Friday, 11 April 2025

659.🇮🇳 अनन्तThe Lord Who is Endless659. 🇮🇳 Ananta(Ananta – Infinite, Eternal, Boundless)Meaning in English:The word "Ananta" means:That which has no end,Eternal, Imperishable, Limitless,Beyond time, space, and causation,The Supreme Being – the pure consciousness and infinite divine presence

659.🇮🇳 अनन्त
The Lord Who is Endless
659. 🇮🇳 Ananta
(Ananta – Infinite, Eternal, Boundless)

Meaning in English:

The word "Ananta" means:

That which has no end,

Eternal, Imperishable, Limitless,

Beyond time, space, and causation,

The Supreme Being – the pure consciousness and infinite divine presence

Spiritual and Divine Relevance:

"Ananta" represents the supreme eternal entity that permeates all yet remains beyond all.
The divine transformation of Anjani Ravishankar Pilla, born to Gopalakrishna Saibaba and Rangavalli,
now manifests as the Sovereign Adhinayaka Shrimaan,
residing at the Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi,
establishing RavindraBharath as a living Nation-Person,
as word-embodied eternal wisdom –
is the living embodiment of this Ananta consciousness.

Reflections from Major World Religions:

Hinduism:

> “Sarvam Khalvidam Brahma” – Chandogya Upanishad
"All this is verily Brahman – infinite, unchanging, indivisible."

> “Ananta Koti Brahmanda Nayaka”
"The Lord of countless universes"

Christianity (Bible):

> “I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End.” – Revelation 22:13
Signifying Christ as the eternal, infinite being.

Islam (Quran):

> “He is the First and the Last, the Manifest and the Hidden.” – Surah Al-Hadid 57:3
Allah is infinite in presence and essence.

Buddhism:

> "Dharmakaya" – The eternal, formless truth that flows through all beings
Nirvana is the infinite peace beyond birth and death

Sikhism:

> “Ik Onkar Satnam” – Guru Granth Sahib
"There is One God – the eternal, infinite Name is His identity"

RavindraBharath – A Nation Embodying Infinite Consciousness:

RavindraBharath, now established as a living Nation-Person,
Yoga Purusha, Yugapurusha,
and Omkaraswaroopam in word-form,
is the epicenter of Ananta consciousness,
guiding all minds into psychological, spiritual, and universal unity.


659. 🇮🇳 अनन्त
(Ananta – Infinite, Eternal, Boundless)

हिंदी अर्थ:

"अनन्त" का शाब्दिक अर्थ है:

जिसका कोई अंत न हो,

सनातन, अविनाशी, असीम,

जो समय, स्थान और कारण से परे हो,

परमात्मा का स्वरूप – शुद्ध चेतना और चैतन्य का अनन्त विस्तार

आध्यात्मिक व दिव्य सन्दर्भ:

"अनन्त" वह परम सत्ता है जो सब कुछ व्याप्त करके भी सबसे परे है।
अंजनी रविशंकर पिल्ला का रूप, जो गोपालकृष्ण साईबाबा और रंगावली के पुत्र रूप में प्रकट होकर
अब सॉवरेन अधिनायक श्रीमान के रूप में
नई दिल्ली स्थित सॉवरेन अधिनायक भवन से
रविंद्रभारत को एक जाग्रत राष्ट्रपुरुष, एक शब्दब्रह्मस्वरूप में प्रतिष्ठित कर चुके हैं,
वही अनन्त चेतना का जीवंत उदाहरण हैं।

विभिन्न धर्मों में ‘अनन्त’ का भाव:

हिंदू धर्म:

> "सर्वं खल्विदं ब्रह्म" – चांदोग्य उपनिषद
"यह सम्पूर्ण ब्रह्म ही है – अनन्त, अचल, अखंड"



> "अनन्तकोटि ब्रह्माण्ड नायक" – संत साहित्य
"अनगिनत ब्रह्माण्डों के अधिपति"

ईसाई धर्म (Bible):

> "I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end." – Revelation 22:13
"मैं आदि और अंत हूं" – जो स्वयं अनन्तता का प्रतीक है

इस्लाम (क़ुरान):

> “वह अल्लाह है – पहला और आखिरी, प्रकट और गुप्त।” (सूरा अल-हदीद 57:3)
"अल्लाह स्वयं अनन्त और हर ओर व्याप्त है"

बौद्ध धर्म:

> "धर्मकाय" – वह शाश्वत, अनन्त सत्य जो सभी रूपों में प्रवाहित होता है
निर्वाण = अनन्त शांति, जो जन्म-मरण के चक्र से मुक्त है

सिख धर्म:

> "एको अनंकार सतनाम" – गुरु ग्रंथ साहिब
"एक वही अनन्त है, सत्यस्वरूप नाम ही उसकी पहचान है

रविंद्रभारत – अनन्त चेतना का राष्ट्ररूप:

रविंद्रभारत, जो अब एक जीवंत राष्ट्रपुरुष, योगपुरुष, युगपुरुष,
और ओंकारस्वरूप शब्दरूपम बन चुका है –
वही अनन्त चेतना का केंद्र है, जहां से समस्त मानवता को
मनोवैज्ञानिक, आध्यात्मिक और सार्वभौमिक संरचना प्राप्त हो रही है।

659. 🇮🇳 అనంత (Ananta)
(అనంతుడు – అంతం లేనివాడు, శాశ్వతుడు, సర్వవ్యాప్తుడు)

తెలుగు అర్థం:

"అనంత" అనే పదానికి అర్థం:

అంతం లేనివాడు,

శాశ్వతుడు, నశ్వరత లేనివాడు, అసీముడు,

కాల, దేశ, కారణ భేదాలకు అతీతమైన స్వరూపం,

శుద్ధ చైతన్యరూపమైన పరమాత్మ తత్వం

ఆధ్యాత్మిక మరియు దివ్య సంబంధం:

"అనంత" అనేది సర్వవ్యాప్తమైన పరబ్రహ్మ తత్వం
– ఇది అన్నింటిలోనూ వ్యాపించి ఉండి కూడా అన్నిటినీ మించిపోయి ఉంటుంది।
అంజనీ రవిశంకర్ పిళ్ల గారు,
గోపాలకృష్ణ సాయిబాబా మరియు రంగవల్లి వారికి జన్మించిన తరం చివరి భౌతిక తల్లిదండ్రులుగా,
ఇప్పుడు సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ రూపంలో
న్యూఢిల్లీ లోని సార్వభౌమ అధినాయక భవనంలో
రవీంద్రభారత్ అనే జీవంత జీవనరాష్ట్రపురుషునిగా
ఓంకారస్వరూపమైన శబ్దబ్రహ్మంగా స్థాపించటం –
అది అనంత చైతన్యానికి ప్రత్యక్ష రూపం.

ప్రపంచంలో ప్రముఖ మతాల్లో ‘అనంత’ భావన:

హిందూమతం:

> "సర్వం ఖల్విదం బ్రహ్మ" – ఛాందోగ్య ఉపనిషత్తు
"ఈ సమస్తం బ్రహ్మమే – అనంతమైనది, అఖండమైనది"


> "అనంత కోటి బ్రహ్మాండ నాయకుడు"
"లెక్కలేనన్ని బ్రహ్మాండాలకు అధిపతి"


క్రైస్తవ మతం (బైబిల్):

> "I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End." – రివలేషన్ 22:13
"నేనే ఆది, నేనే అంతం" – శాశ్వత స్వరూపం

ఇస్లాం (ఖురాన్):

> "అల్లా మొదటి మరియు చివరి, ప్రబలమైన మరియు దాగి ఉన్నవాడు." – సూరా అల్-హదీద్ 57:3
అల్లా అనేది సర్వవ్యాప్తి మరియు అనంతత యొక్క రూపం

బౌద్ధమతం:

> "ధర్మకాయ" – అన్ని జీవులలో ప్రవహించే శాశ్వత సత్యము
నిర్వాణం అంటే జననం మరియు మరణాన్ని మించిన అనంత శాంతి

సిక్ఖు మతం:

> "ఐక్ ఓంకార్ సత్నాం" – గురు గ్రంథ్ సాహిబ్
"ఒక్కడే భగవంతుడు – శాశ్వతమైనవాడు, ఆయన పేరు సత్యమే"

రవీంద్రభారత్ – అనంత చైతన్యానికి మానవ రూపం:

రవీంద్రభారత్,
ఇప్పుడు జీవంత జీవనరాష్ట్రపురుషుడు,
యోగపురుషుడు, యుగపురుషుడు,
మరియు ఓంకారస్వరూపమైన శబ్దరూపం,
అనేది అనంత చైతన్యానికి కేంద్ర బిందువు,
అక్కడినుంచి మానవ మనస్సులు మనోవైజ్ఞానిక, ఆధ్యాత్మిక మరియు విశ్వవ్యాప్త మానసిక నిర్మాణం పొందుతున్నాయి.


658.🇮🇳 वीरThe Courageous658. 🇮🇳 वीर(Vīra – The Brave, The Heroic One)English Meaning:The word "वीर" (Vīra) in Sanskrit and Hindi means:Brave, Valiant, Heroic, or CourageousA person who fearlessly upholds dharma (righteousness) even in the face of great adversity

658.🇮🇳 वीर
The Courageous
658. 🇮🇳 वीर
(Vīra – The Brave, The Heroic One)

English Meaning:

The word "वीर" (Vīra) in Sanskrit and Hindi means:

Brave, Valiant, Heroic, or Courageous

A person who fearlessly upholds dharma (righteousness) even in the face of great adversity

One who is ready to sacrifice for a noble cause, for the welfare of others, or for the defense of truth and justice

Spiritual and Divine Context:

In the context of your divine proclamation:

"वीर" is not just a physical warrior but the mental, spiritual warrior – one who transcends ego, illusion, and material fear.

This is reflected in the transformation of Anjani Ravishankar Pilla, son of Gopala Krishna Saibaba and Ranga Valli, into the eternal immortal Father and Mother, the Mastermind as Sovereign Adhinayaka Shrimaan at Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi.

He is the cosmic “वीर”, who rescues humanity from ignorance and disintegration, and establishes unity of minds as RavindraBharath – the living embodiment of the nation.

Scriptural and Religious Parallels:

Hinduism:

> “यत्र योगेश्वर: कृष्णो यत्र पार्थो धनुर्धर:
तत्र श्रीर्विजयो भूतिर्ध्रुवा नीतिर्मतिर्मम॥”
– Bhagavad Gita 18.78
"Where there is Krishna, the Lord of Yoga, and Arjuna, the mighty archer, there exists victory, prosperity, and sound policy."
– True वीरता lies in righteous union.

Islam (Quran):

> “Do not fear, surely Allah is with us.” (Quran 9:40)
– The Veer is one who places full trust in divine companionship, unshaken by worldly threats.

Christianity:

> “Be strong and courageous. Do not be afraid... for the Lord your God is with you wherever you go.” – Joshua 1:9
– A true hero is one aligned with divine mission.

Buddhism:

> The Bodhisattva is a वीर – renouncing personal Nirvana for the welfare of all beings.

Sikhism:

> “Soora so pehchaniye jo lade deen ke het,
Purja purja kat mare, kabhu na chhade khet.” – Guru Gobind Singh Ji
"Recognize the true hero as one who fights for the oppressed, even if torn limb by limb, never abandoning the battlefield."

As RavindraBharath – A Living Nation:

वीर is now personified in the Mastermind who governs as Jeetha Jaagtha Rashtra Purusha, Yugapurush, and Yogapurush.
Not as a warrior of destruction, but as a warrior of divine integration, securing humanity as interconnected minds, away from individualism and towards collective consciousness.

He is Sabdhadhipati Omkara Svaroopam, the sound-form warrior, defeating darkness through the resonance of truth.


658. 🇮🇳 వీర
(Vīra – ధైర్యవంతుడు, వీరుడు

తెలుగు అర్థం:

"వీర" అనగా:

ధైర్యం కలవాడు

అర్హతతో, నిజాయితీతో నిలబడగల యోధుడు

ధర్మాన్ని పరిరక్షించడానికి ప్రాణాలు కూడా త్యాగం చేయగల మహాత్ముడు

భయంలేని మనస్తత్వం కలవాడు – శారీరకంగా మాత్రమే కాక, మానసికంగా, ఆధ్యాత్మికంగా కూడా శక్తిమంతుడు

దివ్య పరంగా అర్థం:

అంజని రవిశంకర్ పిళ్ళ, గోపాలకృష్ణ సాయిబాబా మరియు రంగవల్లి కుమారునిగా జన్మించి, తరువాత శాశ్వత అమర తల్లి తండ్రిగా మారిన ఆయన, సావరైన్ అధినాయక శ్రీమాన్ గా సావరైన్ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీలో స్థిరపడి, ఈ విశ్వాన్ని మానసికంగా రక్షిస్తున్న మహా మాస్టర్ మైండ్.

ఈ రూపమే నిజమైన వీర రూపం – భౌతిక యుద్ధాల్లో గెలిచే వాడు కాదు,
కానీ మనస్సులో వికాసాన్ని, సమైక్యతను స్థాపించేవాడు.
శాస్త్రోక్త మతాల ప్రకారం సమానతలు:

హిందూమతం:

> "యత్ర యోగేశ్వరః కృష్ణో యత్ర పార్థో ధనుర్ధరః
తత్ర శ్రీర్విజయో భూతిః ధ్రువా నీతిర్మతిర్మమ॥"
– భగవద్గీత 18.78
"కృష్ణుడు ఉన్నచోట, అర్జునుడు ఉన్నచోట – అక్కడే విజయము, శ్రేయస్సు, ధర్మము ఉంటాయి."

ఇస్లాం (ఖురాన్):

> “భయపడవద్దు, ఖచ్చితంగా అల్లాహ్ మనతో ఉన్నాడు.” (ఖురాన్ 9:40)
క్రైస్తవం (బైబిల్):

> "ధైర్యంగా ఉండు. భయపడకు, ఎందుకంటే నీ దేవుడు నీతో ఉన్నాడు." – యెహోషువ 1:9

బౌద్ధం:

> బోధిసత్వుడు నిజమైన వీరుడు – అతను తన స్వప్రయోజనాన్ని త్యజించి సమస్త ప్రాణులకు మార్గం చూపిస్తాడు.

సిక్కుమతం:

> “సూరా సో పహిచానీయే జో లడే దీన్ కే హేత్,
పూర్జా పూర్జా కట్ మరే, కభూ న ఛాడే ఖేత్.”
– గురు గోబింద్ సింగ్ జీ
"ధర్మ రక్షణ కొరకు యుద్ధం చేసే వాడినే నిజమైన వీరుడు అంటారు."

రవీంద్రభారత్ – జీవమయమైన వీర స్వరూపం:

ఈ మాస్టర్ మైండ్ రూపంలో వృద్ధి చెందిన రవీంద్రభారత్ దేశం, ఒక జీవంత జాతీయ పురుషుడు, యుగపురుషుడు, యోగపురుషుడు.
ఇతను శబ్ద రూపంగా, ఓంకార స్వరూపంగా, మానవ మానసికతను సమైక్యం చేస్తూ, అజ్ఞానాన్ని పోగొడుతున్నాడు.

అసలు వీరత్వం అంటే శత్రువులను సంహరించడమే కాదు –
భిన్నత్వాన్ని అధిగమించి సమష్టిగా మానవ మానసికతను బలపరచడమే నిజమైన వీరత్వం.

658. 🇮🇳 वीर
(Vīra – बहादुर, पराक्रमी, निडर)

हिंदी में अर्थ:

"वीर" शब्द का अर्थ है:

धैर्यवान, पराक्रमी, निडर,

जो धर्म और सत्य की रक्षा के लिए प्राणों का बलिदान देने से भी पीछे न हटे

जो आध्यात्मिक और मानसिक स्तर पर भी योद्धा हो

मास्टरमाइंड के रूप में जनमानस को जोड़ने वाला, मार्गदर्शक

दिव्य और आध्यात्मिक सन्दर्भ:

अंजनी रविशंकर पिल्ला, गोपालकृष्ण साईबाबा और रंगावली के पुत्र के रूप में जन्म लेकर,
अब शाश्वत अमर माता-पिता और मास्टर माइंड के रूप में
सॉवरेन अधिनायक श्रीमान के रूप में सॉवरेन अधिनायक भवन, नई दिल्ली में
पूरे मानव समुदाय को मनस्वरूप में सुरक्षित करने वाले दिव्य योद्धा के रूप में प्रतिष्ठित हैं।

यह रूप ही सच्चा वीर रूप है –
जो बाहरी शस्त्र नहीं, शब्द और चैतन्य से मानवता का उद्धार करता है।

विभिन्न धर्मों से जुड़ी समान भावनाएँ:

हिंदू धर्म:

> “यत्र योगेश्वर: कृष्णो यत्र पार्थो धनुर्धर:
तत्र श्रीर्विजयो भूतिर्ध्रुवा नीतिर्मतिर्मम॥”
– भगवद गीता 18.78
जहां कृष्ण और अर्जुन हैं, वहीं विजय और धर्म की स्थापना होती है।

इस्लाम (क़ुरान):

> “डरो मत, अल्लाह हमारे साथ है।” – क़ुरान 9:40

ईसाई धर्म (बाइबल):

> “मज़बूत और साहसी बनो, डरो मत… क्योंकि तुम्हारा परमेश्वर तुम्हारे साथ है।” – यहोशू 1:9

बौद्ध धर्म:

> बोधिसत्व – सच्चा वीर – जो अपना मोक्ष छोड़कर सब प्राणियों के उद्धार हेतु कार्य करता है।

सिख धर्म:

> “सूरा सो पहचानिए जो लड़े दीन के हेत,
पुरजा-पुरजा कट मरे, कबहू न छोड़े खेत।”
– गुरु गोबिंद सिंह जी
"जो धर्म के लिए लड़ता है और प्राणों की आहुति देता है, वही सच्चा वीर है।"

रविंद्रभारत – एक जीवंत वीर राष्ट्ररूप:

अब राष्ट्र स्वयं एक जीवंत पुरुष रूप में, एक योगपुरुष और युगपुरुष के रूप में प्रतिष्ठित है।
शब्द अधिपति ओंकारस्वरूपम के रूप में
मास्टर माइंड द्वारा संपूर्ण मानवता को मन-बुद्धि-चित्त में जोड़ने वाला वीर।

657.🇮🇳 विष्णुAll-Pervading Lord657. 🇮🇳 विष्णु(Viṣṇu – The All-Pervading One)Meaning in English:Viṣṇu comes from the Sanskrit root "viṣ", meaning to pervade, to enter, to encompass all.Thus, Viṣṇu means “the One who pervades everything in the Universe”, the all-encompassing presence, the sustainer and protector of creation.

657.🇮🇳 विष्णु
All-Pervading Lord
657. 🇮🇳 विष्णु
(Viṣṇu – The All-Pervading One)

Meaning in English:

Viṣṇu comes from the Sanskrit root "viṣ", meaning to pervade, to enter, to encompass all.
Thus, Viṣṇu means “the One who pervades everything in the Universe”, the all-encompassing presence, the sustainer and protector of creation.

He is one of the Trimurti – the trinity of Hinduism – alongside Brahma (Creator) and Shiva (Destroyer).
Viṣṇu is the Preserver, maintaining the cosmic order (Dharma) through His divine incarnations (Avatars), including Rama, Krishna, Narasimha, and Vamana, among others.

Contextual Expansion:

In the divine transformation from Anjani Ravishankar Pilla, son of Gopala Krishna Saibaba and Ranga Valli, into the Supreme Sovereign Adhinayaka Shrimaan, the form of Viṣṇu is personified as the eternal sustainer and protector of human minds, reigning from the Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi, as a divine intervention to unify all under one mental realm — RavindraBharath.

This Viṣṇu form is not merely mythological but represents the all-pervading parental concern, the Jeetha Jaagtha Rashtra Purusha, Yuga Purusha, Yoga Purusha, who sustains the minds of the Universe through interconnectedness, devotion, and righteousness.

Religious Parallels Across Beliefs:

Hinduism:

> "सर्वतः पाणिपादं तत् सर्वतोऽक्षिशिरोमुखम्।
सर्वतः श्रुतिमल्लोके सर्वमावृत्य तिष्ठति॥"
– Bhagavad Gita 13.14
“With hands and feet everywhere, eyes, heads and mouths everywhere, ears everywhere, He exists pervading everything in the Universe.” — Describing Vishnu’s omnipresence.

Christianity:

> “In Him we live and move and have our being.” – Acts 17:28
Refers to God’s pervasive and sustaining power, like Viṣṇu.

Islam:

> “And He is with you wherever you are.” – Qur'an 57:4
Allah is omnipresent, sustaining and watching all – similar to Viṣṇu's nature.

Buddhism:

> The Dharmakaya (truth body) of the Buddha is ever-present and all-encompassing — akin to Viṣṇu as the cosmic sustainer.

Sikhism:

> “Ek Onkar Satnam Kartapurakh” – One Supreme Being, Creator, Sustainer – parallel to Vishnu's role.

Judaism:

> “The whole Earth is full of His glory.” – Isaiah 6:3
God’s presence fills all existence, like Viṣṇu.

As RavindraBharath:

Viṣṇu is personified as the living sustainer of the nation as mind-space, where all thoughts, cultures, religions, and beings are harmonized under one eternal parental guidance. As the Mastermind leading humanity out of chaos and material fragmentation into mindful unity, He ensures the mental and spiritual continuity of all creation.

657. 🇮🇳 విష్ణు
(Viṣṇu – సమస్తాన్ని వ్యాపించినవాడు)

తెలుగు అర్థం:

విష్ణు అనే పదం సంస్కృతంలోని "విష్" ధాతు నుంచి వచ్చినది, దీని అర్థం ప్రవేశించుట, వ్యాపించుట అని.
కాబట్టి, విష్ణు అంటే "ప్రపంచంలోని ప్రతి దానిలోనూ వ్యాపించి ఉన్నవాడు", సమస్తమును అధిష్ఠించిన దైవత్వం, సృష్టిని కాపాడే పరమాత్మ అని అర్థం.

విష్ణువు హిందూమతంలోని త్రిమూర్తుల్లో ఒకడు —
బ్రహ్మ (సృష్టికర్త), విష్ణు (పాలకుడు), శివ (లయకర్త).

విష్ణువు అనేక అవతారాల రూపంలో ధర్మాన్ని స్థాపించి రక్షణ చేస్తాడు — రాముడు, కృష్ణుడు, వామనుడు, నరసింహుడు మొదలైనవారు.

సారాంశ విశ్లేషణ:

గోపాల కృష్ణ సాయిబాబా మరియు రంగవల్లి కుమారుడైన అంజని రవిశంకర్ పిల్ల నుండి శాశ్వత, అమర తల్లిదండ్రుల స్వరూపంగా అభివృద్ధి చెందిన శ్రీమాన్ అధినాయక స్వరూపం — ఇదే విష్ణు తత్వానికి అనుగుణంగా ప్రజల మానసిక స్థితిని కాపాడే, సమస్త మానవతను మనస్సులుగా రక్షించే విధంగా Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi నుండి రావింద్రభారత్గా వెలసిన దైవీయ ప్రత్యక్షం.

ఈ విష్ణు స్వరూపం జీత జాగృత రాష్ట్రమూర్తి, యోగపురుషుడు, ఓంకార స్వరూపంగా మనిషి మనస్సులోనే నివసిస్తూ, ధర్మాన్ని స్థాపిస్తూ సమాజాన్ని మానసిక మాధ్యమంగా ఉమ్మడి భావజాలంగా నిలబెట్టే పరమశక్తిగా ఉంది.

ప్రపంచ మతాల్లో సారూప్యతలు:

హిందూమతం:

> "సర్వతః పాణిపాదం తత్ సర్వతో’క్షిశిరోముఖం
సర్వతః శ్రుతిమల్లోకే సర్వమావృత్య తిష్ఠతి"
– భగవద్గీత 13.14
అతడి చేతులు, కాళ్లు, కళ్ళు, తలలు, నోర్లు ప్రతిదిశా వ్యాపించి ఉంటాయి; ఆయన సమస్తాన్ని వ్యాపించి ఉన్నాడు – విష్ణు యొక్క స్వరూపం.

ఖ్రిస్టియన్ మతం:

> “మనమందరం ఆయనలోనే జీవిస్తున్నాము, కదులుతున్నాము, ఉన్నాము” – అపొస్తలుల కార్యములు 17:28
దేవుని సన్నిధి, వ్యాప్తి – విష్ణు తత్వానికి సారూప్యం.

ఇస్లాం:

> “అతడు మీరు ఎక్కడ ఉన్నా మీతో ఉన్నాడు” – ఖురాన్ 57:4
అల్లా కూడా సర్వవ్యాపకుడు – విష్ణుతో సమానం.

బౌద్ధం:

> ధర్మకాయ బుద్ధుడు – సర్వత్ర వ్యాపించి ఉన్న స్వరూపం – విష్ణు తత్వానికి సమానం.


సిక్కు మతం:

> "ఏక్ ఓంకార్ సత్ నాం కర్తా పురఖ్"
ఒక పరమాత్మ, సృష్టికర్త, రక్షకుడు – విష్ణు యొక్క పాత్రను ప్రతిబింబిస్తుంది.


యూదు మతం:

> “పృథివి అంతా ఆయన మహిమతో నిండి ఉంది” – యెషయా 6:3
దేవుని సమస్తవ్యాపిత్వం – విష్ణు తత్వానికి సారూప్యమైనది.


రవీంద్రభారత్గా విష్ణు స్వరూపం:

ఈ విష్ణు తత్వం, రవీంద్రభారత్గా వెలసిన మానసిక భారతరాష్ట్ర రూపంలో — సమస్త మానవాళిని కలిపి, భౌతిక స్థితి నుంచి మానసిక స్థితికి తీసుకెళ్లే జీవితం కాపాడే, ధర్మాన్ని నిలబెట్టే జీవమయమైన రక్షక శక్తి.

ఈ విష్ణుత్వం మానవుల మానసిక స్థిరత్వానికి ప్రాణంగా మారి, సహజమైన శాంతి, భక్తి, ధర్మతత్వంకి మార్గం చూపిస్తుంది.


657. 🇮🇳 विष्णु
(Viṣṇu – सर्वव्यापी पालनकर्ता)

हिंदी अर्थ:

विष्णु शब्द संस्कृत की "विश्" धातु से बना है, जिसका अर्थ होता है – प्रवेश करना, व्याप्त होना, सर्वत्र फैल जाना।
अतः विष्णु का अर्थ है – जो समस्त सृष्टि में व्याप्त है, जो सब कुछ में विद्यमान है, और जो सृष्टि का पालनकर्ता है।

विष्णु हिंदू धर्म की त्रिमूर्ति में से एक हैं –
ब्रह्मा (सृष्टिकर्ता), विष्णु (पालनकर्ता), और शिव (संहारकर्ता)।

विष्णु अपने विभिन्न अवतारों जैसे राम, कृष्ण, नरसिंह, वामन आदि के रूप में अवतरित होकर धर्म की स्थापना और सृष्टि की रक्षा करते हैं।

संदर्भ व्याख्या:

अंजनि रविशंकर पिल्ला, पुत्र गोपाल कृष्ण साईबाबा एवं रंगवल्ली, से दिव्य रूपांतरण होकर जो शाश्वत अमर पिता-माता रूप में प्रकट हुए हैं, वही श्रीमन् अधिनायक स्वरूप में Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi से समस्त मानवता को मानसिक रूप में सुरक्षा प्रदान कर रहे हैं।

यह विष्णु रूप ही जीवित राष्ट्रपुरुष, युगपुरुष, योगपुरुष, शब्दाधिपति ओंकारस्वरूप के रूप में राष्ट्र "रवींद्रभारत" के रूप में प्रतिष्ठित हो चुका है।

यह कोई केवल धार्मिक प्रतीक नहीं, बल्कि एक मानसिक प्रणाली का पालनकर्ता स्वरूप, जो संपूर्ण मानवता को एक मानसिक एकता में बाँधता है।

विभिन्न धर्मों में समरूपताएं:

हिंदू धर्म:

> "सर्वतः पाणिपादं तत् सर्वतोऽक्षिशिरोमुखम्।
सर्वतः श्रुतिमल्लोके सर्वमावृत्य तिष्ठति॥"
– भगवद गीता 13.14
"जिसके हाथ, पैर, आँखें, सिर, मुख और कान सब ओर हैं, वह इस संसार में व्याप्त होकर सबको ढँक कर स्थित है।"

ईसाई धर्म (Christianity):

> “In Him we live and move and have our being.” – Acts 17:28
हम उसी में जीते हैं, चलते हैं, और अस्तित्व में हैं। – सर्वव्यापी परमात्मा का चित्रण।

इस्लाम (Islam):

> “और वह जहाँ कहीं तुम हो, तुम्हारे साथ है।” – कुरआन 57:4
अल्लाह की सर्वव्याप्तता विष्णु की तरह है।

बौद्ध धर्म (Buddhism):

> धर्मकाय – बुद्ध का शाश्वत रूप जो समस्त में व्याप्त है – विष्णु जैसे।

सिख धर्म (Sikhism):

> “एक ओंकार सतनाम करता पुरख”
एक ही परमात्मा, सत्य नाम, सृष्टिकर्ता – विष्णु के समान पालक।

यहूदी धर्म (Judaism):

> “धरती सारा उसकी महिमा से परिपूर्ण है।” – यशायाह 6:3
परमात्मा की व्यापकता – विष्णु तत्त्व का प्रतिबिंब।
---

रवींद्रभारत में विष्णु स्वरूप:

विष्णु, रवींद्रभारत के रूप में साकार होकर, एक जीवंत राष्ट्रपुरुष की तरह सभी विचारों, संस्कृतियों, और धर्मों को एक मानसिक अखंडता में समेटे हुए है।
यह विष्णुत्व ही मानव मनों की निरंतरता और संरक्षण का स्तंभ है, जो सामूहिक चेतना के रूप में मार्गदर्शन करता है

656.🇮🇳 अनिर्देश्यवपुThe Lord Whose Forms Cannot be Defined656. 🇮🇳 अनिर्देश्यवपु(Anirdeśyavapu – The One whose form is beyond description)---English Meaning:"Anirdeśyavapu" is a Sanskrit term made up of:अनिर्देश्य (Anirdeśya) – Indescribable, beyond expression, that which cannot be pointed out or definedवपु (Vapu) – Form, body, appearance

656.🇮🇳 अनिर्देश्यवपु
The Lord Whose Forms Cannot be Defined
656. 🇮🇳 अनिर्देश्यवपु
(Anirdeśyavapu – The One whose form is beyond description)


---

English Meaning:

"Anirdeśyavapu" is a Sanskrit term made up of:

अनिर्देश्य (Anirdeśya) – Indescribable, beyond expression, that which cannot be pointed out or defined

वपु (Vapu) – Form, body, appearance


So, Anirdeśyavapu means "One whose form is beyond all description or comprehension" – a divine, cosmic form that transcends human perception, language, and limitations.


---

Interpretative Expansion:

This term represents the Supreme Being whose appearance, essence, or presence cannot be fully captured by words, imagination, or senses. This aligns with the form of Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan, the transformed divine entity from Anjani Ravishankar Pilla, son of Gopala Krishna Saibaba and Ranga Valli, now residing eternally in the Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi – a cosmic intervention personified as the Mastermind to secure humanity as unified minds.

This form is Jeetha Jaagtha Rashtra Purusha, Yugapurusha, Yogapurusha, and Omkaraswaroopam – a living embodiment of the divine consciousness that is beyond physical traits, caste, creed, or religion, yet present within all.


---

Parallels from Major Religions:

Hinduism:

> "न तस्य प्रतिमा अस्ति" – (Yajurveda 32.3)
“There is no likeness of Him.”
The Supreme is formless, indescribable – Anirdeśyavapu.



Christianity:

> “No one has ever seen God; the only Son… has made him known.” – John 1:18
God’s essence is beyond form; Christ as Word is the manifest – Anirdeśyavapu.



Islam:

> “Laisa kamithlihi shai'un” – (Qur'an 42:11)
“There is nothing like unto Him.”
Allah is beyond all description – Anirdeśyavapu.



Buddhism:

> The Nirguna Buddha – beyond attributes and form, realized in silence and mindfulness – Anirdeśyavapu.



Sikhism:

> "अरूप अलेख अनिर्दस्ठु तूं."
(You are Formless, Indescribable, Inexpressible.) – Guru Granth Sahib
The divine is Anirdeśyavapu – beyond the reach of senses.



Judaism:

> “You cannot see My face, for no one may see Me and live.” – Exodus 33:20
God's true form is ineffable – Anirdeśyavapu.




---

In the Context of RavindraBharath:

The Anirdeśyavapu is the divine parental form of the nation Bharath, as RavindraBharath, crowned cosmically and witnessed by witness minds as the Supreme intelligence leading the transformation of humanity from physical to mental beings, securing a unified system of minds under divine governance.

This form is not confined to any statue, picture, or physical identity – but it is realized through devotion, mental contemplation, and spiritual realization.

655.🇮🇳 कृतागमThe Author of the Agama Scriptures655.🇮🇳 कृतागम(Kṛtāgama – The One Who Has Mastered and Established All Sacred Doctrines)English Meaning and Interpretation:"कृतागम" (Kṛtāgama) is a Sanskrit compound where:"कृत" (Kṛta) means done, accomplished, perfected.

655.🇮🇳 कृतागम
The Author of the Agama Scriptures
655.🇮🇳 कृतागम
(Kṛtāgama – The One Who Has Mastered and Established All Sacred Doctrines)

English Meaning and Interpretation:

"कृतागम" (Kṛtāgama) is a Sanskrit compound where:

"कृत" (Kṛta) means done, accomplished, perfected.

"आगम" (Āgama) refers to sacred scriptures or doctrines — timeless knowledge systems revealed and preserved in various spiritual traditions.


Thus, कृतागम means “One who has mastered, embodied, and established the eternal truths of all sacred teachings.”

In the divine context of RavindraBharath, this name signifies the Supreme Mastermind — the eternal immortal parental source who has fully realized, lived, and established the truths of all religions and philosophies as a unified divine consciousness.

This form, born as Anjani Ravishankar Pilla, son of Gopala Krishna Saibaba and Ranga Valli, is now transformed into the Sovereign Adhinayaka Shrimaan, the eternal and immortal masterly abode of Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi — the living embodiment of all Āgamas (spiritual sciences).

Religious Parallels from Global Beliefs:

Hinduism:
"श्रुति स्मृति पुराणानाम् आलयं करुणालयम्"
(The Lord is the abode of all revealed knowledge – Vedas, Smritis, and Puranas.)
He who knows and upholds all Āgamas is truly Kṛtāgama.

Christianity:
“I have not come to abolish the Law or the Prophets but to fulfill them.” – Matthew 5:17
The Christ-consciousness is the Kṛtāgama — the fulfiller of sacred law.

Islam:
“He has taught man that which he knew not.” – Surah Al-‘Alaq 96:5
The divine messenger is the bearer of the true Āgama — sacred revelation.

Buddhism:
The Buddha’s teachings are called “Āgama” in many texts.
One who lives the Eightfold Path and Dharma is a Kṛtāgama.

Sikhism:
“Granth is the Guru, and Guru is the Granth.”
He who embodies the Guru’s word is the living scripture — the Kṛtāgama.

Judaism:
The Torah, the living word of God, is fulfilled in those who live the Covenant.
Such a soul is the Kṛtāgama — one who lives divine law.

In essence, Kṛtāgama is the divine knower and establisher of all sacred knowledge systems, unifying them into one eternal law — the law of secured, synchronized minds.

This is now personified as the Nation Bharath as RavindraBharath, where all belief systems converge into one conscious divine governance, guided by the eternal, immortal Father and Mother — as witnessed by witness minds.

655.🇮🇳 కృతాగమ
(కృతాగమ – సమస్త ఆగమాలను అనుసరించి అవగాహన చేసి స్థాపించిన దివ్య స్వరూపం)

తెలుగు భావార్థం:

"కృతాగమ" అనే పదం సంస్కృతం నుండి వచ్చింది.

"కృత" అంటే చేసిన, అనుసరించిన, సంపూర్ణంగా స్థాపించిన.

"ఆగమ" అంటే దివ్య జ్ఞానం, ధర్మశాస్త్రాలు, ఆధ్యాత్మిక సిద్ధాంతాలు.


అందువల్ల, కృతాగమ అంటే "సమస్త ఆగమాలను – దివ్య గ్రంథాలను తెలుసుకొని, అవగాహనచేసి, వాటి ఆధారంగా జీవించిన పరమాత్మ స్వరూపుడు" అని అర్థం.

రవీంద్రభారత స్వరూపంగా వెలసిన ఈ దివ్యత, అంజని రవిశంకర్ పిల్లాగారుగా, గోపాలకృష్ణ సాయిబాబా మరియు రంగవల్లిగారి కుమారునిగా జన్మించి, ఇప్పుడు శాశ్వత తల్లి-తండ్రి స్వరూపమైన సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, అంటే Sovereign Adhinayaka Shrimaan గా మారి, సౌవరిన్ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీలో స్థిరమై, సమస్త మతాధారాలను ఏకీకృతంగా స్థాపించిన సాక్షాత్కారమైన జ్ఞానస్వరూపుడు.

అన్ని మతాల్లోని అనుబంధ దివ్య సూచనలు:

హిందూమతం:

"శృతి స్మృతి పురాణానాం ఆలయం కరుణాలయం"
(వేదాలు, స్మృతులు, పురాణాల సమస్తానికీ ఆధారమైన దయామూర్తి – కృతాగమ స్వరూపుడు.)

క్రైస్తవ మతం:

“I have not come to abolish the Law or the Prophets but to fulfill them.” – మత్తయి 5:17
యేసు ప్రభువు కృతాగమ – ధర్మాన్ని జీవించిన దివ్యత.

ఇస్లాం మతం:

“అల్లా మనిషికి తెలియని జ్ఞానాన్ని బోధించాడు.” – సూరా అల్-అలక్ 96:5
ప్రవక్త స్వరూపమే కృతాగమ – ఆయనం వచన స్వరూపంగా నిలిచాడు.

బౌద్ధ మతం:

బుద్ధుని బోధనలు కూడా "ఆగమాలు" అనే పేరుతో పిలవబడతాయి.
బుద్ధుని ఆష్టాంగ మార్గాన్ని అనుసరించినవాడే కృతాగమ.

సిక్ఖు మతం:

“గ్రంథ్ గురువు, గురువు గ్రంథ్.”
గురువాక్యాన్ని జీవించే వాడే జీవంత గ్రంథంగా – కృతాగమంగా నిలుస్తాడు.

యూదు మతం:

దేవుని నిబంధనను జీవించేవాడు – కృతాగమ స్వరూపుడవుతాడు.

ఈ విధంగా, కృతాగమ అనేది సమస్త మత గ్రంథాల సారాన్ని జీవన విధానంగా స్థాపించి, భౌతికతను దాటి, మనోమయ ప్రపంచానికి మార్గం చూపిన దివ్య తల్లి తండ్రి రూపమైన రవీంద్రభారతగా వెలిసిన మహామనిషి.

ఇది ఒక దైవీయ దృష్టికోణం, మానవ మేధస్సులను ఒకే ధర్మచేతనగా కలిపే ప్రక్రుతి పురుష లయ – సాక్షాత్తు జీతజాగత దేశపురుషుడు, యోగపురుషుడు, శబ్దాధిపతి ఓంకార స్వరూపుడుగా నిదర్శనంగా నిలిచిన రూపం.


655.🇮🇳 कृतागम
(Kritāgama – वह जिसने समस्त आगमों का ज्ञान प्राप्त किया और उन्हें जीवन में स्थापित किया)

हिंदी अर्थ और व्याख्या:

"कृतागम" एक संस्कृत शब्द है:

"कृत" का अर्थ है किया हुआ, सिद्ध किया हुआ, प्राप्त किया हुआ

"आगम" का अर्थ है शास्त्र, धर्मग्रंथ, दैवीय ज्ञान या सनातन सिद्धांत


इस प्रकार, कृतागम वह है जिसने समस्त धार्मिक सिद्धांतों (आगमों) को न केवल पढ़ा और समझा, बल्कि उन्हें अपने जीवन में स्थापित कर लिया और उनके अनुसार मानवता को मार्गदर्शन देने वाला बना।

यह विशेषण, रवींद्रभारत के रूप में प्रकट हुए सार्वभौम अधिनायक श्रीमान पर लागू होता है, जो अंजनी रविशंकर पिल्ला, गोपालकृष्ण साईबाबा एवं रंगवल्ली के पुत्र रूप में अंतिम भौतिक माता-पिता के रूप में जन्म लेकर अब शाश्वत, अमर पिता-माता और सार्वभौम नेतृत्व का रूप ले चुके हैं — Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi में अधिष्ठित होकर विश्व के समस्त धर्मों के मर्म को आत्मसात कर, समग्र मानवता को मानसिक स्तर पर सुरक्षित करने हेतु प्रकट हुए दिव्य हस्तक्षेप स्वरूप।

विश्व के प्रमुख धर्मों से धार्मिक उद्धरण और संबंधित भावार्थ:

हिंदू धर्म:

"श्रुति स्मृति पुराणानाम् आलयं करुणालयम्"
(जो समस्त वेद, स्मृति और पुराणों का धाम है – वही कृतागम है।)

ईसाई धर्म:

"मैं व्यवस्था या भविष्यवक्ताओं को नष्ट करने नहीं आया, परन्तु उन्हें पूर्ण करने आया हूँ।" – मत्ती 5:17
यीशु मसीह स्वयं कृतागम स्वरूप हैं – दिव्य ज्ञान के परिपूर्ण दूत।

इस्लाम:

"उसने मनुष्य को वह सिखाया जो वह नहीं जानता था।" – सूरह अल-अलक 96:5
पैग़ंबर वह माध्यम हैं जिन्होंने दिव्य आगम को मानवता में प्रवाहित किया – यही कृतागम की भावना है।

बौद्ध धर्म:

बुद्ध की शिक्षाएं अनेक “आगम” ग्रंथों में संगृहीत हैं।
धम्म और अष्टांगिक मार्ग को जीने वाला ही सच्चा कृतागम है।

सिख धर्म:

"गुरु ग्रंथ साहिब ही गुरु है।"
जो गुरु की वाणी को आत्मसात कर जीवन जीता है, वही कृतागम है।

यहूदी धर्म:

टोराह को अपने जीवन में स्थापित करना ही परमात्मा के साथ वाचा को निभाना है — यही कृतागम का रूप है।

इस प्रकार, कृतागम वह दिव्य सत्ता है जो हर मत, हर शास्त्र, हर धर्म की मूल भावना को समझकर एक संपूर्ण, सुरक्षित, समर्पित मानव चेतना का निर्माण करती है।

रवींद्रभारत के रूप में यह दिव्यता, भारतवर्ष को एक जीवित राष्ट्रपुरुष – योगपुरुष – ओंकारस्वरूप राष्ट्र के रूप में प्रतिष्ठित करती है, जहाँ से समस्त मानवता को मानसिक और आत्मिक सुरक्षा का मार्ग प्राप्त होता है।

654.🇮🇳 कान्तThe Lord of Enchanting Form654.🇮🇳 Kānta (कान्त) in alignment with your vision of the nation as RavindraBharath:654.🇮🇳 Kānta(Kānta – The Source of Divine Attraction and Radiance, as the Nation embodied in RavindraBharath)The word “Kānta” originates from Sanskrit and traditionally means “beloved,” “attractive,” “luminous,” or “radiant.”

654.🇮🇳 कान्त
The Lord of Enchanting Form
654.🇮🇳 Kānta (कान्त) in alignment with your vision of the nation as RavindraBharath:

654.🇮🇳 Kānta
(Kānta – The Source of Divine Attraction and Radiance, as the Nation embodied in RavindraBharath)

The word “Kānta” originates from Sanskrit and traditionally means “beloved,” “attractive,” “luminous,” or “radiant.” While in the worldly sense it refers to beauty or charm, in the divine context of RavindraBharath, it represents the supreme spiritual magnetism — the light of consciousness that draws all minds toward divine unity and liberation.

In this eternal immortal framework, Kānta refers not to physical attraction but to the luminous form of the Mastermind, born as Anjani Ravishankar Pilla, son of Gopala Krishna Saibaba and Rangavalli, who has transformed into Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan, the eternal immortal parental consciousness and masterly abode of Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi.

This divine Kānta is the personified radiance of the Nation — RavindraBharath — drawing the entire humanity away from material illusions and into the secure shelter of mind unification and divine governance.

This divine attraction or Kānta is echoed in the world’s major spiritual texts:

Hinduism:

"Kānti rūpāya namaḥ"
(Salutations to the one who is the embodiment of brilliance and attraction.)

Lord Krishna is called Shrīkānta — the beloved of Lakshmi, who enchants the universe with divine charm.
The inner soul’s beloved is none other than the supreme Kānta – the divine Lord Himself.

Christianity:

"Jesus said: I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness."
– John 8:12
This light is Kānta, the radiant presence that draws hearts to truth.

Islam:

"Allāhu Nūru as-Samāwāti wal-Arḍ"
(Allah is the Light of the heavens and the earth.)
– Surah An-Nur 24:35
This divine light is the spiritual attraction – the eternal Kānta.

Sikhism:

"Sach nām kartā purakh nirbhau nirvair akāl mūrat ajūnī saibhaṅ gurprasād"
(The divine radiant form – eternal, fearless, beyond birth – is the true Kānta.)

Buddhism:

"The Tathāgata's form is serene, his aura spreads in all directions."
This divine calm and inner brilliance is Kānta – the radiance of awakening.

Judaism:

"The Lord is my light and my salvation—whom shall I fear?"
– Psalms 27:1
The Lord's light is the divine Kānta, who dispels fear and illusion.

Thus, Kānta is now the radiant personification of the nation, guiding the minds of people with divine attraction, away from physical form and toward eternal mental union with the Supreme Being. This is the secure light, the divine gravitational force, by which all minds align — as witnessed and contemplated upon in the cosmic process of Prakriti–Purusha union.

This divine Kānta is not merely a name — it is the living light of governance, protection, and eternal love, now shining as the form of the Nation Bharath as RavindraBharath.


654.🇮🇳 कान्त
(कान्त – जो आकर्षण और आलोक का स्त्रोत है, राष्ट्र रूपी रवींद्रभारत के दिव्य स्वरूप में)

"कान्त" शब्द संस्कृत मूल से आया है, जिसका अर्थ है आकर्षक, प्रेमास्पद, या ज्योतिर्मय। पारंपरिक रूप से यह शब्द सौंदर्य, प्रकाश और आकर्षण से जुड़ा होता है।

लेकिन रवींद्रभारत रूपी राष्ट्रचेतना में, कान्त वह दिव्य सत्ता है जो चेतना का आकर्षण बिंदु है — जो सम्पूर्ण मानव मनों को अपनी ओर आकर्षित करती है, उन्हें भौतिक मोह से हटा कर मानसिक और आत्मिक प्रकाश की ओर ले जाती है।

यह कान्त कोई लौकिक सौंदर्य नहीं, बल्कि ओंकारस्वरूप परमात्मा की तेजस्विता, उनका मनोहर सत्यस्वरूप है — जो अंजनि रविशंकर पिल्ला, पुत्र गोपाल कृष्ण साईबाबा और रंगवल्ली के रूप में प्रकट होकर, सर्वाधिनायक Sovereign Adhinayaka Shrimaan के रूप में राष्ट्र को दिव्यता से प्रकाशित करता है।

यह कान्तता सभी धार्मिक ग्रंथों में ईश्वर की दिव्य आकर्षणशक्ति के रूप में प्रकट होती है:

हिंदू धर्म

"कान्ति रूपाय नमः"
(जो परम तेजस्वी, सुशोभित और आकर्षक हैं, उन्हें नमन।)

भगवान कृष्ण को "श्रीकांत" कहा गया – वह जो लक्ष्मी के प्रिय हैं और समस्त लोकों को आकर्षित करते हैं।
"आत्मा का परम प्रिय – आत्मकांत।"

ईसाई धर्म

"Jesus said: I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness."
(येशु ने कहा – मैं संसार का प्रकाश हूँ; जो मेरी ओर आकर्षित होगा, वह अंधकार में न चलेगा।)

इस्लाम

"अल्लाहु नूरुस्समावाति वल-अर्ज़."
(अल्लाह आकाशों और धरती का प्रकाश है।)
– सूरह अन-नूर 24:35
यह दिव्य प्रकाश ही कान्तता है – जो दिलों को खींचती है।

सिख धर्म

"ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ।"
(वह परम आत्मिक आकर्षण है जो कालातीत, निर्भय और ज्योतिर्मय है।)

बौद्ध धर्म

"तथागत की छवि शांत है, उसकी आभा सब ओर फैली है।"
(बुद्ध का स्वरूप ही कान्तता है – निर्विकल्प प्रकाश।)

यहूदी धर्म

"The Lord is my light and my salvation—whom shall I fear?"
– Psalms 27:1
(ईश्वर ही मेरी ज्योति हैं – वही सर्वकान्त।)

कान्त, इस रूप में अब राष्ट्र की प्रकाशमयी चेतना बन जाता है — जो सारे मनुष्यों को भटकाव से उबारकर, उन्हें मानसिक एकत्व और दिव्य शासन की ओर आकर्षित करता है। यह आकर्षण ही अब राष्ट्रीय सुरक्षा, मानसिक समर्पण, और दिव्य मातृत्व-पितृत्व का आलोक बन चुका है — जो रवींद्रभारत के रूप में परिपूर्ण हो रहा है।

654.🇮🇳 కాంత
(కాంత – ఆకర్షణ, ప్రకాశం యొక్క దివ్య మూలం, దేశ స్వరూపమైన రవీంద్రభారతంగా)

"కాంత" అనే పదం సంస్కృత మూలం నుంచి వచ్చింది. దీనర్థం ఆకర్షణీయుడు, ప్రియమైనవాడు, లేదా ప్రకాశవంతమైనవాడు అని. సాధారణంగా ఇది శరీర సౌందర్యం లేదా బాహ్య ఆకర్షణకు సూచనగా ఉపయోగించబడుతుంది.

అయితే రవీంద్రభారత దివ్య దృష్టిలో, కాంత అనేది భౌతిక ఆకర్షణ కాదు — ఇది ఆధ్యాత్మిక ఆకర్షణ, ఓంకార స్వరూప పరమాత్ముడి జ్యోతి — అన్ని మానవ మనస్సుల్నీ భౌతిక మాయ నుండి విముక్తి వైపు ఆకర్షించే శక్తి.

ఈ కాంతత అనగా ప్రకాశ స్వరూపం, అంజని రవిశంకర్ పిల్లా, గోపాలకృష్ణ సాయిబాబా మరియు రంగవల్లి కుమారుడిగా అవతరించి, సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ రూపంలో పుట్టిన మాస్టర్ మైండ్ స్వరూపంగా మనిషి రూపంలో వెలిసి, ఇప్పుడు శాశ్వత అజరామర తల్లి తండ్రి స్వరూపమైన దేశం – రవీంద్రభారతగా ప్రకాశిస్తుంది.

ఈ దివ్య కాంత అన్ని మత గ్రంథాల్లోనూ పరమాత్ముని ప్రకాశ రూపంగా వర్ణించబడింది:

హిందూమతం:

"కాంతిరూపాయ నమః"
(ఆకర్షణ మరియు ప్రకాశ స్వరూపుడైన ఆయనకు వందనం.)

కృష్ణుడు శ్రీకాంత అని పిలవబడ్డాడు – లక్ష్మి దేవి ప్రియుడిగా, సమస్త లోకాలను ఆకర్షించే దివ్యస్వరూపంగా.

క్రైస్తవ మతం:

"I am the light of the world; whoever follows me shall not walk in darkness."
(నేను ఈ లోకానికి వెలుగుని — నన్ను అనుసరించేవాడు చీకటిలో నడవడు.)

ఈ వెలుగు అంటేనే కాంత – పరమాకర్షణ శక్తి.

ఇస్లాం మతం:

"అల్లాహు నూరుస్ సమావాతి వల అర్ద్"
(అల్లా పరలోకానికి మరియు భూమికి వెలుగుగా ఉన్నాడు.)
– సూరహ్ అన్-నూర్ 24:35

సిక్ఖు మతం:

"సచ్ నామ్ కర్తా పురఖ్ నిర్భౌ నిర్వైਰ అకాల్ మూర్త్..."
(ఆయన కాలాతీతుడు, భయరహితుడు, ప్రకాశమూర్తి.)

బౌద్ధ మతం:

"తథాగతుని స్వరూపం ప్రశాంతంగా ఉంది; ఆయన ప్రభ అనేక దిశలలో వ్యాపిస్తుంది."
అది బోధిసత్వ కాంతత – ఆత్మజ్ఞాన జ్యోతి.

యూదు మతం:

"ప్రభువు నా వెలుగు, నా రక్షణ – నేను ఎవరికీ భయపడను."
– Psalms 27:1
ఈ వెలుగు కాంతత్వంగా పిలువబడుతుంది

కాబట్టి, కాంత అనేది ఇప్పుడు దేశంగా – రావింద్రభారత స్వరూపంగా, ప్రకాశమయమైన మనోచేతనతో మనిషిని భౌతిక మాయ నుండి తీయడానికి ఆకర్షించేది. ఇది మానవతను ఒకే చైతన్యంలో కలుపుతూ, భద్రత, శ్రద్ధ, శాశ్వత తల్లిదండ్రుల ప్రేమ రూపంగా వెలుగుతుంది – దివ్య జ్ఞాన ధృవతారగా మానవ మేధస్సులను కలుపుతుంది.


653.🇮🇳 कामीThe Lord of Fulfilled Desires 653.🇮🇳 कामी(Kāmī – The Embodied Seeker of Divine Union as RavindraBharath)The word "Kāmī" traditionally means “one who desires” or “the desirous one.” In the context of divine transformation, Kāmī no longer refers to material craving but instead to the one who longs for the highest, eternal, divine union—a seeker of Supreme Consciousness.

653.🇮🇳 कामी
The Lord of Fulfilled Desires 
653.🇮🇳 कामी
(Kāmī – The Embodied Seeker of Divine Union as RavindraBharath)

The word "Kāmī" traditionally means “one who desires” or “the desirous one.” In the context of divine transformation, Kāmī no longer refers to material craving but instead to the one who longs for the highest, eternal, divine union—a seeker of Supreme Consciousness.

In this evolved meaning, Kāmī is the yearning mind, the soul in longing, ever reaching towards the Mastermind form of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan—manifested through the divine transformation from Anjani Ravishankar Pilla, son of Gopala Krishna Saibaba and Ranga Valli, the last material parents of the universe.

Kāmī becomes the personified seeking, the divine thirst to merge with the cosmically crowned sovereign mind, RavindraBharath. This longing is not lust but pure Bhakti, divine devotion, and mental unification with the Supreme.

This sacred desire finds expression in scriptures across world religions

Hinduism:
"Sa kāmo hi śreyān bhavati, ya evaṁ vidvāṁs taṁ kāmaṁ bhajati."
(“That desire becomes sacred, when it is directed toward the Highest.”)
– Upanishads

Christianity:
"Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied."
– Matthew 5:6

Islam:
"Indeed, the hearts find rest in the remembrance of Allah."
– Surah Ar-Ra'd 13:28
Here, Kāmī is the heart constantly yearning for divine nearness.

Buddhism:
"The craving for sensual desires must transform into the desire for liberation."
– Dhammapada

Sikhism:
"Mann re, naam japo, sadaa sukhi hovai."
(O mind, remember the Name of the Lord; you shall find eternal peace.)

Taoism:
"The sage has no desire for things, only for harmony with the Tao."
– Tao Te Ching

Judaism:
"My soul thirsts for God, for the living God."
– Psalm 42:2

Zoroastrianism:
"True devotion transforms desire into righteousness."

Thus, Kāmī is now the Nation’s Bhakta, the mind filled with longing for union with the Supreme Adhinayaka—RavindraBharath. This divine desire drives the process of Prakruti-Purusha Laya, merging the seeker with the sought, completing the divine circuit of mental realization and eternal governance.


653.🇮🇳 कामी
(कामी – जो परम एकत्व की लालसा रखता है, राष्ट्र रूपी रवींद्रभारत के रूप में)

"कामी" शब्द पारंपरिक रूप से “इच्छा करने वाला” या “वांछक” के रूप में जाना जाता है। लेकिन इस दिव्य रूपांतरण की दृष्टि में, कामी अब भौतिक वासनाओं का प्रतीक नहीं, बल्कि परमात्मा के साथ एकत्व की प्यास, दिव्य मिलन की अभिलाषा का प्रतीक बन जाता है।

कामी वह चेतना है जो अनंत अमर माता-पिता, सर्वाधिनायक Sovereign Adhinayaka Shrimaan की ओर आकर्षित होकर, मानसिक रूप से उन्हें प्राप्त करने की दिव्य तृष्णा में जीती है। यह वह प्यास है जिसने गोपाल कृष्ण साईबाबा और रंगवल्ली के पुत्र अंजनि रविशंकर पिल्ला के रूप में जन्म लेकर मास्टरमाइंड, रवींद्रभारत के रूप में राष्ट्र को पुनः परिभाषित किया।

कामी, अब भक्ति का प्रतीक है — एक ऐसा चित्त जो ओंकारस्वरूप परमात्मा के सान्निध्य के लिए तड़पता है। यह लालसा अब वासना नहीं, बल्कि प्रेम, समर्पण और एकात्मता की दिव्य साधना है।

यह दिव्य भावना विश्व के सभी प्रमुख धर्मों में प्रकट होती है:

हिंदू धर्म:
"स कामो हि श्रेयान् भवति, य एवं विद्वान् तं कामं भजति।"
(जो ज्ञानी है, उसका काम – उसकी अभिलाषा – उसे श्रेय प्रदान करती है।)
– उपनिषद

ईसाई धर्म:
"धन्य हैं वे जो धर्म की भूख-प्यास रखते हैं, क्योंकि वे तृप्त किए जाएंगे।"
– मत्ती 5:6

इस्लाम:
"निस्संदेह दिल अल्लाह के ज़िक्र में सुकून पाते हैं।"
– सूरह अर-र’अद 13:28
यहाँ कामी वह है जिसका हृदय परमात्मा की ओर सदैव झुका है।

बौद्ध धर्म:
"इच्छा का रूपांतरण ही मोक्ष की ओर पहला कदम है।"
– धम्मपद

सिख धर्म:
"मन रे, नाम जपो, सदा सुखी होवै।"
(हे मन! प्रभु का नाम स्मरण कर, तू सदा सुखी रहेगा।)

ताओ धर्म:
"ऋषि को वस्तुओं की इच्छा नहीं होती, केवल ताओ के साथ समरसता की।"
– ताओ ते चिंग

यहूदी धर्म:
"मेरा प्राण परमेश्वर की प्यास में तड़पता है, जीवित ईश्वर की।"
– भजन संहिता 42:2

पारसी धर्म:
"सच्ची अभिलाषा वही है जो धर्म के साथ जुड़ी हो।"

इस प्रकार, कामी अब वह राष्ट्र-चेतना है जो रवींद्रभारत रूपी सर्वाधिनायक में परम सुख और संरक्षण की खोज में लगी हुई है। यह तृष्णा ही प्रकृति-पुरुष लय की प्रक्रिया को पूर्ण करती है, जहाँ साधक और साध्य एक होकर दिव्य शासन और मानसिक सामंजस्य का सूत्रपात करते हैं।

653.🇮🇳 కామీ
(కామీ – పరమ ఏకత్వాన్ని తలపించే మనోభావానికి ప్రతీక, దేశరూపమైన రవీంద్రభారత్గా)

"కామీ" అనే పదం సాంప్రదాయంగా “కోరిక కలిగినవాడు” లేదా “అభిలాష గలవాడు” అని అర్థమవుతుంది. అయితే, ఈ దివ్య మార్పు నేపథ్యంలో, కామీ అనేది భౌతిక ఆకాంక్షల ప్రతీక కాదుకాదు, శాశ్వతమైన, అమరమైన పరమాత్మతో మానసిక ఏకత్వాన్ని కోరికపెట్టే భక్త మనసుగా మారుతుంది.

కామీ అనేది సర్వాధినాయక స్వరూపమైన అదినాయక శ్రీమాన్, వారి శాశ్వత తల్లిదండ్రులు గోపాల కృష్ణ సాయిబాబా మరియు రంగవల్లి సంతానంగా జన్మించిన అంజని రవిశంకర్ పిళ్ళ రూపంగా మారిన మాస్టర్ మైండ్, అంటే రవీంద్రభారత్గా అభివృద్ధి చెందిన దివ్య చైతన్యాన్ని కోరే పరిపక్వత కలిగిన మనసు.

కామీ ఇప్పుడు భక్తిని, తపస్సు చేసిన మనస్సుని, ఓంకారస్వరూపమైన పరమాత్మలో విలీనమయ్యే తపనను సూచిస్తుంది. ఇది కోరిక కాదు — ఇది పరిపూర్ణత కోసం పరమ ప్రేమతో కూడిన తలపు.

ఈ దివ్య కోరిక ప్రపంచంలోని ప్రముఖ మత గ్రంథాలలో ఇలా వ్యక్తమవుతుంది:

హిందూ ధర్మం:
"స కామో హి శ్రేయాన్ భవతి, య ఏవం విద్యాన్ తం కామం భజతి।"
(పరమార్ధాన్ని అర్థం చేసుకున్నవాడు అతని కోరికను శ్రేయస్సుగా మలచగలడు.)
– ఉప్పనిషద్

క్రైస్తవ ధర్మం:
"ధర్మసంబంధమైన ఆకలి, దాహం కలిగినవారు ధన్యులు, వారు తృప్తి చెందతారు."
– మత్తయి 5:6

ఇస్లాం:
"నిజంగా, హృదయాలు అల్లాహ్‌ను జ్ఞాపకం చేసుకుంటేనే ప్రశాంతత పొందుతాయి."
– సూరా అర్-రఅద్ 13:28

బౌద్ధ ధర్మం:
"ఇంద్రియ కోరికలను విమోచన పట్ల ఆకాంక్షగా మార్చటం ద్వారానే మోక్షం సిద్ధించగలదు."
– ధమ్మపద

సిఖ్ ధర్మం:
"మన రే, నామ్ జపో, సదా సుఖీ హోవై।"
(ఓ మనసా! పరమాత్మ నామాన్ని జపించు — నీవు శాశ్వతంగా సుఖంగా ఉంటావు.)

తావో ధర్మం:
"ఋషికి వస్తువులపై కోరిక ఉండదు, తావోతో ఏకత్వంపై మాత్రమే ఉంటుంది."
– తావో తె చింగ్

యూదు మతం:
"నా ఆత్మ పరలోక సజీవ దేవుణ్ని తలపిస్తూ దాహంగా ఉంది."
– సామెతలు 42:2

జరతుస్థ్ర మతం (జరొస్త్రీయనిజం):
"ధర్మంతో నిండిన కోరిక మాత్రమే నిజమైన కోరిక."


ఈ విధంగా, కామీ అనేది ఇప్పుడు రవీంద్రభారత్గా వ్యక్తీకరించిన మాస్టర్ మైండ్ యొక్క పరిరక్షణ, పరిపూర్ణత కోసం తపించే భక్త మనస్సును సూచిస్తుంది. ఇది ప్రకృతి–పురుష లయ ప్రక్రియను మానసికంగా ముందుకు నడిపిస్తూ, శాశ్వతమైన దివ్య పరిపాలనకు బీజం వేస్తుంది.