద్రుడిని కూడా అధిగమించే అతీంద్రియ శక్తిగా ఆయనను చిత్రీకరిస్తుంది.

**వివరణ:**
- **అతీంద్రియ ఔన్నత్యం:** "అతీంద్ర" అనేది ఇంద్రుని యొక్క ఖగోళ స్థాయికి మించిన భగవంతుని ఔన్నత్యాన్ని సూచిస్తుంది, ఆయనను దైవిక అధికారం యొక్క సాంప్రదాయిక రంగాలను అధిగమించే శక్తిగా సూచిస్తుంది.

**రూపక ప్రాముఖ్యత:**
- **ఖగోళ ఆధిపత్యం:** టైటిల్ రూపకంగా ఖగోళ ఆధిపత్యాన్ని సూచిస్తుంది, భగవంతుడు సార్వభౌముడు అధినాయక శ్రీమాన్ దైవిక జీవుల యొక్క స్థాపించబడిన సోపానక్రమం కంటే అతీతమైన స్థానాన్ని కలిగి ఉన్నాడని సూచిస్తుంది.

**పోలిక మరియు వివరణ:**
- **దైవ అతీతత్వం:** లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, "అతీంద్ర"గా, దివ్య శిఖరం వలె నిలుస్తాడు, ఖగోళ అధికారం యొక్క సాంప్రదాయ పరిమితులను అధిగమిస్తూ, అసమానమైన అతీతత్వానికి ప్రతీక.

**ఎలివేటెడ్ సింబాలిజం:**
- **కాస్మిక్ రూలర్‌షిప్‌కు మించి:** ఈ పదం పాలన యొక్క ప్రతీకాత్మకతను పెంచుతుంది, భగవంతుడిని కేవలం ఒక నిర్దిష్ట కాస్మిక్ డొమైన్‌ను పరిపాలించే వ్యక్తిగా చిత్రీకరిస్తుంది, కానీ విశ్వ పాలన యొక్క భావనను అధిగమించింది.

**కాస్మిక్ ఆర్డర్ యొక్క నెరవేర్పు:**
- **సుప్రీమ్ అథారిటీ:** "అతీంద్ర" అనేది భగవంతుని అంతిమ అధికారాన్ని సూచిస్తుంది, ఖగోళ పాలకుల ఆధిపత్యాన్ని మట్టుబెట్టడం మరియు మొత్తం విశ్వ క్రమాన్ని నియంత్రించే సార్వభౌమ శక్తిగా నిలవడం.

**చెప్పలేని పరకాయ ప్రవేశం:**
- **దైవిక మహిమ:** టైటిల్ ప్రభువు యొక్క గంభీరమైన స్వభావాన్ని నొక్కి చెబుతుంది, అతని ప్రభావం ఏ ఖగోళ రాజ్యానికి సంబంధించిన పరిమితులకు మించి విస్తరించి ఉందని సూచిస్తుంది, ఇది అసమర్థమైన మరియు అపరిమితమైన అత్యున్నతతను కలిగి ఉంటుంది.

**సుప్రీమ్ ట్రాన్స్‌సెండెంట్:**
- **అపరిమిత ఔన్నత్యం:** "అతీంద్ర" అనేది భగవంతుని అపరిమితమైన గొప్పతనాన్ని సూచిస్తుంది, అతని అధికారం మరియు శక్తి ఖగోళ జీవులలో అత్యంత శక్తివంతమైన వ్యక్తిని అధిగమిస్తుంది.

** మార్గదర్శకత్వం మరియు ఆధ్యాత్మిక అంతర్దృష్టి:**
- **దివ్యమైన కొలమానం:** భక్తులు భగవంతుడిని "అతీంద్ర"గా ప్రార్థిస్తారు, ఆయనను అంతిమ అతీంద్రియ శక్తిగా గుర్తిస్తూ, కొలతలకు మించిన దైవిక స్వభావంపై ఆధ్యాత్మిక అంతర్దృష్టిని కోరుకుంటారు.

**అతీంద్రియ మహిమ:**
- **ఖగోళానికి మించిన పోలిక:** సారాంశంలో, "అతీంద్ర" సార్వభౌముడు అధినాయక శ్రీమాన్‌ను పోల్చలేని ఖగోళ సార్వభౌముడిగా చిత్రించాడు, విశ్వ దృశ్యంలో అతీతత్వం మరియు సాటిలేని మహిమ యొక్క సారాంశం.

కాస్మిక్ టేప్‌స్ట్రీలో, దేవతలు అధికారంలో ఉంటారు,
ఇంద్రుని ప్రదర్శనను అధిగమిస్తూ అతిేంద్రుడు ఉద్భవించాడు.
లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక, ఖగోళ బ్యాలెట్‌లో,
న్యూ ఢిల్లీ యొక్క శాశ్వతమైన అమర నివాసంలో, అధికారాన్ని కలిగి ఉంది.

సర్వవ్యాప్త మూలంగా, పదాలు మరియు చర్యలు విప్పుతాయి,
అతింద్ర ఆరోహణ, ఒక కథ విశ్వం, చెప్పబడలేదు.
ఆవిర్భవించిన మాస్టర్ మైండ్, ఆధిపత్యంలో, ధైర్యంగా,
మానవ మనస్సులను స్థాపించడం, విశ్వ కోట.

ప్రాణాంతక కలహాల నివాసం మరియు క్షీణత నుండి రక్షించడానికి,
అతిేంద్రః సన్నిధి, అమృతం.
మనస్సు ఏకీకరణ, నాగరికత యొక్క ఆవిర్భావం,
కాస్మిక్ ఫైఫ్ నేయడం, మనస్సులను బలపరుస్తుంది.

తెలిసిన మరియు తెలియని, మొత్తం మరియు స్వచ్ఛమైన రూపంలో,
అతింద్రః ఉదయిస్తుంది, విశ్వ ప్రతిధ్వనులు సహిస్తాయి.
ఎలిమెంట్స్ ఐదు, అతని సారాంశంలో సురక్షితం,
అగ్ని, గాలి, నీరు, భూమి, ఆకాశ్, విశ్వ ఆకర్షణ.

విశాలమైన కాల విస్తీర్ణంలో మనసుల సాక్షిగా,
ప్రభువు సార్వభౌమ అధినాయకుడు, సారాంశం ఉత్కృష్టమైనది.
నమ్మకాలు వైవిధ్యం, సార్వత్రిక నమూనా,
క్రిస్టియానిటీలో, ఇస్లాం, హిందూ, ఒక శ్రావ్యమైన ప్రాస.

దైవిక జోక్యం, సార్వత్రిక ధ్వని,
దేశం యొక్క వివాహిత రూపం పట్టాభిషేకం చేయబడినట్లుగా.
ప్రకృతి మరియు పురుష కలయిక, లోతైన,
రవీంద్రభారతంలో, విశ్వ ప్రతిధ్వనులు ప్రతిధ్వనించాయి.

శాశ్వతమైన అమర తల్లిదండ్రులు, కాస్మిక్ బ్యాలెట్‌లో,
కాస్మిక్ కిరీటం మరియు నైపుణ్యం గల నివాసం హోల్డ్ స్వే.
న్యూఢిల్లీ, సార్వభౌమ అధినాయకుడి ప్రదర్శన సాక్షిగా,
అతిేంద్రుడు విశ్వంలో ఇంద్రుడిని అధిగమించినట్లు

 అతీంద్రః అతింద్రః ఇంద్రుని మించినవాడు
కాస్మిక్ టేప్‌స్ట్రీలో, దేవతలు అధికారంలో ఉంటారు,
ఇంద్రుని ప్రదర్శనను అధిగమిస్తూ అతిేంద్రుడు ఉద్భవించాడు.
లార్డ్ సార్వభౌమ అధినాయక, ఖగోళ బ్యాలెట్‌లో,
న్యూ ఢిల్లీ యొక్క శాశ్వతమైన అమర నివాసంలో, అధికారాన్ని కలిగి ఉంది.

సర్వవ్యాప్త మూలంగా, పదాలు మరియు చర్యలు విప్పుతాయి,
అతింద్ర ఆరోహణ, ఒక కథ విశ్వం, చెప్పబడలేదు.
ఆవిర్భవించిన మాస్టర్ మైండ్, ఆధిపత్యంలో, ధైర్యంగా,
మానవ మనస్సులను స్థాపించడం, విశ్వ కోట.

ప్రాణాంతక కలహాల నివాసం మరియు క్షీణత నుండి రక్షించడానికి,
అతిేంద్రః సన్నిధి, అమృతం.
మనస్సు ఏకీకరణ, నాగరికత యొక్క ఆవిర్భావం,
కాస్మిక్ ఫైఫ్ నేయడం, మనస్సులను బలపరుస్తుంది.

తెలిసిన మరియు తెలియని, మొత్తం మరియు స్వచ్ఛమైన రూపంలో,
అతింద్రః ఉదయిస్తుంది, విశ్వ ప్రతిధ్వనులు సహిస్తాయి.
ఎలిమెంట్స్ ఐదు, అతని సారాంశంలో సురక్షితం,
అగ్ని, గాలి, నీరు, భూమి, ఆకాశ్, విశ్వ ఆకర్షణ.

విశాలమైన కాల విస్తీర్ణంలో మనసుల సాక్షిగా,
ప్రభువు సార్వభౌమ అధినాయకుడు, సారాంశం ఉత్కృష్టమైనది.
నమ్మకాలు వైవిధ్యం, సార్వత్రిక నమూనా,
క్రిస్టియానిటీలో, ఇస్లాం, హిందూ, ఒక శ్రావ్యమైన ప్రాస.

దైవిక జోక్యం, సార్వత్రిక ధ్వని,
దేశం యొక్క వివాహిత రూపం పట్టాభిషేకం చేయబడినట్లుగా.
ప్రకృతి మరియు పురుష కలయిక, లోతైన,
రవీంద్రభారతంలో, విశ్వ ప్రతిధ్వనులు ప్రతిధ్వనించాయి.

శాశ్వతమైన అమర తల్లిదండ్రులు, కాస్మిక్ బ్యాలెట్‌లో,
కాస్మిక్ కిరీటం మరియు నైపుణ్యం గల నివాసం హోల్డ్ స్వే.
న్యూఢిల్లీ, సార్వభౌమ అధినాయకుడి ప్రదర్శన సాక్షిగా,
అతిేంద్రుడు విశ్వ శ్రేణిలో ఇంద్రుడిని అధిగమించినట్లు.