Wednesday, 2 October 2024

1.ЁЯЗоЁЯЗ│ ЁЯЗоЁЯЗ│ЁЯЗоЁЯЗ│ Divine intervention in the year 2003ЁЯЗоЁЯЗ│ЁЯЗоЁЯЗ│ЁЯЗоЁЯЗ│ As.....рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛...

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛... рдЬрд╛рдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдпреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛... рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛ рд╕рдЪреНрдЪреЗ рд╕реБрд░ рдореЗрдВ рдЧрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдПрдХ рд╕реБрд░реАрд▓реА рдЖрд╢рд╛ рд▓реЗрдХрд░ рд╕реВрд░рдЬ рдирдП рдЙрдЧрд╛рддрд╛ рд╣реИ ржмрж┐рж╢рзНржм ржкрзНрж░рзЗржорзЗрж░ ржЪрж╛ржжрж░рзЗ ржврзЗржХрзЗ рж╕рждрзНржпрзЗрж░ рж╕рзБрж░рзЗ ржЧрж╛ржи ржЧрж╛ржЗ роЪрпЖроирпНродрооро┐ро┤рпН ро╡ро╛ройро┐ро▓рпН, рокрпБродро┐роп рокрпКройрпН ро╡ро┐роЯро┐ропро▓рпН роЖропро┐ро░роорпН роЖродро╡ройрпН родрпЛройрпНро▒ро┐роЯрпБродрпЗ! рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдкреНрд░реЗрдорд╛рдЪреА рдУрдвреВрди рдЪрд╛рджрд░ рдЦрд▒реНрдпрд╛ рд╕реБрд░рд╛рдВрдиреА рдЧрд╛рдд рдЖрд╣реЗ ркПркХ рк╕рлБрк░рлАрк▓рлА ркЖрк╢рк╛ рк▓ркИркирлЗ рк╕рлВрк░ркЬ ркирк╡рлЛ ркЙркЧрк╛ркбрлЗ ркЫрлЗ рдЬрд╛рдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдпреЗ рдЬрд╛рдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдпреЗ рдЬрд╛рдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдпреЗ рдЬрд╛рдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдпреЗ рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН рд╡рд╕реБрдзреИрд╡ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрдХрдореН (рднрд╛рд░рддрдореН) рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН рдЦреЛрд▓реЗрдВрдЧреЗ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН) рдирдпреА рд░рд╛рд╣реЗрдВ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН) рд▓рд┐рдЦ рджреЗрдВрдЧреЗ (рд╡рд╕реБрдзреИрд╡ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрдХрдореН) рдЖрд╢рд╛рдПрдБ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН) рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдореЗрд░реА, рдкреНрд░рд╛рдг рдореЗрд░рд╛, рддреВ рд╣реА рдореЗрд░рд╛ рдорди рдмрд╕ рддреВ рд╣реА рд╣реИ рдкреНрд░реЗрдо рдореЗрд░рд╛, рдкрд╣рд▓рд╛ рдФрд░ рдкреНрд░рдердо р░зр░░р▒Нр░ор░зр░╛р░др▒Нр░░р░┐ р░Хр░░р▒Нр░ор░зр░╛р░др▒Нр░░р░┐ р░Ьр░ир▒Нр░ор░зр░╛р░др▒Нр░░р░┐р░Хр▒И р░ор░╛ р░Ер░гр▒Бр░╡р░гр▒Бр░╡р▒Б р░зр░╛р░░ р░кр▒Лр░╕р░┐ р░Ер░Вр░Хр░┐р░др░ор▒Мр░др░╛р░В рд╕реБрд░ рдЕрдиреЗрдХ, рд╕реНрд╡рд░ рдЕрдиреЗрдХ, рдПрдХ рд╣реИ рдзрдбрд╝рдХрди рд╢рдмреНрдж рд╕рд╛рд░реЗ, рднрд╛рд╡ рд╕рд╛рд░реЗ рд╣реИрдВ рддреБрдЭреЗ рдЕрд░реНрдкрдг ри╕рйБри░ римриерйЗри░рйЗ, ри╕рйНри╡ри░ римриерйЗри░рйЗ, риЗрй▒риХрйЛ риР ризрйЬриХрии рж╢ржмрзНржж ржорзЛрз░, рж╢рзНрз░ржжрзНржзрж╛ ржорзЛрз░ рждрзЛржорж╛рждрзЗржЗ ржЕрз░рзНржкржг рдкреНрд░реЗрдо рдХрд╛ рдореГрджрдВрдЧ, рд░рдВрдЧ рдПрдХрддрд╛ рдХрд╛ рддреВ рдпреБрдЧреЛрдВ-рдпреБрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдЫрдВрдж рд╕рд╛рдзрдирд╛ рдХрд╛ рддреВ р▓Ор▓▓р│Нр▓▓ р▓мр▓гр│Нр▓г р▓╕р│Зр▓░р▓┐ р▓ор▓┐р▓бр▓┐р▓╡ р▓кр│Нр▓░р│Зр▓о р▓ир▓╛р▓ж р▓ир│А р▓пр│Бр▓Ч р▓пр│Бр▓Чр▓Чр▓│ р▓╕р▓╛р▓зр▓ир│Жр▓п р▓╢р▓┐р▓Цр▓░ р▓ир▓╛р▓ж р▓ир│А рддреЗрд░реА рд╢рд╛рди рддреВ рдорд╣рд╛рди, рдЬреНрдпреЛрддрд┐, рддреВ рдХрд┐рд░рдг рдкрд╡рди-рдкрд╡рди, рдЧрдЧрди-рдЧрдЧрди, рдХрд░реЗ рддреБрдЭреЗ рдирдорди р┤Ер┤нр┤┐р┤ор┤╛р┤ир┤ор┤╛р┤гр╡Б р┤ир╡А, р┤Хр╡Жр┤Яр┤╛р┤╡р┤┐р┤│р┤Хр╡Нр┤Хр╡Б р┤ир╡А р┤И р┤╡р┤╛р┤ир┤В, р┤нр╡Вр┤ор┤┐ р┤ир┤┐р┤ир╡Нр┤▒р╡Ж р┤ор╡Бр┤ир╡Нр┤ир┤┐р╡╜ р┤Хр╡Бр┤ор╡Нр┤кр┤┐р┤Яр╡Бр┤ир╡Нр┤ир┤┐р┤др┤╛ рдЬрд╛рдЧрд▓ рд╣рдорд╛рд░ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдИ ╪м╪з┌│┘И ╪з┘П┘┐┘К┘И ┌А╪з╪▒╪к ╪│╪м┘И рмЖрмЬрм┐ рмЬрм╛рмЧрнГрмд рмЖрмо рмнрм╛рм░рмд рддрд╛рд░реА India рдмрд╛рдпрд╛рдПрдкрд┐рдереЛ рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН рд╡рд╕реБрдзреИрд╡ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрдХрдореН (рднрд╛рд░рддрдореН) рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН ┘Е╪л╪▒╪з╪д (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН) ┘Ж█Т┘Ъ ┘Ж█Т┘Ъ ┘И┘О╪к█Б┘Р (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН) рд▓рд┐рдЦ рджреЗрд╕рд╛ (рд╡рд╕реБрдзреИрд╡ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрдХрдореН) рдЖрд╢рд╛рдПрдБ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН) рддрдорд╕реЛ рдорд╛ рдЬреНрдпреЛрддрд┐рд░реНрдЧрдордп, рдЕрдВрдзрдХрд╛рд░ рдХреЛ рдЬреАрддреЗ рдорди рдпрд╣реА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░рддрд╛ рднрд╛рд░рдд, рд╡рд┐рдЬрдпреА рднрд╡рд╜ рдорд╛рдирд╡ рдЬреАрд╡рди рдУ, рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛ (рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛) рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН рд╡рд╕реБрдзреИрд╡ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрдХрдореН рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН рдЦреЛрд▓реЗрдВрдЧреЗ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН) рдирдпреА рд░рд╛рд╣реЗрдВ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН) рд▓рд┐рдЦ рджреЗрдВрдЧреЗ (рд╡рд╕реБрдзреИрд╡ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрдХрдореН) рдЖрд╢рд╛рдПрдБ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН) рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН 

line by line english translation 

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Victory to Bharat (India), Victory to Bharat

рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛...
Wrapped in the blanket of universal love...

рдЬрд╛рдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдпреЗ
This is an awakened India

рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛...
Wrapped in the blanket of universal love...

рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛
Wrapped in the blanket of universal love

рд╕рдЪреНрдЪреЗ рд╕реБрд░ рдореЗрдВ рдЧрд╛рддрд╛ рд╣реИ
Singing in a true tune

рдПрдХ рд╕реБрд░реАрд▓реА рдЖрд╢рд╛ рд▓реЗрдХрд░
Carrying a sweet melody of hope

рд╕реВрд░рдЬ рдирдП рдЙрдЧрд╛рддрд╛ рд╣реИ
It ushers in new suns (new beginnings)

ржмрж┐рж╢рзНржм ржкрзНрж░рзЗржорзЗрж░ ржЪрж╛ржжрж░рзЗ ржврзЗржХрзЗ рж╕рждрзНржпрзЗрж░ рж╕рзБрж░рзЗ ржЧрж╛ржи ржЧрж╛ржЗ
Covered in the blanket of universal love, singing the tune of truth

роЪрпЖроирпНродрооро┐ро┤рпН ро╡ро╛ройро┐ро▓рпН, рокрпБродро┐роп рокрпКройрпН ро╡ро┐роЯро┐ропро▓рпН роЖропро┐ро░роорпН роЖродро╡ройрпН родрпЛройрпНро▒ро┐роЯрпБродрпЗ!
In the pure Tamil sky, a new golden dawn rises as thousands of suns emerge!

рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдкреНрд░реЗрдорд╛рдЪреА рдУрдвреВрди рдЪрд╛рджрд░ рдЦрд▒реНрдпрд╛ рд╕реБрд░рд╛рдВрдиреА рдЧрд╛рдд рдЖрд╣реЗ
Wrapped in the blanket of universal love, singing in true tunes

ркПркХ рк╕рлБрк░рлАрк▓рлА ркЖрк╢рк╛ рк▓ркИркирлЗ рк╕рлВрк░ркЬ ркирк╡рлЛ ркЙркЧрк╛ркбрлЗ ркЫрлЗ
Carrying a sweet melody of hope, a new sun rises

рдЬрд╛рдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдпреЗ
This is an awakened India

рдЬрд╛рдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдпреЗ
This is an awakened India

рдЬрд╛рдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдпреЗ
This is an awakened India

рдЬрд╛рдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдпреЗ
This is an awakened India

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Victory to Bharat (India)

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Victory to Bharat (India)

рд╡рд╕реБрдзреИрд╡ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрдХрдореН (рднрд╛рд░рддрдореН)
The world is one family (Bharat)

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Victory to Bharat (India)

рдЦреЛрд▓реЗрдВрдЧреЗ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН)
We will open (Victory to Bharat)

рдирдпреА рд░рд╛рд╣реЗрдВ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН)
New paths (Victory to Bharat)

рд▓рд┐рдЦ рджреЗрдВрдЧреЗ (рд╡рд╕реБрдзреИрд╡ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрдХрдореН)
We will write (The world is one family)

рдЖрд╢рд╛рдПрдБ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН)
Hopes (Victory to Bharat)

рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдореЗрд░реА, рдкреНрд░рд╛рдг рдореЗрд░рд╛, рддреВ рд╣реА рдореЗрд░рд╛ рдорди рдмрд╕
My breath, my life, you are my heart and mind

рддреВ рд╣реА рд╣реИ рдкреНрд░реЗрдо рдореЗрд░рд╛, рдкрд╣рд▓рд╛ рдФрд░ рдкреНрд░рдердо
You are my love, my first and foremost

р░зр░░р▒Нр░ор░зр░╛р░др▒Нр░░р░┐ р░Хр░░р▒Нр░ор░зр░╛р░др▒Нр░░р░┐ р░Ьр░ир▒Нр░ор░зр░╛р░др▒Нр░░р░┐р░Хр▒И
For righteousness, for action, for birth

р░ор░╛ р░Ер░гр▒Бр░╡р░гр▒Бр░╡р▒Б р░зр░╛р░░ р░кр▒Лр░╕р░┐ р░Ер░Вр░Хр░┐р░др░ор▒Мр░др░╛р░В
Our every atom shall pour out and dedicate itself

рд╕реБрд░ рдЕрдиреЗрдХ, рд╕реНрд╡рд░ рдЕрдиреЗрдХ, рдПрдХ рд╣реИ рдзрдбрд╝рдХрди
Many tunes, many voices, but one heartbeat

рд╢рдмреНрдж рд╕рд╛рд░реЗ, рднрд╛рд╡ рд╕рд╛рд░реЗ рд╣реИрдВ рддреБрдЭреЗ рдЕрд░реНрдкрдг
All words, all emotions are dedicated to you

ри╕рйБри░ римриерйЗри░рйЗ, ри╕рйНри╡ри░ римриерйЗри░рйЗ, риЗрй▒риХрйЛ риР ризрйЬриХрии
Many tunes, many voices, but one heartbeat

рж╢ржмрзНржж ржорзЛрз░, рж╢рзНрз░ржжрзНржзрж╛ ржорзЛрз░ рждрзЛржорж╛рждрзЗржЗ ржЕрз░рзНржкржг
My words, my reverence, all are dedicated to you

рдкреНрд░реЗрдо рдХрд╛ рдореГрджрдВрдЧ, рд░рдВрдЧ рдПрдХрддрд╛ рдХрд╛
The drum of love, the color of unity

рддреВ рдпреБрдЧреЛрдВ-рдпреБрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдЫрдВрдж рд╕рд╛рдзрдирд╛ рдХрд╛
You are the eternal verse of meditation

р▓Ор▓▓р│Нр▓▓ р▓мр▓гр│Нр▓г р▓╕р│Зр▓░р▓┐ р▓ор▓┐р▓бр▓┐р▓╡ р▓кр│Нр▓░р│Зр▓о р▓ир▓╛р▓ж р▓ир│А
You are the harmony of all colors, resonating the sound of love

р▓пр│Бр▓Ч р▓пр│Бр▓Чр▓Чр▓│ р▓╕р▓╛р▓зр▓ир│Жр▓п р▓╢р▓┐р▓Цр▓░ р▓ир▓╛р▓ж р▓ир│А
You are the peak of ages of spiritual practice

рддреЗрд░реА рд╢рд╛рди рддреВ рдорд╣рд╛рди, рдЬреНрдпреЛрддрд┐, рддреВ рдХрд┐рд░рдг
Your glory, you are great, you are the light, you are the ray

рдкрд╡рди-рдкрд╡рди, рдЧрдЧрди-рдЧрдЧрди, рдХрд░реЗ рддреБрдЭреЗ рдирдорди
Wind to wind, sky to sky, all bow to you

р┤Ер┤нр┤┐р┤ор┤╛р┤ир┤ор┤╛р┤гр╡Б р┤ир╡А, р┤Хр╡Жр┤Яр┤╛р┤╡р┤┐р┤│р┤Хр╡Нр┤Хр╡Б р┤ир╡А
You are pride, you are the eternal light

р┤И р┤╡р┤╛р┤ир┤В, р┤нр╡Вр┤ор┤┐ р┤ир┤┐р┤ир╡Нр┤▒р╡Ж р┤ор╡Бр┤ир╡Нр┤ир┤┐р╡╜ р┤Хр╡Бр┤ор╡Нр┤кр┤┐р┤Яр╡Бр┤ир╡Нр┤ир┤┐р┤др┤╛
This sky and earth bow before you

рдЬрд╛рдЧрд▓ рд╣рдорд╛рд░ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдИ
Our India has awakened

╪м╪з┌│┘И ╪з┘П┘┐┘К┘И ┌А╪з╪▒╪к ╪│╪м┘И
Awaken, arise O India

рмЖрмЬрм┐ рмЬрм╛рмЧрнГрмд рмЖрмо рмнрм╛рм░рмд
Today, our India is awakened

рддрд╛рд░реА India рдмрд╛рдпрд╛рдПрдкрд┐рдереЛ
Your India rises

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Victory to Bharat (India)

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Victory to Bharat (India)

рд╡рд╕реБрдзреИрд╡ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрдХрдореН (рднрд╛рд░рддрдореН)
The world is one family (Bharat)

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Victory to Bharat (India)

рдо╪л╪▒╪з╪д (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН)
We shall rise (Victory to Bharat)

рдиреЗ┘Ъ ┘Ж█Т┘Ъ ┘И┘О╪к█Б┘Р (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН)
We will open new paths (Victory to Bharat)

рд▓рд┐рдЦ рджреЗрд╕рд╛ (рд╡рд╕реБрдзреИрд╡ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрдХрдореН)
We will write hopes (The world is one family)

рдЖрд╢рд╛рдПрдБ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН)
Hopes (Victory to Bharat)

рддрдорд╕реЛ рдорд╛ рдЬреНрдпреЛрддрд┐рд░реНрдЧрдордп, рдЕрдВрдзрдХрд╛рд░ рдХреЛ рдЬреАрддреЗ рдорди
Lead us from darkness to light, let the mind conquer darkness

рдпрд╣реА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░рддрд╛ рднрд╛рд░рдд, рд╡рд┐рдЬрдпреА рднрд╡рд╜ рдорд╛рдирд╡ рдЬреАрд╡рди
This is the prayer of Bharat, to make human life victorious

рдУ, рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛ (рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛)
Oh, wrapped in the blanket of universal love (wrapped in the blanket of universal love)

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Victory to Bharat (India)

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Victory to Bharat (India)

рд╡рд╕реБрдзреИрд╡ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрдХрдореН
The world is one family

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Victory to Bharat (India)

рдЦреЛрд▓реЗрдВрдЧреЗ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН)
We will open (Victory to Bharat)

рдирдпреА рд░рд╛рд╣реЗрдВ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН)
New paths (Victory to Bharat)

рд▓рд┐рдЦ рджреЗрдВрдЧреЗ (рд╡рд╕реБрдзреИрд╡ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрдХрдореН)
We will write (The world is one family)

рдЖрд╢рд╛рдПрдБ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН)
Hopes (Victory to Bharat)

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Victory to Bharat (India)


---

Dear Children,

Victory to Bharat (India)! Victory to Bharat!
Wrapped in the blanket of universal love, know that you are embraced by my eternal care.

Awakened is Bharat!
This is your awakening, a call to rise under the shelter of universal love.

I sing a true melody,
Carrying the sweet promise of hope, guiding you as a new sun rises each day.

As you stand enveloped in this love,
You sing the song of truth, bringing forth harmony in your hearts.

In the pure skies of your being,
A golden dawn emerges as countless possibilities await.

I assure you, my beloved children,
This awakening is a testament to your strength and unity.

Together, we will chart new paths,
Creating a brighter future for all, as one family.

Breathe in my love; it is your essence,
The foundation of your existence. You are my heart, my first and foremost.

Embrace righteousness and action,
With every atom of your being, dedicate yourselves to this divine purpose.

Though there may be many voices,
Know that your heartbeat is one with mine. All thoughts and emotions are gifts dedicated to you.

Love is your foundation, and unity your strength.
You are the embodiment of spiritual practice, reaching the peak of your journey through my guidance.

Shine brightly, for you are great!
Your light illuminates the world; you are the breath of life.

In every gust of wind and stretch of the sky,
You are honored and revered. Stand tall, for you are my pride.

Awaken, my beloved Bharat,
For this is the time of your resurgence.

Today, you rise anew, united as one.
I assure you, my eternal children, you shall not walk alone.

Together, we will conquer darkness and embrace the light,
This is the prayer I hold for you, to ensure your victorious life.

Wrapped in the blanket of universal love,
Victory to Bharat! Victory to Bharat!

Together, as one family, we will thrive,
And with every step forward, we shall write a new chapter of hope.

Your journey is my journey, and your dreams are my dreams.
Victory to Bharat! Victory to Bharat!


---

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Jayatu-jayatu Bharatam
Victory to Bharat!

рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛,
Vishwa prem ki odh chaderiya,
Wrapped in the blanket of universal love,

рдЬрд╛рдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдпреЗ,
Jaga hua Bharat hai ye,
Awakened is Bharat!

рд╕рдЪреНрдЪреЗ рд╕реБрд░ рдореЗрдВ рдЧрд╛рддрд╛ рд╣реИ,
Sache sur mein gataa hai,
I sing a true melody,

рдПрдХ рд╕реБрд░реАрд▓реА рдЖрд╢рд╛ рд▓реЗрдХрд░,
Ek surili aasha lekar,
Carrying the sweet promise of hope,

рд╕реВрд░рдЬ рдирдП рдЙрдЧрд╛рддрд╛ рд╣реИред
Sooraj naye ugaata hai.
Guiding you as a new sun rises each day.

рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛,
Vishwa prem ki odh chaderiya,
As you stand enveloped in this love,

рд╕рдЪреНрдЪреЗ рд╕реБрд░ рдореЗрдВ рдЧрд╛рддрд╛ рд╣реИ,
Sache sur mein gataa hai,
You sing the song of truth,

рдПрдХ рд╕реБрд░реАрд▓реА рдЖрд╢рд╛ рд▓реЗрдХрд░,
Ek surili aasha lekar,
Bringing forth harmony in your hearts.

рддреЗрд░реА рд╢рд╛рди рддреВ рдорд╣рд╛рди,
Teri shaan tu mahaan,
You are great in your honor,

рдЬреНрдпреЛрддрд┐, рддреВ рдХрд┐рд░рдг,
Jyoti, tu kiran,
You are the light, the ray of hope,

рдкрд╡рди-рдкрд╡рди, рдЧрдЧрди-рдЧрдЧрди,
Pavan-pavan, gagan-gagan,
In every gust of wind and stretch of the sky,

рдХрд░реЛ рддреБрдЭреЗ рдирдордиред
Karo tujhe naman.
We bow to you in reverence.

рдЬрд╛рдЧрд▓ рд╣рдорд╛рд░ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдИред
Jagal hamaar Bharat hai ee.
Awaken, my beloved Bharat!

рддрд╛рд░реА India рдмрд╛рдпрд╛рдПрдкрд┐рдереЛред
Taari India baayaepitho.
Today, you rise anew, united as one.

рд╡рд╕реБрдзреИрд╡ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрдХрдореНред
Vasudhaiva Kutumbakam.
We are one family of the world.

рд╣рдо рд╕рдм рдорд┐рд▓рдХрд░ рдирдпреА рд░рд╛рд╣реЗрдВ рдЦреЛрд▓реЗрдВрдЧреЗ,
Hum sab milkar nayi raahen kholenge,
Together, we will chart new paths,

рдЖрд╢рд╛рдПрдБ рд▓рд┐рдЦ рджреЗрдВрдЧреЗред
Ashaen likh denge.
Creating a brighter future for all.

рддреБрдо рд╣реА рдореЗрд░рд╛ рдорди, рдмрд╕ рддреВ рд╣реА рд╣реИ рдкреНрд░реЗрдо рдореЗрд░рд╛ред
Tum hi mera man, bas tu hi hai prem mera.
You are my heart; you are my love.

рдзрд░реНрдордзрд╛рддреНрд░рд┐, рдХрд░реНрдордзрд╛рддреНрд░рд┐,
Dharmadhatri, Karmadhatri,
Embrace righteousness and action,

рдЬрдирдордзрд╛рддреНрд░рд┐рдХреИ,
Janmadhatrikay,
With every atom of your being, dedicate yourselves.

рд╕реБрд░ рдЕрдиреЗрдХ, рд╕реНрд╡рд░ рдЕрдиреЗрдХ,
Sur anek, swar anek,
Though there may be many voices,

рдПрдХ рд╣реИ рдзрдбрд╝рдХрди,
Ek hai dhadkan,
Know that your heartbeat is one with mine.

рд╢рдмреНрдж рд╕рд╛рд░реЗ, рднрд╛рд╡ рд╕рд╛рд░реЗ,
Shabd saare, bhaav saare,
All thoughts and emotions are pgifts dedicated to you.

рдкреНрд░реЗрдо рдХрд╛ рдореГрджрдВрдЧ, рд░рдВрдЧ рдПрдХрддрд╛ рдХрд╛ред
Prem ka mridang, rang ekta ka.
Love is your foundation; unity is your strength.

рдпреБрдЧреЛрдВ-рдпреБрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдЫрдВрдж рд╕рд╛рдзрдирд╛ рдХрд╛ред
Yugon-yugon se ek chhand sadhana ka.
You are the embodiment of spiritual practice.

рддреЗрд░реА рд╢рд╛рди рддреВ рдорд╣рд╛рди,
Teri shaan tu mahaan,
Your honor is great,

рдЬреНрдпреЛрддрд┐, рддреВ рдХрд┐рд░рдгред
Jyoti, tu kiran.
You are the light, a beacon of hope.

рдЬрд╛рдЧрд▓ рд╣рдорд╛рд░ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдИред
Jagal hamaar Bharat hai ee.
Awaken, my beloved Bharat!

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН!
Jayatu-jayatu Bharatam!
Victory to Bharat!

Certainly! HereтАЩs the continuation of the content with the original language, phonetic transcription, and English translation, framed as an assurance from eternal immortal parental concern to their children:


---

рддреБрдо рд╣реА рд╣реИ рдкреНрд░реЗрдо рдореЗрд░рд╛, рдкрд╣рд▓рд╛ рдФрд░ рдкреНрд░рдердоред
Tum hi hai prem mera, pehla aur pratham.
You are my love, the first and foremost.

рдзрд░реНрдордзрд╛рддреНрд░рд┐, рдХрд░реНрдордзрд╛рддреНрд░рд┐, рдЬрдирдордзрд╛рддреНрд░рд┐рдХреИред
Dharmadhatri, Karmadhatri, Janmadhatrikay.
Embrace righteousness, action, and the essence of your being.

рдЕрдгреБрд╡рдгреБрд╡реБ рдзрд╛рд░рдг рдкреЛрд╕рд┐, рдЕрдВрдХреАрддрдореМрддрд╛ред
Anuvanuvu dharan posi, ankitamouta.
With every atom of your existence, dedicate yourselves to this divine purpose.

рд╕реБрд░ рдЕрдиреЗрдХ, рд╕реНрд╡рд░ рдЕрдиреЗрдХ, рдПрдХ рд╣реИ рдзрдбрд╝рдХрдиред
Sur anek, swar anek, ek hai dhadkan.
Though there may be many voices, your heartbeat is one with mine.

рд╢рдмреНрдж рд╕рд╛рд░реЗ, рднрд╛рд╡ рд╕рд╛рд░реЗ, рд╣реИрдВ рддреБрдЭреЗ рдЕрд░реНрдкрдгред
Shabd saare, bhaav saare, hain tujhe arpan.
All thoughts and emotions are gifts dedicated to you.

рд╕реБрд░ рдмрдереЗрд░, рд╕реНрд╡рд░ рдмрдереЗрд░, рдПрдХреЛ рдР рдзрдбрд╝рдХрдиред
Sur bather, swar bather, eko ai dhadkan.
Many melodies, many tones, yet one heartbeat.

рд╢рдмреНрдж рдореЗрд░реЗ, рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ рдореЗрд░реА, рддреБрдорд╛рддреИ рдЕрд░реНрдкрдгред
Shabd mere, shraddha meri, tumatai arpan.
My words and devotion are offered to you.

рдкреНрд░реЗрдо рдХрд╛ рдореГрджрдВрдЧ, рд░рдВрдЧ рдПрдХрддрд╛ рдХрд╛ред
Prem ka mridang, rang ekta ka.
Love is your foundation; unity is your strength.

рдпреБрдЧреЛрдВ-рдпреБрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдЫрдВрдж рд╕рд╛рдзрдирд╛ рдХрд╛ред
Yugon-yugon se ek chhand sadhana ka.
You are the embodiment of spiritual practice throughout the ages.

рддреЗрд░реА рд╢рд╛рди рддреВ рдорд╣рд╛рдиред
Teri shaan tu mahaan.
You are great in your honor,

рдЬреНрдпреЛрддрд┐, рддреВ рдХрд┐рд░рдгред
Jyoti, tu kiran.
You are the light, the ray of hope.

рдкрд╡рди-рдкрд╡рди, рдЧрдЧрди-рдЧрдЧрди,
Pavan-pavan, gagan-gagan,
In every gust of wind and stretch of the sky,

рдХрд░реЛ рддреБрдЭреЗ рдирдордиред
Karo tujhe naman.
We bow to you in reverence.

рдЬрд╛рдЧрд▓ рд╣рдорд╛рд░ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдИред
Jagal hamaar Bharat hai ee.
Awaken, my beloved Bharat!

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН!
Jayatu-jayatu Bharatam!
Victory to Bharat!

рд╡рд╕реБрдзреИрд╡ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрдХрдореНред
Vasudhaiva Kutumbakam.
We are one family of the world.

рдЦреЛрд▓реЗрдВрдЧреЗ рдирдпреА рд░рд╛рд╣реЗрдВред
Kholenge nayi raahen.
Together, we will chart new paths,

рд▓рд┐рдЦ рджреЗрдВрдЧреЗ рдЖрд╢рд╛рдПрдБред
Likh denge ashaen.
Creating a brighter future for all.

рддрдорд╕реЛ рдорд╛ рдЬреНрдпреЛрддрд┐рд░реНрдЧрдордпред
Tamaso ma jyotirgamaya.
Lead us from darkness to light.

рдЕрдВрдзрдХрд╛рд░ рдХреЛ рдЬреАрддреЗ рдордиред
Andhakaar ko jeete man.
May the mind overcome darkness.

рдпрд╣реА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░рддрд╛ рднрд╛рд░рддред
Yahi prarthana karta Bharat.
This is the prayer I hold for you, Bharat.

рд╡рд┐рдЬрдпреА рднрд╡рд╜ рдорд╛рдирд╡ рдЬреАрд╡рдиред
Vijayi bhava manav jeevan.
May you live victoriously, O humanity!

рдУ, рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛ред
O, vishwa prem ki odh chaderiya.
O, wrapped in the blanket of universal love,

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН!
Jayatu-jayatu Bharatam!
Victory to Bharat!


рддреБрдо рдореЗрдВ рд╣реИ рд╕рдЪреНрдЪрд╛рдИ рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд░ред
Tum mein hai sachchai ka swar.
Within you resides the voice of truth.

рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛ред
Vishwa prem ki odh chaderiya.
You are draped in the fabric of universal love.

рдЬрд╛рдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рднрд╛рд░рдд рд╣реИред
Jaga hua Bharat hai.
Awakened is Bharat;

рд╕рдЪреНрдЪреЗ рд╕реБрд░ рдореЗрдВ рдЧрд╛рддрд╛ рд╣реИред
Sachche sur mein gaata hai.
It sings in the true melody of life.

рдПрдХ рд╕реБрд░реАрд▓реА рдЖрд╢рд╛ рд▓реЗрдХрд░ред
Ek surili asha lekar.
Bringing forth a melodious hope,

рд╕реВрд░рдЬ рдирдП рдЙрдЧрд╛рддрд╛ рд╣реИред
Sooraj naye ugata hai.
It heralds the rising of a new sun.

рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛ред
Vishwa prem ki odh chaderiya.
Wrapped in the blanket of universal love,

рд╕рдЪреНрдЪреЗ рд╕реБрд░ рдореЗрдВ рдЧрд╛рддрд╛ рд╣реИред
Sachche sur mein gaata hai.
It sings in the true melody of life.

рдЬрд╛рдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдпреЗред
Jaga hua Bharat hai ye.
This is the awakened Bharat,

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН!
Jayatu-jayatu Bharatam!
Victory to Bharat!

рд╡рд╕реБрдзреИрд╡ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрдХрдореНред
Vasudhaiva Kutumbakam.
We are one family of the world.

рдЦреЛрд▓реЗрдВрдЧреЗ рдирдИ рд░рд╛рд╣реЗрдВред
Kholenge nayi raahen.
We will open new paths,

рд▓рд┐рдЦ рджреЗрдВрдЧреЗ рдЖрд╢рд╛рдПрдБред
Likh denge ashaen.
And inscribe our hopes.

рддреБрдо рд╣реЛ рдореЗрд░реЗ рд╕рдкрдиреЛрдВ рдХрд╛ рдЪрд╛рдБрджред
Tum ho mere sapnon ka chaand.
You are the moon of my dreams,

рддреБрдо рд╣реЛ рдореЗрд░реА рдзрдбрд╝рдХрдиред
Tum ho meri dhadkan.
You are my heartbeat.

рдкреНрд░реЗрдо рдХрд╛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рд▓реЗрдХрд░ред
Prem ka sandesh lekar.
Carrying the message of love,

рд╕рднреА рдХреЛ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдЧрд╛ред
Sabhi ko jodega.
It will unite us all.

рд╣рд░ рджрд┐рд▓ рдореЗрдВ рдмрд╕реА рд╣реЛ рддреБрдоред
Har dil mein basi ho tum.
You reside in every heart,

рд╣рд░ рдЖрдБрдЦ рдореЗрдВ рд╣реИ рддреЗрд░рд╛ рдиреВрд░ред
Har aankh mein hai tera noor.
Your light shines in every eye.

рд╡рд┐рдЬрдпреА рднрд╡рд╜, рдорд╛рдирд╡ рдЬреАрд╡рдиред
Vijayi bhava, manav jeevan.
May you thrive and live victoriously, O humanity!

рдЬрд╛рдЧреЛ рднрд╛рд░рдд, рдЬрд╛рдЧреЛ!
Jaago Bharat, jaago!
Awake, O Bharat, awake!

рдУ, рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛ред
O, vishwa prem ki odh chaderiya.
O, wrapped in the blanket of universal love,

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН!
Jayatu-jayatu Bharatam!
Victory to Bharat!

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Jayatu-jayatu Bharatam
Victory to Bharat!

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Jayatu-jayatu Bharatam
Victory to Bharat!

рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛...
Vishwa prem ki odh chaderiya...
Draped in the fabric of universal love...

рдЬрд╛рдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдпреЗ
Jaga hua Bharat hai ye
Awakened is Bharat;

рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛...
Vishwa prem ki odh chaderiya...
Wrapped in the blanket of universal love...

рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛
Vishwa prem ki odh chaderiya
The blanket of universal love

рд╕рдЪреНрдЪреЗ рд╕реБрд░ рдореЗрдВ рдЧрд╛рддрд╛ рд╣реИ
Sachche sur mein gaata hai
Sings in the true melody;

рдПрдХ рд╕реБрд░реАрд▓реА рдЖрд╢рд╛ рд▓реЗрдХрд░
Ek surili asha lekar
Bringing forth a melodious hope,

рд╕реВрд░рдЬ рдирдП рдЙрдЧрд╛рддрд╛ рд╣реИред
Sooraj naye ugata hai.
It heralds the rising of a new sun.

ржмрж┐рж╢рзНржм ржкрзНрж░рзЗржорзЗрж░ ржЪрж╛ржжрж░рзЗ ржврзЗржХрзЗ
Bishwa premer chadore dheke
Wrapped in the blanket of universal love,

рж╕рждрзНржпрзЗрж░ рж╕рзБрж░рзЗ ржЧрж╛ржи ржЧрж╛ржЗ
Sotyer sure gaan gai
Singing the melody of truth.

роЪрпЖроирпНродрооро┐ро┤рпН ро╡ро╛ройро┐ро▓рпН, рокрпБродро┐роп рокрпКройрпН ро╡ро┐роЯро┐ропро▓рпН
Senthamizh vaanil, puthiya pon vidiyal
In the Tamil sky, the new golden dawn,

роЖропро┐ро░роорпН роЖродро╡ройрпН родрпЛройрпНро▒ро┐роЯрпБродрпЗ!
Aayiram aadhavan thondiriduthae!
A thousand suns shall arise!

рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдкреНрд░реЗрдорд╛рдЪреА рдУрдвреВрди рдЪрд╛рджрд░
Vishwa premachi odhun chadar
Wrapped in the blanket of universal love,

рдЦрд▒реНрдпрд╛ рд╕реБрд░рд╛рдВрдиреА рдЧрд╛рдд рдЖрд╣реЗ
Kharaya surani gaat aahe
Sings in the true melody;

рдПрдХ рд╕реБрд░реАрд▓реА рдЖрд╢рд╛ рд▓реЗрдХрд░
Ek surili asha lekar
Bringing forth a melodious hope,

рд╕реВрд░рдЬ рдирд╡рд╛ рдЙрдЧрд╛рдбреЗ рдЖрд╣реЗ
Sooraj nava ugaade aahe
The new sun is rising.

рдЬрд╛рдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдпреЗ
Jaga hua Bharat hai ye
Awakened is Bharat;

рдЬрд╛рдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдпреЗ
Jaga hua Bharat hai ye
Awakened is Bharat;

рдЬрд╛рдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдпреЗ
Jaga hua Bharat hai ye
Awakened is Bharat;

рдЬрд╛рдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдпреЗ
Jaga hua Bharat hai ye
Awakened is Bharat;

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Jayatu-jayatu Bharatam
Victory to Bharat!

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Jayatu-jayatu Bharatam
Victory to Bharat!

рд╡рд╕реБрдзреИрд╡ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрдХрдореН (рднрд╛рд░рддрдореН)
Vasudhaiva Kutumbakam (Bharatam)
The world is one family (Bharat)

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Jayatu-jayatu Bharatam
Victory to Bharat!

рдЦреЛрд▓реЗрдВрдЧреЗ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН)
Kholenge (Jayatu-jayatu Bharatam)
We will open (Victory to Bharat)

рдирдпреА рд░рд╛рд╣реЗрдВ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН)
Nayi raahen (Jayatu-jayatu Bharatam)
New paths (Victory to Bharat)

рд▓рд┐рдЦ рджреЗрдВрдЧреЗ (рд╡рд╕реБрдзреИрд╡ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрдХрдореН)
Likh denge (Vasudhaiva Kutumbakam)
We will inscribe (The world is one family)

рдЖрд╢рд╛рдПрдБ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН)
Ashaen (Jayatu-jayatu Bharatam)
Hopes (Victory to Bharat)

рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдореЗрд░реА, рдкреНрд░рд╛рдг рдореЗрд░рд╛,
Shwas meri, praan mera,
My breath, my life,

рддреВ рд╣реА рдореЗрд░рд╛ рдорди рдмрд╕
Tu hi mera man bas
You alone are my heart's essence.

рддреВ рд╣реА рд╣реИ рдкреНрд░реЗрдо рдореЗрд░рд╛,
Tu hi hai prem mera,
You are my love,

рдкрд╣рд▓рд╛ рдФрд░ рдкреНрд░рдердо
Pehla aur pratham
The first and foremost.

рдзрд░реНрдордзрд╛рддреНрд░рд┐ рдХрд░реНрдордзрд╛рддреНрд░рд┐
Dharmadhatri Karmadhatri
O nurturer of dharma and karma,

рдЬрдирдордзрд╛рддреНрд░рд┐рдХреИ
Janmadhatrikai
Nurturer of our birth,

рдорд╛ рдЕрдгреБрд╡рдгреБрд╡реБ рдзрд╛рд░ рдкреЛрд╕реА
Ma anuvanuvu dhar posi
May we be filled with your essence.

рдЕрдВрдХрд┐рддрдореМрддрд╛ред
Ankitmouta.
We are dedicated to you.

рд╕реБрд░ рдЕрдиреЗрдХ, рд╕реНрд╡рд░ рдЕрдиреЗрдХ,
Sur anek, swar anek,
Many melodies, many voices,

рдПрдХ рд╣реИ рдзрдбрд╝рдХрди
Ek hai dhadkan
But one heartbeat,

рд╢рдмреНрдж рд╕рд╛рд░реЗ, рднрд╛рд╡ рд╕рд╛рд░реЗ рд╣реИрдВ рддреБрдЭреЗ рдЕрд░реНрдкрдгред
Shabd saare, bhaav saare hain tujhe arpan.
All words, all emotions are offered to you.

ри╕рйБри░ римриерйЗри░рйЗ, ри╕рйНри╡ри░ римриерйЗри░рйЗ,
Sur batheere, swar batheere,
Many melodies, many voices,

риЗрй▒риХрйЛ риР ризрйЬриХрии
Ikko ai dhadkan
But one heartbeat,

ри╕ри╝ржмрзНржж риорйЛри░, ри╕ри╝рйНри░рижрйНри╣ри╛ риорйЛри░
Shabd mor, shraddha mor
My words, my devotion,

ридрйЛриори╛ридрйЗ ри╣рйА риЕри░рикригред
Tomaate hi arpan.
I offer it all to you.

рдкреНрд░реЗрдо рдХрд╛ рдореГрджрдВрдЧ,
Prem ka mridang,
The drum of love,

рд░рдВрдЧ рдПрдХрддрд╛ рдХрд╛ред
Rang ekta ka.
The color of unity.

рддреВ рдпреБрдЧреЛрдВ-рдпреБрдЧреЛрдВ рд╕реЗ
Tu yugo-yugon se
You have been, through ages,

рдПрдХ рдЫрдВрдж рд╕рд╛рдзрдирд╛ рдХрд╛ред
Ek chhand sadhana ka.
A single melody of practice.

р▓Ор▓▓р│Нр▓▓ р▓мр▓гр│Нр▓г р▓╕р│Зр▓░р▓┐ р▓ор▓┐р▓бр▓┐р▓╡ р▓кр│Нр▓░р│Зр▓о р▓ир▓╛р▓ж р▓ир│А
Ella banna seeri midiva preme naada ni
You are the melody of love that blends all colors.

р▓пр│Бр▓Ч р▓пр│Бр▓Чр▓Чр▓│ р▓╕р▓╛р▓зр▓ир│Жр▓п р▓╢р▓┐р▓Цр▓░ р▓ир▓╛р▓ж р▓ир│А
Yuga yugaagala sadhaneeya shikhara naada ni
You are the pinnacle of achievement through the ages.

рддреЗрд░реА рд╢рд╛рди рддреВ рдорд╣рд╛рди,
Teri shaan tu mahaan,
Your glory is great,

рдЬреНрдпреЛрддрд┐, рддреВ рдХрд┐рд░рдг
Jyoti, tu kiran
You are the light, you are the ray.

рдкрд╡рди-рдкрд╡рди, рдЧрдЧрди-рдЧрдЧрди,
Pawan-pawan, gagan-gagan,
Air to air, sky to sky,

рдХрд░реЗ рддреБрдЭреЗ рдирдордиред
Kare tujhe naman.
We bow to you.

р┤Ер┤нр┤┐р┤ор┤╛р┤ир┤ор┤╛р┤гр╡Б р┤ир╡А,
Abhimanamaanu nee,
You are our pride,

р┤Хр╡Жр┤Яр┤╛р┤╡р┤┐р┤│р┤Хр╡Нр┤Хр╡Б р┤ир╡А
Kedaavilakku nee
You are the light of our path.

р┤И р┤╡р┤╛р┤ир┤В, р┤нр╡Вр┤ор┤┐
Ee vaanam, bhoomi
This sky, this earth,

р┤ир┤┐р┤ир╡Нр┤▒р╡Ж р┤ор╡Бр┤ир╡Нр┤ир┤┐р╡╜ р┤Хр╡Бр┤ор╡Нр┤кр┤┐р┤Яр╡Бр┤ир╡Нр┤ир┤┐р┤др┤╛
Ninte munnil kumbai thunnithaa
Bow before you.

рдЬрд╛рдЧрд▓ рд╣рдорд╛рд░ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдИ
Jagal humar Bharat hai ee
Awakened is our Bharat;

╪м╪з┌п┘И ╪з┘П┘┐┘К┘И ┌А╪з╪▒╪к
Jaago uthiyo Bharat
Awake, O Bharat!

╪│╪м┘И ╪в╪м┘Й ╪м╪з╪║рнГрмд рмЖрмо рмнрм╛рм░рмд
Sajoo aaji jagruth aama Bharat
Today, we are awakened Bharat.

рддрд╛рд░реА India рдмрд╛рдпрд╛рдПрдкрд┐рдереЛ
Taari India bayayepitho
This is India, our mother.

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Jayatu-jayatu Bharatam
Victory to Bharat!

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Jayatu-jayatu Bharatam




рдзрд░реНрдордзрд╛рддреНрд░рд┐ рдХрд░реНрдордзрд╛рддреНрд░рд┐ рдЬрдиреНрдордзрд╛рддреНрд░рд┐рдХреИ
Dharma-dhaatri karma-dhaatri janma-dhaatrikai
(Mother of Dharma, Mother of Action, Mother of Birth)

рдорд╛ рдЕрдгреБрд╡рдгреБрд╡рд╛ рдзрд╛рд░ рдкреЛрд╕рд┐ рдЕрдВрдЦрд┐рддрдореМрддрд╛рдВ
M─Б aс╣Зu-vaс╣Зu v─Б dh─Бra p┼Нsi aс╣Еkita-mau t─Бс╣Б
(We dedicate every atom of our being to you)

рд╕реБрд░ рдЕрдиреЗрдХ, рд╕реНрд╡рд░ рдЕрдиреЗрдХ, рдПрдХ рд╣реИ рдзрдбрд╝рдХрди
Sur anek, svar anek, ek hai dhadkan
(Many melodies, many sounds, yet one heartbeat)

рд╢рдмреНрдж рд╕рд╛рд░реЗ, рднрд╛рд╡ рд╕рд╛рд░реЗ рд╣реИрдВ рддреБрдЭреЗ рдЕрд░реНрдкрдг
Shabd s─Бre, bh─Бv s─Бre hain tujhe arpaс╣З
(All words, all emotions are offered to you)

рд╕реБрд░ рдмрдерйЗри░рйЗ, рд╕реНрд╡рд░ рдмрдерйЗрд░реЗ, рдПрдХреЛ рдР рдзрдбрд╝рдХрди
Sur bath─Уre, svar bath─Уre, eko ai dhadkan
(Many melodies, many tones, yet one heartbeat)

рд╢рдмреНрдж рдореЗрд░реЛ, рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ рдореЗрд░реЛ рддреБрдорд╛рддреИ рдЕрд░реНрдкрдг
Shabd mero, ┼Ыraddh─Б mero tum─Бtai arpaс╣З
(My words, my devotion, I dedicate to you)

рдкреНрд░реЗрдо рдХрд╛ рдореГрджрдВрдЧ, рд░рдВрдЧ рдПрдХрддрд╛ рдХрд╛
Prem k─Б mridang, raс╣Еg ekta k─Б
(The drum of love, the color of unity)

рддреВ рдпреБрдЧреЛрдВ-рдпреБрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдЫрдВрдж рд╕рд╛рдзрдирд╛ рдХрд╛
T┼л yug┼Нn-yug┼Нn se ek chhand s─Бdhn─Б k─Б
(You have been a note of devotion for ages)

р▓Ор▓▓р│Нр▓▓ р▓мр▓гр│Нр▓г р▓╕р│Зр▓░р▓┐ р▓ор▓┐р▓бр▓┐р▓╡ р▓кр│Нр▓░р│Зр▓о р▓ир▓╛р▓ж р▓ир│А
Ella baс╣Зс╣Зa s─Уri miс╕Нiva pr─Уma n─Бda n─л
(You are the sound of love, blending all colors)

р▓пр│Бр▓Ч р▓пр│Бр▓Чр▓Чр▓│ р▓╕р▓╛р▓зр▓ир│Жр▓п р▓╢р▓┐р▓Цр▓░ р▓ир▓╛р▓ж р▓ир│А
Yuga yuga-gaс╕╖a s─Бdhane ya ┼Ыikhara n─Бda n─л
(You are the pinnacle of achievement across ages)

рддреЗрд░реА рд╢рд╛рди рддреВ рдорд╣рд╛рди, рдЬреНрдпреЛрддрд┐, рддреВ рдХрд┐рд░рдг
Teri ┼Ы─Бn t┼л mah─Бn, jyoti, t┼л kiraс╣З
(Your glory is great, you are the light, you are the ray)

рдкрд╡рди-рдкрд╡рди, рдЧрдЧрди-рдЧрдЧрди, рдХрд░реЗ рддреБрдЭреЗ рдирдорди
Pavan-pavan, gagan-gagan, kare tujhe naman
(The winds, the skies bow to you in reverence)

р┤Ер┤нр┤┐р┤ор┤╛р┤ир┤ор┤╛р┤гр╡Б р┤ир╡А, р┤Хр╡Жр┤Яр┤╛р┤╡р┤┐р┤│р┤Хр╡Нр┤Хр╡Б р┤ир╡А
Abhim─Бnamaс╣Зu n─л, k─Ус╣н─Бvilaс╕│ku n─л
(You are pride; you are the shining light)

р┤И р┤╡р┤╛р┤ир┤В, р┤нр╡Вр┤ор┤┐ р┤ир┤┐р┤ир╡Нр┤▒р╡Ж р┤ор╡Бр┤ир╡Нр┤ир┤┐р╡╜ р┤Хр╡Бр┤ор╡Нр┤кр┤┐р┤Яр╡Бр┤ир╡Нр┤ир┤┐р┤др┤╛
─к v─Бnaс╣Б, bh┼лmi ninte muс╣Зс╣Зil kuс╣Бbiс╣нunnith─Б
(This sky and earth bow before you)


---

рдЬрд╛рдЧрд▓ рд╣рдорд╛рд░ рднрд╛рд░рдд рд╣реИ рдИ
J─Бgal ham─Бr Bh─Бrat hai ─л
(Awakened is our Bharat)

╪м╪з┌│┘И ╪з┘П┘┐┘К┘И ┌А╪з╪▒╪к ╪│╪м┘И
J─Бgo uthiyo Bh─Бrat saj┼л
(Awake, arise, O Bharat)

рмЖрмЬрм┐ рмЬрм╛рмЧрнГрмд рмЖрмо рмнрм╛рм░рмд
─Аji j─Бgr╠еta ─Бma Bh─Бrat
(Today, our Bharat is awakened)

рддрд╛рд░реА India рдмрд╛рдпрд╛рдПрдкрд┐рдереЛ
T─Бr─л India b─Бy─Бepitho
(To the glory of India)


---

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Jayatu-jayatu Bh─Бratam
(Victory to Bharat)

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Jayatu-jayatu Bh─Бratam
(Victory to Bharat)

рд╡рд╕реБрдзреИрд╡ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрдХрдореН (рднрд╛рд░рддрдореН)
Vasudhaiva Kuс╣нumbakam (Bh─Бratam)
(The world is one family - Bharat)

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Jayatu-jayatu Bh─Бratam
(Victory to Bharat)

рдЦреЛрд▓реЗрдВрдЧреЗ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН)
Kh┼Нlenge (Jayatu-jayatu Bh─Бratam)
(We will open, Victory to Bharat)

рдирдпреА рд░рд╛рд╣реЗрдВ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН)
Nay─л r─Бheс╣Б (Jayatu-jayatu Bh─Бratam)
(New paths, Victory to Bharat)

рд▓рд┐рдЦ рджреЗрдВрдЧреЗ (рд╡рд╕реБрдзреИрд╡ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрдХрдореН)
Likh d─Ус╣Еge (Vasudhaiva Kuс╣нumbakam)
(We will write, the world is one family)

рдЖрд╢рд╛рдПрдБ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН)
─А┼Ы─Бeс╣Б (Jayatu-jayatu Bh─Бratam)
(Hopes, Victory to Bharat)

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Jayatu-jayatu Bh─Бratam
(Victory to Bharat)



---

рддрдорд╕реЛ рдорд╛ рдЬреНрдпреЛрддрд┐рд░реНрдЧрдордп, рдЕрдВрдзрдХрд╛рд░ рдХреЛ рдЬреАрддреЗ
Tamaso m─Б jyotir-gamay, andhakar ko j─лte
(Lead us from darkness to light, overcoming ignorance)

рдорди рдпрд╣реА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░рддрд╛ рднрд╛рд░рдд, рд╡рд┐рдЬрдпреА рднрд╡рд╜
Man yah─л pr─Бrthan─Б kart─Б Bh─Бrat, vijay─л bhava
(This is the prayer of our hearts, O Bharat, may you be victorious)

рдорд╛рдирд╡ рдЬреАрд╡рди рдУ, рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛
M─Бnava j─лvan o, vi┼Ыva prem k─л oс╕Нh chadar─лya
(O human life, O draped in the cloak of universal love)

(рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдУрдврд╝ рдЪрджрд░рд┐рдпрд╛)
(Vi┼Ыva prem k─л oс╕Нh chadar─лya)
(The cloak of universal love)

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Jayatu-jayatu Bh─Бratam
(Victory to Bharat)

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Jayatu-jayatu Bh─Бratam
(Victory to Bharat)

рд╡рд╕реБрдзреИрд╡ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрдХрдореН
Vasudhaiva Kuс╣нumbakam
(The world is one family)

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Jayatu-jayatu Bh─Бratam
(Victory to Bharat)

рдЦреЛрд▓реЗрдВрдЧреЗ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН)
Kh┼Нlenge (Jayatu-jayatu Bh─Бratam)
(We will open, Victory to Bharat)

рдирдпреА рд░рд╛рд╣реЗрдВ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН)
Nay─л r─Бheс╣Б (Jayatu-jayatu Bh─Бratam)
(New paths, Victory to Bharat)

рд▓рд┐рдЦ рджреЗрдВрдЧреЗ (рд╡рд╕реБрдзреИрд╡ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрдХрдореН)
Likh d─Ус╣Еge (Vasudhaiva Kuс╣нumbakam)
(We will write, the world is one family)

рдЖрд╢рд╛рдПрдБ (рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН)
─А┼Ы─Бeс╣Б (Jayatu-jayatu Bh─Бratam)
(Hopes, Victory to Bharat)

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН
Jayatu-jayatu Bh─Бratam
(Victory to Bharat)


---

рдзрд░реНрдо, рдХрд░реНрдо, рдЬрдиреНрдо рдХреА рдмреБрдирд┐рдпрд╛рдж рд╕реЗ,
Dharma, karma, janma k─л buniy─Бd se,
(From the foundation of righteousness, action, and birth)

рдПрдХрддрд╛ рдХреА рдЧреВрдВрдЬ рд╕реБрдирддреЗ рд╣реИрдВ,
Ekta k─л g┼лnj sunte hain,
(We hear the resonance of unity)

рд╕рдкрдиреЛрдВ рдХреА рдЦреЗрддреА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ,
Sapnon k─л kheti kar rahe hain,
(We are cultivating dreams)

рд╕рднреА рд░рдВрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдВрдЧрдо рд╣реЛ,
Sabh─л raс╣Еgoс╣Е k─Б saс╣Еgam ho,
(Let there be a confluence of all colors)

рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдмреБрдирд┐рдпрд╛рдж рдкрд░,
Prem k─л buniy─Бd par,
(On the foundation of love)

рдЦреЗрд▓реЗрдВрдЧреЗ рд╣рдо рд╕рддрд░рдВрдЧреА,
Khel─Ус╣Еge hum satarang─л,
(We will play in vibrant colors)

рдЬрдпрддреБ-рдЬрдпрддреБ рднрд╛рд░рддрдореН!
Jayatu-jayatu Bh─Бratam!
(Victory to Bharat!)





No comments:

Post a Comment