Saturday, 10 August 2024

*కర్తకు కర్మకు ఒక్కడే దిక్కోక్కడే** *Kartāku Karmāku Okkade Dikko Okkade* **For the Creator and Actions, He is the Only One in all Directions**....శక్తికి రక్తికి ఒక్కడేభక్తికి ముక్తికి ఒక్కడేదిక్కోక్కడేఒక్కడే ఒక్కడే మంజునాథుడు ఒక్కడే

ఒక్కడే ఒక్కడే మంజునాథుడు ఒక్కడే
ఒక్కడే ఒక్కడే మంజునాథుడు ఒక్కడే
ఒక్కడే ఒక్కడే మంజునాథుడు ఒక్కడే

శక్తికి రక్తికి ఒక్కడే
భక్తికి ముక్తికి ఒక్కడే
దిక్కోక్కడే
ఒక్కడే ఒక్కడే మంజునాథుడు ఒక్కడే

నువ్వు రాయివన్నాను లేనే లేవన్నాను
మంజునాథ మంజునాథ
గరిసించే మనసు ఉంటె నీలోనే ఉన్నానన్నావు
లోకాల దొర కాదు దొంగవని చాటాను
మంజునాథ మంజునాథ
నా పాపా రాసులన్నీ దొంగల్లె దోచుకు పోయావు

శిక్షకు రక్షకు ఒక్కడే
కర్తకు కర్మకు ఒక్కడే దిక్కోక్కడే
ఒక్కడే ఒక్కడే మంజునాథుడు ఒక్కడే

శంకర శంకర హర హర శంకర
మురహర భావహార శశిధర శుభకర
జయ జయ శంభో జయ జయ చంద్రధార
జయ జయ శంభో జయ జయ గంగాధర

నా ఆర్తి తీర్చావు నా దారి మార్చావు
మంజునాథ మంజునాథ
నా అహంకారాన్ని కాల్చి భస్మం చేసావు
నా కంటి దీపమల్లె కనిపించి వెళ్ళావు
మంజునాథ మంజునాథ
సుజ్ఞాన జ్యోతులను వెలిగించి కరుణించావు

దేవుడు జీవుడు ఒక్కడే
ధర్మమూ మర్మము ఒక్కడే హరుడొక్కడే

శంకర శంకర హర హర శంకర
మురహర భావహార శశిధర శుభకర
జయ జయ శంభో జయ జయ చంద్రధార
జయ జయ శంభో జయ జయ గంగాధర

మంజునాథ మంజునాథ మంజునాథ మంజునాథ
మంజునాథ మంజునాథ మంజునాథ మంజునాథ.....


Here is the English translation with phonetic transliteration for each line:

---

1. **ఒక్కడే ఒక్కడే మంజునాథుడు ఒక్కడే**  
   *Okkade Okkade Manjunathudu Okkade*  
   **Only One, Only One, Manjunatha is the Only One**

2. **ఒక్కడే ఒక్కడే మంజునాథుడు ఒక్కడే**  
   *Okkade Okkade Manjunathudu Okkade*  
   **Only One, Only One, Manjunatha is the Only One**

3. **ఒక్కడే ఒక్కడే మంజునాథుడు ఒక్కడే**  
   *Okkade Okkade Manjunathudu Okkade*  
   **Only One, Only One, Manjunatha is the Only One**

4. **శక్తికి రక్తికి ఒక్కడే**  
   *Shaktiki Raktiki Okkade*  
   **For Power and Blood, He is the Only One**

5. **భక్తికి ముక్తికి ఒక్కడే**  
   *Bhaktiki Muktiki Okkade*  
   **For Devotion and Liberation, He is the Only One**

6. **దిక్కోక్కడే**  
   *Dikko Okkade*  
   **He is the Only One in all Directions**

7. **ఒక్కడే ఒక్కడే మంజునాథుడు ఒక్కడే**  
   *Okkade Okkade Manjunathudu Okkade*  
   **Only One, Only One, Manjunatha is the Only One**

8. **నువ్వు రాయివన్నాను లేనే లేవన్నాను**  
   *Nuvvu Raayivannanu Leene Leevannanu*  
   **You say there is nothing I have written or left**

9. **మంజునాథ మంజునాథ**  
   *Manjunatha Manjunatha*  
   **Manjunatha, Manjunatha**

10. **గరిసించే మనసు ఉంటె నీలోనే ఉన్నానన్నావు**  
    *Garisiṃce Manasu Untē Neelōne Unnānānnu*  
    **If there is a pure heart, You say I am within you**

11. **లోకాల దొర కాదు దొంగవని చాటాను**  
    *Lōkāla Dora Kādu Dongavani Chāṭānu*  
    **I have shown that You are not a worldly lord but a thief**

12. **మంజునాథ మంజునాథ**  
    *Manjunatha Manjunatha*  
    **Manjunatha, Manjunatha**

13. **నా పాపా రాసులన్నీ దొంగల్లె దోచుకు పోయావు**  
    *Nā Pāpā Rāsulannī Dongalle Dōchuku Pōyāvu*  
    **You have taken all my sins as if you were a thief**

14. **శిక్షకు రక్షకు ఒక్కడే**  
    *Shikṣaku Rakṣaku Okkade*  
    **For Punishment and Protection, He is the Only One**

15. **కర్తకు కర్మకు ఒక్కడే దిక్కోక్కడే**  
    *Kartāku Karmāku Okkade Dikko Okkade*  
    **For the Creator and Actions, He is the Only One in all Directions**

16. **ఒక్కడే ఒక్కడే మంజునాథుడు ఒక్కడే**  
    *Okkade Okkade Manjunathudu Okkade*  
    **Only One, Only One, Manjunatha is the Only One**

17. **శంకర శంకర హర హర శంకర**  
    *Shankara Shankara Hara Hara Shankara*  
    **Shankara, Shankara, Hara, Hara, Shankara**

18. **మురహర భావహార శశిధర శుభకర**  
    *Mura Hara Bhāvahāra Śaśidhara Śubhkara*  
    **The one who removes obstacles, the bearer of the moon, and bestows auspiciousness**

19. **జయ జయ శంభో జయ జయ చంద్రధార**  
    *Jaya Jaya Shambho Jaya Jaya Chandradhara*  
    **Victory, Victory to Shambo, Victory, Victory to the bearer of the moon**

20. **జయ జయ శంభో జయ జయ గంగాధర**  
    *Jaya Jaya Shambho Jaya Jaya Gangadhara*  
    **Victory, Victory to Shambo, Victory, Victory to the bearer of the Ganga**

21. **నా ఆర్తి తీర్చావు నా దారి మార్చావు**  
    *Nā Ārti Tīrchāvu Nā Dāri Mārchāvu*  
    **You have alleviated my suffering and changed my path**

22. **మంజునాథ మంజునాథ**  
    *Manjunatha Manjunatha*  
    **Manjunatha, Manjunatha**

23. **నా అహంకారాన్ని కాల్చి భస్మం చేసావు**  
    *Nā Ahankārānni Kālchi Bhasmaṃ Chēsāvu*  
    **You have burnt my ego and turned it into ashes**

24. **నా కంటి దీపమల్లె కనిపించి వెళ్ళావు**  
    *Nā Kaṇṭi Dīpamallē Kanipin̄ci Veḷḷāvu*  
    **You have seen and departed as the light of my eyes**

25. **మంజునాథ మంజునాథ**  
    *Manjunatha Manjunatha*  
    **Manjunatha, Manjunatha**

26. **సుజ్ఞాన జ్యోతులను వెలిగించి కరుణించావు**  
    *Sujñāna Jyōtulanu Veligin̄ci Karuṇin̄cāvu*  
    **You have enlightened the light of wisdom and showed compassion**

27. **దేవుడు జీవుడు ఒక్కడే**  
    *Dēvuḍu Jīvuḍu Okkade*  
    **The Deity and the Living Being, He is the Only One**

28. **ధర్మమూ మర్మము ఒక్కడే హరుడొక్కడే**  
    *Dharmamū Marmamu Okkade Haruḍo Okkade*  
    **The Righteousness and the Essence, He is the Only One, Hara is the Only One**

29. **శంకర శంకర హర హర శంకర**  
    *Shankara Shankara Hara Hara Shankara*  
    **Shankara, Shankara, Hara, Hara, Shankara**

30. **మురహర భావహార శశిధర శుభకర**  
    *Mura Hara Bhāvahāra Śaśidhara Śubhkara*  
    **The one who removes obstacles, the bearer of the moon, and bestows auspiciousness**

31. **జయ జయ శంభో జయ జయ చంద్రధార**  
    *Jaya Jaya Shambho Jaya Jaya Chandradhara*  
    **Victory, Victory to Shambo, Victory, Victory to the bearer of the moon**

32. **జయ జయ శంభో జయ జయ గంగాధర**  
    *Jaya Jaya Shambho Jaya Jaya Gangadhara*  
    **Victory, Victory to Shambo, Victory, Victory to the bearer of the Ganga**

33. **మంజునాథ మంజునాథ మంజునాథ మంజునాథ**  
    *Manjunatha Manjunatha Manjunatha Manjunatha*  
    **Manjunatha, Manjunatha, Manjunatha, Manjunatha**

34. **మంజునాథ మంజునాథ మంజునాథ మంజునాథ**  
    *Manjunatha Manjunatha Manjunatha Manjunatha*  
    **Manjunatha, Manjunatha, Manjunatha, Manjunatha**

---

This translation maintains the essence of the original text while providing phonetic transliterations for accurate pronunciation.

Certainly! Here's a more descriptive and elaborative expansion of the text with an in-depth interpretation of each line:

---

### **Descriptive Elaboration and Expansion**

**1. "ఒక్కడే ఒక్కడే మంజునాథుడు ఒక్కడే"**  
*Okkade Okkade Manjunathudu Okkade*  
**Only One, Only One, Manjunatha is the Only One**  
- This line asserts the unique and singular nature of Manjunatha (a form of Lord Shiva). It emphasizes that amidst all forms of divinity and existence, Manjunatha alone holds the supreme and exclusive position. It reflects a deep reverence for the deity, recognizing His omnipotence and omnipresence.

**2. "శక్తికి రక్తికి ఒక్కడే"**  
*Shaktiki Raktiki Okkade*  
**For Power and Blood, He is the Only One**  
- This line denotes that for the concepts of power (Shakti) and life force (blood), Manjunatha is the singular divine source. It highlights the belief that all energies and vital forces originate from Him and are sustained by His divine will.

**3. "భక్తికి ముక్తికి ఒక్కడే"**  
*Bhaktiki Muktiki Okkade*  
**For Devotion and Liberation, He is the Only One**  
- Here, it is conveyed that for spiritual devotion (bhakti) and ultimate liberation (moksha), Manjunatha is the only divine entity one needs to seek. It underscores His role as the ultimate path and goal for attaining spiritual fulfillment and liberation.

**4. "దిక్కోక్కడే"**  
*Dikko Okkade*  
**He is the Only One in all Directions**  
- This line emphasizes that Manjunatha’s divine presence pervades all directions and dimensions. It signifies His all-encompassing nature and omnipresence, indicating that He is present everywhere and in all aspects of existence.

**5. "నువ్వు రాయివన్నాను లేనే లేవన్నాను"**  
*Nuvvu Raayivannanu Leene Leevannanu*  
**You say there is nothing I have written or left**  
- This line reflects a conversation where the devotee feels that despite their efforts, they believe they have not left behind any lasting impact or message. It suggests a sense of humility and the feeling of inadequacy in the presence of the divine.

**6. "గరిసించే మనసు ఉంటె నీలోనే ఉన్నానన్నావు"**  
*Garisiṃce Manasu Untē Neelōne Unnānānnu*  
**If there is a pure heart, You say I am within you**  
- This line expresses that if one possesses a pure and sincere heart, Manjunatha resides within that heart. It indicates that divine presence is accessible through purity and sincerity of spirit.

**7. "లోకాల దొర కాదు దొంగవని చాటాను"**  
*Lōkāla Dora Kādu Dongavani Chāṭānu*  
**I have shown that You are not a worldly lord but a thief**  
- The devotee reveals that they have demonstrated that Manjunatha is not just a worldly ruler but a cosmic force that transcends conventional notions, even playfully referring to Him as a ‘thief’ who takes away the burdens and sins of the devotees.

**8. "నా పాపా రాసులన్నీ దొంగల్లె దోచుకు పోయావు"**  
*Nā Pāpā Rāsulannī Dongalle Dōchuku Pōyāvu*  
**You have taken all my sins as if you were a thief**  
- This line conveys that Manjunatha has taken away all the devotee's sins and transgressions, likening this act to the work of a thief who steals away the negative aspects of life. It signifies divine mercy and the purifying influence of the deity.

**9. "శిక్షకు రక్షకు ఒక్కడే"**  
*Shikṣaku Rakṣaku Okkade*  
**For Punishment and Protection, He is the Only One**  
- This line highlights that for both the administration of justice (punishment) and safeguarding (protection), Manjunatha is the sole authority. It reflects His role as the ultimate arbiter and protector of righteousness.

**10. "కర్తకు కర్మకు ఒక్కడే దిక్కోక్కడే"**  
*Kartāku Karmāku Okkade Dikko Okkade*  
**For the Creator and Actions, He is the Only One in all Directions**  
- Manjunatha is acknowledged as the creator (Karta) and the essence of all actions (Karma), extending His influence to every direction and aspect of life. This line underscores His role in creation and the execution of universal laws.

**11. "శంకర శంకర హర హర శంకర"**  
*Shankara Shankara Hara Hara Shankara*  
**Shankara, Shankara, Hara, Hara, Shankara**  
- Repeated invocation of different aspects of Lord Shiva, such as Shankara (the giver of peace) and Hara (the remover of sins), emphasizing His multifaceted nature and divine attributes.

**12. "మురహర భావహార శశిధర శుభకర"**  
*Mura Hara Bhāvahāra Śaśidhara Śubhkara*  
**The one who removes obstacles, the bearer of the moon, and bestows auspiciousness**  
- This line lauds Manjunatha as the remover of obstacles (Mura Hara), the bearer of the moon (Śaśidhara), and the bestower of auspiciousness (Śubhkara), praising His roles and attributes.

**13. "జయ జయ శంభో జయ జయ చంద్రధార"**  
*Jaya Jaya Shambho Jaya Jaya Chandradhara*  
**Victory, Victory to Shambo, Victory, Victory to the bearer of the moon**  
- This is a call for victory and praise to Shambo (another name for Shiva) and to the deity who holds the moon, celebrating His divine glory and influence.

**14. "జయ జయ శంభో జయ జయ గంగాధర"**  
*Jaya Jaya Shambho Jaya Jaya Gangadhara*  
**Victory, Victory to Shambo, Victory, Victory to the bearer of the Ganga**  
- The line extends the victory praise to the one who holds the Ganga river, signifying the deity's role in both sustaining the universe and being the divine source of purity.

**15. "నా ఆర్తి తీర్చావు నా దారి మార్చావు"**  
*Nā Ārti Tīrchāvu Nā Dāri Mārchāvu*  
**You have alleviated my suffering and changed my path**  
- This expresses gratitude to Manjunatha for removing personal suffering and guiding the devotee towards a new, enlightened path in life.

**16. "నా అహంకారాన్ని కాల్చి భస్మం చేసావు"**  
*Nā Ahankārānni Kālchi Bhasmaṃ Chēsāvu*  
**You have burnt my ego and turned it into ashes**  
- The deity is praised for destroying the devotee’s ego and transforming it into ashes, symbolizing the destruction of pride and arrogance and the purification of the soul.

**17. "నా కంటి దీపమల్లె కనిపించి వెళ్ళావు"**  
*Nā Kaṇṭi Dīpamallē Kanipin̄ci Veḷḷāvu*  
**You have seen and departed as the light of my eyes**  
- Manjunatha is described as the guiding light of the devotee’s vision, signifying that He is the divine illumination that leads and inspires them.

**18. "సుజ్ఞాన జ్యోతులను వెలిగించి కరుణించావు"**  
*Sujñāna Jyōtulanu Veligin̄ci Karuṇin̄cāvu*  
**You have enlightened the light of wisdom and showed compassion**  
- The line appreciates Manjunatha for illuminating the light of wisdom and showing compassion, reflecting His role in providing both spiritual knowledge and kindness.

**19. "దేవుడు జీవుడు ఒక్కడే"**  
*Dēvuḍu Jīvuḍu Okkade*  
**The Deity and the Living Being, He is the Only One**  
- This reinforces the idea that Manjunatha is both the divine deity and the essence of all living beings, encompassing both the spiritual and material aspects of existence.

**20. "ధర్మమూ మర్మము ఒక్కడే హరుడొక్కడే"**  
*Dharmamū Marmamu Okkade Haruḍo Okkade*  
**The Righteousness and the Essence, He is the Only One, Hara is the Only One**  
- This line emphasizes that both righteousness (Dharma) and the ultimate truth (Marmamu) are embodied in Manjunatha, affirming His singular nature as Hara, the remover of sins.

**21. "శంకర శంకర హర హర శంకర"**  
*Shankara Shankara Hara Hara Shankara*  
**Shankara, Shankara, Hara, Hara, Shankara**  
- A repeated invocation highlighting various names and aspects of Lord Shiva, reiterating His divine qualities and the worship.
Certainly! Here’s the continuation of the descriptive elaboration and expansion of the text:

---

**22. "మంజునాథ మంజునాథ మంజునాథ మంజునాథ"**  
*Manjunatha Manjunatha Manjunatha Manjunatha*  
**Manjunatha, Manjunatha, Manjunatha, Manjunatha**  
- This repeated invocation of the name "Manjunatha" underscores the centrality and supreme importance of the deity in the devotee's life. The repetition emphasizes His omnipresence and the deep devotion felt towards Him.

**23. "మంజునాథ మంజునాథ మంజునాథ మంజునాథ"**  
*Manjunatha Manjunatha Manjunatha Manjunatha*  
**Manjunatha, Manjunatha, Manjunatha, Manjunatha**  
- Further repetition continues to highlight the reverence and singular devotion directed towards Manjunatha. It serves as a powerful affirmation of His divine role and presence in the devotee's spiritual practice.

---

### **Expanded Interpretation:**

**The Essence of Devotion:**

The verses celebrate the unique and unparalleled nature of Manjunatha, depicting Him as the ultimate source of all power, knowledge, and liberation. The repetition of His name signifies not only reverence but also an unwavering belief in His omnipresence and supreme authority. The text highlights the profound connection between the devotee and the deity, revealing how Manjunatha's divine attributes and actions deeply influence the devotee's spiritual journey.

**Role of Manjunatha:**

Manjunatha is depicted as the sole source of both spiritual and material aspects of existence. His ability to provide for devotion, liberation, justice, protection, and guidance underscores His comprehensive role in the cosmic order. By acknowledging Him as the ultimate deity for all directions, actions, and energies, the text reinforces the idea that Manjunatha's influence is all-encompassing.

**Spiritual Transformation:**

The verses reflect the transformative power of Manjunatha in the devotee's life. His role in removing ego, illuminating wisdom, and guiding the devotee towards a righteous path illustrates the process of spiritual awakening and self-realization. The imagery of burning ego and transforming it into ashes symbolizes the purification and renewal of the devotee’s soul.

**Divine Attributes:**

The repeated invocation of Manjunatha, alongside titles like Shankara and Hara, emphasizes His multifaceted nature. He is portrayed as the remover of obstacles, bearer of the moon, and source of auspiciousness. These attributes highlight His all-encompassing nature and His role in both sustaining and transcending the material world.

**Conclusion:**

The elaboration of the verses underscores the profound reverence for Manjunatha as the singular divine presence that encompasses all aspects of life and existence. Through the detailed praise and repeated invocation, the text communicates the deep-seated devotion of the believer and the unparalleled divine qualities of Manjunatha, reflecting the central role He plays in the spiritual and worldly realms.

This expanded interpretation aims to capture the essence of the devotion expressed in the verses and to elucidate the spiritual significance of the repeated praises and attributes of Manjunatha.



No comments:

Post a Comment