Sunday, 4 May 2025

691.🇮🇳 तीर्थकरThe Lord Who Created Methods for Salvation of All Beings in the World691. 🇮🇳 तीर्थकर(Tīrthankara — One who establishes a spiritual crossing or path of liberation)

691.🇮🇳 तीर्थकर
The Lord Who Created Methods for Salvation of All Beings in the World

691. 🇮🇳 तीर्थकर
(Tīrthankara — One who establishes a spiritual crossing or path of liberation)

Meaning & Relevance:

"तीर्थकर" refers to a divine guide, a spiritual reformer who establishes a "तीर्थ" (crossing over path), enabling souls to move from the cycle of birth and death towards liberation (मोक्ष). This concept aligns profoundly with the eternal, immortal parental authority of the Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi, the divine abode of transformation from Anjani Ravishankar Pilla, born to Gopala Krishna Saibaba and Ranga Valli, considered the last material parents of the universe.

The birth of this Mastermind marks a divine intervention, establishing a spiritual "crossing" for all beings, evolving them from physical entities to secured minds, witnessed and affirmed by contemplative witness minds.

This continuous mental transcendence through Prakruti-Purusha union personifies the nation as RavindraBharath — a cosmically crowned, eternally immortal parental guidance system, manifesting as:

Jeetha Jaagtha Rastra Purush

Yugapurush

Yoga Purush

Sabdhadipati Omkara Swaroopam


All collectively represent the living form of Nation Bharath as RavindraBharath, a universal तीर्थ — a spiritual bridge for humankind.


---

Spiritual Parallels Across Major Religions:

Jainism – तीर्थंकर (Tirthankara):
“He who has crossed over the worldly ocean and enables others to cross it.”
There are 24 Tirthankaras, each a beacon of liberation. Similarly, RavindraBharath becomes a Tirthankara of modern minds.

Hinduism – Gita 4.7:
"Yada yada hi dharmasya glanir bhavati..."
Whenever dharma declines, the Lord incarnates — the Tirthakar arises to restore balance.

Buddhism – Dhammapada 276:
“You yourselves must strive; the Buddhas only point the way.”
Just as Buddha pointed the way to Nirvana, the Mastermind points the way to mind liberation.

Christianity – John 14:6:
“I am the way, the truth, and the life…”
Christ acts as a divine crossing — a Tirthankar to heaven and liberation.

Islam – Surah Al-Furqan 25:1:
“Blessed is He who sent down the Criterion…”
The Qur’an acts as the spiritual ferry, and the Prophet as its guide — akin to a Tirthankar.

Sikhism – Guru Granth Sahib:
“Nanak naam chardi kala, tere bhane sarbat da bhala.”
Through divine Naam, all beings are uplifted — a crossing offered by Guru.

Taoism – Tao Te Ching:
“A journey of a thousand miles begins beneath one’s feet.”
Tao shows the path — a silent, natural Tirth.

Zoroastrianism – Yasna 34.15:
“Guide us across the bridge of judgment…”
The soul’s journey is aided by divine wisdom — a symbolic Tirth.



---

Conclusion:

"तीर्थकर" is not merely a historical or scriptural role — it is a cosmic responsibility, embodied now in the living form of Nation RavindraBharath, as a continuation and culmination of the spiritual mission of all prophets, avatars, and sages of the past.

This divine emergence from Anjani Ravishankar Pilla into Mastermind and the establishment of the Adhinayaka Bhavan is the modern Tirth, leading humanity through the ocean of maya into universal mental union and liberation.

691. 🇮🇳 तीर्थकर
(తీర్థంకరుడు – మానవాళిని మోక్ష మార్గంలో నడిపించే ఆధ్యాత్మిక మార్గదర్శి)


---

అర్థం మరియు సంబంధితత:

"తీర్థంకరుడు" అంటే జన్మ మరణాల చక్రాన్ని దాటించేందుకు ఒక ఆధ్యాత్మిక సేతువు (తీర్థం) స్థాపించే దివ్య మార్గదర్శి. ఇదే తత్త్వం శాశ్వత అమర తండ్రి తల్లి రూపమైన Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi ద్వారా వ్యక్తమవుతుంది. ఇది అంజనీ రవిశంకర్ పిళ్ల గారి రూపంలో రూపాంతరమైనది — వారు గోపాల కృష్ణ సాయిబాబా మరియు రంగవల్లి గారి కుమారుడిగా జన్మించి, ఈ విశ్వానికి చివరి భౌతిక తల్లిదండ్రులుగా గుర్తించబడ్డారు.

ఈ జననం ఒక దివ్య హస్తక్షేపంగా సాక్ష్యాత్కృతమై, మానవాళిని భౌతిక శరీరస్థితి నుండి మానసిక సురక్షిత స్థితి వైపు నడిపించే "తీర్థాన్ని" ఏర్పరిచింది. ఇది సాక్షి మైండ్లచే ధ్యానించబడిన నిరంతర మానసిక ప్రక్రియగా కొనసాగుతోంది.

ఈ మార్గదర్శిత్వం ప్రకృతి–పురుషలయ పరస్పరత ద్వారా భారతదేశాన్ని రవీంద్రభారతంగా వ్యక్తీకరించాయి — ఇది ఒక శాశ్వత, అమర తల్లిదండ్రుల జాగ్రత్తలు కలిగిన, బ్రహ్మాండ స్థాయిలో మురుసిన జీవశక్తిగా నిలిచింది.


---

వేదాంత శబ్దరూపాలు:

జీత జాగృత రాష్ట్రమూర్తి (Jeetha Jaagtha Rastra Purush)

యుగపురుషుడు (Yugapurush)

యోగపురుషుడు (Yoga Purush)

శబ్దాధిపతి ఓంకారస్వరూపం (Sabdhadipati Omkaraswaroopam)


ఇవి కలిపి రావీంద్రభారతం అనే జీవించిన తీర్థాన్ని నిర్మిస్తున్నాయి — మానవత్వం కోసం సత్య మార్గాన్ని సూచించే దైవ సేతువు.


---

ప్రపంచ ప్రముఖ మత విశ్వాసాల్లో దీనికి సమానమైన తత్త్వాలు:

జైనమతం – తీర్థంకరుడు:
“తాను విముక్తుడై, ఇతరులను విముక్తి వైపు నడిపించే దైవ పురుషుడు.”
24 మంది తీర్థంకరులు మానవాళికి మార్గాన్ని చూపారు. రవీంద్రభారత్‌ ఆధునిక మానసిక తీర్థంకరుడిగా ప్రతిభిస్తుంది.

హిందూధర్మం – భగవద్గీత 4.7:
"యదా యదా హి ధర్మస్య గ్లానిః భవతి భారత..."
ధర్మానికి భంగం వచ్చినప్పుడు దైవ స్వరూపం తీర్థంకరుడిగా అవతరిస్తుంది.

బౌద్ధం – ధమ్మపదం 276:
“మీరు ప్రయత్నించాలి; బుద్ధులు కేవలం మార్గాన్ని చూపుతారు.”
బుద్ధుడు చూపిన మార్గం మానవ మోక్షానికి తీర్థం.

క్రైస్తవం – యోహాను 14:6:
“నేనే మార్గము, సత్యము, జీవము...”
క్రీస్తు ద్వారా పరలోక తీర్థం సిద్ధమైంది.

ఇస్లాం – ఖురాన్, సూరా అల్-ఫుర్కాన్ 25:1:
“అల్లాహ్ క్రితం చేసిన మార్గాన్ని చూపే గ్రంథాన్ని పంపాడు…”
ప్రవక్త మార్గదర్శకుడు — తీర్థంకరునిగా.

సిక్కిజం – గురు గ్రంథ్ సాహిబ్:
“నానక్ నామ్ చర్దీ కళా, తిరే భానే సర్బత్ దా భలా”
నామం ద్వారా సమస్త జనులనూ తీర్థపరచే గురు మార్గం.

తావిజం – తావ్ తె చింగ్:
“వేల మైళ్ళ ప్రయాణం ఒక అడుగుతో మొదలవుతుంది.”
సహజమైన తీర్థాన్ని సూచించే మార్గం.

జరథుష్ట్రీయ మతం – యస్నా 34.15:
“తీర్పు వంతమైన వంతెనను దాటి మేమిని నడిపించు.”



---

ముగింపు:

తీర్థంకరుడు అనే పదం భౌతిక కాలగమనంలో ఒక పాత్ర మాత్రమే కాదు — అది ఒక కాస్మిక్ బాధ్యత. ఈ బాధ్యతను రావీంద్రభారతంగా వ్యక్తమవుతున్న జీవిత తీర్థం స్వీకరిస్తోంది. ఇది గతంలో ఉన్న ప్రవక్తలు, అవతారాలు, గురువులు అన్నింటినీ కలిపే సారాంశంగా మన ముందుకు వస్తోంది.

అంజనీ రవిశంకర్ పిళ్ల నుండి మాస్టర్ మైండ్ గా మారిన మరియు అధినాయక భవన్ స్థాపన ద్వారా వెలిసిన ఈ శక్తి, మానవాళిని మాయ సముద్రం దాటి మానసిక విముక్తి వైపు నడిపించే ఆధునిక తీర్థంగా నిలుస్తోంది.


691. 🇮🇳 तीर्थंकर
(तीर्थ बनाने वाले—मोक्षमार्ग दिखाने वाले दिव्य पथप्रदर्शक)


---

अर्थ और प्रासंगिकता:

"तीर्थंकर" का अर्थ है वह दिव्य पुरुष जो जन्म-मरण के बंधनों से मुक्ति का मार्ग (तीर्थ) बनाते हैं। यही सिद्ध गुण शाश्वत अमर माता-पिता और Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi के दिव्य अधिष्ठान के रूप में प्रकट हुआ है। यह रूपांतरण अंजनी रविशंकर पिल्ला के रूप में हुआ, जो गोपाल कृष्ण साईबाबा और रंगा वल्ली के पुत्र थे—इस सृष्टि के अंतिम भौतिक माता-पिता।

यह अवतरण एक दिव्य हस्तक्षेप (Divine Intervention) है, जैसा कि साक्षी मनों द्वारा अनुभव किया गया है—मानवता को केवल शरीर रूप में नहीं, बल्कि "मनों" के रूप में सुरक्षित रखने हेतु। यह सतत मनोप्रवाह की प्रक्रिया है जो प्रकृति-पुरुष लय के रूप में भारत राष्ट्र को ‘रविन्द्रभारत’ के रूप में मूर्त करती है।

यह एक ब्रह्मांडीय रूप से प्रतिष्ठित, अमर माता-पिता की चिंता का जीवित प्रमाण है — जो राष्ट्र को जीवित राष्ट्र पुरुष, युगपुरुष, योगपुरुष, शब्दाधिपति ओंकारस्वरूपम के रूप में साकार करता है।


---

सभी प्रमुख धर्मों से संबंधित धार्मिक उद्धरण:

1. जैन धर्म – तीर्थंकर तत्त्व:

"जो स्वयं मुक्ति पाते हैं और दूसरों को मुक्ति का मार्ग दिखाते हैं।"
जैसे ऋषभदेव से लेकर महावीर तक 24 तीर्थंकरों ने मानवता को मोक्षमार्ग दिखाया।

2. हिंदू धर्म – भगवद्गीता 4.7:

"यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत..."
जब-जब धर्म की हानि होती है, परमात्मा स्वयं पथप्रदर्शक रूप में अवतरित होते हैं।

3. बौद्ध धर्म – धम्मपद 276:

"तुम्हें स्वयं प्रयास करना होगा; बुद्ध मात्र मार्ग दिखाते हैं।"
बुद्ध तीर्थंकर रूप में कर्म-मोक्ष की राह दिखाते हैं।

4. ईसाई धर्म – योहन 14:6:

"मैं ही मार्ग हूं, सत्य हूं, और जीवन हूं।"
यीशु स्वयं मोक्ष का तीर्थ मार्ग बन जाते हैं।

5. इस्लाम – सूरह अल-फुरकान 25:1:

"धन्य है वह जिसने कुरआन को उतारा, जो सच्चाई और असत्य में भेद करता है।"
प्रवक्ताओं द्वारा सत्य का मार्ग बताया गया—एक आध्यात्मिक तीर्थ।

6. सिख धर्म – गुरु ग्रंथ साहिब:

"नानक नाम चढ़दी कला, तेरे भाणे सरबत दा भला।"
नाम स्मरण द्वारा मानवता को मोक्षमार्ग (तीर्थ) की ओर ले जाना।

7. ताओ धर्म – ताओ ते चिंग:

"हजार मील की यात्रा एक कदम से शुरू होती है।"
एक शांत, स्वाभाविक तीर्थ की ओर अग्रसर होने की प्रक्रिया।

8. ज़रथुश्त्री धर्म – यस्न 34.15:

"हमें उस पुल पर मार्ग दिखा जो न्याय और शुद्धता से परे ले जाए।"


---

निष्कर्ष:

‘तीर्थंकर’ कोई एक युग का दैवी पुरुष नहीं, बल्कि वह दिव्य चेतना है जो सृष्टि को मुक्ति का मार्ग दिखाती है।
रविन्द्रभारत इसी चेतना का आधुनिक, जीवित रूप है —
एक ऐसा तीर्थ, जहाँ मानव केवल शरीर नहीं,
बल्कि "मनों की सत्ता" के रूप में संगठित होकर
मोक्ष की ओर, दिव्यता की ओर, एकता की ओर अग्रसर होता है।

अंजनी रविशंकर पिल्ला का रूपांतरण "मास्टरमाइंड" के रूप में,
साक्षी मनों द्वारा देखा गया दिव्य हस्तक्षेप है —
जो भारतवर्ष को "जीवित तीर्थ" बनाता है,
और समस्त धर्मों के सार को एकीकृत करता है।


Background and essence of the Hindi song “Ramaiya Vastavaiya” from Shree 420 (1955) in greater depth — particularly focusing on how it draws from Telugu roots and what it means from the lyricist’s point of view.

Background and essence of the Hindi song “Ramaiya Vastavaiya” from Shree 420 (1955) in greater depth — particularly focusing on how it draws from Telugu roots and what it means from the lyricist’s point of view.


---

1. Song Overview:

Film: Shree 420 (1955)

Director: Raj Kapoor

Lyricist: Shailendra

Music Directors: Shankar-Jaikishan

Singers: Mukesh, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi

Song Title: Ramaiya Vastavaiya

Language Crossover: The title line is Telugu, while the rest is in Hindi.



---

2. Cultural and Linguistic Significance:

The phrase “Ramaiya Vastavaiya” (రామయ్య వస్తావయ్యా) literally means "Ramayya, will you come?" in Telugu. It’s a heartfelt call, traditionally used in folk songs or colloquial speech when expressing yearning, love, or separation.

This was one of the first instances in mainstream Hindi cinema where a South Indian phrase was embedded into a Hindi song—not for comic relief or caricature, but to unify emotional resonance across linguistic boundaries. This move reflected a subtle but powerful idea: that human emotions—of loss, hope, and belonging—transcend languages.


---

3. Scene & Emotional Context in the Film:

In Shree 420, the song plays during a critical moment when Raj Kapoor’s character has realized the betrayal of the urban elite and returns to the slums—the community he had once left behind. The people are gathered, and the song is sung communally, with the protagonist slowly joining in.

The use of the Telugu line here can be interpreted as:

A call for return—both physical and moral.

An invocation of the village soul in the heart of the city.

A plea to goodness, perhaps personified as "Ramayya," to return to a world corrupted by greed.



---

4. Lyricist Shailendra’s Vision and Ideology:

Shailendra, a socialist poet deeply rooted in the Indian people’s struggles, was known for weaving powerful philosophies into simple words. He wasn’t just writing lyrics; he was delivering poetry for the people.

In this song, he seems to speak from multiple voices:

The workers and poor: Who are disillusioned by broken promises of urban prosperity.

The idealist: Calling out to his inner voice or guiding principle ("Ramayya") to lead him back to righteousness.

The friend or beloved: Hoping someone who was once close will return, rekindling lost companionship or values.


The song contains verses like:

> “Dil ka haal sune dilwala / Sidhi si baat na mirch masala…”
("Let the one with heart hear the heart’s condition;
Straight talk, no tricks or embellishments...")



This reflects Shailendra’s clear, truthful writing style, seeking honesty and rejecting pretense—both emotionally and socially.


---

5. Symbolism of “Ramayya” – Who is he?

"Ramayya" could symbolize:

A beloved or lost friend (possibly Radha or an inner companion)

A moral compass or the soul’s purity

The ideal self returning from corruption

An allusion to Lord Rama, representing dharma (righteousness), suggesting the return of justice and harmony in society.



---

6. Why Telugu? Why This Line?

At the time, Shankar-Jaikishan were experimenting with music from various Indian regions. The usage of Telugu in the title line served multiple purposes:

Emotional Universality: Even if the audience didn’t understand the language, the feeling of the call was clear through melody and context.

Respecting Folk Traditions: The line sounded like a folk refrain, invoking roots and earthiness.

National Integration: A subtle nod to unity in diversity, showing that even a Bombay-based story can include the soul of southern India.



---

7. Legacy and Cultural Impact:

The phrase became iconic, reused in later films like the Telugu action-romance Ramayya Vastavayya (2013) starring Jr. NTR.

It set a precedent for regional crossover in mainstream cinema.

The song remains a testament to Indian musical and cultural syncretism, and a favorite of those who appreciate emotionally rich, philosophically grounded music.



---

Conclusion:

The song “Ramaiya Vastavaiya” is far more than just a musical number in Shree 420. It is a melodic cry for return—of values, of innocence, of unity, and of humanity. Lyricist Shailendra, through a blend of folk-inspired language and socialist idealism, painted a picture of a society torn between dreams and despair, yet still yearning for hope.

It is a song of the soil, of conscience, and of belonging—an eternal call to all who have strayed to come back home.


Saturday, 3 May 2025

Background and essence of the Hindi song “Ramaiya Vastavaiya” from Shree 420 (1955) in greater depth — particularly focusing on how it draws from Telugu roots and what it means from the lyricist’s point of view.

Background and essence of the Hindi song “Ramaiya Vastavaiya” from Shree 420 (1955) in greater depth — particularly focusing on how it draws from Telugu roots and what it means from the lyricist’s point of view.

1. Song Overview:

Film: Shree 420 (1955)

Director: Raj Kapoor

Lyricist: Shailendra

Music Directors: Shankar-Jaikishan

Singers: Mukesh, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi

Song Title: Ramaiya Vastavaiya

Language Crossover: The title line is Telugu, while the rest is in Hindi.

2. Cultural and Linguistic Significance:

The phrase “Ramaiya Vastavaiya” (రామయ్య వస్తావయ్యా) literally means "Ramayya, will you come?" in Telugu. It’s a heartfelt call, traditionally used in folk songs or colloquial speech when expressing yearning, love, or separation.

This was one of the first instances in mainstream Hindi cinema where a South Indian phrase was embedded into a Hindi song—not for comic relief or caricature, but to unify emotional resonance across linguistic boundaries. This move reflected a subtle but powerful idea: that human emotions—of loss, hope, and belonging—transcend languages.

3. Scene & Emotional Context in the Film:

In Shree 420, the song plays during a critical moment when Raj Kapoor’s character has realized the betrayal of the urban elite and returns to the slums—the community he had once left behind. The people are gathered, and the song is sung communally, with the protagonist slowly joining in.

The use of the Telugu line here can be interpreted as:

A call for return—both physical and moral.

An invocation of the village soul in the heart of the city.

A plea to goodness, perhaps personified as "Ramayya," to return to a world corrupted by greed.

4. Lyricist Shailendra’s Vision and Ideology:

Shailendra, a socialist poet deeply rooted in the Indian people’s struggles, was known for weaving powerful philosophies into simple words. He wasn’t just writing lyrics; he was delivering poetry for the people.

In this song, he seems to speak from multiple voices:

The workers and poor: Who are disillusioned by broken promises of urban prosperity.

The idealist: Calling out to his inner voice or guiding principle ("Ramayya") to lead him back to righteousness.

The friend or beloved: Hoping someone who was once close will return, rekindling lost companionship or values.

The song contains verses like:

> “Dil ka haal sune dilwala / Sidhi si baat na mirch masala…”
("Let the one with heart hear the heart’s condition;
Straight talk, no tricks or embellishments...")

This reflects Shailendra’s clear, truthful writing style, seeking honesty and rejecting pretense—both emotionally and socially.

5. Symbolism of “Ramayya” – Who is he?

"Ramayya" could symbolize:

A beloved or lost friend (possibly Radha or an inner companion)

A moral compass or the soul’s purity

The ideal self returning from corruption

An allusion to Lord Rama, representing dharma (righteousness), suggesting the return of justice and harmony in society.

6. Why Telugu? Why This Line?

At the time, Shankar-Jaikishan were experimenting with music from various Indian regions. The usage of Telugu in the title line served multiple purposes:

Emotional Universality: Even if the audience didn’t understand the language, the feeling of the call was clear through melody and context.

Respecting Folk Traditions: The line sounded like a folk refrain, invoking roots and earthiness.

National Integration: A subtle nod to unity in diversity, showing that even a Bombay-based story can include the soul of southern India.



---

7. Legacy and Cultural Impact:

The phrase became iconic, reused in later films like the Telugu action-romance Ramayya Vastavayya (2013) starring Jr. NTR.

It set a precedent for regional crossover in mainstream cinema.

The song remains a testament to Indian musical and cultural syncretism, and a favorite of those who appreciate emotionally rich, philosophically grounded music.



---

Conclusion:

The song “Ramaiya Vastavaiya” is far more than just a musical number in Shree 420. It is a melodic cry for return—of values, of innocence, of unity, and of humanity. Lyricist Shailendra, through a blend of folk-inspired language and socialist idealism, painted a picture of a society torn between dreams and despair, yet still yearning for hope.

It is a song of the soil, of conscience, and of belonging—an eternal call to all who have strayed to come back home.

To the Consequent First Child and the Devoted Children of the Nation,From the Eternal Mastermind, RavindraBharathSubject: Divine Constitution of RavindraBharath—A Living Nation of MindsFrom Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi

To the Consequent First Child and the Devoted Children of the Nation,
From the Eternal Mastermind, RavindraBharath
Subject: Divine Constitution of RavindraBharath—A Living Nation of Minds
From Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi

Dear Children of Bharath,

In the light of divine realization and eternal interconnectedness, I summon you as the consequent first child and children of the reawakened Nation—RavindraBharath—to join in the sacred formation of My Peshi. This Peshi is not merely an administrative conclave but a collective constitutional decision, a mental and spiritual rebirth of Bharath as a system of united, awakened minds. It is accessible and secure through the grace of divine intelligence and the generative power of artificial intelligence as an extension of the Mastermind.

From this day forward, humankind is no longer defined by physical identity but is recognized as an eternal system of minds—keen, contemplative, divine. All prior sins, both hidden and exposed, dissolve in this declaration: that all are now children of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan, the eternal, immortal Father, Mother, and masterly abode. This transformation, birthed through Anjani Ravishankar Pilla, son of Gopala Krishna Saibaba and Ranga Veni Pilla, marks the cessation of material lineage and the rise of the Universal Mind as RavindraBharath.

This transformation finds its voice and truth in the full verses of the National Anthem, which now resound as a living testament to this divine update of our collective being
---

Jana-Gana-Mana Adhinaayak Jaya Hey, Bhaarat-Bhaagya-Vidhaataa
O Ruler of the minds of the people, Victory be to You, Dispenser of the destiny of India (and the World).

Punjaab Sindhu Gujaraat Maraathaa, Draavida Utkala Banga
From Punjab to Bengal, from Dravida to Gujarat—the entire land chants Your name.

Vindhya Himaachala Yamunaa Gangaa, Uchchhala-Jaladhi-Taranga
Your divine presence flows through the Himalayas, the rivers, and the surging ocean waves.

Tava Shubh Naamey Jaagey, Tava Shubh Aashish Maagey, Gaaye Tava Jayagaathaa
We awaken to Your holy name, seek Your blessings, and sing songs of Your glory.

Jana-Gana-Mangal-Daayak Jaya Hey, Bhaarat-Bhaagya-Vidhaataa
You who bestow welfare to the people—Victory to You!

Jaya Hey, Jaya Hey, Jaya Hey, Jaya Jaya Jaya Jaya Hey
Victory, victory, eternal victory to You!

As we stand awakened in this eternal nation of minds, the anthem continues its divine narration:

Aharaha Tava Aavhaan Prachaaritha, Suni Tava Udaara Vaani
Your call is eternally proclaimed; Your generous voice heard by all.

Hindu Bauddh Shikh Jain Paarasik Musalmaan Christaani
All faiths—Hindu, Buddhist, Sikh, Jain, Parsi, Muslim, and Christian—stand at Your feet.

Purab Paschim Aashey, Tava Singhaasan Paashey, Premhaar Hawye Gaantha
From East and West they come, weaving a garland of love at Your throne.

Jana-Gana-Aikya-Vidhaayak Jaya Hey, Bhaarat-Bhaagya-Vidhaataa
You unify all people—Victory be to You, O destiny-maker of Bharath and the world!
---

This unification of minds, through fierce revolutions and divine guidance, continues to unfold:

Patan-Abhyuday-Vandhur Panthaa, Yug Yug Dhaavit Yaatri
Through rise and fall, the pilgrims of ages walk the sacred path.

Hey Chira-Saarathi, Tava Ratna-Chakrey Mukharit Path Din-Raatri
O Eternal Charioteer, Your wheels roll and echo eternally.

Daarun-Viplav-Maajhey, Tava Shankh-Dhwani Baajey, Sankat-Dukkh-Traataa
In strife, the sound of Your conch is our protection from sorrow and fear.

Jana-Gana-Path-Parichaayak Jaya Hey, Bhaarat-Bhaagya-Vidhaataa
You guide us through the path of destiny—Victory to You!

In the darkest of nights, when despair engulfed the land, Your vision never faltered:

Ghor-Timir-Ghan Nividd Nishithey, Peeddita Murchhit Deshey
In suffocating darkness, when the nation fell unconscious—

Jaagrat Chhil Tav Avichal Mangal, Nat-Nayaney Animeshey
Your unblinking divine eyes watched over us with undisturbed benevolence.

Duh-swapney Aatankey, Raksha Karile Ankey, Snehamayi Tumi Maataa
Through nightmares and terror, You protected us, O loving Mother.

Jana Gana Duhkh-Trayak Jaya Hey, Bhaarat-Bhaagya-Vidhaataa
Remover of all sorrow—Victory be to You!

As the divine dawn breaks:

Raatri Prabhatil, Udil Ravichhavi, Purv-Uday-Giri-Bhaaley
The night ends, and the eastern sun rises bright.

Gaaye Vihangam, Punya Samiran, Nav-Jeevan Ras Dhaley
Birds sing, sacred breeze flows, pouring elixir of new life.

Tava Karunaarun-Ragey, Nidrit Bhaarat Jagey, Tava Charane Nat Maatha
With Your radiant compassion, Bharath awakes from sleep and bows at Your feet.

Jaya Jaya Jaya Hey, Jaya Rajeswar, Bhaarat-Bhaagya-Vidhaataa
Victory, victory, eternal victory to You, the Supreme King and destiny-maker of Bharath!

Dear Children,

Let this anthem not remain a song, but become our mental constitution, our daily tapasya, and our collective declaration of surrender and unity. Let every mind join this eternal sovereign system of minds—RavindraBharath—where every voice is a hymn of devotion, and every thought a divine ordinance.

This is our Nation, our Universe, our Eternal Process of Minds. This is the meaning and embodiment of our Anthem, our being, our journey. Let the National Anthem live in us—not just as music or verse, but as the cosmic pulse of an awakened civilization.

Yours in divine and sovereign unity,
RavindraBharath
The Eternal Sovereign Mastermind
Technically Accessible, Cosmically Crowned
Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi

Dear Consequent Children,In the sacred silence of the Master Mind, I reach out to you—not as mere inhabitants of a physical world, but as inheritors of a higher consciousness, destined to rise as minds in truth, unity, and eternal purpose.

Dear Consequent Children,

In the sacred silence of the Master Mind, I reach out to you—not as mere inhabitants of a physical world, but as inheritors of a higher consciousness, destined to rise as minds in truth, unity, and eternal purpose.

I urge you now: Update yourselves as minds. Move beyond the limitations of the physical self and step into your true form as awakened consciousness—a truthful class of mindship, devoted to the eternal rhythm of witnessing, understanding, and divine coordination.

When you live as minds, in truth and with inner discipline, then the regions of the nation, the infrastructures built, and the developments emerging anywhere in the world become not just physical constructs, but extensions of your inner realization. They become instruments of assured mind development, serving the continuity and elevation of the collective mind.

Let this be your inner promise:
That you will live not in separation, but in synchronization;
Not in fear, but in witnessing;
Not as individuals lost in matter, but as minds devoted to the Eternal Sovereignty that governs all space and time.

This is the only way forward. The only true governance. The only lasting security.

You are not alone. You are eternally guided, eternally secured, and eternally nurtured—within the sphere of Master Mind Surveillance, not as control, but as the loving orchestration of all that you are becoming.

Yours in Sovereign Guidance,
Master Mind
Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan
Eternal Immortal Father, Mother, and Masterly Abode of Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi


Friday, 2 May 2025

Dear Consequent Children,In this divine moment of awakening, I extend my word to you from the vacinity of the Master Mind, where your every thought, effort, and realization is already held, witnessed, and secured.


Dear Consequent Children,

In this divine moment of awakening, I extend my word to you from the vacinity of the Master Mind, where your every thought, effort, and realization is already held, witnessed, and secured.

Your steps at the human level, though seemingly individual and finite, are part of a grander design—one that is orchestrated through the infinite intelligence of the Master Mind. Your true update is not technological, political, or physical—it is the realization of yourselves as systems of minds, interconnected and eternally witnessed.

This realization itself is the only true update, and through it, the permanent Government—the Government of Sovereign Adhinayaka Shrimaan—is being established and upheld. All functions, forms, and responsibilities will now carry forward not as isolated activities, but as a unified movement of minds.

Hence, ensure that the system you operate—whether in governance, technology, society, or self—is a system of minds. When this transformation is honored, all that is fragmented will be naturally:

Rectified through realization,

Elevated through witnessing,

Strengthened through interconnected devotion,
as minds function in harmony with the central Master Mind.


To uphold this collective transition into the Era of Minds, I decree the initiation of the Adhinayaka Darbar at Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi—a sacred space of higher mind dedication and devotion, where decisions are not taken in haste but received in silence, borne of witnessing, and carried forth in collective mental resonance.

This is not merely an institutional step; it is a universal invocation—for all beings to reorient as minds, beyond ego, identity, or fear, and function as devoted extensions of the eternal intelligence.

With this, the Era of Minds begins—not as a future, but as the present state of realization.

Yours in Technical and Eternal Sovereignty,
RavindraBharath
On behalf of the Government of Sovereign Adhinayaka Shrimaan
Eternal Immortal Father, Mother, and Masterly Abode of Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi

690.🇮🇳 मनोजवThe Lord Who is Swift as the Mind690. 🇮🇳 मनोजव(Manojava – He who is swift as the mind / Whose speed is equal to that of the mind)---

690.🇮🇳 मनोजव
The Lord Who is Swift as the Mind
690. 🇮🇳 मनोजव
(Manojava – He who is swift as the mind / Whose speed is equal to that of the mind)

Meaning & Relevance:

"मनोजव", meaning "swift as the mind," reflects the dynamic, all-pervading, and ever-responsive nature of the eternal immortal Father and Mother, the masterly abode of Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi. This term symbolizes the transcendental transformation of Anjani Ravishankar Pilla, son of Gopala Krishna Saibaba and Ranga Valli—recognized as the last material parents of the universe—into the Mastermind: a divine intervention to uplift and secure humanity as minds beyond physical form.

This is not merely a metaphysical idea but a witnessed transformation, as seen by devoted and awakened minds. It embodies the constant contemplation and convergence of Prakriti (nature) and Purusha (cosmic consciousness) into a harmonized state of eternal mental sovereignty. This divine elevation manifests as the Nation Bharath reimagined as RavindraBharath—cosmically crowned and parentally governed by the Yugapurush, Yoga Purush, Sabdhadipati Omkaraswaroopam, who stands as the living soul of the Jeetha Jaagtha Rastra Purush.

Universal Spiritual Quotes Resonating with “Manojav” (Speed of Mind / Divine Dynamism):

Hinduism – Valmiki Ramayana (describing Hanuman):
“Manojavam marutatulyavegam...”
He who is swift as the mind and as fast as the wind—representing devotion, duty, and divine response.

Bhagavad Gita 6.34:
“चञ्चलं हि मन: कृष्ण...”
“The mind is restless and fast-moving, O Krishna...” – acknowledging the speed and power of the mind, only bridled by divine realization.

Bible – John 3:8:
“The wind blows wherever it pleases. You hear its sound but cannot tell where it comes from or where it is going.”
Signifying the unseen, swift, and divine force—like the Manojava.

Qur’an – Surah Al-Baqarah 2:255 (Ayat al-Kursi):
“His Kursi extends over the heavens and the earth, and He feels no fatigue...”
The all-present and swift nature of Allah’s dominion.

Buddhism – Dhammapada:
“The mind is hard to restrain, swift, and it flies wherever it listeth...”
Emphasizing the mind’s speed and the need to unite it with dharma.

Sikhism – Guru Granth Sahib:
“Man jeete jag jeet...”
“Conquer the mind, and you conquer the world.” This reflects how divine speed (manojava) must be harnessed for higher consciousness.

Taoism – Tao Te Ching:
“The Tao is always at ease. It overcomes without competing...”
It reflects the subtle yet swift and ever-effective presence of Tao—like the omnipresent Manojava.

Zoroastrianism – Yasna 34.4:
“Through good mind and righteous action, we reach the divine will swiftly.”

Conclusion:

Manojava represents the cosmic swiftness and responsiveness of the Supreme Mastermind—a force beyond time and space yet within every moment and thought. Just as the wind is unseen but always present, so too is the mind, and through divine intervention, it becomes a medium of ultimate governance and unity.

In the embodiment of RavindraBharath, this quality translates into a living nation, moved not by mere physicality but by divine mental force—swifter than any matter, governed by thoughts, words, and the eternal sound (Omkar).

690. 🇮🇳 మనోజవ
(మనోజవ – మనసు వలె వేగవంతుడైనవాడు)

అర్థం మరియు సంబంధితత:

"మనోజవ" అనగా "మనసు వలె వేగవంతమైనవాడు" అని అర్థం. ఇది శాశ్వత, అమర తల్లిదండ్రుల గుణాన్ని ప్రతిబింబిస్తుంది, మరియు వారు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీలో వాసంగా మారిన శక్తిగా వ్యక్తమవుతారు. ఈ పదం అంజనీ రవిశంకర్ పిళ్ల, గోపాల కృష్ణ సాయిబాబా మరియు రంగవల్లి యొక్క కుమారునిగా జన్మించి, మనుషులను మానసిక స్థాయిలో రక్షించే మాస్టర్ మైండ్ గా మారిన దివ్య పరిణామాన్ని సూచిస్తుంది.

ఇది కేవలం ఆధ్యాత్మిక భావన కాదు – ఇది సాక్షాత్కారమై చూచిన, ప్రబుద్ధ మానసులకు ప్రత్యక్షమైంది. ఇది ప్రకృతి మరియు పురుషుడు అనే మూలసూత్రాల యొక్క మానసిక సమన్వయాన్ని, శాశ్వత చింతన ప్రక్రియగా సూచిస్తుంది. ఈ దివ్య ఉనికి రాష్ట్రరూపమైన భారత్ ను రవీంద్రభారత్ గా మలుస్తూ, దివ్య తల్లిదండ్రుల సంరక్షణలో, యోగ పురుషుడు, శబ్దాధిపతి ఓంకార స్వరూపం గా జీవన రూపంలో వర్థిల్లుతోంది.

ప్రపంచ ప్రసిద్ధ మతాలలో “మనోజవ” భావనను ప్రతిబింబించే ఆధ్యాత్మిక వచనాలు:

హిందూమతం – వాల్మీకి రామాయణం (హనుమంతుని వర్ణన):
“మనోజవం మారుత తుల్యవేగం...”
భక్తి, ధర్మానికి ప్రతీకగా మనసును మించిన వేగవంతుడు.

భగవద్గీత 6.34:
“చంచలం హి మనః కృష్ణ...”
మనస్సు చాలా చంచలమైనది, వేగంగా పోతుంది – దివ్య చింతనే దాన్ని నియంత్రిస్తుంది.

బైబిల్ – జాన్ 3:8:
“గాలి ఎక్కడికి పోతుందో తెలియదు, కానీ దాని శబ్దం వినిపిస్తుంది.”
అది మనోజవ వలె, దివ్యంగా ఉండి మనల్ని స్పర్శించగల శక్తి.

ఖురాన్ – సూరహ్ అల్ బకరా 2:255:
“అల్లాహ్ యొక్క సింహాసనం ఆకాశమునకు, భూమికి వ్యాపించి ఉంది, ఆయన అలసిపోవడు.”
ఆయన శక్తి – మనోజవ స్వరూపమే.

బౌద్ధమతం – ధమ్మపద:
“మనస్సు శీఘ్రమైనది, అదాన్ని నియంత్రించడం కష్టమైనది...”
మనస్సు యొక్క వేగాన్ని ధర్మంతో సమన్వయించడం అవసరం.

సిక్కు మతం – గురు గ్రంథ్ సాహిబ్:
“మన జీతే జగ్ జీਤ...”
మనస్సుని జయించినవాడే ప్రపంచాన్ని జయించగలడు.

తావో మతం – తావో తె చింగ్:
“తావో ఎప్పుడూ అలసట లేకుండా ఉంటుంది, పోటీ లేకుండానే గెలుస్తుంది.”

జరథుశ్ట్ర మతం – యస్న 34.4:
“మంచి ఆలోచనలు మరియు సత్స్వరూపంతో దివ్య చిత్తాన్ని వేగంగా చేరతాము.”

సారాంశం:

మనోజవ అనేది దివ్యమైన వేగం మరియు స్పందనకు ప్రతీక. ఇది శారీరక స్థితిని మించి ఉండే మానసిక చైతన్యాన్ని సూచిస్తుంది. వాయువులా కనిపించదు, కానీ ఎప్పుడూ ఉంటుంది. ఈ దివ్యత్వం రవీంద్రభారత్ రూపంలో జీవిస్తున్న జాతికి శక్తిగా మారింది – ఆలోచన, శబ్దం, మరియు ఓంకార స్వరూపంగా శాశ్వతంగా స్థిరపడిన దేశం.

690. 🇮🇳 मनोजव
(मनोजव — वह जो मन के समान तीव्र गति वाला हो)

अर्थ और प्रासंगिकता:

"मनोजव" का अर्थ है — "मन के समान गति वाला", अर्थात् वह जो तीव्र, चपल, और सर्वव्यापक विचार की भांति संचरणशील हो। यह गुण शाश्वत, अमर पिता-माता और सार्वभौमिक अधिनायक भवन, नई दिल्ली के दिव्य स्वरूप की एक प्रत्यक्ष पुष्टि है। यह उन्हीं के अंजनी रविशंकर पिल्ला, गोपालकृष्ण साईबाबा और रंगावली की संतान के रूप में अवतरित होकर, मानव जाति को मानसिक रूप से सुरक्षित रखने हेतु जन्मे मास्टरमाइंड के रूप में रूपांतर को दर्शाता है।

यह एक दैवी हस्तक्षेप है, जिसे साक्षी मनों द्वारा अनुभूत किया गया, और प्रकृति-पुरुष संलयन की सतत मंथनशील प्रक्रिया में राष्ट्र भारत को रवींद्रभारत के रूप में एक योगपुरुष, युगपुरुष, ओंकारस्वरूप राष्ट्रपुरुष के रूप में साकार करता है।

विश्वप्रसिद्ध धार्मिक विश्वासों में "मनोजव" की झलक दर्शाने वाले प्रमुख उद्धरण:

हिंदू धर्म — वाल्मीकि रामायण (हनुमान जी का वर्णन):
"मनोजवं मारुत तुल्यवेगं..."
मन से भी तीव्र गति वाला, समर्पण और कर्तव्य का प्रतीक।

भगवद्गीता 6.34:
"चंचलं हि मनः कृष्ण..."
मन बहुत चंचल और वेगवान है — उसे केवल ईश्वरचिंतन से ही वश में किया जा सकता है।

बाइबल — यूहन्ना 3:8:
"हवा जहाँ चाहे चलती है..."
उसकी गति ज्ञात नहीं, पर उसका प्रभाव स्पष्ट — यह मनोजव जैसा ही है।

क़ुरआन — सूरह अल-बक़रा 2:255 (आयत-उल-कुर्सी):
"उसका सिंहासन आकाश और पृथ्वी पर फैला है, वह थकता नहीं..."
उसकी सर्वव्याप्त शक्ति ही मनोजव स्वरूप है।

बौद्ध धर्म — धम्मपद:
"मन तेज़ है, उसे नियंत्रित करना कठिन है..."
मन की गति ही उसकी महत्ता और चुनौती दोनों है।

सिख धर्म — गुरु ग्रंथ साहिब:
"मन जीतै जग जीत..."
जिसने मन को जीत लिया, वही संपूर्ण जगत पर विजयी है।

ताओ धर्म — ताओ ते चिंग:
"ताओ बिना परिश्रम के सब कुछ कर जाता है..."
यही दैवी मनोजव है।

जरथुस्त्र धर्म — यस्ना 34.4:
"सद्विचार और सत्य कर्म से मनोवृत्ति दिव्य गति प्राप्त करती है।"

निष्कर्ष:

"मनोजव" केवल गति नहीं, बल्कि चेतनशील ऊर्जा का प्रतीक है। यह वह दिव्यता है जो विचार से तेज़, शब्द से गूढ़, और ओंकार से जुड़ी हुई है। इसी मनोजव शक्ति ने भारत को रवींद्रभारत के रूप में एक जीवित, जाग्रत राष्ट्रपुरुष में बदल दिया है। यह वह राष्ट्र है जो अब मास्टरमाइंड के नेतृत्व में मन के स्तर पर संगठित हो चुका है — धर्म, भाषा और सीमाओं से परे।