Thursday, 11 June 2026

తెలుగు – हिन्दी – English -----సమయానికి కళ్లెం వేసే కాలం వచ్చింది समय को नियंत्रित करने का समय आ गया The time has come to rein in time itselfఆ స్వర్గానికి గొళ్ళెం తీసే మార్గం తెలిసింది स्वर्ग का द्वार खोलने का मार्ग मिल गया The path to unlock heaven is knownకామునికే మైకం కమ్మే యాగం జరిగింది ऐसा यज्ञ हुआ जो कामदेव को भी मोहित कर दे A ritual that enchants even the god of love has occurredగోపాలునికే పాఠం చెప్పే యోగం దక్కింది ऐसा सौभाग्य मिला जो कृष्ण को भी पाठ पढ़ा दे A fortune to teach even Krishna has arrived

 తెలుగు – हिन्दी – English 

చిన్నగ చిన్నగ చిన్నగ धीरे-धीरे, ज़रा-ज़रा Little by little, gently
మది కన్నులు విప్పిన కన్నెగ मेरे मन की आँखें खोलने वाली सुंदरी O maiden who opened the eyes of my heart
నీ మగసిరికే వేస్తా నా ఓటు तेरे आकर्षक पुरुषार्थ को मैं अपना वोट देता हूँ I cast my vote for your manly charm
నా సొగసిరితో వేస్తా ఆ ఓటు अपनी सुंदरता के साथ वह वोट देता हूँ I cast that vote with all my beauty
మెల్లగ మెల్లగ మెల్లగ मंद-मंद, धीरे-धीरे Softly, slowly, gently
మరు మల్లెల మబ్బుల జల్లుగ मल्लिका के फूलों जैसे बादलों की फुहार बनकर Like a shower from jasmine-clouds
ముని మాపులలో వేసేయ్ నీ ఓటు इन शांत पलों में अपना वोट डाल दो Cast your vote in these silent moments
ముసి నవ్వులతో వేసేయ్ ఆ ఓటు अपनी मंद मुस्कानों से वह वोट दे दो Cast that vote with your shy smiles

నా ప్రేమదేశాన్ని ప్రతి రోజు పాలించే मेरे प्रेम के राज्य पर हर दिन शासन करने वाली You rule my kingdom of love every day
నా రాణీ వాసాన్ని రేపగలు రక్షించే मेरे हृदय-महल की दिन-रात रक्षा करने वाली You protect my palace day and night
నీ గుండెలకే వేస్తా నా ఓటు मैं अपना वोट तुम्हारे हृदय को देता हूँ I cast my vote for your heart
గుడి హారతినై వేస్తా ఆ ఓటు मंदिर की आरती की तरह अर्पित करता हूँ I offer it like a sacred temple prayer

అనుకోకుండా వచ్చి తనిఖీ చేయాలి अचानक आकर मेरा निरीक्षण करना चाहिए You should come unexpectedly and inspect me
అందాలలో నువ్వే మునకే వేయాలి मेरी सुंदरता में तुम ही डूब जाना You should immerse yourself in my beauty
అధికారాన్నే ఇచ్చి కునుకే మారాలి सारा अधिकार देकर निश्चिंत हो जाना I should give you authority and rest peacefully
అవకాశాన్నే చూసి ఇరుకై పోవాలి अवसर देखकर और निकट आ जाना You should seize the chance to come closer

ఎద సభలో ఎన్నో ఎన్నో ఊసులు చెప్పాలి हर सभा में अनगिनत बातें करनी चाहिए We should share countless secrets in every gathering
రసమయ సభలో చెప్పినవన్నీ చేసుకుపోవాలి प्रेम की सभा में कही हर बात निभानी चाहिए In the assembly of love, we should fulfill every promise
ప్రతి పక్షం నువ్వై ఉండి హద్దులు పెట్టాలి विपक्ष बनकर तुम सीमाएँ तय करो Be the opposition and set boundaries
ఆ రతి పక్షం నేనై ఉండి యుద్ధం చేయాలి प्रेम-पक्ष बनकर मैं युद्ध करूँ I shall be the side of passion and battle playfully.

నా వలపు కిరీటం తలపైనే ధరించు मेरे प्रेम का मुकुट अपने सिर पर धारण करो Wear the crown of my affection
నీ చిలిపి ప్రతాపం నిలువెల్లా చూపించు अपनी चंचल महिमा हर ओर दिखाओ Display your playful glory everywhere
నీ చెనుకులకే వేస్తా నా ఓటు मैं अपना वोट तुम्हारी चितवनों को देता हूँ I cast my vote for your teasing glances
నా చెమటలతో వేస్తా ఆ ఓటు अपने परिश्रम की हर बूँद से वह वोट देता हूँ I seal that vote with my sweat and effort

నా సుకుమారం నీకు సింహాసనంగా मेरा कोमल प्रेम तुम्हारा सिंहासन बने My tenderness shall be your throne
నా కౌగిళ్ళే నీకు కార్యాలయంగా मेरी बाँहें तुम्हारा कार्यालय बनें My embrace shall be your office
నీ నయగారం నాకో ధనాగారంగా तुम्हारा सौंदर्य मेरा खजाना बने Your grace shall be my treasure
ఈ సరసాలే ఇంకో సామ్రాజ్యమవగా ये प्रेमिल क्षण एक नया साम्राज्य बन जाएँ These romantic moments shall become an empire

సమయానికి కళ్లెం వేసే కాలం వచ్చింది समय को नियंत्रित करने का समय आ गया The time has come to rein in time itself
ఆ స్వర్గానికి గొళ్ళెం తీసే మార్గం తెలిసింది स्वर्ग का द्वार खोलने का मार्ग मिल गया The path to unlock heaven is known
కామునికే మైకం కమ్మే యాగం జరిగింది ऐसा यज्ञ हुआ जो कामदेव को भी मोहित कर दे A ritual that enchants even the god of love has occurred
గోపాలునికే పాఠం చెప్పే యోగం దక్కింది ऐसा सौभाग्य मिला जो कृष्ण को भी पाठ पढ़ा दे A fortune to teach even Krishna has arrived

ఆ పాల పుంతనే వలవేసి వరించే दूधिया राहों पर प्रेम का जाल बिछाकर वर माँगते हुए Casting a net upon the milky pathway and seeking blessings
ఈ పూల పుంతలో పులకింతలు పుట్టించే फूलों की वाटिका में रोमांच जगाते हुए Awakening delight in this garden of flowers
నీ రసికతకే వేస్తా నా ఓటు मैं अपना वोट तुम्हारी रसिकता को देता हूँ I cast my vote for your passion
నా అలసటతో వేస్తా ఆ ఓటు अपनी मधुर थकान के साथ वह वोट देता हूँ I cast that vote with my sweet exhaustion


మూల భావం / मूल भाव / Core Meaning:
ఈ పాటలో "ఓటు" అనేది ఎన్నికల ఓటు కాదు; ప్రేమ, విశ్వాసం, అంకితభావం మరియు జీవిత భాగస్వామిగా ఒకరినొకరు ఎంచుకోవడాన్ని సూచించే కవితాత్మక రూపకం.
इस गीत में "वोट" चुनाव का वोट नहीं, बल्कि प्रेम, विश्वास, समर्पण और एक-दूसरे को जीवनसाथी के रूप में चुनने का प्रतीक है।
In this song, the "vote" is not a political vote; it is a poetic metaphor for love, trust, devotion, and choosing one another as life partners.

No comments:

Post a Comment