Friday, 26 January 2024

Divine intervention as witnessed by witness minds....as word's that guided sun and planets.....1. **రామయ్య రామ భద్రయ్య రామ చంద్రాయ వేధసే** - Rama, the auspicious one, the moon of the Raghu dynasty, the one with divine knowledge.



1. **రామయ్య రామ భద్రయ్య రామ చంద్రాయ వేధసే**
   - Rama, the auspicious one, the moon of the Raghu dynasty, the one with divine knowledge.

2. **రఘు నాధాయ నాధాయ సీతయ్యహ్ పతయే నమః**
   - The Lord of the Raghu dynasty, the consort of Sita, I bow to you.

3. **భద్ర శైల రాజా మందిర**
   - In the temple of the king of Bhadra mountain,

4. **శ్రీ రామ చంద్ర బాహు మధ్య విలాసితేంద్రియ**
   - The one with the beautiful arms, Sri Rama Chandra, amidst joyous surroundings.

5. **వేద వినుత రాజా మండల శ్రీ రామ చంద్ర**
   - The king who is praised in the Vedic circles, Sri Rama Chandra.

6. **ధర్మ కర్మ యుగళ మండల**
   - The embodiment of righteousness and duty, a radiant sphere.

7. **సతత రామ దాస పోషకా శ్రీ రామ చంద్ర**
   - Always the devotee of Rama, I nurture myself in the service of Sri Rama Chandra.

8. **వితత భద్ర గిరి నివేశకా**
   - In the vast abode of the blessed mountain.

9. **బహు మధ్య విలాసితేంద్రియ**
   - Abounding in the midst of delightful senses.

10. **ఆఅ ఆఆ ఆఆ ఆఅ**
    - A, aa, aa, aa.

11. **కోదండ రామ కోదండ రామ కోదండ రాంపాహి కోదండ రామ**
    - The Rama with the bow, the Rama with the bow, the Rama with the bow in his hand, Koudanda Rama.

12. **నీదండ నాకు నీవెందు బోకు వాదెలా నీకు వద్దు పరాకు**
    - To me, your servant, reveal yourself, protect me from all sides.

13. **తల్లివి నీవే తండ్రివి నీవే ధాతువు నీవే దైవము నీవే**
    - You are our mother, you are our father, you are the divine force itself.

14. **దశరధ రామ గోవిందా మము దయ చూడు పాహి ముకుందా**
    - O Rama, son of Dasaratha, Govinda, look upon me with compassion, O Mukunda.

15. **దసముఖ సంహార ధరణిజ పతి రామ శశిధర పూజిత శంక చక్ర ధర**
    - The destroyer of the ten-headed one, husband of Sita, adored by the moon, holding the conch and discus.

16. **తక్కువేమి మనకు రాముండొక్కడుండు వరకు**
    - We surrender ourselves to Rama, from here to eternity.

17. **జయ జయ రామ జయ జయ రామ జగదభి రామ జానకి రామ**
    - Victory to Rama, victory to Rama, the Lord of the universe, the consort of Janaki.

18. **పాహి రామ ప్రభో పాహి రామ ప్రభో పాహి భద్రాద్రి వైదేహి రామ ప్రభో**
    - Protect us, O Lord Rama, the auspicious one, the consort of Sita.

Feel free to ask if you have any specific questions about the translation!

No comments:

Post a Comment