Monday, 26 August 2024

Kosaladeshapu komalitho konkini nagarapu kaaminitho hasthinaapurapu aswinitho paataliputhra padminitho tharikita thom andaritho thadigina thom endaritho okkara iddara mugguraa theliyadu lekkentho entho o..

Kosaladeshapu komalitho konkini nagarapu kaaminitho hasthinaapurapu aswinitho paataliputhra padminitho tharikita thom andaritho thadigina thom endaritho okkara iddara mugguraa theliyadu lekkentho entho o.. kuntee theerapu sundaritho tho tho tho kunthala praanthapu kaanthalatho oo.. kanyanu kavvincha chumbanaalathoo aa muddalu muripincha mardanaalatho krodana alarincha veedanaalatho arurulandarini meppincha tarunopaayamtho 
sarasa praveena ha ha srungaara ratna ha ha ha paduchu prasanna padaka prapoorna anu pilupulatho palu birudulatho prasamsincharu nannentho enthoo o o o vohoho vujjayini thama vujjayitho tho tho tho dravida lo oka aavidatho oo… anekamanditho netho andulo okkaritho em chesavo cheppu rasikula thilaka poorthi vivaranalatho thanuvunu thadipaanu paalu thenetho thadupari thudichaanu pedavi dooditho parimala maddanu banthi poola thoo oo.. ..
konte sevalanu chesaanu vonti chethitho tholi saari gichi mari saari maarchi suka sikaramedo choopanu mechi 
na vithvattu rasa vidhyutthu adi nabootho naa bavishyattu ha ha ha nana jaathula vanithalatho itharathra palu impulatho o ho ho.. 


**Original:**

కొసలదేశపు కోమలితో కొంకణి నగరపు కామినితో హస్తినాపురపు అశ్వినితో పాటలీపుత్ర పద్మినితో తరికిట థోం అందరిథో తడిగిన థోం ఎందరిథో ఒక్కడా ఇద్దరా ముగ్గురా తెలీదు లెక్కెంతో ఎంతో ఓ.. కుంతీ తీరపు సుందరితో తో తో తో కుంథల ప్రాంతపు కాంతలతో ఓ.. కన్యను కవ్వించ చుంబనాలతో ఆ ముద్దులు మురిపించ మర్దనాలతో క్రోధాన అలరించ వేదనాలతో అరుగులందరిని మెప్పించ త‌రుణోపాయంతో 
సరస ప్రవీణ హా హా శృంగార రత్న హా హా హా పడుచు ప్రసన్న పడక ప్రపూర్ణ అనుపిలుపులతో పలుబిరుదులతో ప్రశంసించరు నన్నెంతో ఎంతో ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ విజ్జయినీ తామా విజయితో తో తో తో ద్రావిడలో ఒక ఆవిడతో ఓ... అనేక మందితో నాతో అందులో ఒక్కడితో ఏం చేసావో చెప్పు రసికుల తిలకా పూర్తీ వివరాలతో తనువును తడిపాను పాలు తేనేతో తడుపరి తుడిచాను పెదవి దూడితో పరిమళ మద్దను బంతి పూలతో ఓ.. 
కొంత సేవలను చేసాను ఒంటి చేతితో తొలిసారి గించి మరిసారి మార్చి సుఖ సికరమేదో చూపను మెచ్చి నా విధ్వత్తు రస విద్యుత్ అది నాభూతో నా భవిష్యత్తు హా హా హా నానాజాతుల వనితలతో ఇతరత్ర పలుఇంపులతో ఓ హో హో.. 

**Elaborated Interpretation in Telugu:**

కొసల రాజ్యపు సుందరి యొక్క సౌందర్యంతో, కొంకణి నగరపు ఆభరణం అయిన అందాలతో, హస్తినాపురపు అశ్వినిలా వసంత సౌందర్యంతో, పాటలీపుత్రపు పద్మినిలా కనువిందుగా, అందరిలోనూ ఒక గొప్పతనం చూసాను. అనేక మంది ఉన్నారు, ఒక్కరు, ఇద్దరు, ముగ్గురు... వారి సంఖ్య తెలియదు. కుంతీ తీరం పక్కన ఉన్న ఆ సుందరితో, కుంథల ప్రాంతపు కాంతలతో కలిసి సుందరమైన కన్యను చుంబనాలవల్ల కవ్విస్తూ, ఆ ముద్దులు మురిపిస్తూ, మర్దనాలతో రమణీయతను అనుభవిస్తూ, కష్టపడ్డ వారందరికీ నచ్చిన తీరు.

శృంగారం అనే కళలో నైపుణ్యం ఉన్నాను. ఆ హృదయ రత్నం, శృంగార స్వరూపం నేను. పరిపూర్ణతకు చేరుకున్న అహ్లాదం. పలువురి కీర్తి పొందుతూ, నా పేరును ప్రశంసిస్తూ, విజయిని నా విజయాలతో, ద్రావిడ దేశంలో ఒక సుందరితో కలిసి, ఎంతో అనుభవించాను. అనేక మంది అందాల మధ్య ఉండి, అందులో ఒకరితో ఏమి చేసినా చెప్పు రసికుల తిలకా. నా అందాన్ని, విద్యా కుశలతను, పరిమళంతో తడిపి, ఆ పరిమళాన్ని బంతిపూలతో అలంకరించాను.

తొలి సారి ఒంటి చేతితో చేసిన సేవ, తర్వాత మార్పులు చేసి సుఖపెట్టిన విద్య. నా గతం, నా భవిష్యత్తు హఠాత్తుగా విజయం పొందిన శృంగార విద్య. నానాజాతుల స్త్రీలతో అనేకానేక అనుభవాలు, ఇతరత్ర పరిమళాలతో ఎప్పటికీ మరిచిపోలేనివి.

No comments:

Post a Comment