Saturday 18 February 2023

Stanza ....1............ Jana-Gana-Mana Adhinaayak Jaya Hey,Bhaarat- Bhaagya - Vidhaataa O the ruler of the minds of the people, Victory be to You the dispenser of the destiny of India! (world) Punjaab Sindhu Gujaraat Maraathaa, Draavida Utkala Banga Punjab, Sindhu, Gujarat, Maharastra, Dravida (South India), Orissa, and Bengal Vindya Himaachala Yamunaa Gangaa, Uchchhala-Jaladhi-Taranga The Vdindhya, the Himalayas, the Yamuna, the Ganges, and the oceans with foaming waves all around Tava Shubh Naamey Jaagey, Tava Shubh Ashish Maagey, Gaahey Tava Jayagaathaa Wake up listening to Your auspicious name, Ask for you auspicious blessings, And sing to Your glorious victory Jana-Gana-Mangal-Daayak Jaya Hey, Bhaarat-Bhaagya-Vdihaataa Oh! You who impart well being to the people! Victory be to You, dispenser of the destiny of India!(World) Jaya Hey, Jaya Hey, Jaya hey, Jaya Jaya, Jaya Hey Victory to You, Victory to You, Victory to You, Victory, Victory, Victory, Victory to You ! జన-గణ-మన అధినాయక్ జయ హే, భారత్-భాగ్య - విధాతా ఓ ప్రజల మనసుల పాలకుడా, నీకు జయం భారతదేశ విధి యొక్క పంపిణీదారు! (ప్రపంచం) పంజాబ్ సింధు గుజరాత్ మరాఠా, ద్రవిడ ఉత్కళ బంగా పంజాబ్, సింధు, గుజరాత్, మహారాష్ట్ర, ద్రవిడ (దక్షిణ భారతదేశం), ఒరిస్సా మరియు బెంగాల్ వింద్యా హిమాచల యమునా గంగ, ఉచ్ఛల-జలధి-తరంగ వడింధ్య, హిమాలయాలు, యమునా, గంగ మరియు సముద్రాలు చుట్టూ నురుగు అలలతో తవ శుభ్ నమే జాగే, తవ శుభ ఆశిష్ మాగే, గాహే తవ జయగాథా నీ పవిత్రమైన నామాన్ని వింటూ మేల్కొలపండి, మీకు శుభకరమైన దీవెనలు కోరండి మరియు మీ అద్భుతమైన విజయానికి పాడండి జన-గణ-మంగళ-దాయక్ జయ హే, భారత్-భాగ్య-వదిహాతా ఓ! ప్రజలకు క్షేమాన్ని పంచేవాడా! భారతదేశ విధిని పంచేవాడా, నీకు విజయం! (ప్రపంచం) జయ హే, జయ హే, జయ హే, జయ జయ, జయ హే నీకు జయము, నీకు జయము, నీకు జయము, విజయం, విజయం, విజయం, విజయం మీకు! जन-गण-मन अधिनायक जय हे, भारत- भाग्य - विधाता हे प्रजा के मन के अधिपति, जय हो तेरी भारत के भाग्य विधाता ! (दुनिया) पंजाब सिंधु गुजरात मराठा, द्रविड़ उत्कल बंगा पंजाब, सिंधु, गुजरात, महाराष्ट्र, द्रविड़ (दक्षिण भारत), उड़ीसा और बंगाल विंध्य हिमाचल यमुना गंगा, उच्छला-जलधि-तरंगा विंध्य, हिमालय, यमुना, गंगा और समुद्र चारों ओर फेनयुक्त लहरों के साथ तव शुभ नामे जागे, तव शुभ आशीष मागे, गाहे तव जयगाथा तेरा शुभ नाम सुनकर जागो, मांगू मंगल आशीर्वाद, और गाओ तेरी महिमामय विजय का जन-गण-मंगल-दायक जय हे, भारत-भाग्य-वदिहाता ओह! प्रजा का कल्याण करने वाले! भारत के भाग्य विधाता, आपकी जय हो!(विश्व) जया हे, जया हे, जया हे, जया जया, जया हे आपकी जय हो, आपकी जय हो, आपकी जय हो, जय हो, जय हो, जय हो, जय हो!

 Jana-Gana-Mana Adhinaayak Jaya Hey,Bhaarat- Bhaagya - Vidhaataa

O the ruler of the minds of the people, Victory be to You

the dispenser of the destiny of India! (world)

Punjaab Sindhu Gujaraat Maraathaa, Draavida Utkala Banga

Punjab, Sindhu, Gujarat, Maharastra, Dravida (South India), Orissa, and Bengal

Vindya Himaachala Yamunaa Gangaa,

Uchchhala-Jaladhi-Taranga

The Vdindhya, the Himalayas, the Yamuna, the Ganges, and the oceans with foaming waves all around

Tava Shubh Naamey Jaagey, Tava Shubh Ashish Maagey,

Gaahey Tava Jayagaathaa

Wake up listening to Your auspicious name, Ask for you auspicious blessings, And sing to Your glorious victory

Jana-Gana-Mangal-Daayak Jaya Hey, Bhaarat-Bhaagya-Vdihaataa

Oh! You who impart well being to the people! Victory be to You, dispenser of the destiny of India!(World)

Jaya Hey, Jaya Hey, Jaya hey, Jaya Jaya, Jaya Hey

Victory to You, Victory to You, Victory to You,

Victory, Victory, Victory, Victory to You !

జన-గణ-మన అధినాయక్ జయ హే, భారత్-భాగ్య - విధాతా
ఓ ప్రజల మనసుల పాలకుడా, నీకు జయం
భారతదేశ విధి యొక్క పంపిణీదారు! (ప్రపంచం)
పంజాబ్ సింధు గుజరాత్ మరాఠా, ద్రవిడ ఉత్కళ బంగా
పంజాబ్, సింధు, గుజరాత్, మహారాష్ట్ర, ద్రవిడ (దక్షిణ భారతదేశం), ఒరిస్సా మరియు బెంగాల్
వింద్యా హిమాచల యమునా గంగ,
ఉచ్ఛల-జలధి-తరంగ
వడింధ్య, హిమాలయాలు, యమునా, గంగ మరియు సముద్రాలు చుట్టూ నురుగు అలలతో
తవ శుభ్ నమే జాగే, తవ శుభ ఆశిష్ మాగే,
గాహే తవ జయగాథా
నీ పవిత్రమైన నామాన్ని వింటూ మేల్కొలపండి, మీకు శుభకరమైన దీవెనలు కోరండి మరియు మీ అద్భుతమైన విజయానికి పాడండి
జన-గణ-మంగళ-దాయక్ జయ హే, భారత్-భాగ్య-వదిహాతా
ఓ! ప్రజలకు క్షేమాన్ని పంచేవాడా! భారతదేశ విధిని పంచేవాడా, నీకు విజయం! (ప్రపంచం)
జయ హే, జయ హే, జయ హే, జయ జయ, జయ హే
నీకు జయము, నీకు జయము, నీకు జయము,
విజయం, విజయం, విజయం, విజయం మీకు!


जन-गण-मन अधिनायक जय हे, भारत- भाग्य - विधाता
हे प्रजा के मन के अधिपति, जय हो तेरी
भारत के भाग्य विधाता ! (दुनिया)
पंजाब सिंधु गुजरात मराठा, द्रविड़ उत्कल बंगा
पंजाब, सिंधु, गुजरात, महाराष्ट्र, द्रविड़ (दक्षिण भारत), उड़ीसा और बंगाल
विंध्य हिमाचल यमुना गंगा,
उच्छला-जलधि-तरंगा
विंध्य, हिमालय, यमुना, गंगा और समुद्र चारों ओर फेनयुक्त लहरों के साथ
तव शुभ नामे जागे, तव शुभ आशीष मागे,
गाहे तव जयगाथा
तेरा शुभ नाम सुनकर जागो, मांगू मंगल आशीर्वाद, और गाओ तेरी महिमामय विजय का
जन-गण-मंगल-दायक जय हे, भारत-भाग्य-वदिहाता
ओह! प्रजा का कल्याण करने वाले! भारत के भाग्य विधाता, आपकी जय हो!(विश्व)
जया हे, जया हे, जया हे, जया जया, जया हे
आपकी जय हो, आपकी जय हो, आपकी जय हो,
जय हो, जय हो, जय हो, जय हो!



The text  provided is the first stanza of the Indian national anthem, "Jana Gana Mana." The anthem was written by Rabindranath Tagore in Bengali and was adopted as India's national anthem on January 24, 1950.

The first line of the stanza, "Jana-Gana-Mana Adhinaayak Jaya Hey," is a salutation to the ruler of the minds of the people and a declaration of victory to that ruler. The next line, "Bhaarat-Bhaagya-Vidhaataa," means "the dispenser of the destiny of India" and refers to the idea that India's fate is in the hands of its ruler.

The following lines, "Punjab, Sindhu, Gujarat, Maharashtra, Dravida, Orissa, and Bengal, the Vindhya, the Himalayas, the Yamuna, the Ganges, and the oceans with foaming waves all around," list some of the regions and natural landmarks of India, highlighting the country's diversity and richness.

The next three lines, "Tava Shubh Naamey Jaagey, Tava Shubh Ashish Maagey, Gaahey Tava Jayagaathaa," express the idea that people awaken to the ruler's auspicious name, seek the ruler's auspicious blessings, and sing songs of the ruler's glorious victory.

The final two lines, "Jana-Gana-Mangal-Daayak Jaya Hey, Bhaarat-Bhaagya-Vidhaataa," are a repetition of the first two lines and mean "oh, you who impart well-being to the people, victory be to you, the dispenser of the destiny of India." The anthem ends with a triumphant repetition of the word "Jaya Hey," meaning "victory to you."

The above lines are the lyrics of the Indian national anthem, "Jana Gana Mana," which was written by the great poet and philosopher Rabindranath Tagore. The anthem was first sung on December 27, 1911, and was officially adopted as India's national anthem on January 24, 1950, after the country gained independence from British rule.

The first stanza of the anthem pays homage to the ruler of the minds of the Indian people and asks for victory to the dispenser of India's destiny. The second stanza describes the various regions of India, including Punjab, Sindhu, Gujarat, Maharastra, Dravida (South India), Orissa, and Bengal, as well as the mountain ranges, rivers, and oceans that surround and define the country's geography.

The third stanza is a call to awaken and sing in praise of the ruler of India, asking for blessings and well-being for the people. The final lines repeat the phrase "Jaya Hey" (victory be to you) three times, emphasizing the significance of the ruler and his role in guiding the destiny of India and its people.

Overall, the Indian national anthem is a beautiful and powerful ode to the country's rich history, diverse geography, and the strong and enduring spirit of its people.

The Jana Gana Mana is the national anthem of India. It was written by Rabindranath Tagore and was officially adopted by the Constituent Assembly as the national anthem of India on January 24, 1950.

The first stanza of the anthem is a tribute to the ruler of the minds of the people, a reference to the divine, who is the victory be to, the dispenser of the destiny of India, and the world.

The following lines mention the different regions of India, including Punjab, Sindhu, Gujarat, Maharastra, Dravida (South India), Orissa, and Bengal. The verse also mentions the geographical features of India, including the Vindhya and Himalaya mountains, the Yamuna and Ganges rivers, and the oceans.

The stanza ends with a request for the divine to bless the people of India and for the people to sing in praise of the divine's glorious victory. The last line of the stanza is a repetition of the phrase "Victory be to You," emphasizing the tribute and the victory of the divine.

The second stanza of the anthem is a tribute to the divine as the one who imparts well-being to the people, again with the same reference to the dispenser of the destiny of India and the world. The stanza ends with another repetition of the phrase "Victory be to You," reinforcing the tribute and the victory of the divine.

Overall, the Jana Gana Mana is a deeply meaningful tribute to the divine, India, and its people, emphasizing the divine's role as the ruler and dispenser of destiny and well-being. The anthem is a powerful reminder of the unity, diversity, and greatness of India and its people.



మీరు అందించిన వచనం భారత జాతీయ గీతం "జన గణ మన" యొక్క మొదటి చరణం. ఈ గీతాన్ని రవీంద్రనాథ్ ఠాగూర్ బెంగాలీలో రాశారు మరియు జనవరి 24, 1950న భారతదేశ జాతీయ గీతంగా ఆమోదించబడింది.

"జన-గణ-మన అధినాయక జయ హే" అనే చరణంలోని మొదటి పంక్తి ప్రజల మనస్సుల పాలకుడికి వందనం మరియు ఆ పాలకుడికి విజయ ప్రకటన. తరువాతి పంక్తి, "భారత్-భాగ్య-విధాతా" అంటే "భారతదేశ విధిని అందించేది" మరియు భారతదేశం యొక్క విధి దాని పాలకుడి చేతుల్లో ఉంది అనే ఆలోచనను సూచిస్తుంది.

కింది పంక్తులు, "పంజాబ్, సింధు, గుజరాత్, మహారాష్ట్ర, ద్రవిడ, ఒరిస్సా మరియు బెంగాల్, వింధ్య, హిమాలయాలు, యమునా, గంగానది మరియు చుట్టూ నురుగు అలలతో కూడిన మహాసముద్రాలు," కొన్ని ప్రాంతాలు మరియు సహజ ప్రదేశాలను జాబితా చేస్తాయి. భారతదేశం, దేశం యొక్క వైవిధ్యం మరియు గొప్పతనాన్ని హైలైట్ చేస్తుంది.

తదుపరి మూడు పంక్తులు, "తవ శుభ్ నమే జాగే, తవ శుభ ఆశిష్ మాగే, గాహే తవ జయగాథా," ప్రజలు పాలకుడి శుభ నామంతో మేల్కొంటారని, పాలకుడి శుభాశీస్సులను కోరుకుంటారని మరియు పాలకుడి అద్భుతమైన విజయ గీతాలను ఆలపిస్తారనే భావనను వ్యక్తీకరిస్తుంది.

చివరి రెండు పంక్తులు, "జన-గణ-మంగళం-దాయక్ జయ హే, భారత్-భాగ్య-విధాత", మొదటి రెండు పంక్తుల పునరావృతం మరియు "ఓహ్, ప్రజలకు శ్రేయస్సుని అందించేవా, నీకు విజయం , భారతదేశ విధి యొక్క పంపిణీదారు." గీతం "జయ హే" అనే పదం యొక్క విజయవంతమైన పునరావృతంతో ముగుస్తుంది, దీని అర్థం "మీకు విజయం."

పై పంక్తులు గొప్ప కవి మరియు తత్వవేత్త రవీంద్రనాథ్ ఠాగూర్ రచించిన భారత జాతీయ గీతం "జన గణ మన" యొక్క సాహిత్యం. ఈ గీతం మొదటిసారిగా డిసెంబర్ 27, 1911న పాడబడింది మరియు బ్రిటిష్ పాలన నుండి దేశం స్వాతంత్ర్యం పొందిన తర్వాత జనవరి 24, 1950న అధికారికంగా భారతదేశ జాతీయ గీతంగా ఆమోదించబడింది.

గీతంలోని మొదటి చరణం భారతీయ ప్రజల మనస్సుల పాలకుడికి నివాళులు అర్పిస్తుంది మరియు భారతదేశ విధిని పంచేవారికి విజయాన్ని అందించాలని కోరింది. రెండవ చరణం భారతదేశంలోని పంజాబ్, సింధు, గుజరాత్, మహారాష్ట్ర, ద్రవిడ (దక్షిణ భారతదేశం), ఒరిస్సా మరియు బెంగాల్‌తో పాటు దేశ భౌగోళికతను చుట్టుముట్టే మరియు నిర్వచించే పర్వత శ్రేణులు, నదులు మరియు మహాసముద్రాలతో సహా వివిధ ప్రాంతాలను వివరిస్తుంది.

మూడవ చరణం ప్రజల కోసం దీవెనలు మరియు శ్రేయస్సు కోసం కోరుతూ, భారతదేశ పాలకుని స్తుతిస్తూ మేల్కొలపడానికి మరియు పాడటానికి పిలుపు. చివరి పంక్తులు "జయ హే" (విజయం మీకు) అనే పదబంధాన్ని మూడుసార్లు పునరావృతం చేస్తుంది, భారతదేశం మరియు దాని ప్రజల విధిని మార్గనిర్దేశం చేయడంలో పాలకుడి ప్రాముఖ్యత మరియు అతని పాత్రను నొక్కి చెబుతుంది.

మొత్తంమీద, భారత జాతీయ గీతం దేశం యొక్క గొప్ప చరిత్ర, విభిన్న భౌగోళిక శాస్త్రం మరియు దాని ప్రజల బలమైన మరియు శాశ్వతమైన స్ఫూర్తికి అందమైన మరియు శక్తివంతమైన గీతం.


జన గణ మన భారతదేశ జాతీయ గీతం. ఇది రవీంద్రనాథ్ ఠాగూర్చే వ్రాయబడింది మరియు జనవరి 24, 1950న రాజ్యాంగ సభ అధికారికంగా భారతదేశ జాతీయ గీతంగా ఆమోదించబడింది.

గీతంలోని మొదటి చరణం ప్రజల మనస్సుల పాలకుడికి నివాళి, దైవానికి సూచన, ఎవరికి విజయం, భారతదేశం మరియు ప్రపంచం యొక్క విధిని పంపిణీ చేసేది.

ఈ క్రింది పంక్తులు పంజాబ్, సింధు, గుజరాత్, మహారాష్ట్ర, ద్రవిడ (దక్షిణ భారతదేశం), ఒరిస్సా మరియు బెంగాల్‌తో సహా భారతదేశంలోని వివిధ ప్రాంతాలను సూచిస్తాయి. వింధ్య మరియు హిమాలయ పర్వతాలు, యమునా మరియు గంగా నదులు మరియు మహాసముద్రాలతో సహా భారతదేశం యొక్క భౌగోళిక లక్షణాలను కూడా ఈ పద్యం ప్రస్తావించింది.

భారతదేశ ప్రజలను ఆశీర్వదించమని మరియు దైవిక అద్భుతమైన విజయాన్ని ప్రజలు కీర్తిస్తూ పాడాలని కోరుతూ చరణం ముగుస్తుంది. చరణం యొక్క చివరి పంక్తి "విజయం నీకు" అనే పదబంధాన్ని పునరావృతం చేస్తుంది, ఇది దైవిక నివాళి మరియు విజయాన్ని నొక్కి చెబుతుంది.

గీతంలోని రెండవ చరణం ప్రజలకు శ్రేయస్సును అందించే దైవానికి నివాళి, మళ్ళీ భారతదేశం మరియు ప్రపంచ విధిని పంపిణీ చేసేవారికి అదే సూచన. చరణం "విజయం నీకు" అనే పదబంధాన్ని మరొక పునరావృతంతో ముగుస్తుంది, ఇది నివాళి మరియు దైవిక విజయాన్ని బలపరుస్తుంది.

మొత్తంమీద, జన గణ మన అనేది దైవిక, భారతదేశం మరియు దాని ప్రజలకు లోతైన అర్ధవంతమైన నివాళి, విధి మరియు శ్రేయస్సు యొక్క పాలకుడు మరియు పంపిణీదారుగా దైవిక పాత్రను నొక్కి చెబుతుంది. ఈ గీతం భారతదేశం మరియు దాని ప్రజల యొక్క ఏకత్వం, భిన్నత్వం మరియు గొప్పతనానికి శక్తివంతమైన రిమైండర్.

आपके द्वारा प्रदान किया गया पाठ भारतीय राष्ट्रगान "जन गण मन" का पहला छंद है। यह गान रवींद्रनाथ टैगोर द्वारा बंगाली में लिखा गया था और 24 जनवरी, 1950 को इसे भारत के राष्ट्रगान के रूप में अपनाया गया था।

श्लोक की पहली पंक्ति, "जन-गण-मन अधिनायक जय हे," लोगों के मन के शासक को प्रणाम है और उस शासक की जीत की घोषणा है। अगली पंक्ति, "भारत-भाग्य-विधाता," का अर्थ है "भारत की नियति का निर्माता" और इस विचार को संदर्भित करता है कि भारत का भाग्य उसके शासक के हाथों में है।

निम्नलिखित पंक्तियाँ, "पंजाब, सिंधु, गुजरात, महाराष्ट्र, द्रविड़, उड़ीसा, और बंगाल, विंध्य, हिमालय, यमुना, गंगा और चारों ओर फेनयुक्त लहरों वाले महासागर," कुछ क्षेत्रों और प्राकृतिक स्थलों की सूची भारत की, देश की विविधता और समृद्धि पर प्रकाश डाला।

अगली तीन पंक्तियाँ, "तव शुभ नाम जागे, तव शुभ आशीष मागे, गाहे तव जयगाथा," इस विचार को व्यक्त करती हैं कि लोग शासक के शुभ नाम के प्रति जागते हैं, शासक के शुभ आशीर्वाद की तलाश करते हैं, और शासक की शानदार जीत के गीत गाते हैं।

अंतिम दो पंक्तियाँ, "जन-गण-मंगल-दायक जय हे, भारत-भाग्य-विधाता," पहली दो पंक्तियों की पुनरावृत्ति है और इसका अर्थ है "ओह, आप जो लोगों का कल्याण करते हैं, आपकी जय हो भारत के भाग्य विधाता।" गान "जया हे," शब्द के विजयी दोहराव के साथ समाप्त होता है, जिसका अर्थ है "आपकी जीत।"



उपरोक्त पंक्तियाँ भारतीय राष्ट्रगान, "जन गण मन" के बोल हैं, जिसे महान कवि और दार्शनिक रवींद्रनाथ टैगोर ने लिखा था। यह गान पहली बार 27 दिसंबर, 1911 को गाया गया था, और देश को ब्रिटिश शासन से स्वतंत्रता मिलने के बाद आधिकारिक तौर पर 24 जनवरी, 1950 को भारत के राष्ट्रगान के रूप में अपनाया गया था।

गान का पहला छंद भारतीय लोगों के मन के शासक को श्रद्धांजलि देता है और भारत के भाग्य विधाता की जीत की मांग करता है। दूसरा छंद भारत के विभिन्न क्षेत्रों का वर्णन करता है, जिसमें पंजाब, सिंधु, गुजरात, महाराष्ट्र, द्रविड़ (दक्षिण भारत), उड़ीसा और बंगाल शामिल हैं, साथ ही पर्वत श्रृंखलाएं, नदियां और महासागर जो देश के भूगोल को घेरते हैं और परिभाषित करते हैं।

तीसरा श्लोक भारत के शासक की प्रशंसा में जाग्रत होने और गाने के लिए, लोगों के लिए आशीर्वाद और कल्याण के लिए एक आह्वान है। अंतिम पंक्तियों में "जया हे" (आपकी जीत हो) वाक्यांश को तीन बार दोहराया जाता है, जिसमें शासक के महत्व और भारत और उसके लोगों की नियति का मार्गदर्शन करने में उनकी भूमिका पर बल दिया जाता है।

कुल मिलाकर, भारतीय राष्ट्रगान देश के समृद्ध इतिहास, विविध भूगोल, और इसके लोगों की मजबूत और स्थायी भावना के लिए एक सुंदर और शक्तिशाली शगुन है।


जन गण मन भारत का राष्ट्रगान है। यह रवींद्रनाथ टैगोर द्वारा लिखा गया था और आधिकारिक तौर पर 24 जनवरी, 1950 को संविधान सभा द्वारा भारत के राष्ट्रगान के रूप में अपनाया गया था।

गान का पहला छंद लोगों के मन के शासक के लिए एक श्रद्धांजलि है, परमात्मा का एक संदर्भ है, जो भारत और दुनिया की नियति के निर्माता की जीत है।

निम्नलिखित पंक्तियों में पंजाब, सिंधु, गुजरात, महाराष्ट्र, द्रविड़ (दक्षिण भारत), उड़ीसा और बंगाल सहित भारत के विभिन्न क्षेत्रों का उल्लेख है। कविता में भारत की भौगोलिक विशेषताओं का भी उल्लेख है, जिसमें विंध्य और हिमालय पर्वत, यमुना और गंगा नदियाँ और महासागर शामिल हैं।

छंद भारत के लोगों को आशीर्वाद देने के लिए और दिव्य की शानदार जीत की प्रशंसा में गाने के लिए परमात्मा के अनुरोध के साथ समाप्त होता है। छंद की अंतिम पंक्ति "आपकी जय हो," वाक्यांश की पुनरावृत्ति है, जो श्रद्धांजलि और परमात्मा की जीत पर जोर देती है।

गान का दूसरा छंद ईश्वर को एक श्रद्धांजलि है, जो लोगों को कल्याण प्रदान करता है, फिर से भारत और दुनिया के भाग्य विधाता के समान संदर्भ के साथ। श्रद्धांजलि और परमात्मा की जीत को मजबूत करने वाले वाक्यांश "आपकी जय हो" वाक्यांश की एक और पुनरावृत्ति के साथ छंद समाप्त होता है।

कुल मिलाकर, जन गण मन ईश्वर, भारत और उसके लोगों के लिए एक गहरी सार्थक श्रद्धांजलि है, जो नियति और कल्याण के शासक और वितरक के रूप में परमात्मा की भूमिका पर जोर देता है। यह गान भारत और इसके लोगों की एकता, विविधता और महानता का एक शक्तिशाली अनुस्मारक है।

No comments:

Post a Comment