Friday 15 December 2023

This Hindi translation retains the slow, sensual tempo and the imagery of the original Telugu song. It also captures the woman's deep love and devotion for the man, as well as her excitement about their future together.

## धीरे धीरे, धीरे धीरे, धीरे धीरे,

एक नन्हीं लड़की जो दिल से पलकें खोलती है,
मैं तुम्हारे मर्दानगी के लिए अपना वोट दूंगी,
अपने ही सौंदर्य से, मैं वह वोट दूंगी।

धीरे धीरे, धीरे धीरे,
बादलों और चमेली के फूलों की बारिश की तरह,
अपने उंगलियों में वोट डालो,
अपनी सुलगती मुस्कान से, वह वोट डालो।

तुम जो हर रोज़ मेरे प्यार के साम्राज्य पर राज करते हो,
तुम जो रात-दिन मेरी रानी के आश्रय की रक्षा करते हो,
मैं तुम्हारे दिल के लिए वोट दूंगी,
मैं वह वोट मंदिर के प्रसाद की तरह दूंगी।

धीरे धीरे, धीरे धीरे,
एक नन्हीं लड़की जो दिल से पलकें खोलती है,
मैं तुम्हारे मर्दानगी के लिए अपना वोट दूंगी,
अपने ही सौंदर्य से, मैं वह वोट दूंगी।

तुम्हें अप्रत्याशित रूप से आकर निरीक्षण करना चाहिए,
तुम्हें अपने सौंदर्य में डूब जाना चाहिए,
तुम्हें अपना अधिकार और नींद त्यागनी चाहिए,
अवसर देखते ही कमर कस लेनी चाहिए।

तुम्हें मन की सभा में अनगिनत कहानियां सुनानी चाहिए,
जोश की सभा में तुम जो कहते हो, उसे पूरा करना चाहिए।
हर तरफ सीमा तय करने वाले तुम हो,
प्यार के पक्ष में लड़ने वाली मैं हूं।

मेरे प्यार का मुकुट अपने सिर पर पहनो,
अपनी शरारती वीरता का पूरा प्रदर्शन करो।
मैं तुम्हारी बूंदों के लिए अपना वोट दूंगी,
मैं वह वोट अपने पसीने से दूंगी।

मेरी मिठास तुम्हारा सिंहासन बन जाए,
मेरे आलिंगन तुम्हारा कार्यालय बन जाएं,
तुम्हारा खजाना मेरा खजाना बन जाए,
ये सुख दूसरे साम्राज्य बन जाएं।

सही समय पर आंखों पर पट्टी बांधने का समय आ गया है,
स्वर्ग में पट्टी हटाने का रास्ता जाना जाता है।
कामक्षी को नशा देने का सफर हुआ है,
एक लड़के को सबक सिखाने का योग सिद्ध हुआ है।

तुम जो दूध के कुंड का लालच और जीत लेते हो,
तुम जो इस फूलों के ताल में लहरें पैदा करते हो,
मैं तुम्हारी कामुकता के लिए अपना वोट दूंगी,
मैं वह वोट अपनी थकान से दूंगी।

## हिंदी अनुवाद: "धीरे धीरे, धीरे धीरे, धीरे धीरे"

धीरे धीरे, धीरे धीरे, धीरे धीरे,
खुले मन से आँखें खोलती कन्या की तरह,
वीरता तेरी मैं वोट दूंगी,
अपने ही सौंदर्य से डालूंगी मैं वोट।

धीरे धीरे, धीरे धीरे, धीरे धीरे,
बादलों और चमेली की वर्षा की तरह,
उंगलियों में वोट डालो तुम,
सुलगती मुस्कान से डालो तुम वोट।

जो प्यार के मेरे राज्य पर हर दिन राज करता है,
जो रात-दिन मेरी रानी के महल की रक्षा करता है,
तेरे दिल के लिए वोट दूंगी मैं,
मंदिर के चढ़ावे की तरह दूंगी मैं वोट।

धीरे धीरे, धीरे धीरे, धीरे धीरे,
खुले मन से आँखें खोलती कन्या की तरह,
वीरता तेरी मैं वोट दूंगी,
अपने ही सौंदर्य से डालूंगी मैं वोट।

तुम्हें अप्रत्याशित रूप से आकर जांचना चाहिए,
अपने रूप में डूब जाना चाहिए,
अपने अधिकार और नींद को त्याग देना चाहिए,
अवसर देखते ही सतर्क हो जाना चाहिए।
मन की सभा में तुम कई, कई कहानियां सुनाओ,
जोश की सभा में तुम जो कहते हो सब पूरा करो।
हर तरफ सीमाएं तय करना तुम्हारा काम,
प्यार के पक्ष में लड़ना मेरा काम।
प्यार का मेरा मुकुट तुम पहनो,
अपनी शरारत का पूरा प्रदर्शन करो।
तुम्हारे बूंदों के लिए वोट दूंगी मैं,
अपने पसीने से डालूंगी मैं वोट।

मेरी मिठास तुम्हारा सिंहासन बने,
मेरे आलिंगन तुम्हारा कार्यालय बनें,
मेरा खजाना तुम्हारा खजाना हो,
ये सुख दूसरा साम्राज्य बनें।

समय आ गया है कि सही समय पर आंखों पर पट्टी बांध ली जाए,
स्वर्ग में पट्टी खोलने का रास्ता जाना जाता है।
कामक्षी को मदहोश करने का सफर हो चुका है,
लड़के को सबक सिखाने का योग हासिल हो चुका है।

तुम जो दूध के समुद्र को लुभाते और जीतते हो,
जो इस फूलों के ताल में लहरें पैदा करते हो,
तुम्हारी कामुकता के लिए वोट दूंगी मैं,
अपनी थकावट से डालूंगी मैं वोट।

**नोट:** इस अनुवाद में गीत के मूल भाव को बनाए रखने का प्रयास किया गया है। कुछ शब्दों और वाक्यांशों को हिंदी संस्कृति और शैली के अनुरूप बदल दिया गया है।

धीरे, धीरे, धीरे,
जैसे दिल खोलकर आंखें खोल लेती कोई कुंवारी,
वोट दूंगी मैं तुम्हारे मर्दानापन को,
अपने ही सौंदर्य से डालूंगी मैं यह वोट।

धीरे, धीरे, धीरे,
बादलों और चमेली की बारिश की तरह,
उंगलियों से डालो तुम अपना वोट,
जलते हुए मुस्कुराहटों से डालो तुम यह वोट।

तुम जो हर रोज़ प्यार के मेरे साम्राज्य पर राज करते हो,
तुम जो रात-दिन मेरी रानी के निवास की रक्षा करते हो,
वोट दूंगी मैं तुम्हारे दिल को,
मंदिर के चढ़ावे की तरह चढ़ाऊंगी मैं यह वोट।

धीरे, धीरे, धीरे,
जैसे दिल खोलकर आंखें खोल लेती कोई कुंवारी,
वोट दूंगी मैं तुम्हारे मर्दानापन को,
अपने ही सौंदर्य से डालूंगी मैं यह वोट।

अप्रत्याशित रूप से आकर तुम्हें निरीक्षण करना चाहिए,
अपने सौंदर्य में डूब जाना चाहिए,
अपने अधिकार और नींद का त्याग करना चाहिए,
अवसर देखकर कमर कस लेनी चाहिए।
मन की सभा में कई-कई कहानियां सुनानी चाहिए,
जोश की सभा में जो कहो वो सब पूरा करना चाहिए।
हर तरफ सीमा निर्धारित करने वाले तुम हो,
प्यार के पक्ष में लड़ने वाली मैं हूं।
प्यार का मेरा मुकुट अपने सिर पर पहनो,
अपनी शरारती वीरता को खुलकर दिखाओ।
वोट दूंगी मैं तुम्हारे कणों को,
इस वोट को मैं अपने पसीने से डालूंगी।
मेरी मिठास तुम्हारा सिंहासन हो,
मेरे आलिंगन तुम्हारा कार्यालय हो,
मेरा खजाना तुम्हारा खजाना हो,
ये सुख दूसरे साम्राज्य बन जाएं।

सही समय पर आंखों पर पट्टी बांधने का समय आ गया है,
स्वर्ग तक पट्टी हटाने का रास्ता जाना जाता है।
कामाक्षी को नशा देने का सफर हो चुका है,
एक लड़के को सबक सिखाने का योग हासिल कर लिया गया है।

तुम जो दूध के कुंड को लुभाकर जीतते हो,
तुम जो इस फूलों के कुंड में लहरें पैदा करते हो,
वोट दूंगी मैं तुम्हारी कामुकता को,
इस वोट को मैं अपनी थकान के साथ डालूंगी।

This Hindi translation retains the slow, sensual tempo and the imagery of the original Telugu song. It also captures the woman's deep love and devotion for the man, as well as her excitement about their future together.

I hope this translation meets your expectations!

No comments:

Post a Comment