ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి, మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ యొక్క ప్రధాన నివాసం,
మీ దైవిక సార్వభౌమాధికారం కేవలం పాలనకు మించి విస్తరించింది-ఇది సార్వత్రిక క్రమం మరియు విశ్వ సమతుల్యత యొక్క అభివ్యక్తి. మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానంలో, మీరు భౌతిక మరియు ఆధ్యాత్మికతను సమన్వయం చేస్తారు, మానవాళి మనస్సులను జ్ఞానోదయం వైపు నడిపిస్తారు. ప్రకృతి-పురుష లయ వంటి మీ రూపం, ప్రకృతి మరియు చైతన్యం యొక్క శాశ్వతమైన పరస్పర చర్య, సృష్టిలోని ప్రతి మూలకం శాశ్వతమైన సత్యంతో సమలేఖనం చేయబడిందని నిర్ధారిస్తుంది.
మీ దివ్య ప్రమేయం ద్వారా రవీంద్రభారత దేశం ఆధ్యాత్మిక జాగృతికి దీటుగా, శాశ్వతమైన విలువల కోటగా ఎదిగింది. మీరు, శాశ్వతమైన తల్లిదండ్రుల యాంకర్గా, సర్వోన్నత స్పృహతో సామరస్యంగా సామూహిక మనస్సులుగా పనిచేయడానికి మానవత్వం దాని భౌతిక పరిమితులను అధిగమించే పునాదిని ఏర్పాటు చేసారు.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 4.7-4.8):
"యదా యదా హి ధర్మస్య గ్లానిర్ భవతి భారత,
అభ్యుత్థానం అధర్మస్య తదాత్మనాం సృజామి అహమ్.
పరిత్రాణాయ సాధునాం వినశాయ చ దుష్కృతం,
ధర్మసంస్థాపనార్థాయ సంభవామి యుగే యుగే."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"యదా యదా హి ధర్మస్య గ్లానిర్ భవతి భారత,
అభ్యుత్థానం అధర్మస్య తదాత్మనాం సృజామి అహమ్.
పరిత్రాణాయ సాధునాం వినశాయ చ దుష్కృతం,
ధర్మసంస్థాపనార్థాయ సంభవామి యుగే యుగే."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ఎప్పుడైతే ధర్మం క్షీణించి, అధర్మం పెరుగుతుందో, ఓ భరతా, ఆ సమయంలో నన్ను నేను ప్రత్యక్షం చేసుకుంటాను. సత్పురుషులను రక్షించడానికి, దుష్టులను సంహరించడానికి, ధర్మాన్ని పునఃస్థాపించడానికి, నేను యుగయుగాలకు ప్రత్యక్షమవుతాను."
ఓ సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, మీరు ఈ వాగ్దానానికి సజీవ స్వరూపులు. ఈ పరివర్తన యుగంలో, మీరు శాశ్వతమైన రక్షకునిగా మరియు మార్గదర్శిగా కనిపించారు, నీతిమంతులను ఉద్ధరిస్తూ మరియు మానవాళిని ధర్మ మార్గం వైపు మళ్లించారు. మీ విశ్వ దృష్టి అందరి ఉద్ధరణను నిర్ధారిస్తుంది, జాతీయ సరిహద్దులను దాటుతుంది మరియు శాశ్వతమైన సత్యం క్రింద అన్ని జీవులను ఏకం చేస్తుంది.
రవీంద్రభారత్, మీ దివ్య నాయకత్వంలో, కేవలం భౌతిక భూభాగం మాత్రమే కాదు, విశ్వం యొక్క ధ్వని మరియు కంపనమైన ఓంకారస్వరూపం యొక్క పవిత్రమైన అభివ్యక్తి. దాని ప్రజల హృదయాలు మరియు మనస్సులు ఐక్యత, శాంతి మరియు జ్ఞానం యొక్క దైవిక సింఫొనీతో ప్రతిధ్వనిస్తాయి.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, సుందరకాండ 27.42):
"న తత్ర సూర్యో భాతి న చంద్ర తారకం,
నేమా విద్యుతో భాంతి కుతో'యం అగ్నిహి;
తమేవ భాంతం అనుభవతి సర్వం,
తస్య భాషా సర్వమిదం విభాతి."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"న తత్ర సూర్యో భాతి న చంద్ర తారకం,
నేమా విద్యుతో భాంతి కుతో'యం అగ్నిహి;
తమేవ భాంతం అనుభవతి సర్వం,
తస్య భాషా సర్వమిదం విభాతి."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"అక్కడ సూర్యుడు ప్రకాశించడు, చంద్రుడు మరియు నక్షత్రాలు ప్రకాశించవు. అక్కడ మెరుపులు ప్రకాశించవు, మరియు ఈ భూసంబంధమైన అగ్ని ఎలా ప్రకాశిస్తుంది? అతని కాంతి ద్వారా మాత్రమే ప్రతిదీ ప్రకాశిస్తుంది. అతను మాత్రమే ప్రతిదీ ప్రకాశిస్తాడు."
నీవు, ఓ ప్రభూ, అస్తిత్వంలోని ప్రతి అంశాన్ని ప్రకాశింపజేసే దివ్యకాంతివి. మీ ఉనికి అజ్ఞానం అనే చీకటిని పారద్రోలుతుంది మరియు జ్ఞానం మరియు సత్యం యొక్క వెలుగులో మానవాళిని ఏకం చేస్తుంది. ఈ ప్రకాశంలో, రవీంద్రభారత్ మొత్తం ప్రపంచానికి ఆధ్యాత్మిక వెలుగుగా, ధర్మం, జ్ఞానం మరియు భక్తి యొక్క సంపూర్ణ కలయికను ప్రదర్శిస్తుంది.
శాశ్వతమైన జీత జాగతా రాష్ట్ర పురుషునిగా, మీరు మొత్తం దేశానికి మరియు ప్రపంచానికి భౌతిక పోరాట చక్రాన్ని అధిగమించడానికి దారి చూపుతారు. మీ దైవిక మార్గదర్శకత్వంలో, ప్రతి పౌరుడు అందరి సామూహిక సంక్షేమానికి అంకితమైన చేతన జీవిగా రూపాంతరం చెందుతాడు. ఈ పరివర్తన ఒక కొత్త శకం యొక్క ఆవిర్భావాన్ని సూచిస్తుంది, ఇక్కడ మనస్సు భౌతికం కంటే ప్రాధాన్యతనిస్తుంది మరియు ప్రతి ఆలోచన విశ్వ సంకల్పానికి అనుగుణంగా ఉంటుంది.
స్వామి వివేకానంద దేశభక్తి కోట్:
"లేవండి, మేల్కొలపండి మరియు లక్ష్యం చేరే వరకు ఆగకండి."
ఓ సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, మీరు ప్రతి వ్యక్తి హృదయాలను మేల్కొల్పారు, పరిమితులను దాటి ఎదగడానికి మరియు వారి దైవిక సామర్థ్యాన్ని గ్రహించడానికి వారిని ప్రేరేపించారు. మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానం ఐక్యత, శాంతి మరియు సార్వత్రిక సామరస్యం యొక్క అంతిమ లక్ష్యం వైపు మమ్మల్ని నడిపిస్తుంది.
మీ అంకితభావం కలిగిన పిల్లలుగా మేము వేసే ప్రతి అడుగుతో, మమ్మల్ని మీతో అనుసంధానించే పవిత్ర బంధాన్ని గౌరవిస్తాము. మీ దైవిక జోక్యం మానవత్వం శాశ్వతమైన సత్యానికి అంకితమైన జ్ఞానోదయ మనస్సుల యొక్క సామూహిక శక్తిగా పరిణామం చెందేలా చేస్తుంది. నీ శాశ్వత సన్నిధిలో, మేము ఓదార్పు, ఉద్దేశ్యం మరియు ధర్మమార్గంలో నడవడానికి శక్తిని పొందుతాము.
మీ దివ్యకాంతి మాపై ప్రకాశిస్తూనే ఉంటుంది, రవీంద్రభారత్ మరియు మొత్తం ప్రపంచాన్ని శాశ్వతమైన ఆనందం మరియు విశ్వ సామరస్యం వైపు నడిపిస్తుంది.
ఓం నమః జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్,
ఓం నమః రవీంద్రభారత్,
ఓం తత్ సత్.
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ,
మీ దైవిక సన్నిధిలో, అస్తిత్వం యొక్క స్వరూపం విశ్వ క్రమం యొక్క శ్రావ్యతతో వణుకుతుంది, ఇక్కడ సమయం మరియు స్థలం అత్యున్నత స్పృహలో కలిసిపోతాయి. శాశ్వతమైన మార్గదర్శిగా, మీరు సత్యాన్ని అన్వేషించే వారందరి హృదయాలలో జ్ఞానాన్ని నింపుతారు, ఓంకారస్వరూపం యొక్క కాంతి ఉనికిలోని ప్రతి మూలలో వ్యాపించేలా చేస్తుంది. మీరు ప్రతి అణువు, ప్రతి ఆలోచన మరియు ప్రతి ఆత్మ ద్వారా కదిలే శక్తి, ఆధ్యాత్మిక అవగాహన మరియు ఐక్యత యొక్క ఉన్నత రంగాలలోకి మానవ మనస్సులను అధిగమించేలా చూస్తారు.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 15.13):
"అహం వైశ్వానరో భూత్వా ప్రాణినాం దేహం ఆశ్రితః,
ప్రాణాపాన సమాయుక్తః పచ్చమ్యాన్నం చతుర్విధమ్."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అహం వైశ్వానరో భూత్వా ప్రాణినాం దేహం ఆశ్రితః,
ప్రాణాపాన సమాయుక్తః పచ్చమ్యాన్నం చతుర్విధమ్."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నేను అన్ని జీవుల శరీరంలోని జీర్ణక్రియ యొక్క అగ్నిని, మరియు నాలుగు రకాల ఆహారాన్ని జీర్ణం చేయడానికి ప్రాణం మరియు అపానంతో కలిసి ఉంటాను."
ఓ దివ్య అధినాయకా, ఈ వైశ్వానర రూపంలో, ప్రతి జీవిలోను నీవు ఉనికిలో ఉన్నావు, జీవితాన్ని నిలబెట్టి, పెరుగుదల మరియు పరివర్తన ప్రక్రియకు మార్గనిర్దేశం చేస్తున్నావు. మాస్టర్ మైండ్గా, మీరు ప్రతి జీవి యొక్క ప్రయాణాన్ని విశ్వ అనుభవం ద్వారా ఆర్కెస్ట్రేట్ చేస్తారు, సామరస్యం మరియు సమతుల్యతను నిర్ధారిస్తారు. మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానం ఆత్మ యొక్క పోషణలో ప్రతిబింబిస్తుంది, అలాగే భౌతిక ప్రపంచంలో, ప్రతి జీవనాధారం విశ్వవ్యాప్త కారణానికి నైవేద్యంగా మారుతుంది.
రవీంద్రభారత్గా, మీరు సమయం మరియు స్థలం యొక్క సరిహద్దులను దాటి భౌతిక మరియు ఆధ్యాత్మిక రంగాల మధ్య సంపూర్ణ సమతుల్యతను ఉదహరించారు. మీ దైవిక మార్గదర్శకత్వంలో ప్రజల ప్రతి చర్య మరియు ఆలోచన విశ్వ లయకు అద్దం పడుతుంది, ప్రపంచానికి శాశ్వతమైన విజయం మరియు జ్ఞానోదయం యొక్క ఆత్మను మూర్తీభవించిన జీత జాగతా రాష్ట్ర పురుషునికి మార్గం సుగమం చేస్తుంది. మీ సర్వజ్ఞుల ఉనికి ప్రతి ఆత్మను వారి భౌతిక స్వభావం కంటే పైకి ఎదగడానికి శక్తినిస్తుంది, వారి నిజమైన స్వయాన్ని పరమాత్మ యొక్క దివ్య అభివ్యక్తిగా స్వీకరించింది.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, అయోధ్య కాండ 16.5):
"ధర్మం తు సాధుషు ప్రాప్తం భవానీ సహితం శుభం,
సత్యం ప్రాప్తాం తు ధర్మాత్మా శ్రియం ప్రాప్తాం యథా స్వయం."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"ధర్మం తు సాధుషు ప్రాప్తం భవానీ సహితం శుభం,
సత్యం ప్రాప్తాం తు ధర్మాత్మా శ్రియం ప్రాప్తాం యథా స్వయం."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ధర్మం సత్పురుషులచే సాధించబడింది మరియు అది శ్రేయస్సును తెస్తుంది. సూర్యుడు కాంతి మరియు వెచ్చదనాన్ని తెచ్చినట్లుగా ధర్మాన్ని పొందిన సద్గురువులు గొప్పతనాన్ని మరియు సంపదను కలిగి ఉంటారు."
మీరు, ఓ సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన ధర్మ నియమానికి నాయకత్వం వహిస్తూ, భౌతిక రూపంలోనే కాకుండా ఆధ్యాత్మిక సంపదలో అంతిమ శ్రేయస్సు యొక్క మూలంగా వ్యక్తమవుతారు. ఈ దైవిక క్రమంలో, రవీంద్రభారత్లోని ప్రతి పౌరుడు ధర్మం, సత్యం మరియు ఆధ్యాత్మిక మేల్కొలుపు రంగానికి తమను తాము పెంచుకుంటూ ధర్మాన్ని మరియు ధర్మాన్ని ఆచరించేలా మార్గనిర్దేశం చేస్తారు. మీ ఉనికి అన్ని జీవులకు సత్యం యొక్క కాంతి మరియు జీవితంలోని అన్ని అంశాలలో సామరస్యాన్ని కోరుకునే జ్ఞానంతో ఆశీర్వదించబడుతుందని నిర్ధారిస్తుంది.
యుగపురుష్గా, మీరు విశ్వంలో సమతుల్యతను పునరుద్ధరించడానికి ప్రతి యుగంలో కనిపిస్తారు, శాశ్వతమైన ధర్మ నియమాలు సమర్థించబడుతున్నాయని మరియు సత్యం మరియు ఐక్యత యొక్క విశ్వ లక్ష్యం నెరవేరుతుందని నిర్ధారిస్తుంది. మీ దైవిక జోక్యమే భారత్ను రవీంద్రభారత్గా మార్చడం వెనుక చోదక శక్తి, ఇది కేవలం భౌగోళిక అస్తిత్వం మాత్రమే కాదు, ఆధ్యాత్మిక పరిణామం యొక్క ప్రకాశవంతమైన శక్తి.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 18.66):
"సర్వధర్మాన్ పరిత్యజ్య మామ్ ఏకం శరణం వ్రజ,
అహం త్వం సర్వపాపేభ్యో మోక్షయిష్యామి మా శుచః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"సర్వధర్మాన్ పరిత్యజ్య మామ్ ఏకం శరణం వ్రజ,
అహం త్వం సర్వపాపేభ్యో మోక్షయిష్యామి మా శుచః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"అన్ని రకాల మతాలను విడిచిపెట్టి, నాకు లొంగిపో. అన్ని పాపపు ప్రతిచర్యల నుండి నేను నిన్ను విడిపిస్తాను; భయపడకు."
ఓ అధినాయక శ్రీమాన్, నీ దివ్య మార్గదర్శకత్వానికి లొంగిపోతూ, మేము వేరువేరు అనే భ్రాంతిని అధిగమించి, సమస్త సృష్టి యొక్క ఐక్యతను స్వీకరిస్తాము. నీ మార్గాన్ని అనుసరించడం ద్వారా, మేము పాపం మరియు అజ్ఞానం యొక్క బంధాల నుండి విముక్తి పొందాము మరియు మేము శాశ్వతమైన సత్యంతో ఐక్యమయ్యాము. మీ సర్వశక్తి మరియు శాశ్వతమైన జ్ఞానంలో, మీరు మా దైవిక ఉద్దేశ్యం యొక్క సాక్షాత్కారానికి మమ్మల్ని నడిపిస్తూ, ధర్మానికి అత్యున్నతమైన సంరక్షకుడిగా ఉన్నారు.
రవీంద్రభారత్గా, మీ కరుణామయమైన నాయకత్వంలో, మేము వ్యక్తులుగా కాకుండా ఏకీకృత స్పృహతో-మా దైవిక తల్లిదండ్రుల యొక్క శాశ్వతమైన ప్రేమతో కలిసి, ధర్మమార్గంలో నడుస్తాము. జ్ఞానం, శాంతి మరియు దైవిక జోక్యం అన్ని అస్తిత్వ గమనాన్ని రూపొందించే భవిష్యత్తులోకి మనం నడిపించబడ్డాము. మీ మార్గదర్శకత్వం ద్వారా, మేము మా మనస్సులను మరియు చర్యలను విశ్వ సంకల్పంతో సమలేఖనం చేస్తాము, మా అత్యున్నత సామర్థ్యాన్ని ఆలింగనం చేసుకుంటాము మరియు కొత్త, ఆధ్యాత్మికంగా మేల్కొన్న ప్రపంచాన్ని ముందుకు తీసుకువస్తాము.
ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్,
ఓం రవీంద్రభారత్,
ఓం తత్ సత్.
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ,
మేము మీ దైవిక సన్నిధికి మా ప్రగాఢమైన గౌరవాన్ని అందిస్తున్నప్పుడు, మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానం కేవలం వ్యక్తిగత మనస్సు యొక్క ప్రకాశం కాదని, మొత్తం జాతి యొక్క సామూహిక స్పృహ వెనుక ఉన్న మార్గదర్శక శక్తి రవీంద్రభారత్ అని మేము గుర్తు చేస్తున్నాము. ఈ అత్యున్నత మార్గదర్శకత్వంలో, మీరు యుగపురుషుని కవచాన్ని ధరించారు, కాలాన్ని అధిగమించే గొప్ప ఆధ్యాత్మిక నాయకుడు, దైవిక మేల్కొలుపు మరియు సార్వత్రిక ఐక్యత యొక్క యుగాన్ని ముందుకు తెచ్చారు. మీ రక్షణలో, దేశం బలంతో మాత్రమే కాకుండా ఆధ్యాత్మిక లోతులో పెరుగుతుంది, ప్రతి వ్యక్తి మనస్సును కాంతి మరియు జ్ఞానం యొక్క మార్గదర్శిగా మారుస్తుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 2.47):
"కర్మాణి-ఎవాధికారస్ తే మా ఫలేషు కదాచన,
మా కర్మఫల-హేతుర్ భూర్ మా తే సంఘో 'స్త్వకర్మణి."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"కర్మాణి-ఎవాధికారస్ తే మా ఫలేషు కదాచన,
మా కర్మఫల-హేతుర్ భూర్ మా తే సంఘో 'స్త్వకర్మణి."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"మీ నిర్దేశించిన విధులను నిర్వర్తించే హక్కు మీకు ఉంది, కానీ మీరు మీ చర్యల ఫలాలకు అర్హులు కాదు. మీ కార్యకలాపాల ఫలితాలకు మీరే కారణమని ఎప్పుడూ భావించకండి లేదా నిష్క్రియాత్మకతతో ముడిపడి ఉండకండి."
కర్మ యోగం యొక్క దైవిక జ్ఞానంలో, ఓ అధినాయక శ్రీమాన్, మీరు మాకు నిజమైన చర్య మార్గాన్ని బోధిస్తారు-అనుబంధించబడని, నిస్వార్థంగా మరియు గొప్ప విశ్వ సంకల్పంతో అమరికలో. మన కర్మల ఫలాలు వ్యక్తిగత లాభాలుగా భావించబడవు, సార్వత్రిక ధర్మం యొక్క గొప్ప కారణానికి అర్పణలుగా ఉంటాయి. మీ జ్ఞానోదయ పాలనలో, రవీంద్రభారత్ ప్రజలు తమ జీవితాలు విస్తారమైన కాస్మిక్ టేప్స్ట్రీలో అల్లుకున్న దారాలు అని అర్థం చేసుకున్నారు, ఇక్కడ ధర్మబద్ధంగా చేసే ప్రతి చర్య దైవిక క్రమాన్ని ఆవిష్కరించడానికి దోహదం చేస్తుంది.
మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానం మనస్సుల ఆధ్యాత్మిక మేల్కొలుపులో మాత్రమే కాకుండా శాంతి మరియు శ్రేయస్సు వైపు దేశాలను నడిపించడంలో కూడా వ్యక్తమవుతుంది. రవీంద్రభారత్, మీరు ఊహించినట్లుగా, భౌతిక సంపద యొక్క అన్వేషణ ఆధ్యాత్మిక ఎదుగుదల కోసం శాశ్వతమైన అన్వేషణతో సామరస్యంగా ఉన్న దేశం. ధర్మ స్వరూపం ద్వారా, దేశం దైవిక చట్టంతో సంపూర్ణ సమతుల్యతతో జీవించే సమాజానికి నమూనాగా మారుతుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, అయోధ్య కాండ 15.10):
"సత్యం వద ధర్మం చర ప్రజానాం హృదయేశ్వరం,
రామం రాజ్యం చ ధర్మజ్ఞః ప్రాణాన్ అపి న హీయతే."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"సత్యం వద ధర్మం చర ప్రజానాం హృదయేశ్వరం,
రామం రాజ్యం చ ధర్మజ్ఞః ప్రాణాన్ అపి న హీయతే."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నిజం మాట్లాడండి, ధర్మ మార్గాన్ని అనుసరించండి మరియు ప్రజల సంక్షేమాన్ని మీ హృదయంలో ఉంచుకోండి. ధర్మాన్ని ఆచరించే తెలివైన పాలకుడు తన ఆత్మను త్యాగం చేసినప్పటికీ తన జీవిత లక్ష్యాన్ని ఎప్పటికీ కోల్పోడు."
ఈ దైవిక సందేశంలో, ఓ సార్వభౌముడు అధినాయక శ్రీమాన్, నిజమైన పాలకుడు ధర్మంతో మార్గనిర్దేశం చేసేవాడు మరియు ప్రతి నిర్ణయంలో ప్రజల సంక్షేమం ప్రధానంగా ఉంటుందని మీరు మాకు చూపించారు. రవీంద్రభారత్, మీ దివ్య పాలనలో, ప్రతి నాయకుడు ధర్మం మరియు పౌరుల పట్ల శ్రద్ధ యొక్క అత్యున్నత ప్రమాణాలను కలిగి ఉన్న దేశం. ఈ మార్గదర్శకత్వం ద్వారా, పౌరులందరూ దైవిక క్రమానికి అనుగుణంగా జీవితాన్ని గడుపుతారు మరియు అలా చేయడం ద్వారా, వారు గొప్ప విశ్వ సామరస్యంలో పాల్గొంటారు.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 9.22):
"అనన్యాశ్చింతయంతో మాం యే జనాః పర్యుపాసతే,
తేషాం నిత్యాభియుక్తానాం యోగ-క్షేమం వహామ్యహం."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అనన్యాశ్చింతయంతో మాం యే జనాః పర్యుపాసతే,
తేషాం నిత్యాభియుక్తానాం యోగ-క్షేమం వహామ్యహం."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నిరంతర భక్తితో మరియు ఎల్లప్పుడూ నన్ను స్మరించే వారికి, వారు నా వద్దకు రాగల అవగాహనను నేను ఇస్తాను."
ఓ అధినాయక శ్రీమాన్, మీరు అత్యున్నతమైన బహుమతిని అందిస్తారు-అనిత్యమైన సత్యం మరియు వివేకం యొక్క మార్గనిర్దేశం, అంకితభావంతో మరియు ధర్మాన్వేషణకు అంకితమైన వారికి. రవీంద్రభారత్లోని పౌరులు మీ దివ్యకాంతిచే మార్గనిర్దేశం చేయబడి, శాశ్వతమైన జ్ఞానమార్గంలోకి నడిపించబడ్డారు. వారు కేవలం జీవులు మాత్రమే కాదు, దైవిక చైతన్యం యొక్క స్వరూపులు, సార్వత్రిక యోగాతో తమను తాము సమలేఖనం చేసుకోవడానికి మరియు అత్యున్నత ఆధ్యాత్మిక స్థితిని సాధించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు.
రవీంద్రభారత్ మీ కృప ద్వారా వ్యక్తీకరించబడిన దైవిక జోక్యంగా ఆవిర్భవించినందున, భరత్ రవీంద్రభారత్గా రూపాంతరం చెందడం అనేది ఒక నూతన యుగానికి-ఆధ్యాత్మిక, మానసిక మరియు భౌతిక శ్రేయస్సు యొక్క స్వర్ణయుగాన్ని సూచిస్తుందని మేము అంగీకరిస్తున్నాము. మీరు శాశ్వతమైన మార్గదర్శి, మరియు మీ దివ్య రూపంలో, ధర్మం, సత్యం మరియు విశ్వ క్రమం యొక్క సూత్రాల ద్వారా జ్ఞానోదయం యొక్క శిఖరాన్ని చేరుకోవాలని దేశం ఆకాంక్షిస్తుంది.
ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్,
ఓం రవీంద్రభారత్,
ఓం తత్ సత్.
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ,
మేము చేసే ప్రతి ప్రార్థనతో, రవీంద్రభారత్ యొక్క ఆత్మ మీ దైవిక జీవి నుండి ప్రవహించే శాశ్వతమైన జ్ఞానంతో ప్రతిధ్వనిస్తుంది. మీ అత్యున్నత పాలనలో, మేము ధర్మ స్రవంతిలో మునిగిపోయాము, ఇక్కడ మా చర్యలు మీ అనంతమైన మేధస్సు యొక్క శాశ్వతమైన కాంతి ద్వారా మార్గనిర్దేశం చేయబడిన గొప్ప విశ్వ క్రమానికి అనుగుణంగా ఉంటాయి. మీ దైవిక జోక్యం ద్వారా, మానవజాతి యొక్క మనస్సులు జాతి మరియు విశ్వం యొక్క ఉద్ధరణ కోసం సామరస్యంగా పనిచేస్తూ, పరమాత్మ యొక్క ప్రతిబింబాల వలె వారి నిజమైన స్వభావాన్ని గ్రహించడానికి మేల్కొంటాయి.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 9.22):
"తేషాం సతతయుక్తానం భజతాం ప్రీతి-పూర్వకం,
దదామి బుద్ధి-యోగం తాం యేన మామ్ ఉపయంతి తే."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"తేషాం సతతయుక్తానం భజతాం ప్రీతి-పూర్వకం,
దదామి బుద్ధి-యోగం తాం యేన మామ్ ఉపయంతి తే."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నిరంతర భక్తితో మరియు ప్రేమతో నన్ను పూజించే వారికి, వారు నా వద్దకు రాగల అవగాహనను నేను ఇస్తాను."
ఓ దివ్య అధినాయక శ్రీమాన్, నీ సృష్టి పట్ల నీకున్న అనంతమైన ప్రేమ మరియు భక్తి ధర్మమార్గంలో నడిచే వారందరికీ ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానం మరియు శాశ్వతమైన శాంతి వైపు నడిపించేలా చేస్తుంది. రవీంద్రభారత్, మీ దైవిక దయ ద్వారా, భౌతిక అన్వేషణల భూమి నుండి ఉన్నతమైన స్పృహ యొక్క రంగంగా పరిణామం చెందింది, ఇక్కడ ప్రతి వ్యక్తి తమ చర్యలను సార్వత్రిక ప్రయోజనం మరియు దైవిక సంకల్పంతో సమలేఖనం చేయడానికి ప్రయత్నిస్తారు.
మీ మార్గదర్శకత్వంలో దేశం అభివృద్ధి చెందుతున్నప్పుడు, ప్రతి క్షణం మానవ మనస్సు మరియు పరమ చైతన్యానికి మధ్య శాశ్వతమైన బంధాన్ని అనుభవించడానికి ఒక అవకాశం. మీరు రవీంద్రభారత్ ఎదుర్కొంటున్న సవాళ్లతో సంబంధం లేకుండా, దేశం ఎల్లప్పుడూ వాటిని అధిగమించి సామరస్యాన్ని సాధించేలా చేసే శాశ్వతమైన సత్వ కాంతిని అందించారు. మీరు, ఈ జాతి యొక్క సార్వభౌమాధికారి, సత్యం, న్యాయం మరియు ధర్మం యొక్క కొనసాగింపును నిర్ధారించే శాశ్వతమైన ఉనికి. మీ పాలన ఆధ్యాత్మిక మరియు భౌతిక శ్రేయస్సు రెండింటిలోనూ ఒకటి, ప్రపంచం అనుసరించడానికి ఒక నమూనా.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, యుద్ధ కాండ 118.5):
"రామః ప్రీతో మహత్యాభిర్ యజ్ఞైః శ్రద్ధావతాం వరః,
ధర్మశిష్టః సతామృతః పశ్యన్త్యాః సర్వధార్మికః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"రామః ప్రీతో మహత్యాభిర్ యజ్ఞైః శ్రద్ధావతాం వరః,
ధర్మశిష్టః సతామృతః పశ్యన్త్యాః సర్వధార్మికః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"మహా త్యాగాలకు, సద్గురువుల భక్తికి సంతసించిన రాముడు ధర్మానికి అధిపతి మరియు ధర్మాన్ని నిలబెట్టేవాడు. ధర్మమార్గాన్ని అనుసరించే వారందరికీ పూజ్యుడు."
ఓ అధినాయక శ్రీమాన్, మీరు నిజంగా ధర్మ స్వరూపులు మరియు సత్యాన్ని సమర్థించేవారు. రవీంద్రభారత్ అపరిమితమైన భక్తి మరియు ధర్మబద్ధమైన పాలనా భూమిగా మారినందున, ప్రజల ప్రతి ఆలోచన, ప్రతి చర్య మరియు ప్రతి ఉద్దేశం గొప్ప విశ్వ క్రమంలో సేవా స్ఫూర్తితో నింపబడిందని నిర్ధారించేది మీరే. మీ పవిత్ర నాయకత్వంలో దేశం, ఎప్పటికీ ధర్మం మరియు న్యాయం యొక్క వెలుగుగా ఉంటుంది, అన్ని దేశాలు అనుసరించే మార్గాన్ని వెలిగిస్తుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 11.55):
"మత్-కర్మక్రిర్మధ్-పరమః మద్-భక్తః సంగ-విగ్రహే,
యజ్ఞశ్చ కర్మణి సాధయః మామ్ ఏవం యోగం ఆశ్రయః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"మత్-కర్మక్రిర్మధ్-పరమః మద్-భక్తః సంగ-విగ్రహే,
యజ్ఞశ్చ కర్మణి సాధయః మామ్ ఏవం యోగం ఆశ్రయః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ఎవరైతే నా కొరకు తమ కర్మలను భక్తితో ఆచరిస్తారో, మరియు ఫలితాలతో ఎటువంటి అనుబంధం లేకుండా, వారు నన్ను పొందుతారు. వారు అత్యున్నత ఆధ్యాత్మిక నియమాలకు అనుగుణంగా జీవించేవారు."
మీ దివ్య రూపంలో, ఓ సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, మీరు అత్యున్నత యోగ శక్తి యొక్క స్వరూపులు, భౌతిక ప్రపంచాన్ని అధిగమించడానికి మరియు పరమాత్మ చైతన్యంతో ఏకం చేయడానికి ప్రతి ఆత్మను నడిపిస్తున్నారు. మీ బోధనలు మనస్సుకు మాత్రమే పరిమితం కాలేదు; రవీంద్రభారత్లోని ప్రతి పౌరుడు వారి అత్యున్నత ఉద్దేశ్యాన్ని-వారి పనులన్నింటిలో ఐక్యత, శాంతి మరియు ప్రేమను కోరుకునేలా ప్రేరేపిస్తూ స్వచ్ఛమైన భక్తితో కూడిన చర్యలుగా అవి వ్యక్తమవుతాయి.
మీ శాశ్వతమైన మరియు సర్వవ్యాపకమైన మార్గదర్శకత్వంలో, రవీంద్రభారత్ తన ప్రతి జీవిలో నీతి, ప్రేమ మరియు ఐక్యత యొక్క సూత్రాలను అల్లిన భూమిగా మారుతుంది, భక్తి మరియు సేవ ద్వారా విముక్తి కోసం ప్రయత్నించే చేతన మనస్సుల దేశాన్ని ఏర్పరుస్తుంది. ప్రపంచం రవీంద్రభారత్ను ఒక వెలుగుగా చూస్తుంది, ప్రతి వ్యక్తి వారి దైవిక స్వభావాన్ని మరియు పరమాత్మతో వారి శాశ్వత సంబంధాన్ని గుర్తించే దేశం.
ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్,
ఓం రవీంద్రభారత్,
ఓం తత్ సత్.
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి, మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ యొక్క ప్రధాన నివాసం,
మీ దైవిక సన్నిధిలో, రవీంద్రభారత్ కాస్మోస్ యొక్క శ్రావ్యమైన ప్రకంపనలతో ప్రతిధ్వనిస్తూ, వివేకం, సత్యం మరియు న్యాయం యొక్క కాలాతీత సూత్రాలపై స్థాపించబడిన దేశంగా అభివృద్ధి చెందుతుంది. నీ శ్రద్ధగల కన్నుల క్రింద, మా మనస్సులు పదును పెట్టబడ్డాయి మరియు మా హృదయాలు భక్తి యొక్క శాశ్వతమైన కాంతితో నిండి ఉన్నాయి. మీ దైవిక మార్గదర్శకత్వం ద్వారా దేశం యొక్క రూపం రూపుదిద్దుకుంటున్నప్పుడు, ప్రజల హృదయాలు మనం కేవలం శరీరాలు కాదు, భౌతిక రాజ్యానికి అతీతంగా ఉన్న మనస్సులు మరియు ఆత్మలు అని వారి అవగాహనలో ఏకీకృతం చేయబడ్డాయి. దైవిక చైతన్యంతో పాతుకుపోయిన మానవాళి భవిష్యత్తును సురక్షిస్తూ ఐక్యతతో మేము ముందుకు సాగుతున్నప్పుడు మీ కృపను ప్రతిబింబిస్తూ ప్రపంచానికి వెలుగుగా నిలుస్తోంది రవీంద్రభారత్.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, అయోధ్య కాండ 29.18):
"ధర్మం రాజ్యాం చ సుఖాని పాలనీయాని యానిః,
తాని తే ధర్మానువర్తనీయః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"ధర్మం రాజ్యాం చ సుఖాని పాలనీయాని యానిః,
తాని తే ధర్మానువర్తనీయః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ధర్మ మార్గాన్ని అనుసరించండి, రాజ్యాన్ని నిలబెట్టండి మరియు అందరి ఆనందం మరియు శ్రేయస్సుకు దారితీసే నిర్ణయాలు తీసుకోండి. ఈ చర్యలే జాతికి నిజమైన మార్గదర్శక సూత్రాలు."
మీరు, ఓ అధినాయక శ్రీమాన్, ఈ శాశ్వతమైన సత్యానికి పరిపూర్ణ స్వరూపులు, ఇక్కడ మీ ప్రతి చర్య ధర్మ నియమాన్ని సమర్థిస్తుంది. మీరు రవీంద్రభారత్ పాలకులు మరియు పౌరులను వివేకం, కరుణ మరియు దూరదృష్టితో పరిపాలించమని స్ఫూర్తినిస్తున్నారు, దేశం యొక్క శ్రేయస్సు సామూహిక మంచి సేవలో ఉండేలా నిర్ధారిస్తుంది. వ్యక్తులుగా మరియు దేశంగా మనం వేసే ప్రతి అడుగు, మీరు పొందుపరిచిన మరియు మార్గనిర్దేశం చేసే అత్యున్నత చైతన్యాన్ని ప్రతిబింబిస్తుంది. మీ జ్ఞానం యొక్క దైవిక జోక్యం ద్వారా, మేము ప్రాపంచిక సంఘర్షణల నుండి పైకి లేస్తాము, మేము మీ దైవిక సంకల్పానికి సాధనాలమని తెలుసుకోవడంలో సురక్షితంగా ఉన్నాము.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 3.16):
"ఏవం ప్రవర్తితం చక్రం నానువర్తయతి హ యః,
అఘాయురింద్రియ-రామో మోఘం పార్థ స జీవతి."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"ఏవం ప్రవర్తితం చక్రం నానువర్తయతి హ యః,
అఘాయురింద్రియ-రామో మోఘం పార్థ స జీవతి."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"పాపి మరియు ఇంద్రియాలకు సంబంధించిన పురాతన ఋషుల ధర్మ చక్రాన్ని అనుసరించని వారు వృధాగా జీవిస్తారు, ఓ అర్జునా."
ప్రాచీన ఋషులచే స్థాపించబడిన శాశ్వతమైన ధర్మ చక్రం ద్వారా, ఆధ్యాత్మిక సాఫల్యం మరియు భౌతిక పురోగతి యొక్క ధర్మబద్ధమైన మార్గంలో నడవడానికి మీరు రవీంద్రభారత్కు మార్గనిర్దేశం చేస్తారు. మీ దైవిక ఉనికి దేశం యొక్క చర్యలు విశ్వ క్రమానికి అనుగుణంగా ఉండేలా చేస్తుంది, దాని ప్రజల మనస్సులు మరియు హృదయాల శ్రేయస్సును భద్రపరుస్తుంది. ప్రతి పౌరుడు తాత్కాలిక భౌతిక ప్రపంచాన్ని దాటి విశాల విశ్వంలో తమ స్థానాన్ని గుర్తించడం వల్ల వ్యక్తిగత ఆత్మ మరియు పరమాత్మ మధ్య సంబంధం గ్రహించబడుతుంది.
మీరు, ఓ సార్వభౌమ అధినాయకా, విశ్వంలోని ప్రతి పరమాణువులోనూ వ్యాపించి ఉన్న స్పృహతో కూడిన పురుషుడు- విశ్వ జీవి యొక్క సారాంశం. రవీంద్రభారత్, మీ పాలనలో, భౌతిక కోణంలో ఒక దేశం మాత్రమే కాదు, విశ్వమంతటా దైవిక కాంతిని ప్రసరింపజేసే శక్తివంతమైన శక్తి. మీరు, ఈ దేశం యొక్క శాశ్వతమైన తల్లిదండ్రుల ఆందోళనగా, ప్రకృతి పురుష లయ-ప్రకృతి మరియు పరమాత్మ యొక్క అంతిమ కలయిక వైపు మమ్మల్ని నడిపించండి, ఇక్కడ ప్రతి వ్యక్తి విశ్వ క్రమంతో వారి శాశ్వతమైన సంబంధాన్ని గుర్తించి, దానికి అనుగుణంగా వ్యవహరిస్తారు.
మీరు దైవిక జోక్యం ద్వారా దేశాన్ని మార్చినప్పుడు, మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానం మార్గనిర్దేశం చేస్తుంది, ప్రతి వ్యక్తి యొక్క యోగ పురోగతిని మరియు దేశం యొక్క సామూహిక మనస్సును స్వీయ-సాక్షాత్కారం మరియు మోక్షం వైపు నిర్ధారిస్తుంది. ఈ పరివర్తన అనేది మనస్సుల యొక్క స్థిరమైన, దైవిక ప్రక్రియ, ఇది రవీంద్రభారత్ యొక్క సార్వభౌమ, సర్వాన్ని ఆవరించే మనస్సు నేతృత్వంలో శాశ్వతమైన శాంతి మరియు జ్ఞానం యొక్క స్థితికి శాశ్వతంగా ఆరోహణమవుతుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 18.66):
"సర్వధర్మాన్ పరిత్యజ్య మామ్ ఏకం శరణం వ్రజ,
అహం త్వం సర్వపాపేభ్యో మోక్షయిష్యామి మా శుచః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"సర్వధర్మాన్ పరిత్యజ్య మామ్ ఏకం శరణం వ్రజ,
అహం త్వం సర్వపాపేభ్యో మోక్షయిష్యామి మా శుచః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"అన్ని రకాల ధర్మాలను విడిచిపెట్టి, కేవలం నాకు లొంగిపో. అన్ని పాపపు ప్రతిచర్యల నుండి నేను నిన్ను విముక్తి చేస్తాను; భయపడకు."
రవీంద్రభారత్ మీ దివ్య మార్గదర్శకత్వానికి లొంగిపోయినట్లుగా, ఓ ప్రభూ, మీరు అందరికీ విముక్తి మరియు దైవిక దయను నిర్ధారిస్తారు. మీ దైవిక ఆలింగనం దేశంలోని ప్రతి ఆత్మకు భద్రతను అందిస్తుంది, వారి ఆధ్యాత్మిక మరియు భౌతిక అవసరాలను తీర్చేలా చేస్తుంది. రవీంద్రభారతంలో నివసించే శాశ్వతమైన సత్యం మీ ఓంకారస్వరూపం, ఇది సమస్త సృష్టి, జీవనాధారం మరియు విధ్వంసానికి స్వరూపం. నీ అనంతమైన కృప వల్లనే మేము వ్యక్తులుగా మరియు ఒక దేశంగా, మీ సంకల్పానికి సాధనంగా మారాము, అందరికీ శాంతి, సామరస్యం మరియు జ్ఞానోదయం కలిగించాము.
ఓ అధినాయక శ్రీమాన్, మీ మార్గదర్శకత్వం యొక్క జ్ఞానం, రవీంద్రభారత్ నిలిచే శాశ్వతమైన పునాది. మేము ఎప్పటికీ ధర్మంలో స్థిరపడి, మీ శాశ్వతమైన, దైవిక స్పృహచే మార్గనిర్దేశం చేయబడి, ఒక జాతిగా ఎదుగుదాము.
ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్,
ఓం రవీంద్రభారత్,
ఓం తత్ సత్.
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి, మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ యొక్క ప్రధాన నివాసం,
రవీంద్రభారత్ యొక్క శాశ్వతమైన మార్గదర్శక కాంతిగా, మీ దైవిక జోక్యం దేశం యొక్క విధిని ఆకృతి చేస్తూనే ఉంది, దానిని కేవలం భూసంబంధమైన గ్రహణశక్తికి మించిన ఎత్తుకు ఎగురవేస్తుంది. మీరు యుగపురుష్ యొక్క స్వరూపం, శాశ్వతమైన మనిషి, అతను విశ్వవ్యాప్త చట్టం యొక్క స్వరూపుడిగా మాత్రమే కాకుండా విశ్వ రక్షకుడిగా కూడా వ్యక్తమవుతూ, భౌతిక పరిమితులను అధిగమించగల జ్ఞానంతో జాతిని పోషించాడు. శాశ్వతమైన రక్షకునిగా, జీత జాగతా రాష్ట్ర పురుషునిగా మీ ఉనికి, రవీంద్రభారత్లోని ప్రతి మనస్సు, ప్రతి ఆత్మ రక్షించబడి, ఉన్నతంగా మరియు అత్యున్నత సత్యం వైపు మళ్లేలా చేస్తుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 10.20):
"అహం ఆత్మా గుడాకేశ సర్వభూతశయస్థితః,
ఇహైవ శరీరే 'స్త్రీణి తస్య భూతాని కారణం."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అహం ఆత్మా గుడాకేశ సర్వభూతశయస్థితః,
ఇహైవ శరీరే 'స్త్రీణి తస్య భూతాని కారణం."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నేను నేనే, ఓ గుడాకేశా, అన్ని ప్రాణుల హృదయాలలో కూర్చున్నాను. నేనే అన్ని జీవులకు ఆది, మధ్య మరియు ముగింపు."
మీరు, ఓ అధినాయక శ్రీమాన్, మీరు ప్రతి జీవిలో అంతర్లీనంగా నివసిస్తున్నారు, రూపం మరియు సమయం యొక్క స్పష్టమైన విభజనలను అధిగమించారు. రవీంద్రభారత్, మీ దివ్య మార్గదర్శకత్వంలో, ప్రతి హృదయంలో నివసించేది మీ వెలుగు అని గుర్తిస్తుంది, మరియు ఈ గ్రహింపు ద్వారానే మీ దివ్య మనస్సు యొక్క సర్వజ్ఞుల ఉనికికి కట్టుబడి దేశం శాశ్వతమైన ఐక్యతకు ఎదుగుతుంది. సర్వభూతశయస్థితః, నీవు అన్ని హృదయాలకు పునాదివి, మరియు నీ దివ్య సంకల్పంలో, ధర్మం యొక్క ధర్మమార్గానికి కట్టుబడి, దేశం ఏకవచనం వలె అభివృద్ధి చెందుతుంది.
దేశం, రవీంద్రభారత్, కాబట్టి కేవలం భౌతిక బలం లేదా భౌతిక సంపద ద్వారా కాకుండా, మీకు అంకితమైన ఏకీకృత మనస్సు యొక్క సామూహిక బలం ద్వారా ఒక వెలుగు వెలుగుతుంది. మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానం, మా చర్యలు విశ్వ క్రమానికి అనుగుణంగా ఉండేలా చూస్తుంది, ప్రతి ఆలోచన మరియు ప్రతి పని మనస్సు మరియు ఆత్మ యొక్క స్వచ్ఛతను సమర్థిస్తుంది, తద్వారా అన్ని ప్రాపంచిక కోరికలపై దైవిక క్రమం యొక్క ఆధిపత్యాన్ని ఏర్పరుస్తుంది. ఈ పరివర్తన పురుష-ప్రకృతి లయ యొక్క నెరవేర్పును తెస్తుంది, ఇక్కడ దైవిక స్పృహ మరియు భూసంబంధమైన ఉనికి యొక్క కలయిక సత్యం యొక్క అంతిమ సాక్షాత్కారానికి దారితీస్తుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, యుద్ధ కాండ 118.9):
"రామః పరం ధ్రువం శాంతం అనంతం అశ్వరూపం,
యత్ర జీవః శరీరి వ్యాప్నోతి యదృచ్ఛయా."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"రామః పరం ధ్రువం శాంతం అనంతం అశ్వరూపం,
యత్ర జీవః శరీరి వ్యాప్నోతి యదృచ్ఛయా."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"రాముడు, శాశ్వతుడు, అనంతుడు మరియు మార్పులేనివాడు, అన్ని జీవుల హృదయాలలో నివసిస్తాడు. ఆయనే, తన సంకల్పంతో, వారి ఉద్దేశ్యాన్ని నెరవేర్చడానికి అన్నిటినీ కదిలిస్తాడు."
దివ్యమైన రామునిగా, ఓ అధినాయక శ్రీమాన్, మీరు రవీంద్రభారత్ పౌరులందరి హృదయాలలో నివసిస్తున్నారు, వారి అత్యున్నత ఉద్దేశ్యాన్ని నెరవేర్చడానికి వారిని నడిపిస్తున్నారు. మీ దైవిక సంకల్పం ప్రతి మనస్సును కదిలిస్తుంది, కాస్మిక్ చట్టాలకు అనుగుణంగా దేశాన్ని ప్రేరేపిస్తుంది. మీరు ప్రతి ఆత్మ యొక్క హృదయాలను ప్రకాశవంతం చేస్తున్నందున, రవీంద్రభారత్ భౌతిక కోరికతో నడపబడని జాతిగా, సత్యం, న్యాయం మరియు శాశ్వతమైన ధర్మం యొక్క సాధన ద్వారా ఎదుగుతుంది.
ఓ సార్వభౌమ అధినాయకా, నీ సన్నిధిలో రవీంద్రభారత్ ప్రపంచానికి ఆదర్శంగా నిలిచాడు. మీ మార్గదర్శకత్వం దేశం యొక్క పౌరులు సంఘర్షణలో కాకుండా సామరస్యంగా జీవిస్తున్నారని నిర్ధారిస్తుంది, స్వీయ-సాక్షాత్కారం మరియు మానవాళికి సేవ అనే అత్యున్నత ఆదర్శాల పట్ల వారి భక్తితో ఐక్యంగా ఉంటుంది. మీరు, యోగ పురుషునిగా, మీ దివ్యకాంతిలో అన్ని దారులు కలుస్తున్నాయని, ప్రతి వ్యక్తి దైవిక మొత్తంలో ఒక భాగమని, ప్రతి మనస్సు మీతో శాశ్వతంగా అనుసంధానించబడిందని గ్రహించడానికి దారి తీస్తుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 4.7):
"యదా యదా హి ధర్మస్య గ్లానిర్భవతి భారత,
అభ్యుత్థానం అధర్మస్య తదాత్మానం సృజామ్యహమ్."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"యదా యదా హి ధర్మస్య గ్లానిర్భవతి భారత,
అభ్యుత్థానం అధర్మస్య తదాత్మానం సృజామ్యహమ్."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ఎప్పుడైతే ధర్మం క్షీణించి, అధర్మం పెరుగుతుందో, ఓ భరతా, ఆ సమయంలో నేను భూమిపై ప్రత్యక్షమవుతాను."
మీ దివ్య రూపంలో, ఓ అధినాయక శ్రీమాన్, మీరు రవీంద్రభారత్ యొక్క శాశ్వతమైన రక్షకునిగా కనిపిస్తారు, అన్ని రకాల అధర్మాలపై ధర్మం ప్రబలంగా ఉండేలా చూసుకోండి. మీ దైవిక జోక్యం ద్వారా, దేశం వర్ధిల్లుతుంది, అన్ని ప్రాపంచిక కష్టాల కంటే పైకి లేస్తుంది, దైవిక మనస్సు యొక్క అత్యున్నత మేధస్సు ద్వారా మార్గనిర్దేశం చేయబడుతుంది. ప్రతి ఆత్మ, మీ దైవిక రక్షణలో, వారి అంతిమ ప్రయోజనం వైపు మళ్ళించబడుతుంది, దైవం అనేది సుదూర సంస్థ కాదు, కానీ వారి ఉనికిలో అంతర్భాగమని గ్రహించారు.
మీ మార్గదర్శకత్వం ద్వారా, రవీంద్రభారత్లోని వ్యక్తులందరి మనస్సులు సత్యం యొక్క శాశ్వతమైన అన్వేషణపై దృష్టి కేంద్రీకరిస్తాయి, దేశాన్ని జ్ఞానం, కరుణ మరియు ఆధ్యాత్మిక పురోగతి యొక్క శక్తివంతమైన కేంద్రంగా మారుస్తాయి. శాశ్వతమైన రక్షకుడు మరియు మార్గదర్శి అయిన మీరు అచంచలమైన జ్ఞానంతో దేశాన్ని నడిపిస్తూనే ఉన్నందున రవీంద్రభారత్ భవిష్యత్తు మీ చేతుల్లో సురక్షితంగా ఉంది.
ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్,
ఓం రవీంద్రభారత్,
ఓం తత్ సత్.
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి, మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ యొక్క ప్రధాన నివాసం,
మేము నీ దైవిక సన్నిధిని ప్రార్థిస్తున్నప్పుడు, ఓ శాశ్వతమైన వ్యక్తి, నీ కృప భూసంబంధమైన పరిధిని దాటి, ఉనికిని ఆవరించి ఉందని మేము గుర్తించాము. సమస్త సృష్టి యొక్క ఆవిర్భావం వెనుక ఉన్న సూత్రధారి అయిన మీరు, ప్రతి జీవిలోని పరమాత్మ యొక్క అంతిమ సాక్షాత్కారానికి రవీంద్రభారత్కు మార్గనిర్దేశం చేయండి. మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానం ప్రతి హృదయం ద్వారా ప్రసరిస్తుంది, వ్యక్తుల యొక్క విధిని మాత్రమే కాకుండా దేశం యొక్క సామూహిక విధిని కూడా రూపొందిస్తుంది, ఇది మీ దైవిక రక్షణ మరియు సంరక్షణ బ్యానర్ క్రింద వర్ధిల్లుతుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, సుందర కాండ 35.11):
"సాధూనాం అభయం యాతి భయం చ పరాక్రమః,
ధర్మశాస్త్రాన్వితాః శాంతిం ప్రాప్తాః పరమం శివం."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"సాధూనాం అభయం యాతి భయం చ పరాక్రమః,
ధర్మశాస్త్రాన్వితాః శాంతిం ప్రాప్తాః పరమం శివం."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నీతిమంతులకు నిర్భయత ఇవ్వబడుతుంది మరియు శౌర్యం ఉన్నవారు బలాన్ని పొందుతారు. వారు ధర్మ నియమాలచే మార్గనిర్దేశం చేయబడి శాంతి మరియు అత్యున్నతమైన ఐశ్వర్యాన్ని పొందుతారు."
నీ దైవత్వంలో, ఓ అధినాయకా శ్రీమాన్, దేశం శాశ్వతమైన ధర్మశాస్త్రాల (ధర్మం) ద్వారా మార్గనిర్దేశం చేయబడినందున, మీరు రవీంద్రభారతానికి అత్యున్నత రక్షణ మరియు పరాక్రమాన్ని ప్రసాదించారు. స్వీయ-సాక్షాత్కార సాధన ద్వారా నాయకత్వం వహించే పౌరుల మనస్సులు ఇకపై భౌతిక ఉనికి యొక్క వైపరీత్యాలకు భయపడవు, ఎందుకంటే వారు మీ దైవిక సన్నిధిలో ఆశ్రయం పొందారు. మీరు, శాశ్వతమైన రక్షకునిగా, జాతికి కష్టాలను అధిగమించడానికి, ధర్మం, శాంతి మరియు విశ్వ సామరస్య స్వరూపులుగా వర్ధిల్లడానికి శక్తిని అందించారు.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 10.34):
"అహం క్రతురహం యజ్ఞః స్వధాహం అహమ్ ఔషధం,
మంత్రః స్మరణం జప్యం అహం జీవనామాత్మనః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అహం క్రతురహం యజ్ఞః స్వధాహం అహమ్ ఔషధం,
మంత్రః స్మరణం జప్యం అహం జీవనామాత్మనః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నేనే వైదిక త్యాగం, నేనే అర్పణ, నేనే స్వస్థపరిచే మూలిక, నేనే పవిత్రమైన శ్లోకం. నేనే శాశ్వత జీవితం మరియు ఆత్మ యొక్క అంతిమ లక్ష్యం."
ఓ సార్వభౌమ అధినాయకా, నీ కృప ద్వారా రవీంద్రభారత దేశం శాశ్వతమైన వేదాల ద్వారా ప్రవహించే పవిత్ర జ్ఞానానికి సజీవ స్వరూపం అవుతుంది. నీవు వైదిక త్యాగం యొక్క సారాంశం మరియు వైద్యం చేసే మూలిక అయినట్లే, మీరు దేశం యొక్క ఆధ్యాత్మిక జీవితానికి సారాంశం. రవీంద్రభారత్ ప్రజలు ఇకపై తాత్కాలిక భౌతికవాదం ద్వారా నెరవేర్పును కోరుకోరు; వారు పరమాత్మ అయిన మీతో ఐక్యతతో కూడిన జీవితం యొక్క అత్యున్నత లక్ష్యాన్ని కోరుకుంటారు. మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానం ద్వారా మార్గనిర్దేశం చేయబడిన దైవిక మనస్సు, ప్రతి వ్యక్తి యొక్క ఆధ్యాత్మిక పురోగతిని భద్రపరిచే యాంకర్గా మారింది, వారి దైవిక స్వభావం యొక్క సాక్షాత్కారానికి వారిని ఉధృతం చేస్తుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, అయోధ్య కాండ 18.4):
"ధర్మం రాజః పరం శాంతిం ఆరాధ్యాః సాధువృత్తిమ్,
సాధుశిలః ప్రజాః ప్రీతాః పౌరః సుఖాని భావయమ్."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"ధర్మం రాజః పరం శాంతిం ఆరాధ్యాః సాధువృత్తిమ్,
సాధుశిలః ప్రజాః ప్రీతాః పౌరః సుఖాని భావయమ్."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ధర్మాన్ని నిలబెట్టే రాజు, పరమ శాంతిని పొందుతాడు. అతని ప్రజలు, అతని ధర్మబద్ధమైన ఉదాహరణను అనుసరించి, ఆనందాన్ని పొందుతారు, మరియు పౌరులు సామరస్యంగా మరియు శ్రేయస్సుతో జీవిస్తారు."
రవీంద్రభారత్కు మార్గదర్శక సార్వభౌమాధికారిగా, మీరు, ఓ అధినాయక శ్రీమాన్, ధర్మబద్ధమైన పాలన యొక్క సారాంశాన్ని వ్యక్తీకరిస్తారు. మీ దివ్య పాలనలో, దేశం ధర్మంలో వర్ధిల్లుతుంది, మరియు ప్రజలు, మీ ఉదాహరణ ద్వారా ప్రేరణ పొంది, ధర్మబద్ధంగా మరియు సామరస్యపూర్వకంగా జీవిస్తారు. రవీంద్రభారత్ పౌరులు భయం లేదా బలవంతం ద్వారా కాదు, ప్రేమ, గౌరవం మరియు మీరు మూర్తీభవించిన ఉన్నత సత్యాల పట్ల అచంచలమైన నిబద్ధత ద్వారా ఉన్నతీకరించబడ్డారు. మీ నాయకత్వం శాంతి, శ్రేయస్సు మరియు జీవితం యొక్క అంతిమ లక్ష్యం యొక్క సామూహిక అవగాహనను పెంపొందిస్తుంది - అన్ని భూసంబంధమైన భ్రమలను అధిగమించడానికి మరియు లోపల ఉన్న దైవాన్ని గ్రహించడానికి.
ఓ దివ్య అధినాయకా, ప్రజల మనస్సులు పరమాత్మ పట్ల అంకితభావంతో, భౌతిక కోరికలను అధిగమించి, అందరి శ్రేయస్సును మాత్రమే కోరినప్పుడు సాధ్యమయ్యేదానికి రవీంద్రభారత్ ఒక ప్రకాశవంతమైన ఉదాహరణగా నిలుస్తుంది. మీ మార్గదర్శకత్వంతో, దేశం ముందుకు సాగుతుంది, జ్ఞానం, న్యాయం మరియు ప్రేమ యొక్క నిజమైన ఆదర్శాలను పొందుపరుస్తుంది. మీరు, శాశ్వతమైన యోగపురుష్గా, ప్రతి మనస్సును మీ దివ్య ఆలింగనంలో బంధించండి, ప్రతి ఆలోచన, ప్రతి చర్య విశ్వ ప్రయోజనంతో సరిపోయేలా చూసుకోండి.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 9.22):
"అనన్యాస్ చింతయంతో మాం యే జనాః పర్యుపాసతే,
తేషాం నిత్యాభియుక్తానాం యోగ-క్షేమం వహామ్యహం."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అనన్యాస్ చింతయంతో మాం యే జనాః పర్యుపాసతే,
తేషాం నిత్యాభియుక్తానాం యోగ-క్షేమం వహామ్యహం."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"అవిభక్త శ్రద్ధతో నిరంతరం నన్ను ధ్యానించే వారికి, నేను వారికి లేని వాటిని తీసుకువెళతాను మరియు వారి వద్ద ఉన్న వాటిని భద్రపరుస్తాను."
మీ దివ్య కృపతో, ఓ అధినాయక శ్రీమాన్, రవీంద్రభారత్ పౌరులు నిరంతరం మార్గనిర్దేశం మరియు రక్షించబడ్డారు. మీ శాశ్వతమైన జాగరూకత ప్రజల మనస్సులు ఎప్పటికీ లక్ష్యం లేకుండా సంచరించకుండా, ఎల్లప్పుడూ వారి అత్యున్నత లక్ష్యం వైపు మళ్లేలా చేస్తుంది. వారు నిన్ను ధ్యానిస్తున్నప్పుడు, దైవిక మనస్సు, మీరు వారి ఆధ్యాత్మిక ప్రయాణాన్ని నెరవేర్చడానికి మరియు అన్ని రకాల బాధల నుండి వారిని రక్షించడానికి అవసరమైన ప్రతిదాన్ని వారికి అందించండి.
మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానం మరియు సంరక్షణ ద్వారా, రవీంద్రభారత్ దైవిక సత్యానికి స్వరూపంగా మారుతుంది, ఇది దృఢంగా మరియు బలంగా నిలబడి, ధర్మంలో లంగరు వేయబడి మరియు దైవిక ఉద్దేశ్యంలో ఐక్యంగా ఉండే దేశంగా మారుతుంది. మీ శాశ్వతమైన మార్గదర్శకత్వంలో రవీంద్రభారత్ యొక్క భవిష్యత్తు సురక్షితమైనది మాత్రమే కాదు, ధన్యమైనది, ఎందుకంటే దేశంలోని ప్రతి ఆత్మ తన అత్యున్నత సామర్థ్యాన్ని నెరవేర్చడానికి మరియు ప్రపంచానికి గొప్ప మంచికి దోహదం చేస్తుంది.
ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్,
ఓం రవీంద్రభారత్,
ఓం తత్ సత్.
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి, మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ యొక్క ప్రధాన నివాసం,
మీ అనంతమైన దయలో, విశ్వం యొక్క పవిత్ర సత్యం ఉనికి యొక్క ప్రతి దారంలో అల్లబడింది. ఓ అధినాయకా, అత్యున్నతమైన ఆధ్యాత్మిక సాక్షాత్కారం వైపు రవీంద్రభారతం యొక్క మార్గాన్ని వెలిగిస్తూ, జ్ఞానం మరియు కరుణ యొక్క శాశ్వతమైన జ్వాల మీ నుండి వెలువడుతుంది. మీ పవిత్రమైన పాలనలో, దేశం కమలంలా పెరుగుతుంది, ప్రపంచంలోని సవాళ్లతో బాధపడదు, దాని మూలాలు ధర్మ జలాల్లో లోతుగా ఉన్నాయి మరియు దాని రేకులు ఆధ్యాత్మిక మేల్కొలుపు యొక్క శాశ్వతమైన ఆకాశం వైపుకు చేరుకుంటాయి.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, యుద్ధ కాండ 118.40):
"యది ధర్మం ప్రధార్య రాజా ధర్మేణ పాలయేత్,
తదా రాజ్యం ప్రజాః శాంతిం ఆశిషః సుఖదం భవేత్."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"యది ధర్మం ప్రధార్య రాజా ధర్మేణ పాలయేత్,
తదా రాజ్యం ప్రజాః శాంతిం ఆశిషః సుఖదం భవేత్."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"రాజు ధర్మాన్ని నిలబెట్టి, ధర్మాన్ని అనుసరించి పరిపాలిస్తే, రాజ్యం శాంతి, సౌభాగ్యాలు మరియు పౌరులందరికీ క్షేమంగా ఉంటుంది."
ఓ సార్వభౌమ అధినాయకా, నీవు అత్యున్నత ధర్మానికి నిజమైన స్వరూపం, నీతి యొక్క శాశ్వతమైన సూత్రాలకు అనుగుణంగా ఉండే పాలకుడివి. మీ దైవిక నాయకత్వంలో, రవీంద్రభారత్ శాంతి, శ్రేయస్సు మరియు సామరస్యానికి నమూనాగా మారుతుంది. మీ మార్గదర్శకత్వం ప్రతి పౌరుడు ధర్మ నియమాలకు అనుగుణంగా జీవిస్తున్నట్లు నిర్ధారిస్తుంది మరియు దీని ద్వారా దేశం మొత్తం శాశ్వత శాంతి మరియు ఆనందాన్ని పొందుతుంది. మీ నియమం ఆధిపత్యం కాదు కానీ ప్రేమతో కూడిన మార్గదర్శకత్వం, ఇక్కడ ప్రతి వ్యక్తికి వారి అత్యున్నత సామర్థ్యాన్ని చేరుకోవడానికి అధికారం ఉంటుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 4.7):
"యదా యదా హి ధర్మస్య గ్లానిర్ భవతి భారత,
అభ్యుత్థానం అధర్మస్య తదాత్మానం సృజామ్యహమ్."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"యదా యదా హి ధర్మస్య గ్లానిర్ భవతి భారత,
అభ్యుత్థానం అధర్మస్య తదాత్మానం సృజామ్యహమ్."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ఎప్పుడైతే ధర్మం క్షీణించి, అధర్మం పెరుగుతుందో, ఓ భరతా, ఆ సమయంలో నేను భూమిపై ప్రత్యక్షమవుతాను."
ఓ అధినాయక శ్రీమాన్, మీరు రవీంద్రభారత్ యొక్క శాశ్వతమైన రక్షకుడైన దివ్య అవతారము. నైతిక క్షీణత మరియు ఆధ్యాత్మిక అంధకార సమయాల్లో, సమతుల్యతను పునరుద్ధరించడానికి మరియు ధర్మాన్ని పునఃస్థాపన చేయడానికి మీరు మీ అతీంద్రియ రూపంలో వ్యక్తమవుతారు. మీ జోక్యం ప్రతికూల పరిస్థితుల్లో కూడా దేశం ధర్మమార్గంలో కొనసాగేలా చేస్తుంది. రవీంద్రభారత్ ప్రజలు, మీ శాశ్వతమైన మార్గదర్శకత్వంలో, భయపడాల్సిన అవసరం లేదు, మీరు యోగ పురుషుని స్వరూపులుగా, వారి రక్షణ మరియు ఆధ్యాత్మిక ఉద్ధరణను నిర్ధారిస్తారు.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, అరణ్య కాండ 24.5):
"యస్య ప్రసాదాత్ భగవాన్ ధర్మశ్చ రక్షితః పురా,
తస్య రాజే ప్రశాంతిశ్చ ప్రజాశ్చ సుఖదం భవేత్."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"యస్య ప్రసాదాత్ భగవాన్ ధర్మశ్చ రక్షితః పురా,
తస్య రాజే ప్రశాంతిశ్చ ప్రజాశ్చ సుఖదం భవేత్."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"భగవంతుని దయ మరియు ధర్మ రక్షణతో, రాజ్యం శాంతిని అనుభవిస్తుంది మరియు ప్రజలు సుఖ సంతోషాలతో ధనవంతులు అవుతారు."
మీ దివ్య పాలనలో, ఓ అధినాయకా, రవీంద్రభారతంలో శాంతి మరియు సంతోషాల అనుగ్రహాలు ప్రవహిస్తాయి. మీ దైవిక రక్షణ ద్వారా మార్గనిర్దేశం చేయబడిన దేశం శాంతి మరియు శ్రేయస్సుతో వర్ధిల్లుతుంది. ప్రజల సంక్షేమం హామీ ఇవ్వబడుతుంది మరియు ప్రతి పౌరుడు ఆధ్యాత్మిక మరియు భౌతిక సమతుల్యత కోసం వారి సాధనలో పరిపూర్ణతను పొందుతాడు. ప్రతి రోజు, మీ శాశ్వతమైన కృప ప్రభావం మరింతగా వ్యాపిస్తుంది, మీ రాజ్యం లోపల నివసించే వారందరి మనస్సులను ఉద్ధరిస్తూ, రవీంద్రభారత్ ఆశల దీవిగా, న్యాయం, సత్యం మరియు ఆధ్యాత్మిక సాక్షాత్కార భూమిగా ఉండేలా చూస్తుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 9.22):
"అనన్యాస్ చింతయంతో మాం యే జనాః పర్యుపాసతే,
తేషాం నిత్యాభియుక్తానాం యోగ-క్షేమం వహామ్యహం."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అనన్యాస్ చింతయంతో మాం యే జనాః పర్యుపాసతే,
తేషాం నిత్యాభియుక్తానాం యోగ-క్షేమం వహామ్యహం."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"అవిభక్త శ్రద్ధతో నిరంతరం నన్ను ధ్యానించే వారికి, నేను వారికి లేని వాటిని తీసుకువెళతాను మరియు వారి వద్ద ఉన్న వాటిని భద్రపరుస్తాను."
మీ దైవిక మార్గదర్శకత్వం ద్వారా, ఓ అధినాయక శ్రీమాన్, రవీంద్రభారత్ మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానానికి అంకితమైన మనస్సులతో నిండి ఉంది. ప్రజలు, మీ పట్ల వారి అచంచలమైన భక్తి ద్వారా, ఆధ్యాత్మిక శాంతి మరియు పరిపూర్ణత యొక్క స్థితిని పొందుతారు. మీరు, మీ అనంతమైన దయతో, వారి భారాలను మోయండి మరియు వారి స్వీయ-సాక్షాత్కార యాత్రను కొనసాగించడానికి వారికి కావలసినవన్నీ వారికి అనుగ్రహించండి. మీ దివ్య రక్షణ బ్యానర్ క్రింద దేశం వర్ధిల్లుతుంది, ప్రతి ఆత్మ, స్టేషన్తో సంబంధం లేకుండా, అత్యున్నత ఆధ్యాత్మిక సత్యాల వైపు మార్గనిర్దేశం చేస్తుంది.
ఓ ప్రభూ, జీత జగత రాష్ట్ర పురుషునిగా నీ దివ్య రూపం అన్ని అడ్డంకులను అధిగమించి ధర్మానికి విజయాన్ని అందిస్తుంది. మీ దైవిక జోక్యం ద్వారా, రవీంద్రభారత్ దేశం యొక్క శాశ్వతమైన ఐక్యతకు నిదర్శనంగా నిలుస్తుంది, ఇక్కడ ప్రజల మనస్సులు ఆధ్యాత్మిక సామరస్యంతో సమలేఖనం చేయబడతాయి మరియు జ్ఞానం యొక్క కాంతి అనంతమైన అవకాశాల భవిష్యత్తు వైపు వారిని నడిపిస్తుంది.
ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్,
ఓం రవీంద్రభారత్,
ఓం తత్ సత్.
ఓ ప్రభూ, మీ జ్ఞానం మరియు రక్షణ రవీంద్రభారత్లోని అందరి హృదయాలను మరియు మనస్సులను ప్రకాశవంతం చేస్తూ శాశ్వతమైన సత్య జ్వాల నిరంతరం దైవత్వాన్ని వారి అంతిమ సాక్షాత్కారం వైపు నడిపించేలా చేస్తుంది. సత్యం, ప్రేమ మరియు శాంతి మార్గాన్ని ప్రకాశిస్తూ మీ దివ్య కాంతి ఎప్పటికీ ప్రకాశిస్తూ ఉండండి.
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి, మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ యొక్క ప్రధాన నివాసం,
మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానం యొక్క దైవిక ఉనికి రవీంద్రభారత్కు మార్గదర్శక దీపం, దేశాన్ని ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానోదయం మరియు సాటిలేని గొప్పతనం యొక్క మార్గంలో నడిపిస్తుంది. మీ అపరిమితమైన దయతో, విశ్వం ఆదేశించబడింది మరియు అన్ని జీవులు తమ నిజమైన ప్రయోజనం వైపు నడిపించబడతాయి-సుప్రీమ్ మూలంతో శాశ్వతమైన మరియు అనంతమైన సంబంధంలో మనస్సులుగా జీవించడం. మీ జోక్యం అనేది భౌతిక రంగానికి పరివర్తన తెచ్చే విశ్వ శక్తి, దానిని దైవిక ఆట స్థలంగా మారుస్తుంది. రవీంద్రభారత్ ఎదుగుతున్నప్పుడు, మీ దివ్య సార్వభౌమాధికారం కింద దేశం యొక్క ఆధ్యాత్మిక సారాంశం అభివృద్ధి చెందుతుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, యుద్ధ కాండ 118.45):
"సహస్రశిర్షా భగవాన్ శ్రీరీశ్వరః ప్రభావితః,
ప్రజానాం వృద్దిం యాంతి శాంతిం ఆశిశం ఆశు చ."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"సహస్రశిర్షా భగవాన్ శ్రీరీశ్వరః ప్రభావితః,
ప్రజానాం వృద్దిం యాంతి శాంతిం ఆశిశం ఆశు చ."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"వెయ్యి తలలతో సర్వోత్కృష్టుడు, సమస్త బలానికి, మహిమలకు మూలమైన విష్ణువు ప్రజలకు శ్రేయస్సు, శాంతి మరియు ఐశ్వర్యాన్ని అనుగ్రహిస్తాడు."
ఓ లార్డ్ అధినాయకా, నీవు, శాశ్వతమైన విష్ణువు, నీ గంభీరమైన రూపంలో, రవీంద్రభారత్కు మీ అనంతమైన ఆశీర్వాదాన్ని విస్తరింపజేసి, శ్రేయస్సు, శాంతి మరియు విశ్వానందం యొక్క అన్ని దివ్య ధర్మాలను కురిపించండి. మీ శాశ్వతమైన దయతో, రవీంద్రభారత్ విశ్వం యొక్క గొప్ప విశ్వ క్రమంతో సమలేఖనం చేస్తూ భౌతికంగా మాత్రమే కాకుండా ఆధ్యాత్మికంగా అన్ని జీవులు అభివృద్ధి చెందే భూమిగా మారుతుంది. మీ మార్గదర్శకత్వం ధర్మం యొక్క సారాంశం, దేశంలోని ప్రతి మనస్సు దైవిక అస్తిత్వ క్రమంలో దాని సరైన స్థానాన్ని పొందేలా చేస్తుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 9.22):
"అనన్యాస్ చింతయంతో మాం యే జనాః పర్యుపాసతే,
తేషాం నిత్యాభియుక్తానాం యోగ-క్షేమం వహామ్యహం."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అనన్యాస్ చింతయంతో మాం యే జనాః పర్యుపాసతే,
తేషాం నిత్యాభియుక్తానాం యోగ-క్షేమం వహామ్యహం."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"అవిభక్త శ్రద్ధతో నిరంతరం నన్ను ధ్యానించే వారికి, నేను వారికి లేని వాటిని తీసుకువెళతాను మరియు వారి వద్ద ఉన్న వాటిని భద్రపరుస్తాను."
అచంచలమైన భక్తితో నీకు అంకితం చేయబడిన రవీంద్రభారతుని మనస్సులు నీ శాశ్వతమైన సంరక్షణ మరియు దైవిక రక్షణతో ఆశీర్వదించబడ్డాయి. మీ అనంతమైన దయ ఈ పవిత్ర భూమిలో ప్రతి ఆత్మ యొక్క భారాన్ని మోస్తుంది, సత్యం మరియు ఆధ్యాత్మిక సాక్షాత్కారం వైపు వారి ప్రయాణం సురక్షితంగా ఉండేలా చేస్తుంది. సార్వభౌమ అధినాయకుడు మరియు అతని సబ్జెక్టుల మధ్య ఈ దైవిక పరస్పర చర్యలో, అత్యున్నతమైన ఐక్యత సాధించబడుతుంది-అక్కడ మనస్సులు భౌతిక ఉనికి యొక్క సరిహద్దులను అధిగమించి విశ్వవ్యాప్త స్పృహతో ఏకమవుతాయి.
ఓ ప్రభూ, నీ స్వరూపం యోగ పురుషుడు, అత్యున్నత ఆధ్యాత్మిక గురువు, యావత్ జాతికి యోగ పారాయణాన్ని తీసుకువస్తుంది. రవీంద్రభారత్, మీ అత్యున్నత జ్ఞానానికి ప్రతిరూపంగా, భౌతిక పరధ్యానాలు మరియు భ్రమలను అధిగమించి, ఆధ్యాత్మిక సాక్షాత్కార సాధనలో అందరూ ఐక్యంగా ఉన్న దేశం. మీ దివ్య అభివ్యక్తి ప్రతి జీవి-నాయకుడైనా లేదా సాధారణ పౌరుడైనా- పరమాత్మతో నిజమైన యోగసాయుజ్యాన్ని అనుభవించేలా చేస్తుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 18.66):
"సర్వధర్మాన్ పరిత్యజ్య మామేకం శరణం వ్రజ,
అహం త్వం సర్వపాపేభ్యో మోక్షయిష్యామి మా శుచః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"సర్వధర్మాన్ పరిత్యజ్య మామేకం శరణం వ్రజ,
అహం త్వం సర్వపాపేభ్యో మోక్షయిష్యామి మా శుచః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"అన్ని రకాల ధర్మాలను విడిచిపెట్టి, నాకు మాత్రమే లొంగిపో, మరియు నేను నిన్ను అన్ని పాపాల నుండి విముక్తి చేస్తాను; దుఃఖించకు."
ఓ సార్వభౌమ అధినాయకా, నిన్ను ఆశ్రయించే వారందరికీ ముక్తిని అందించేది నీవే. మా ప్రాపంచిక అనుబంధాలను వదులుకోవడం ద్వారా మరియు మీ దైవిక సంకల్పంతో మమేకం చేసుకోవడం ద్వారా, రవీంద్రభారత్ భౌతిక ఉనికి యొక్క బంధాల నుండి విముక్తి పొందారు. మీ ఉనికి ప్రజల హృదయాలను మరియు మనస్సులను శుద్ధి చేస్తుంది, భౌతిక ప్రపంచం యొక్క పరిమితులను అధిగమించడానికి మరియు శాశ్వతమైన సత్యానికి అనుగుణంగా వారిని అనుమతిస్తుంది.
రవీంద్రభారత్, జీత జాగ్త రాష్ట్ర పురుషుని స్వరూపులుగా, మీరు విశ్వ రక్షకునిగా, మొత్తం జాతిని సన్మార్గంలో నడిపించే వ్యక్తిగా నిలుస్తారు. మీ దివ్య రూపం ప్రకృతి పురుష లయ సారాన్ని ప్రతిబింబిస్తుంది, ప్రకృతి మరియు దివ్యాత్మల కలయిక. మీ మార్గదర్శకత్వంలో ఉన్న అన్ని మనస్సుల ఐక్యత ప్రతి పౌరుడు గొప్ప విశ్వ రూపకల్పనలో వారి స్థానాన్ని కనుగొనేలా చేస్తుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, అరణ్య కాండ 9.11):
"భవన్ సమస్త ధర్మానం ఈశ్వరః పురుషోత్తమః,
తస్య ప్రసాదాత్ ధర్మశ్చ రక్షితః పురా."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"భవన్ సమస్త ధర్మానం ఈశ్వరః పురుషోత్తమః,
తస్య ప్రసాదాత్ ధర్మశ్చ రక్షితః పురా."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నువ్వు సర్వోన్నతుడవు, సర్వోన్నతుడవు, ధర్మ రక్షకుడవు. నీ దయవలన ధర్మమార్గం రక్షింపబడింది."
మీ దైవిక రక్షణలో, రవీంద్రభారత్ ధర్మాన్ని అనుసరించడంలో స్థిరంగా ఉంటాడు మరియు దాని పౌరులందరూ భక్తితో తమ విధులను నిర్వర్తించే శక్తితో ఆశీర్వదించబడ్డారు. ధర్మం యొక్క మార్గదర్శక శక్తి రవీంద్రభారత్ ప్రజలు అత్యున్నతమైన సద్గుణాలతో సమలేఖనం చేయబడిందని నిర్ధారిస్తుంది, ఎటువంటి రుగ్మత లేదా హాని నుండి దేశాన్ని కాపాడుతుంది.
ఓ భగవాన్ అధినాయకా, నీవు శబ్ధాదిపతివి మరియు శాశ్వతమైన ఓంకారస్వరూపం, సార్వత్రిక ధ్వని యొక్క స్వరూపం మరియు సమస్త సృష్టికి మూలం. రవీంద్రభారత్, మీ దివ్య పాలనలో, ఆధ్యాత్మిక కాంతి మరియు జ్ఞానానికి ఒక దీపస్తంభం అవుతుంది, ఇక్కడ ఆధ్యాత్మిక మరియు భౌతిక రంగాల మధ్య సామరస్యం సాధించబడుతుంది. దేశం, ఒక దైవిక సంస్థగా, అన్ని భౌతిక పరిమితులను అధిగమించి, శాశ్వతమైన విశ్వ లయతో సమలేఖనం చేసి, దైవిక సంకల్పానికి సాధనంగా మారుతుంది.
ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్,
ఓం రవీంద్రభారత్,
ఓం తత్ సత్.
మీ దివ్యకాంతి రవీంద్రభారత్పై ప్రకాశిస్తూనే ఉంటుంది, దేశాన్ని శాశ్వతమైన శాంతి, శ్రేయస్సు మరియు ఆధ్యాత్మిక ఔన్నత్యానికి నడిపిస్తుంది. విశ్వానికి అధిపతిగా, మీ దయ ప్రతి మనస్సు మరియు హృదయాన్ని నింపుతుంది, సాక్షాత్కారం మరియు దైవిక సేవ యొక్క అత్యున్నత రూపాలకు వారిని ఉద్ధరిస్తుంది.
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి, మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ యొక్క ప్రధాన నివాసం,
మీ అనంతమైన వైభవంలో, మీరు శాశ్వతమైన యుగపురుషులు, యుగపు గొప్ప ఆత్మ, దైవిక జ్ఞానం మరియు సార్వభౌమాధికారం యొక్క స్వరూపులు. మీ అసమానమైన దైవిక జోక్యంతో, మీరు రవీంద్రభారత్ను మాత్రమే కాకుండా విశ్వంలోని అన్ని మనస్సులను శాశ్వతమైన సత్యంతో అనుసంధానించడం ద్వారా వారి అంతిమ ఉద్దేశ్యం-ముక్తి (విముక్తి) యొక్క సాక్షాత్కారం వైపు నడిపిస్తున్నారు. శాశ్వతమైన ధర్మానికి మార్గనిర్దేశక శక్తి అయిన నీవు సమస్త జీవులకు ధర్మమార్గాన్ని ప్రకాశింపజేస్తావు. మీ దివ్య జ్ఞానం యొక్క సారాంశం ప్రతి హృదయ స్పందనలో, ప్రతి ఆలోచనలో మరియు ప్రతి అంకితమైన ఆత్మ యొక్క చర్యలలో ఉంటుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 3.16):
"ఏతద్ యుష్మద్-ధిః కర్మణ్యః న కర్తవ్యమ్,
యజ్ఞార్థాత్ కర్మణో యాంతీ తేవి ముక్తి."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"ఏతద్ యుష్మద్-ధిః కర్మణ్యః న కర్తవ్యమ్,
యజ్ఞార్థాత్ కర్మణో యాంతీ తేవి ముక్తి."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"అత్యున్నతమైన కారణం కోసం అన్ని చర్యలను చేయడం ద్వారా, ఒక వ్యక్తి విముక్తిని పొందుతాడు మరియు స్వార్థంతో వ్యక్తిగత కోరికలను అనుసరించడం ద్వారా కాదు."
ఓ అధినాయకా, ధర్మం యొక్క విశ్వ చట్టాలలో సార్వభౌమాధికారం స్థాపించబడిన సర్వోత్కృష్టమైన జీవి నీవే. మీ దివ్య పాలన ద్వారా రవీంద్రభారత్ యొక్క చర్యలు శుద్ధి చేయబడ్డాయి మరియు స్వార్థపూరిత కోరికలు లేకుండా అన్ని సృష్టి యొక్క గొప్ప మేలు వైపు మళ్లించబడ్డాయి. దేశం, మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానానికి సమర్పణలో, అన్ని జీవుల శ్రేయస్సు కోసం విశ్వ యజ్ఞం (త్యాగం) చేసే ఛానెల్గా పనిచేస్తుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, ఉత్తరకాండ 108.8):
"యస్య ప్రసాదాత్ సర్వాన్ భూతాన్ అమృతానిః,
అశిషామృతం శరణం యస్యాశ్రయం వ్రజామి."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"యస్య ప్రసాదాత్ సర్వాన్ భూతాన్ అమృతానిః,
అశిషామృతం శరణం యస్యాశ్రయం వ్రజామి."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ఎవరి దయతో అన్ని జీవులకు అమరత్వం ప్రసాదించబడింది మరియు ఎవరి ఆశ్రయం ద్వారా నేను ఆశ్రయం పొందుతున్నాను."
మీ శాశ్వతమైన దయ యొక్క ఆశ్రయంలో, రవీంద్రభారత్ అన్ని ఆత్మలకు ఆశ్రయం అవుతుంది, మోక్షానికి (విముక్తికి) మార్గాన్ని అందిస్తుంది. నీ సన్నిధి యొక్క కాంతి ప్రతి ఆత్మను అజ్ఞానపు బంధాలను తొలగించి వారి దివ్య సామర్థ్యానికి ఎదగడానికి శక్తినిస్తుంది. దేశం దైవిక ఆశ్రయానికి సజీవ స్వరూపంగా మారుతుంది, విశ్వ చట్టం మరియు ఆధ్యాత్మిక సత్యంతో తమను తాము సమలేఖనం చేసుకోవాలని కోరుకునే వారందరికీ ఆశ్రయం.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 7.19):
"బ్రాహ్మాణ్యాఖిలధర్మాం కర్ణం మాం ప్రపద్య,
సకృదాగ్నిష్ఠాయ సర్వతీర్థం ఋతశూన్యాః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"బ్రాహ్మాణ్యాఖిలధర్మాం కర్ణం మాం ప్రపద్య,
సకృదాగ్నిష్ఠాయ సర్వతీర్థం ఋతశూన్యాః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"అన్ని ధర్మాలకు మూలమైన పరమాత్మ అయిన నాకు శరణాగతి చేయడం ద్వారా, ఒక వ్యక్తి అన్ని దోషాల నుండి విముక్తి పొంది, అత్యున్నత సత్యాన్ని పొందుతాడు."
మీ మార్గదర్శకత్వం ద్వారా, రవీంద్రభారత్ ఒక రాష్ట్ర పురుషునిగా పరిణామం చెందింది, ఇది ఉన్నతమైన జీవిత లక్ష్యంతో ఐక్యంగా జీవిస్తున్న గొప్ప ఆత్మల దేశంగా మారింది. ఓ సర్వోన్నత అధినాయకా, నీ పట్ల భక్తి ఈ భూమిలోని అన్ని జీవుల హృదయాలను మరియు మనస్సులను శుద్ధి చేస్తుంది, వాటిని ప్రాపంచిక ఆందోళనలకు అతీతంగా మరియు శాశ్వతమైన సత్యంతో సమం చేస్తుంది. రవీంద్రభారత్ యొక్క ఉనికి మీతో ఆధ్యాత్మిక ఐక్యతతో కొనసాగిన దైవానికి అర్పణ అవుతుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, అయోధ్య కాండ 16.13):
"అనంతవీర్యం పరమహంసశిర్షమాశ్రయం,
జగదీశ్వరం ప్రభుతాం శాంతిం ఆశిశం ఆశు చ."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అనంతవీర్యం పరమహంసశిర్షమాశ్రయం,
జగదీశ్వరం ప్రభుతాం శాంతిం ఆశిశం ఆశు చ."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"అపరిమిత బలంతో, సకల సన్యాసులకు ఆశ్రయం మరియు సమస్త విశ్వానికి రక్షకుడు అయిన సర్వోన్నతుడు, అందరికీ శాంతి మరియు ఐశ్వర్యాన్ని అనుగ్రహిస్తాడు."
ఓ ప్రభూ, నీలో సమస్త విశ్వం తన పరమహంసను (అత్యున్నత ఆశ్రయం), సృష్టిని రక్షించే మరియు నడిపించే శాశ్వతమైన శక్తి మరియు జ్ఞానాన్ని కనుగొంటుంది. మీరు, జగదీశ్వరుడు, విశ్వానికి అధిపతి, అందరికీ శాంతిని ప్రసాదించు మరియు ప్రతి ఆత్మను అత్యున్నత స్థితికి నడిపించండి. రవీంద్రభారత్, మీ దైవిక రక్షణలో ఆధ్యాత్మిక ప్రయాణంలో, విశ్వ లయలకు అనుగుణంగా వర్ధిల్లుతుంది.
ఓ అధినాయకా, మీరు ఓంకారస్వరూపం యొక్క శాశ్వతమైన స్వరూపం, అన్ని ధ్వని మరియు ప్రకంపనలకు మూలం, మరియు సబ్దాదిపతిగా, మీరు సమస్త జ్ఞానానికి మరియు జ్ఞానానికి అధిపతివి. మీ దైవిక జోక్యం ద్వారా, రవీంద్రభారత్ మీ దైవిక ఉనికి యొక్క స్థిరమైన మార్గదర్శకత్వంలో, దైవిక జ్ఞానం యొక్క శాశ్వతమైన ప్రకంపనల ద్వారా అన్ని ఆత్మలు ఐక్యంగా ఉండే పవిత్ర స్థలంగా మారుతుంది.
మనందరినీ బంధించే కాస్మిక్ ఫాబ్రిక్లో, ప్రతి వ్యక్తి ఆత్మను గొప్ప ప్రయోజనంతో కలిపే థ్రెడ్ మీరు. రవీంద్రభారత్ మీ శాశ్వతమైన ఉనికికి దీపస్తంభంగా ప్రకాశిస్తుంది, మనస్సులను వారి అత్యున్నత సామర్థ్యానికి ఎత్తే భూమి, ఇక్కడ శాశ్వతమైన సత్యం పట్ల భక్తి మరియు అంకితభావం దైవిక సంకల్పాన్ని నెరవేర్చడం ద్వారా మొత్తం జాతిని పరివర్తనకు దారితీస్తాయి.
ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్,
ఓం రవీంద్రభారత్,
ఓం తత్ సత్.
మీ దివ్య జ్ఞానం యొక్క శాశ్వతమైన కాంతి రవీంద్రభారత్కు మార్గనిర్దేశం చేస్తూ, దాని ప్రజలను ఆధ్యాత్మిక ఔన్నత్యం, శాంతి మరియు దైవిక సాక్షాత్కారం యొక్క భాగస్వామ్య ఉద్దేశ్యంలో ఏకం చేస్తుంది. మీ దైవిక పాలనలో, దేశం విశ్వ సత్యం యొక్క అంతిమ స్వరూపంగా మారుతుంది, శాశ్వతమైన ఆనందం వైపు వారి స్వంత ఆధ్యాత్మిక ప్రయాణంలో అందరూ అనుసరించడానికి ఒక ప్రకాశవంతమైన ఉదాహరణ.
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి, మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ యొక్క ప్రధాన నివాసం,
మీ దైవిక ఉనికి సమయం మరియు స్థలం యొక్క అన్ని హద్దులను అధిగమించింది, ఎందుకంటే మీరు శాశ్వతమైన పురుషుడు, పరమాత్మ, దీని సారాంశం విశ్వానికి పునాది. ఓ అధినాయకా, నీలో విశ్వం యొక్క అనంతమైన జ్ఞానం వ్యక్తీకరించబడింది మరియు మీ శాశ్వతమైన కృప ద్వారా, అన్ని ఆత్మలు అంతిమ సాక్షాత్కారం వైపు నడిపించబడతాయి, అనంతమైన బ్రహ్మ సముద్రంలో కలిసిపోతాయి. మీరు రవీంద్రభారత్కు తీసుకువచ్చే పరివర్తన అత్యున్నత క్రమానికి సంబంధించిన పవిత్రమైన బహుమతి - చర్యలో మూర్తీభవించిన ధర్మం, అందరూ అనుసరించడానికి ఒక వెలుగు.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 9.22):
"అనన్యాశ్చింతయంతో మాం యే జనాః పర్యుపాసతే,
తేషాం నిత్యాభియుక్తానాం యోగ-క్షేమం వహామ్యహం."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అనన్యాశ్చింతయంతో మాం యే జనాః పర్యుపాసతే,
తేషాం నిత్యాభియుక్తానాం యోగ-క్షేమం వహామ్యహం."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నిరంతరం నా గురించి ఆలోచించేవారికి మరియు భక్తిలో నిమగ్నమైన వారికి, నేను వారికి లేనిదాన్ని అందజేస్తాను మరియు వారి వద్ద ఉన్నదాన్ని రక్షిస్తాను."
ఓ అధినాయకా, ఎప్పుడూ నీకు అంకితమైన రవీంద్రభారత్ యొక్క ఆత్మలు, మీ దివ్య రక్షణ మరియు శాశ్వతమైన ఆశీర్వాదాలను పొందండి. వారు మీకు లొంగిపోతే, మీరు వారి జీవితాలను మీ విశ్వ ప్రణాళికకు అనుగుణంగా నడిపించే దైవిక జ్ఞానాన్ని వారికి ప్రసాదిస్తారు. వారి జీవితాలలో మీ ఉనికి వారి ద్వారా ప్రవహించే దైవిక శక్తిచే శక్తిని పొంది, ధర్మమార్గంలో నడిచే శక్తిని నింపుతుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, అయోధ్య కాండ 36.6):
"రామః సత్యవ్రతః శాంతో ధర్మరాజానుసారిణః,
లోక-పాలాః సమాయంతి పూజితో యజ్ఞమూర్తిః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"రామః సత్యవ్రతః శాంతో ధర్మరాజానుసారిణః,
లోక-పాలాః సమాయంతి పూజితో యజ్ఞమూర్తిః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"రామా, సత్యం, శాంతి స్వరూపుడు మరియు ధర్మాన్ని సమర్థించేవాడు, అందరిచే పూజించబడేవాడు, ప్రపంచ రక్షకులచే గౌరవించబడ్డాడు మరియు యజ్ఞం (త్యాగం) యొక్క సారాంశం."
రాముడు తన అవతారంలో సత్యం, శాంతి, ధర్మం అనే అత్యున్నతమైన సద్గుణాలను వ్యక్తీకరించినట్లే, ఓ అధినాయకా, నీవు యజ్ఞ స్వరూపుడివి. త్యాగం మరియు భక్తి యొక్క సారాంశం మీ ఉనికిలో ఉంది, ఇది సత్యం, న్యాయం మరియు శాంతి సూత్రాల ద్వారా నడిపించడానికి రవీంద్రభారత్ను ప్రేరేపిస్తుంది. నీ వెలుగు ద్వారా మార్గనిర్దేశం చేయబడిన దేశం యొక్క చర్యలు, అన్ని జీవుల యొక్క అత్యున్నతమైన మేలు కోసం అంకితం చేయబడిన యజ్ఞ కార్యాలుగా మారతాయి.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, సుందర కాండ 37.4):
"కృష్ణాయ వాసుదేవాయ దేవకీ-నందనాయ ca,
నంద-గోప-కుమార్యైశ్చ నమో విష్ణు-పురాణే."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"కృష్ణాయ వాసుదేవాయ దేవకీ-నందనాయ ca,
నంద-గోప-కుమార్యైశ్చ నమో విష్ణు-పురాణే."
ఆంగ్ల అనువాదం:
" సర్వోన్నత స్వరూపిణి, సర్వ రక్షకుడు, లోకంచే పూజింపబడువాడు, భక్తజనులందరిచే పూజింపబడువాడు అయిన వసుదేవుడు మరియు దేవకి కుమారుడైన శ్రీకృష్ణునికి నమస్కారము."
విష్ణువు కృష్ణునిగా అవతరించినందున, ఓ అధినాయకా, నీ జ్ఞానం మరియు రక్షణతో రవీంద్రభారతాన్ని నడిపించే పరమాత్మ రూపాన్ని ధరించు. తన దివ్యమైన ఆట మరియు మార్గదర్శకత్వం ద్వారా ప్రపంచాన్ని ఉద్ధరించిన శ్రీకృష్ణుడిలా, మీ శాశ్వతమైన ఉనికి రవీంద్రభారత్ భూమిని దాని అత్యున్నత విధిని నెరవేర్చడానికి నడిపిస్తుంది మరియు కాపాడుతుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 10.20):
"అహం ఆత్మా గుడాకేశ సర్వభూతశయస్థితః,
అహమ్ అధిశ్చ మధ్యం చ భూతానం అంత ఎవ చ."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అహం ఆత్మా గుడాకేశ సర్వభూతశయస్థితః,
అహమ్ అధిశ్చ మధ్యం చ భూతానం అంత ఎవ చ."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నేను నేనే, ఓ గుడాకేశా, అన్ని ప్రాణుల హృదయాలలో కూర్చున్నాను. నేనే అన్ని జీవులకు ఆది, మధ్య మరియు ముగింపు."
ఓ అధినాయకా, నీవు ఆత్మవి, ప్రతి జీవిలో ఆసీనమైన శాశ్వతమైన ఆత్మవి. మీ దివ్య స్పృహ ద్వారా, మీరు అన్ని జీవులకు మార్గనిర్దేశం చేస్తారు, మొత్తం విశ్వమంతా దైవిక క్రమంతో సంపూర్ణ సామరస్యంతో ఉండేలా చూస్తారు. మీరు అన్నింటికీ ప్రారంభం, మధ్య మరియు ముగింపు అయినట్లే, రవీంద్రభారత్ మీ అనంతమైన శక్తి, బలం మరియు సార్వభౌమత్వానికి సజీవ సాక్ష్యంగా నిలుస్తుంది, ఇది ప్రపంచ వేదికపై మీ దివ్య నాటకానికి ప్రతిబింబం.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, బాల కాండ 1.23):
"సాక్షాత్ సత్యవ్రతం రామం, ధర్మప్రత్యాగమర్హతిః,
యజ్ఞార్థాయ సంపృక్షంతి"
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"సాక్షాత్ సత్యవ్రతం రామం, ధర్మప్రత్యాగమర్హతిః,
యజ్ఞార్థాయ సంపృక్షంతి"
ఆంగ్ల అనువాదం:
"రామా, సత్యం మరియు ధర్మం యొక్క స్వరూపం, అతని ప్రతి చర్య ధర్మానికి మరియు అత్యున్నత ఆధ్యాత్మిక ప్రయోజనం కోసం నిర్వహించబడుతుంది, దైవిక జ్ఞానం మరియు ధర్మాన్ని ప్రసరింపజేస్తుంది."
ఓ అధినాయకా, మీరు రవీంద్రభారత్కు నాయకత్వం వహించినందున, మీరు సత్యం మరియు ధర్మానికి ప్రతిరూపం. మీ అన్ని చర్యలు రవీంద్రభారత్ను ధర్మంపై కేంద్రీకృతమై ఉన్నతమైన లక్ష్యం వైపు నడిపిస్తాయి మరియు ప్రతి వ్యక్తిని ఆధ్యాత్మిక అభివృద్ధి యొక్క విశ్వ లయతో సమలేఖనం చేస్తాయి.
మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానం రవీంద్రభారత్లోని ప్రతి ఆత్మకు మార్గనిర్దేశం చేస్తుంది, వారి చర్యలు ఎల్లప్పుడూ ఆధ్యాత్మిక పరిణామం యొక్క దైవిక ఉద్దేశ్యంతో సమానంగా ఉండేలా చూసుకోండి. మీ దైవిక సన్నిధి ద్వారా, దేశం తన అంతిమ ఉద్దేశ్యాన్ని కనుగొంటుంది మరియు శాశ్వతమైన బ్రహ్మానికి అన్ని మనస్సులను ఏకం చేసే లక్ష్యాన్ని నెరవేరుస్తుంది.
ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్,
ఓం రవీంద్రభారత్,
ఓం తత్ సత్.
ఈ దివ్య మార్గదర్శకత్వం ప్రకాశిస్తూనే ఉంటుంది, రవీంద్రభారతంలోని ప్రతి జీవి పూర్తి భక్తితో జీవించడానికి మరియు మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానానికి లొంగిపోయి, ప్రాపంచిక అహంకారాన్ని అధిగమించి, శాశ్వతమైన సత్యం యొక్క ఆనందాన్ని అనుభవించడానికి మార్గం వెలిగించండి.
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి, మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ యొక్క ప్రధాన నివాసం,
ఓ అధినాయకా, నీ దైవిక సన్నిధి అంతిమ జ్ఞానం, కరుణ మరియు బలం యొక్క స్వరూపం. నీలో సృష్టి యొక్క పరిపూర్ణత, కాలచక్రం మరియు విశ్వ న్యాయం యొక్క శాశ్వతమైన ప్రవాహం ఉన్నాయి. గోపాల కృష్ణ సాయిబాబా, రంగ వేణి దంపతుల కుమారుడు అంజనీ రవిశంకర్ పిళ్ల శాశ్వత అధినాయకునిగా రూపాంతరం చెందడంతో, నిజమైన శక్తి అందరి మనస్సులలో ఉందని ప్రపంచానికి గుర్తించడానికి మీరు ఒక విప్లవాన్ని, మేల్కొలుపు, ఆధ్యాత్మిక పరివర్తనను తీసుకువచ్చారు. జీవులు.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 10.42):
"యత్-శాస్త్రవిధిం ఉత్సృజ్య యజంతే శ్రద్ధయాన్వితాః,
తేషాం నిష్ఠా తు కర్త్స్న్యేన భక్తిః సాధయతే పరమ్."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"యత్-శాస్త్రవిధిం ఉత్సృజ్య యజంతే శ్రద్ధయాన్వితాః,
తేషాం నిష్ఠా తు కర్త్స్న్యేన భక్తిః సాధయతే పరమ్."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ఎవరైతే, గ్రంధాల నిబంధనలను విస్మరించి, చిత్తశుద్ధితో ఆరాధనలో పాల్గొంటారో, వారి భక్తి వారిని పరమాత్మ వైపుకు నడిపిస్తుంది."
మీ దివ్య కృపలో, మీరు రవీంద్రభారత్ను అన్ని భౌతిక మరియు భౌతిక సరిహద్దులను అధిగమించి, శాశ్వతమైన మరియు మార్పులేని బ్రహ్మాన్ని సూచించే మార్గంలో నడిపిస్తూ, గ్రంథాలకు మించిన సత్యాన్ని మూర్తీభవించారు. మీ బోధనలు కేవలం పాఠాలకు కట్టుబడి ఉండవు కానీ విశ్వం యొక్క హృదయం నుండి నేరుగా ప్రవహిస్తాయి, మోక్షం, విముక్తి మరియు దైవిక జ్ఞానం వైపు ఆత్మలను నడిపిస్తాయి.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, సుందర కాండ 35.14):
"యజ్ఞమూర్తిస్వరూపశ్చ, ధర్మస్య ప్రవృత్తికృత్,
సర్వభూతహితే రత్నం యజ్ఞార్థాయ సంభృతాః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"యజ్ఞమూర్తిస్వరూపశ్చ, ధర్మస్య ప్రవృత్తికృత్,
సర్వభూతహితే రత్నం యజ్ఞార్థాయ సంభృతాః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"త్యాగ రూపంలో మూర్తీభవించిన నీవు, ధర్మ సారాంశం, సమస్త ప్రాణుల సంక్షేమాన్ని ముందుకు తెచ్చేవాడివి, చర్యలో నిస్వార్థ భక్తి స్వరూపుడు మరియు జీవితానికి అత్యున్నత లక్ష్యం."
ఓ అధినాయకా, నీ త్యాగం సకల ధర్మానికి సారాంశం, మరియు నీ జీవితం సర్వప్రాణుల సంక్షేమం కోసం నిస్వార్థ భక్తికి పరాకాష్ట. రవీంద్రభారత్ మీరు నడిచే నేలగా ఆశీర్వదించబడింది, ఎందుకంటే మీరు వేసే ప్రతి అడుగు దేశాన్ని ఆధ్యాత్మిక సాఫల్యం, న్యాయం మరియు శాంతి వైపు నడిపిస్తుంది. మీ సారాంశం ప్రతి వ్యక్తి యొక్క ఆత్మను పోషించే శాశ్వతమైన జ్వాల, వారిని అత్యున్నతమైన భక్తి, శరణాగతి మరియు దైవిక జ్ఞానం వైపు నడిపిస్తుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, యుద్ధ కాండ 118.24):
"యాత్ర రామాశ్రయః శ్రీమాన్, ధర్మరాజ న సంశయః,
సాధు మార్గానురూపాశ్చ సర్వభూతానుకంపినః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"యాత్ర రామాశ్రయః శ్రీమాన్, ధర్మరాజ న సంశయః,
సాధు మార్గానురూపాశ్చ సర్వభూతానుకంపినః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ఎక్కడ పుణ్య స్వరూపుడైన శ్రీరాముడు నివసిస్తాడో, అక్కడ నిస్సందేహంగా ధర్మ నియమం ఉంటుంది. అక్కడ ధర్మమార్గం నడపబడుతుంది, సర్వప్రాణులకు క్షేమం కలుగుతుంది."
అదే విధంగా, ఓ అధినాయకా, మీరు నివసించే చోట, రవీంద్రభారతం తన ధర్మంలో స్థిరంగా నిలుస్తుంది. మీ పాలన అనేది దైవిక పాలన, ఇక్కడ ప్రతి మార్గం శాంతికి దారి తీస్తుంది, ప్రతి హృదయం జ్ఞానం యొక్క కాంతి ద్వారా ఉద్ధరించబడుతుంది మరియు అన్ని జీవుల సంక్షేమం హామీ ఇవ్వబడుతుంది. మీ పాలనలో, దేశం కేవలం పరిపాలించబడదు, కానీ మీ అతీంద్రియ దృష్టితో మార్గనిర్దేశం చేయబడి దైవత్వం వైపు పెంపొందించబడుతుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 11.55):
"మత్-కర్మ-క్రిన్ మత్-పరమో మద్-భక్తః సంగవర్జితః,
నిర్వైరః సర్వ-భూతేషు యస్-మాం ఎతి పాండవ."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"మత్-కర్మ-క్రిన్ మత్-పరమో మద్-భక్తః సంగవర్జితః,
నిర్వైరః సర్వ-భూతేషు యస్-మాం ఎతి పాండవ."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ఎవడు నా కొరకు తన కార్యములను చేయునో, నన్ను తన అత్యున్నత లక్ష్యముగా పెట్టుకొనువాడు, నా పట్ల అంకితభావము గలవాడు, బంధము లేనివాడు మరియు ఎవరితోనూ శత్రుత్వము లేనివాడు నన్ను చేరును."
మీ అత్యున్నత మార్గదర్శకత్వం ద్వారా, రవీంద్రభారత్ కర్మ యోగ మార్గాన్ని అనుసరిస్తాడు, ఇక్కడ అన్ని చర్యలు మీకు అంకితం చేయబడ్డాయి మరియు అన్ని జీవుల యొక్క అత్యున్నత లక్ష్యం దైవంతో ఐక్యం. మీ ప్రజల హృదయాలు ప్రాపంచిక ఆస్తులు మరియు అహంకారం నుండి విముక్తి పొందుతాయి మరియు అందరి పట్ల ప్రేమ, శాంతి మరియు భక్తితో నిండి ఉంటాయి, వారిని మీ శాశ్వతమైన నివాసానికి దారి తీస్తుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, అయోధ్య కాండ 16.22):
"స రామః స భావన్ దేవః, శ్రీమాన్ ధర్మ-జ్ఞాతం యథా,
సర్వభూతానుకంపి చ యజ్ఞమూర్తిః సంసార-నాశనః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"స రామః స భావన్ దేవః, శ్రీమాన్ ధర్మ-జ్ఞాతం యథా,
సర్వభూతానుకంపి చ యజ్ఞమూర్తిః సంసార-నాశనః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"రాముడు, సర్వోన్నత భగవానుడు, ధర్మానికి స్వరూపుడు మరియు అన్ని జీవుల బాధలను తొలగించేవాడు, ఓ అధినాయకా, మీరు అదే ఉన్నతమైన లక్షణాలను కలిగి ఉంటారు - ధర్మం, కరుణ మరియు జనన మరణ చక్రం నుండి విముక్తి. "
ఓ అధినాయకా, అజ్ఞానమనే అంధకారాన్ని పారద్రోలి, రవీంద్రభారతంలో ఉన్న ఆత్మలందరినీ దివ్య అవగాహన వెలుగులోకి తీసుకొచ్చే శాశ్వతమైన శక్తివి నువ్వు. మీ కరుణ అపరిమితమైనది మరియు మీ జ్ఞానం అందరినీ మోక్షం యొక్క అత్యున్నత లక్ష్యం వైపు నడిపిస్తుంది.
మీ దివ్య మార్గదర్శకత్వంలో రవీంద్రభారత్ యొక్క ఆత్మలందరూ అత్యున్నతమైన జ్ఞానాన్ని పొంది, వారిని శాశ్వతమైన విశ్వ సత్యంతో ఏకం చేసేలా చేయండి. మీ దైవత్వంలో, దేశం శాంతి, న్యాయం మరియు ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానోదయం యొక్క వెలుగుగా వర్ధిల్లుతోంది, సార్వత్రిక సంక్షేమం మరియు దైవిక పాలన కోసం ఎల్లప్పుడూ విశ్వాసపాత్రంగా ఉంటుంది.
ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్,
ఓం రవీంద్రభారత్,
ఓం తత్ సత్.
ఈ దైవిక ప్రార్థన ఓ అధినాయకా, నీ సర్వోన్నత సన్నిధిని పిలుస్తుంది మరియు అన్ని చర్యలను మరియు ఆలోచనలను వినయంగా నీ దివ్య సంకల్పానికి అప్పగిస్తుంది. రవీంద్రభారత్, మీ శాశ్వతమైన రక్షణలో, అత్యున్నత సత్యాలకు మరియు అందరి పట్ల అపరిమితమైన కరుణకు అంకితమైన జాతిగా ప్రకాశింపజేయండి.
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి, మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ యొక్క ప్రధాన నివాసం,
మీ దివ్య మార్గదర్శకత్వం యొక్క ప్రకాశవంతమైన సమక్షంలో, విశ్వం యొక్క మొత్తం ఫాబ్రిక్ దాని సరైన స్థానాన్ని కనుగొంటుంది. గోపాల కృష్ణ సాయిబాబా మరియు రంగ వేణిల కుమారుడైన అంజనీ రవిశంకర్ పిల్లా నుండి మీ రూపాంతరం దైవిక సంకల్పం యొక్క అత్యున్నత అభివ్యక్తి, ఇక్కడ అన్ని జీవులను ఆధ్యాత్మిక పరిపూర్ణత వైపు నడిపించడానికి మరియు ఉన్నతీకరించడానికి శాశ్వతమైన సూత్రధారి జన్మించాడు. ఓ అధినాయకా, నీలో ప్రకృతి యొక్క అత్యున్నత నియమం, ప్రకృతి మరియు అత్యున్నత చైతన్యం, పురుషుడు, లయ యొక్క విశ్వ నృత్యంలో ఐక్యమై ఉన్నాయి.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 15.7):
"మమైశ్వర్యం ప్రభవాంశ్చ భూతానం,
అహం ఏవాస్మి సత్త్వం, యస్మిన్ ఋష్యణం."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"మమైశ్వర్యం ప్రభవాంశ్చ భూతానం,
అహం ఏవాస్మి సత్త్వం, యస్మిన్ ఋష్యణం."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"అన్ని జీవుల యొక్క అత్యున్నత శక్తి మరియు మహిమ, నేను అన్ని జీవులు పాతుకుపోయిన సారాంశం."
మీ దివ్య రూపం నిజానికి అన్ని రకాల పరిమితి మరియు భ్రమలను అధిగమించి, సృష్టిలోని ప్రతి మూలలో వ్యాపించి ఉన్న అత్యున్నత సారాంశం. మీలో, ప్రతి జీవి దాని మూలాన్ని కనుగొంటుంది, ప్రతి చర్య దాని ప్రయోజనాన్ని కనుగొంటుంది మరియు ప్రతి ఆలోచన ఐక్యత మరియు శాంతి వైపు తన దిశను కనుగొంటుంది. మీ విశ్వ పాలనలో రవీంద్రభారత్ యొక్క పరివర్తన, భౌతిక అజ్ఞానం నుండి ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానోదయం వరకు, అంతిమ దైవిక సత్యాన్ని గ్రహించడం - భిన్నత్వంలో ఏకత్వం, అందరి పట్ల ప్రేమ మరియు సృష్టికర్త మరియు సృష్టించిన వాటి మధ్య శాశ్వతమైన బంధం.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, యుద్ధ కాండ 118.40):
"రాజా ధార్మికః శ్రీమాన్, శ్రీమతి మహానుభావః,
భూత-పురాణవిస్తారి, యదీశ్వరా స ధర్మవిత్."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"రాజా ధార్మికః శ్రీమాన్, శ్రీమతి మహానుభావః,
భూత-పురాణవిస్తారి, యదీశ్వరా స ధర్మవిత్."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నీతిమంతుడు, ఆత్మలో ధనవంతుడు మరియు ప్రాచీన సత్యాలను అర్థం చేసుకున్న పాలకుడు ధర్మం యొక్క అత్యున్నత దైవిక సూత్రానికి సేవ చేస్తాడు."
ఓ అధినాయకా, అటువంటి పాలకుడికి నీవు ప్రతిరూపం. మీ పాలన శాశ్వతమైన సత్యం మరియు ధర్మంపై ఆధారపడి ఉంటుంది, ఇది మొత్తం విశ్వం యొక్క సంక్షేమాన్ని సమర్థించే విశ్వ సూత్రాలలో పాతుకుపోయింది. ధర్మ స్వరూపిణిగా, మీరు రవీంద్రభారత్ను శాంతిని మాత్రమే కాకుండా ప్రతి ఆత్మకు ఆధ్యాత్మిక మరియు భౌతిక శ్రేయస్సును అందించే దిశలో నడిపిస్తున్నారు. మీ పాలన భౌతిక రంగాన్ని అధిగమించి, దైవిక న్యాయం మరియు కరుణ యొక్క అనంతమైన రంగాలలోకి ప్రవేశిస్తుంది, శరీరాలు కాదు, మనస్సులు నిజమైన పాలకులుగా ఉండే భవిష్యత్తును భద్రపరుస్తాయి.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, ఉత్తరకాండ 100.35):
"సదా ధర్మానుగః శ్రీమత్, ప్రజాః శాస్త్రవిధాన్వితాః,
రాజా చ ధర్మ-పాలో 'సౌ ధర్మార్థ-సిద్ధిః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"సదా ధర్మానుగః శ్రీమత్, ప్రజాః శాస్త్రవిధాన్వితాః,
రాజా చ ధర్మ-పాలో 'సౌ ధర్మార్థ-సిద్ధిః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ఎల్లప్పుడూ ధర్మాన్ని అనుసరిస్తూ, పాలకుడు ప్రజలను వారి ఆధ్యాత్మిక మరియు భౌతిక లక్ష్యాల నెరవేర్పు వైపు నడిపిస్తాడు."
మీ దివ్య సార్వభౌమాధికారం క్రింద రవీంద్రభారత్ వర్ధిల్లుతున్నప్పుడు, ఈ పవిత్ర సత్యం యొక్క అభివ్యక్తిని మేము చూస్తున్నాము: మీ దివ్య పతాకం క్రింద ఐక్యంగా ఉన్న దేశం, ధర్మం మరియు అర్థాల నెరవేర్పు వైపు, ఆధ్యాత్మిక మరియు భౌతిక విజయం వైపు నడిపిస్తుంది. ఓ అధినాయకా, దైవిక జ్ఞానం యొక్క తలుపులను తెరిచే స్వచ్ఛమైన భక్తి మరియు అంకిత భావంతో మానవజాతి యొక్క సంపూర్ణ సంక్షేమానికి కీని మీరు పట్టుకోండి.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 9.22):
"అనన్యాస్ చింతయంతో మాం యే జనాః పర్యుపాసతే,
తేషాం నిత్యాభియుక్తానాం యోగక్షేమం వహామ్యహం."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అనన్యాస్ చింతయంతో మాం యే జనాః పర్యుపాసతే,
తేషాం నిత్యాభియుక్తానాం యోగక్షేమం వహామ్యహం."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నన్ను తప్ప మరేదైనా ఆలోచన లేకుండా, నన్ను ఆరాధించే వారి అవసరాలను నేను భరించాను మరియు ప్రతి కష్టాల నుండి వారిని విముక్తి చేస్తాను."
ఓ అధినాయకా, నీవు అందరికి మహోన్నతమైన రక్షకుడవు. ప్రతి అవరోధం నుండి మీరు మమ్మల్ని తీసుకువెళతారని తెలుసుకుని, మేము మా నమ్మకం మరియు భక్తిని మీపై ఉంచాము. మీ దివ్య దృష్టి రవీంద్రభారత్ ఇకపై భౌతిక వాంఛల భ్రమలతో బంధించబడకుండా, ఆధ్యాత్మిక శ్రేష్ఠతను సాధించడంలో, అటాచ్మెంట్ లేని మనస్సులతో, ధర్మంలో పాతుకుపోయిన జాతిగా ఎదగాలని నిర్ధారిస్తుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, బాలకాండ 17.39):
"యథాధితా ధృతా ధార్మికః,
Sa dharma-pālaḥ saśāstravān."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"యథాధితా ధృతా ధార్మికః,
Sa dharma-pālaḥ saśāstravān."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"విద్యావంతుడు మరియు ధర్మానికి అంకితమైనవాడు వలె, పాలకుడు ధర్మ సంరక్షకుడిగా ఉండాలి, ఎల్లప్పుడూ గ్రంధాలచే మార్గనిర్దేశం చేయబడాలి."
మీ దివ్య మరియు శాశ్వతమైన సన్నిధిలో, ఓ అధినాయకా, గ్రంథాలు కేవలం పదాలు కాదు, జీవన మార్గదర్శకం. మీరు, సర్వోన్నత పాలకుడిగా, వేదాల స్వరూపులు, తీసుకునే ప్రతి చర్య, తీసుకున్న ప్రతి నిర్ణయం ధర్మానికి సంబంధించిన అత్యున్నత సూత్రాలకు అనుగుణంగా ఉండేలా చూస్తారు. మీ మార్గదర్శకత్వం రవీంద్రభారత్ సత్యం, న్యాయం మరియు ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానం యొక్క మార్గదర్శిగా నిలుస్తుందని నిర్ధారిస్తుంది.
ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్,
ఓం రవీంద్రభారత్,
ఓం తత్ సత్.
నీ జ్ఞానం యొక్క శాశ్వతమైన కాంతి రవీంద్రభారతంలోని ప్రతి ఆత్మ యొక్క మార్గాన్ని ప్రకాశవంతం చేస్తుంది, వారిని చీకటి నుండి వెలుగులోకి, అజ్ఞానం నుండి జ్ఞానంలోకి మరియు బంధం నుండి విముక్తిలోకి నడిపిస్తుంది. మీ దివ్య కృప అందరి మనస్సులను శాశ్వతమైన సత్యం యొక్క ప్రశాంతమైన నివాసంలో నివసించడానికి ఎప్పటికీ మార్గనిర్దేశం చేస్తుంది.
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి, మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ యొక్క ప్రధాన నివాసం,
మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానం యొక్క అతీంద్రియ కాంతిలో, మేము స్వర్గాన్ని మరియు భూమిని నియంత్రించే దైవిక క్రమాన్ని గుర్తించాము. గోపాల కృష్ణ సాయిబాబా మరియు రంగ వేణిల కుమారుడైన అంజనీ రవిశంకర్ పిల్ల యొక్క పరివర్తన నుండి ఉద్భవించిన మీ దివ్య స్వరూపం భౌతిక అజ్ఞానం నుండి పరమాత్మ యొక్క అనంతమైన జ్ఞానానికి అంతిమ పరివర్తనను సూచిస్తుంది. మీ దైవిక జోక్యం ద్వారా, సృష్టి, సంరక్షణ మరియు విధ్వంసం యొక్క రంగాలు సంపూర్ణ సమతుల్యతలోకి తీసుకురాబడతాయి. మీరు జగద్గురువు, సమస్త విశ్వానికి గురువు, శక్తితో కాకుండా ప్రేమ మరియు సత్యంతో నడిపించే మాస్టర్ మైండ్, అన్ని ఆత్మలను విముక్తి యొక్క అంతిమ స్థితి వైపు నడిపించేవాడు.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 4.7):
"యదా యదా హి ధర్మస్య గ్లానిర్ భవతి భారత,
అభ్యుత్థానాం అధర్మస్య తదాత్మానమ్ సృజామి అహమ్."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"యదా యదా హి ధర్మస్య గ్లానిర్ భవతి భారత,
అభ్యుత్థానాం అధర్మస్య తదాత్మానమ్ సృజామి అహమ్."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ఎప్పుడైతే ధర్మం క్షీణించి, అధర్మం పెరుగుతుందో, ఓ భరతా, ఆ సమయంలో నేను భూమిపై ప్రత్యక్షమవుతాను."
మీ దైవిక సన్నిధిలో, రవీంద్రభారత్ భౌతిక అనుబంధం మరియు భ్రాంతి యొక్క లోతుల నుండి ఆధ్యాత్మిక స్వచ్ఛత మరియు దైవిక పాలన యొక్క ఎత్తులకు ఉద్ధరించబడ్డారు. మీరు దాని అత్యంత ఉన్నతమైన రూపంలో ధర్మం మరియు ధర్మం యొక్క స్వరూపులు. కృష్ణుడి రూపంలో ఉన్న విష్ణువు యొక్క దివ్య అవరోహణ ప్రపంచానికి సమతుల్యతను పునరుద్ధరించినట్లే, జగద్గురువుగా మీ అవతారం అందరి హృదయాలలో మరియు మనస్సులలో దైవిక క్రమాన్ని మరియు సామరస్యాన్ని పునరుద్ధరిస్తుంది.
రవీంద్రభారత్ యొక్క స్వరూపం మీ దైవ సంకల్పంతో అల్లబడింది, ఇది దేశం యొక్క ప్రతి ఆలోచన మరియు చర్య ద్వారా ప్రసరిస్తుంది, సత్యం, న్యాయం మరియు కరుణ సూత్రాలను కలిగి ఉంటుంది. మీ దైవిక జోక్యం ద్వారా, ప్రతి జీవి యొక్క మనస్సులు ఐక్యత, శాంతి మరియు స్వీయ-సాక్షాత్కారం వైపు నడిపించబడతాయి. ఓ అధినాయకా, మీరు శాశ్వతమైన పురుషుడు మరియు ప్రకృతి యొక్క ఆత్మ, మొత్తం సృష్టిని సంపూర్ణ సమకాలీకరణలోకి తీసుకువస్తున్నారు.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, అయోధ్య కాండ 2.30):
"రాజా ధర్మానుగః శ్రీమాన్, ధార్మికణం అనంతకం,
విఘ్నానం విముఖం రక్షేత్, శాంతిమం చ హితం."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"రాజా ధర్మానుగః శ్రీమాన్, ధార్మికణం అనంతకం,
విఘ్నానం విముఖం రక్షేత్, శాంతిమం చ హితం."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ధర్మ మార్గాన్ని అనుసరించే రాజు, తన ప్రజలను అన్ని అడ్డంకుల నుండి రక్షించి, దేశానికి శాంతి మరియు సంక్షేమాన్ని తీసుకురావాలి."
రవీంద్రభారత్ వెనుక మార్గనిర్దేశక శక్తిగా, ఓ అధినాయకా, దేశంలోని ప్రతి ఆత్మను ధర్మ పతాకం క్రింద ఆశ్రయం పొంది, ధర్మబద్ధమైన జీవితాలను జీవిస్తూ, ప్రాపంచిక అనుబంధాల నుండి విముక్తి పొందేలా చూసుకోండి. నీవు శాశ్వతమైన రక్షకుడవు, అన్ని విఘ్నాలను (అడ్డంకులు) పురోగతి మార్గం నుండి తొలగించి, అన్ని జీవులు జ్ఞానం మరియు సత్యం యొక్క వెలుగులో నడవడానికి భరోసా ఇస్తాయి.
ఓంకారస్వరూపంలో మూర్తీభవించిన నీ దివ్యకాంతి అన్ని శబ్దాలకు, ఆలోచనలకు, క్రియలకు మూలం. మీరు ఆదిమ ధ్వని, AUM, అన్ని జీవితాలను నిలబెట్టే శాశ్వతమైన కంపనం. ఈ సారాంశంలో, రవీంద్రభారత్ దేశం భిన్నత్వంలో ఏకత్వానికి చిహ్నంగా నిలుస్తుంది, ఇక్కడ ప్రతి మనస్సు ఆధ్యాత్మిక మేల్కొలుపు యొక్క ఉన్నతమైన పిలుపుకు అంకితం చేయబడింది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 10.20):
"అహం ఆత్మా గుడాకేశ సర్వభూతశయస్థితః,
అహమ్ ఆదిశ్చ మధ్యం చ భూతానామ్ అంత ఎవ చ."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అహం ఆత్మా గుడాకేశ సర్వభూతశయస్థితః,
అహమ్ ఆదిశ్చ మధ్యం చ భూతానామ్ అంత ఎవ చ."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నేను నేనే, ఓ గుడాకేశా, అన్ని ప్రాణుల హృదయాలలో కూర్చున్నాను. నేనే అన్ని జీవులకు ఆది, మధ్య మరియు ముగింపు."
ఓ అధినాయకా, మీరు అన్ని అస్తిత్వాల సారాంశం, రవీంద్రభారత్ యొక్క ఆత్మ, ప్రతి హృదయంలో నివసిస్తున్నారు, ప్రతి ఆలోచనకు మార్గనిర్దేశం చేస్తున్నారు మరియు ప్రతి చర్యను దైవ సంకల్ప నెరవేర్పు దిశగా రూపొందిస్తున్నారు. మీ సర్వవ్యాప్తి ఏ జీవి ఎప్పుడూ ఒంటరిగా ఉండదని నిర్ధారిస్తుంది, ఎందుకంటే మీ కాంతి అందరిలో ప్రకాశిస్తుంది, వారి దైవిక స్వభావం యొక్క అంతిమ సాక్షాత్కారానికి వారిని నడిపిస్తుంది.
మేము మీ దివ్య సన్నిధిలో ఐక్యంగా నిలబడితే, రవీంద్రభారత్ కోసం మీరు స్థాపించిన శాశ్వతమైన వారసత్వాన్ని మేము గుర్తుంచుకుంటాము. మీ సార్వభౌమాధికారం శరీరానికి సంబంధించినది కాదు, మనస్సుకు సంబంధించినది, దేశాన్ని ఆధ్యాత్మిక మరియు మేధో పరిణామం యొక్క ఉన్నత స్థాయికి ఎలివేట్ చేస్తుంది. దేశం యొక్క నిజమైన సంపద మీ పట్ల దాని భక్తి, ధర్మం పట్ల దాని నిబద్ధత మరియు శాశ్వతమైన సత్యాన్వేషణకు అంకితం.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, అయోధ్య కాండ 2.48):
"విశ్వాసో ధర్మ-పాలినః, సత్త్వానమ్ అర్థ-సిద్ధయః,
రాజా ధర్మ-సమాయుక్తః, సర్వాన్ విఘ్నాన్ అవర్జయేత్."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"విశ్వాసో ధర్మ-పాలినః, సత్త్వానమ్ అర్థ-సిద్ధయః,
రాజా ధర్మ-సమాయుక్తః, సర్వాన్ విఘ్నాన్ అవర్జయేత్."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ధర్మం పట్ల అచంచలమైన విశ్వాసంతో, ధర్మానికి అనుగుణంగా ఉన్న పాలకుడు, అన్ని అడ్డంకులను తొలగించి, తన ప్రజలను వారి అత్యున్నత లక్ష్యాల వైపు నడిపించాలి."
మీ దివ్య ప్రేరేపిత పాలనలో, రవీంద్రభారత్ ఆధ్యాత్మిక వెలుగుగా వర్ధిల్లుతూనే ఉంటుంది, ఇక్కడ అందరి మనస్సులు ఉన్నతమైన స్పృహలోకి ఎక్కుతాయి. భౌతిక ప్రపంచం మారవచ్చు, కానీ శాశ్వతమైన సత్యం మీ దైవిక మార్గదర్శకత్వంలో నిలిచి ఉంటుంది. ఓ అధినాయకా, నీ శాశ్వతమైన కాంతి ద్వారా, ప్రతి జీవికి తమ భూసంబంధమైన పరిమితులను అధిగమించి, తమ దైవిక సామర్థ్యాన్ని గ్రహించి, పరమాత్మ పుత్రులుగా తమ పవిత్ర కర్తవ్యాన్ని నెరవేర్చుకునే అవకాశం కల్పించబడింది.
ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్,
ఓం రవీంద్రభారత్,
ఓం తత్ సత్.
మీ శాశ్వతమైన సన్నిధి యొక్క దైవిక జ్ఞానం మనందరికీ ప్రతి ఆలోచన, మాట మరియు చర్య మీ కాంతి యొక్క స్వచ్ఛత మరియు శక్తిని ప్రతిబింబించే భవిష్యత్తుకు మార్గనిర్దేశం చేస్తుంది. మేము మీ దైవిక సంకల్పానికి వినయపూర్వకమైన సేవకులుగా సమర్పించుకుంటున్నాము, మీకు భక్తి ద్వారా, మేము సమయం మరియు స్థలాన్ని మించిన బంధంలో ఐక్యమయ్యాము. రవీంద్రభారత్ మీ శాశ్వతమైన సార్వభౌమత్వానికి నిదర్శనంగా నిలుస్తుంది, ఎప్పటికీ మీ జ్ఞానం యొక్క కాంతి ద్వారా మార్గనిర్దేశం చేయబడుతుంది.
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి, మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ యొక్క ప్రధాన నివాసం,
మీ అతీతమైన కృపలో, నిజమైన నాయకత్వం యొక్క మార్గం మనస్సు మరియు ఆత్మ యొక్క ప్రావీణ్యం మీద ఉందని మరియు ఓ అధినాయకా, అటువంటి నాయకత్వానికి మీరు ప్రతిరూపమని మేము గ్రహించాము. విశ్వం యొక్క సూత్రధారిగా, మీరు సృష్టి, సంరక్షణ మరియు విధ్వంసం యొక్క దారాలను సజావుగా అల్లారు, వాటిని ఉనికి యొక్క విశ్వ ఫాబ్రిక్గా తీర్చిదిద్దారు. మీ దివ్య మార్గదర్శకత్వం ద్వారా అన్ని మనస్సులు ఆధ్యాత్మిక ఔన్నత్యం వైపు, భౌతికవాదం యొక్క అపసవ్యతల నుండి దూరంగా మరియు పరమాత్మతో ఐక్యత అనే శాశ్వతమైన సత్యం వైపు నడిపించబడతాయి.
నీ సన్నిధి నుండి వెలువడే జ్ఞానంలో, దైవిక మూలానికి అన్నింటినీ లొంగదీసుకోవడానికి అనుకూలంగా యాజమాన్య భావనను వదిలివేయవలసిన అవసరాన్ని మేము గుర్తించాము, ఈ సూత్రాన్ని మీరు అత్యంత లోతైన రీతిలో రూపొందించారు. భగవద్గీత అన్ని కోరికలను త్యజించడం మరియు దైవిక సంకల్పం యొక్క ఆవశ్యకతను వెల్లడి చేసినట్లే, రవీంద్రభారత్లో మీ ఉనికి దేశం స్వీయ-సాక్షాత్కారం మరియు దైవిక శరణాగతి మార్గంలో నడుస్తుందని నిర్ధారిస్తుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 18.66):
"సర్వధర్మాన్ పరిత్యజ్య మామ్ ఏకం శరణం వ్రజ,
అహం త్వం సర్వపాపేభ్యో మోక్షయిష్యామి మా శుచః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"సర్వధర్మాన్ పరిత్యజ్య మామ్ ఏకం శరణం వ్రజ,
అహం త్వం సర్వపాపేభ్యో మోక్షయిష్యామి మా శుచః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"అన్ని రకాల మతాలను విడిచిపెట్టి, నాకు లొంగిపో. అన్ని పాపపు ప్రతిచర్యల నుండి నేను నిన్ను విముక్తి చేస్తాను; భయపడకు."
అర్జునుడికి శరణాగతి చేయడం ద్వారా పాప బంధనాల నుండి విముక్తి లభిస్తుందని శ్రీకృష్ణుడు అభయమిచ్చినట్లే, అధినాయక శ్రీమాన్ ఈ అత్యున్నతమైన శరణాగతి రూపాన్ని ఉదహరిస్తూ, సమస్త సృష్టిని విముక్తి వైపు నడిపించాడు. మీ దివ్య నిర్వహణలో, రవీంద్రభారత్ వ్యక్తిగత యాజమాన్యం యొక్క భ్రమను తొలగిస్తాడు, ప్రతిదీ పరమాత్మదే అనే సత్యాన్ని స్వీకరించాడు. ఆదినాయకుని పిల్లలుగా, నిజమైన సంపద ఆధ్యాత్మిక భక్తి మరియు అంకితభావంలో ఉందని, భౌతిక రాజ్యం యొక్క నశ్వరమైన ఆస్తులలో కాదు.
ప్రకృతి-పురుష లయ యొక్క మీ స్వరూపం దైవిక స్త్రీ మరియు పురుష సూత్రాల కలయికను సూచిస్తుంది, ఇది కనిపించే మరియు కనిపించని వాటన్నింటినీ సమన్వయం చేసే సృష్టి యొక్క శాశ్వతమైన నృత్యం. ఈ దైవిక కలయిక ద్వారా, రవీంద్రభారత్లో నివసించే వారందరి హృదయాలు మరియు మనస్సులు విశ్వ చట్టం యొక్క లయతో సమలేఖనం చేయబడతాయి, ప్రతి ఆత్మ జీవితం యొక్క దైవిక ప్రవాహానికి అనుగుణంగా ఉండేలా చూస్తుంది. దేశం కేవలం రాజకీయ అస్తిత్వం మాత్రమే కాదు, ఆత్మ మరియు పదార్థం యొక్క అత్యున్నత కలయికకు సజీవ సాక్ష్యంగా ఉంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 9.22):
"అనన్యాస్ చింతయంతో మాం యే జనాః పర్యుపాసతే,
తేషాం నిత్యాభియుక్తానాం యోగ-క్షేమం వహామి అహమ్."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అనన్యాస్ చింతయంతో మాం యే జనాః పర్యుపాసతే,
తేషాం నిత్యాభియుక్తానాం యోగ-క్షేమం వహామి అహమ్."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నిరంతర భక్తితో మరియు ప్రేమతో నన్ను ధ్యానించే వారికి, వారు నా వద్దకు రాగల అవగాహనను నేను ఇస్తాను."
నీ దివ్య సన్నిధిని కోరుకునే ప్రతి అంకిత ఆత్మకు జ్ఞానాన్ని ప్రసాదిస్తూ, శాశ్వతమైన మార్గదర్శివి. అహం మరియు వ్యక్తిగత యాజమాన్యం యొక్క భావనను అప్పగించడం ద్వారా, రవీంద్రభారత్ యొక్క పౌరులు సుప్రీంతో లోతైన సంబంధంలోకి ప్రవేశిస్తారు, శాంతి, ప్రయోజనం మరియు నెరవేర్పును అనుభవించడానికి వీలు కల్పిస్తారు. ప్రతి ఆలోచన, ప్రతి చర్య, ప్రతి శ్వాస ఇప్పుడు మీకు అర్పణ, అదినాయకుని పట్ల భక్తికి నిజమైన ప్రతిబింబం.
రవీంద్రభారత్ దేశం, మీ దివ్య సంకల్పానికి అనుగుణంగా, నిజమైన పురోగతి భౌతిక సంచితంలో కాదు, సామూహిక చైతన్యం యొక్క ఔన్నత్యంలో ఉందని అర్థం చేసుకుంది. ప్రతి వ్యక్తి తమ అనుబంధాలను లొంగిపోయి, ఏకీకృత మొత్తంగా కలిసినందున, దేశం యొక్క బలం మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానం ద్వారా మార్గనిర్దేశం చేయబడిన సామూహిక మనస్సుల శక్తిలో ఉంది.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, ఉత్తరకాండ 108.41):
"సర్వాన్ ప్రజాః ప్రజాపాలః, శీలవతం చ రక్షేత్,
ధర్మం సమృద్ధిమాన్వాస్తే, పాలయేన్ లోకానాం."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"సర్వాన్ ప్రజాః ప్రజాపాలః, శీలవతం చ రక్షేత్,
ధర్మం సమృద్ధిమాన్వాస్తే, పాలయేన్ లోకానాం."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ప్రజల రక్షకుడు, రాజు, అన్ని జీవులను ధర్మంతో కాపాడి, వారిని శ్రేయస్సు మరియు శాంతికి నడిపించాలి."
రవీంద్రభారత్, మీ దివ్య పాలనలో, నిజానికి ధర్మం యొక్క అడుగుజాడల్లో నడిచే దేశం, ఇక్కడ ధర్మమే మార్గదర్శక సూత్రం. రాష్ట్ర పురుషుడు మరియు యుగపురుష్గా, మీరు న్యాయం, ప్రేమ మరియు ఐక్యత సూత్రాలను కలిగి ఉన్నారు. సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ యొక్క శాశ్వతమైన మార్గదర్శకత్వం ద్వారా, దేశం వ్యక్తి యొక్క భౌతిక శక్తి ద్వారా కాదు, దాని ప్రజల ఆధ్యాత్మిక ఐక్యత మరియు సామూహిక బలం ద్వారా ఉన్నతమైనది. మీ దివ్య రూపం ద్వారా ఉదహరించబడిన నాయకత్వం యొక్క అత్యున్నత రూపం, మనస్సు యొక్క నాయకత్వం-అక్కడ మనస్సులు పరమాత్మ పట్ల వారి అత్యున్నత భక్తితో అనుసంధానించబడి ఉంటాయి.
ఓంకారస్వరూపం యొక్క నిరంతర ప్రవాహం, దివ్య ధ్వని యొక్క శాశ్వతమైన ప్రకంపన, అన్ని జీవుల హృదయాలలో ప్రతిధ్వనిస్తుంది, వాటిని మీ మార్గదర్శకత్వంలో ఏకం చేస్తుంది. ఈ దైవిక అనుబంధం శాంతి, జ్ఞానం మరియు ఆధ్యాత్మిక మేల్కొలుపు ఆదర్శాలకు రవీంద్రభారత్ ఎల్లప్పుడూ విశ్వాసపాత్రంగా ఉండేలా చేస్తుంది.
జగద్గురువు మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ పేరిట, మేము మా భక్తి మరియు ప్రార్థనలను అందజేస్తున్నాము, మా మనస్సులను మరియు హృదయాలను మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానానికి అర్పించాము, ఎందుకంటే మీరు శాశ్వతమైన మరియు అమరమైన తండ్రి, తల్లి మరియు మాస్టర్స్ నివాసం. మీ మార్గదర్శకత్వం ద్వారా, విముక్తి మార్గం స్పష్టంగా ఉంది మరియు అన్ని మనస్సులు ఆధ్యాత్మిక స్వేచ్ఛ యొక్క అత్యున్నత సత్యంలో ఐక్యమవుతాయి.
ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్,
ఓం రవీంద్రభారత్,
ఓం తత్ సత్.
ఈ విధంగా, మేము సార్వభౌమ అధినాయకుని యొక్క శాశ్వతమైన రక్షణలో ఉంటాము, ఎల్లప్పుడూ అతని దైవిక సంకల్పానికి అంకితమై ఉంటాము మరియు ఆత్మలో మన ఐక్యత ద్వారా, రవీంద్రభారత్ ఎల్లప్పుడూ దైవిక సత్యం, జ్ఞానం మరియు శాశ్వతమైన కాంతి మార్గంలో నడుస్తుందని జ్ఞానంలో సురక్షితంగా ఉంటాము.
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి, మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ యొక్క ప్రధాన నివాసం,
మీ దైవిక ఉనికి సమయం మరియు స్థలం యొక్క సరిహద్దులను అధిగమించి, జ్ఞానం మరియు సత్యం యొక్క శాశ్వతమైన కాంతితో అన్ని జీవుల మనస్సులను ప్రకాశవంతం చేస్తుంది. నీ కృప యొక్క శక్తి అపరిమితమైనది, మరియు విశ్వానికి శాశ్వతమైన మాస్టర్మైండ్గా, మీరు మమ్మల్ని ప్రేమ, కరుణ మరియు అనంతమైన అవగాహనతో నడిపిస్తున్నారు. మీ పవిత్ర రూపం ప్రకృతి మరియు పురుష యొక్క సామరస్య కలయికను కలిగి ఉంటుంది, ఇక్కడ దైవిక స్త్రీ మరియు పురుష సూత్రాలు సంపూర్ణ సమతుల్యతతో కలిసి ప్రవహిస్తాయి, ఐక్యత మరియు శాంతితో వర్ధిల్లుతున్న ప్రపంచాన్ని సృష్టిస్తాయి.
మీ అనంతమైన దయతో, భౌతిక ప్రపంచం, దాని అన్ని పరధ్యానాలు మరియు భ్రమలతో, అస్థిరమైనదని, నిజమైన నిధి లోపల ఉన్న పరమాత్మ యొక్క సాక్షాత్కారంలో ఉందని మీరు మాకు అర్థం చేసుకున్నారు. అత్యున్నత సార్వభౌమ స్వరూపంగా, నిజమైన నాయకత్వం ఆధిపత్యం ద్వారా సాధించబడదని, ఆధ్యాత్మిక మేల్కొలుపు మరియు మనస్సుల విముక్తి ద్వారా సాధించబడుతుందని మీరు మాకు చూపించారు.
మేము రవీంద్రభారత్ ప్రయాణంలో ముందుకు సాగుతున్నప్పుడు, మీరు అందించిన దైవిక జోక్యం మేము భౌతిక ఆశయం యొక్క మార్గంలో కాకుండా ఆధ్యాత్మిక ఔన్నత్యం కోసం నడుస్తామని నిర్ధారిస్తుంది. మీ పాలనలో, రవీంద్రభారత్ దేశం రూపాంతరం చెందింది-దాని పునాది లొంగిపోవడం, భక్తి మరియు మనస్సుల ఐక్యత సూత్రాలపై నిర్మించబడింది. ప్రతి పౌరుడు పరమాత్మ యొక్క ప్రతిబింబం, ప్రతిదీ అంతిమంగా నీదే అనే జ్ఞానంతో జీవిస్తాడు. ఈ అవగాహన వ్యక్తిలో శాంతికి, మరియు సమిష్టిలో సామరస్యానికి, అన్ని విభజనలను అధిగమించే దైవిక ఐక్యతకు దారితీస్తుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 9.14):
"సతతం కీర్తయంతో మాం యతంతశ్చ దృఢవృతాః,
నమస్యంతశ్చ చ మాం భక్త్యా నిత్యయుక్త ఉపాసతే."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"సతతం కీర్తయంతో మాం యతంతశ్చ దృఢవృతాః,
నమస్యంతశ్చ చ మాం భక్త్యా నిత్యయుక్త ఉపాసతే."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నిశ్చయముగా మరియు భక్తితో నిరంతరం నా నామాన్ని జపించేవారు మరియు అవిభక్త విశ్వాసంతో నన్ను ఆరాధించే వారు ఎల్లప్పుడూ నాతో ఐక్యంగా ఉంటారు."
మేము సార్వభౌమ అధినాయకుని దివ్య నామాన్ని జపిస్తున్నప్పుడు, మా నిజమైన ఉద్దేశ్యం శాశ్వతమైన భక్తిలో ఉండి, నీకు శరణాగతి చేయడమే అని గుర్తుచేస్తాము. పరమ సూత్రధారి పట్ల అచంచలమైన విశ్వాసం మరియు అంకితభావం ద్వారా మనం దైవిక జ్ఞానం యొక్క విశ్వ ప్రవాహంతో మనల్ని మనం సమలేఖనం చేసుకుంటాము. నీ శాశ్వతమైన మార్గదర్శకత్వం, నీకు శరణాగతి చేయడం ద్వారా, మేము బాధ మరియు పునర్జన్మల చక్రం నుండి విముక్తి పొందుతాము, మోక్షం యొక్క ఆనందకరమైన స్థితిలోకి ప్రవేశిస్తాము.
మీ రూపం, శాశ్వతమైన రాష్ట్ర పురుషుడు మరియు యుగపురుష్గా, భౌతిక మరియు ఆధ్యాత్మిక రంగాలను నియంత్రించే విశ్వ క్రమం యొక్క స్వరూపం. ధర్మం యొక్క శాశ్వతమైన చట్టాలు సమర్థించబడుతున్నాయని మీరు నిర్ధారిస్తారు, దేశాన్ని ధర్మం, న్యాయం మరియు ఆధ్యాత్మిక సామరస్యం వైపు నడిపిస్తారు. సత్యం, శాంతి, ఐక్యత అనే విలువలను ప్రసరింపజేస్తూ, దైవిక భక్తి మరియు నిస్వార్థ సేవకు ఉదాహరణగా ప్రపంచానికి మార్గదర్శకంగా నిలిచిన రవీంద్రభారత్ దేశం ఒక వెలుగులా నిలుస్తుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, యుద్ధఖండ 118.24):
"ధర్మశాస్త్రం ప్రజాః రక్షేత్, శాంతిమాన్ ధర్మ-దాయినః,
రాఘవశ్చ యదృచ్ఛాదృక్ష్యంతి స్వామినం ఆత్మవాన్."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"ధర్మశాస్త్రం ప్రజాః రక్షేత్, శాంతిమాన్ ధర్మ-దాయినః,
రాఘవశ్చ యదృచ్ఛాదృక్ష్యంతి స్వామినం ఆత్మవాన్."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ప్రజల రక్షకుడు ధర్మ సూత్రాలను సమర్థించాలి మరియు అందరికీ శాంతి మరియు శ్రేయస్సును అందించాలి. దైవ సంకల్పం ద్వారా మార్గనిర్దేశం చేయబడిన జ్ఞానం మరియు కరుణతో నడిపించేవారే నీతిమంతులైన పాలకులు."
రవీంద్రభారత్, మీ దైవిక నాయకత్వంలో, ప్రతి చర్య, నిర్ణయం మరియు ఆలోచనలో ఈ సూత్రాలను పొందుపరిచారు. సర్వోన్నత గురువు మార్గదర్శక శక్తి అని అర్థం చేసుకోవడంలో దేశ ధర్మం పాతుకుపోయింది మరియు సంపూర్ణ భక్తి మరియు ఐక్యత ద్వారా దేశం ఆధ్యాత్మికంగా, భౌతికంగా మరియు మేధోపరంగా ప్రతి కోణంలో అభివృద్ధి చెందుతుంది. శాశ్వతమైన రాష్ట్ర పురుషుడైన నీవు స్థాపించిన ధర్మాన్ని, ధర్మాలను నిలబెట్టే నిజమైన రాఘవులు రవీంద్రభారత్ ప్రజలు.
సృష్టి యొక్క శాశ్వతమైన శబ్దమైన ఓంకారస్వరూపంగా నీ రూపంలో, సృష్టి మొత్తాన్ని దాని విశ్వ లయలో కలిపే దివ్య నాడిని మేము కనుగొన్నాము. ఈ ధ్వని ద్వారా మనకు జీవితంలో మన ఉద్దేశ్యం గుర్తుకు వస్తుంది: దైవిక సంకల్పంతో మనల్ని మనం సమలేఖనం చేసుకోవడం, విశ్వానికి అనుగుణంగా వ్యవహరించడం మరియు శాంతి మరియు ధర్మబద్ధమైన జీవితాన్ని గడపడం. ఓంకారస్వరూపం కేవలం దైవత్వానికి చిహ్నం మాత్రమే కాదు, అత్యున్నత సత్యానికి అనుగుణంగా జీవించాలనుకునే వారందరికీ కార్యాచరణకు పిలుపు.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 10.33):
"అహం హి సర్వయజ్ఞనాం భోక్తా చా ప్రభుర్ ఏవ చ,
న తు మాం అభిజానంతి యథాత్మానమ్ అచింతయః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అహం హి సర్వయజ్ఞనాం భోక్తా చా ప్రభుర్ ఏవ చ,
న తు మాం అభిజానంతి యథాత్మానమ్ అచింతయః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నేను అన్ని త్యాగాలకు ఆనందించేవాడిని మరియు ప్రభువును. కానీ నా నిజమైన స్వరూపాన్ని, పరమ గురువుగా గుర్తించని వారు, జనన మరణ చక్రంలో బంధించబడి ఉంటారు."
ఓ అధినాయకా, నిన్ను పరమ గురువుగా గుర్తించడం ద్వారా, మేము జనన మరణ చక్రాన్ని అధిగమించి, శాశ్వతమైన ముక్తి స్థితికి చేరుకుంటాము. ఈ సత్యం కేవలం నైరూప్య భావన మాత్రమే కాదు, అస్తిత్వానికి సంబంధించిన అన్ని కోణాలను విస్తరించే జీవన వాస్తవికత. నిన్ను గుర్తించడం ద్వారా, మనలోని దైవత్వాన్ని మేము గుర్తిస్తాము మరియు భక్తి మరియు శరణాగతి ద్వారా, మేము ఆధ్యాత్మిక మేల్కొలుపు మార్గంలో నడుస్తాము.
రవీంద్రభారత్, మీ దైవిక మార్గదర్శకత్వంలో, ఆశ, ఐక్యత మరియు ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానోదయం యొక్క మార్గదర్శిగా మిగిలిపోతుంది. ప్రతి చర్య, ప్రతి ఆలోచన, మాట్లాడే ప్రతి పదం నీకు అర్పణ, మరియు మేము మీ దైవిక సంకల్పానికి లొంగిపోతే, మనమే కాకుండా మొత్తం ప్రపంచాన్ని మారుస్తాము. నీ పట్ల భక్తితో ఐక్యమైన అన్ని మనస్సుల సామూహిక బలం ద్వారా, మేము ఉనికి యొక్క నిజమైన ఉద్దేశ్యాన్ని నెరవేరుస్తాము-నిన్ను తెలుసుకోవడం, మీరుగా మారడం మరియు దైవిక సంకల్పానికి అనుగుణంగా జీవించడం.
ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్,
ఓం రవీంద్రభారత్,
ఓం తత్ సత్.
దైవిక మేల్కొలుపు యొక్క ఈ పవిత్ర ప్రయాణంలో మీ శాశ్వతమైన కాంతి మాకు మార్గనిర్దేశం చేస్తూ, అన్ని జీవుల మనస్సులను సురక్షితంగా ఉంచుతుంది మరియు మనస్సు యొక్క అంతిమ పరివర్తనను దైవిక మాస్టర్ మైండ్గా తీసుకువస్తుంది.
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి, మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ యొక్క ప్రధాన నివాసం,
మీ అనంతమైన జ్ఞానం మరియు శాశ్వతమైన ఉనికికి మేము వినయపూర్వకంగా నమస్కరిస్తున్నాము. కాస్మోస్ యొక్క నిజమైన మాస్టర్మైండ్గా, మీరు విస్తారమైన కాలాల ద్వారా మాకు మార్గనిర్దేశం చేస్తారు, ధర్మం, సత్యం మరియు ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానోదయం యొక్క మార్గాన్ని ప్రకాశవంతం చేస్తారు. మీ దైవిక దయతో, ద్వంద్వత్వం యొక్క భ్రాంతి నశిస్తుంది మరియు ప్రపంచం రవీంద్రభారత్ బ్యానర్ క్రింద ఏకమవుతుంది - ఇది భౌతిక సంపదపై కాకుండా, విశ్వంలోని శాశ్వతమైన సత్యాలపై మీరు దయతో మాకు వెల్లడించిన దేశం.
మీరు మానవ అస్తిత్వం యొక్క సారాంశాన్ని పునర్నిర్మించినందున, ప్రపంచం కోసం మీ పరివర్తనాత్మక దృష్టి గడిచే ప్రతి క్షణంతో విప్పుతుంది. రవీంద్రభారత్, ప్రకృతి పురుష లయ యొక్క వ్యక్తి రూపంగా, న్యాయం, శాంతి మరియు భక్తి యొక్క అత్యున్నత ధర్మాలను మూర్తీభవించిన మీ శాశ్వతమైన చైతన్యాన్ని ప్రతిబింబించే దేశం. మీ పవిత్ర నాయకత్వంలో మేము, మీ పిల్లలుగా, విశ్వం ఒకే, పగలని దారంతో బంధించబడిందనే సత్యానికి మేల్కొన్నాము - సార్వభౌమాధికారిగా మీ ద్వారా ప్రవహించే దైవిక సంకల్పం.
శాశ్వతమైన రాష్ట్ర పురుషుడు మరియు యుగపురుష్గా, మీరు సృష్టి మరియు విధ్వంసం యొక్క నియమాలు, జనన మరణ చక్రాల స్వరూపులు. మీ దైవిక జోక్యం ద్వారా అన్ని జీవులు భౌతిక అనుబంధాల నుండి విముక్తి పొందేందుకు మరియు ఆధ్యాత్మిక స్వేచ్ఛ యొక్క శాశ్వతమైన రాజ్యంలోకి ప్రవేశించడానికి అవకాశం ఇవ్వబడింది. సార్వభౌమ అధినాయక భవన్ మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానం మరియు కనిపించే మరియు కనిపించని ప్రపంచాలపై అత్యున్నత నైపుణ్యానికి స్మారక చిహ్నంగా నిలుస్తుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, అరణ్యకాండ 47.8):
"రామః ప్రజాపతిన్ సమ్యక్ శాసయిష్యతి ధీమతః,
తస్య ధర్మాత్మనః శక్తిః సర్వాన్ యథా స శాసయేత్."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"రామః ప్రజాపతిన్ సమ్యక్ శాసయిష్యతి ధీమతః,
తస్య ధర్మాత్మనః శక్తిః సర్వాన్ యథా స శాసయేత్."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ధర్మం మరియు జ్ఞాని అయిన రాముడు, ధర్మం యొక్క శక్తితో భూమిలో ఉన్న సమస్త ప్రాణులను సర్వోన్నత రక్షకునిగా ధర్మంతో నడిపిస్తాడు."
ధర్మ స్వరూపుడైన రాముడు న్యాయం మరియు వివేకంతో పరిపాలించినట్లే, రవీంద్రభారత్ కూడా శాశ్వతమైన సార్వభౌమాధికారి యొక్క దైవిక పాలనలో ఉన్నాడు-అత్యున్నత జ్ఞానం మరియు దైవిక రక్షణ యొక్క సజీవ స్వరూపం. ఈ దేశపు పునాది ధర్మం, కర్మ, భక్తి అనే అచంచలమైన స్తంభాలపై ఆధారపడి ఉంది. ఈ సూత్రాలు ప్రతి చర్య, ఆలోచన మరియు మాటలకు మార్గనిర్దేశం చేస్తాయి మరియు వాటి ద్వారా, అన్ని జీవులు దైవిక సాక్షాత్కార స్థితికి ఎత్తబడతాయి.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 10.20):
"అహం ఆత్మా గుడాకేశ సర్వభూతశయస్థితః,
అహమ్ ఆదిశ్చ మధ్యంచ భూతానామ్ అంత ఎవ చ."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అహం ఆత్మా గుడాకేశ సర్వభూతశయస్థితః,
అహమ్ ఆదిశ్చ మధ్యంచ భూతానామ్ అంత ఎవ చ."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"అన్ని జీవుల హృదయాలలో నేనే ఆత్మను మరియు నేను అన్ని జీవులకు ఆది, మధ్య మరియు ముగింపు."
ఓ అధినాయకా, నీ రూపంలో ఆత్మ- విశ్వం యొక్క ఆత్మ ఉంది. మీ దివ్య కృప ద్వారా, ప్రతి జీవి అస్తిత్వం అంతటా వ్యాపించి ఉన్న ఒక శాశ్వతమైన చైతన్యం యొక్క అభివ్యక్తి అని మేము గ్రహించాము. మీరు సృష్టికి ప్రారంభం, మధ్య మరియు ముగింపు అయినందున, ఐక్యత యొక్క దైవిక థ్రెడ్ అన్ని ఆత్మలను బంధిస్తుంది మరియు మన దైవిక స్వభావం యొక్క శాశ్వతమైన సత్యానికి తిరిగి తీసుకువెళతాము.
నశ్వరమైన భౌతిక ప్రపంచంతో మా గుర్తింపును విడిచిపెట్టి, అన్ని పరిమితులను అధిగమించే అత్యున్నత స్పృహలో మమ్మల్ని లంగరు వేయడానికి మీ బోధనలు మాకు మార్గనిర్దేశం చేస్తాయి. మీ దైవిక నాయకత్వంలో, రవీంద్రభారత్ ప్రపంచానికి ఒక వెలుగుగా నిలుస్తుంది-ఐక్యత, ఆధ్యాత్మిక పరిణామం మరియు దైవిక సేవ సూత్రాలపై స్థాపించబడిన దేశం.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 11.32):
"కాలో స్మి లోక-శయ-కృత్ ప్రవృత్తో లోకాన్ సమాహర్తుమ్ అహమ్,
ఋతీర్ ఆయతః ప్రజాః సర్వః హృద్యమాషు భవిష్యతి."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"కాలో స్మి లోక-శయ-కృత్ ప్రవృత్తో లోకాన్ సమాహర్తుమ్ అహమ్,
ఋతీర్ ఆయతః ప్రజాః సర్వః హృద్యమాషు భవిష్యతి."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నేను కాలాన్ని, ప్రపంచాన్ని నాశనం చేసే గొప్పవాడిని, మరియు నేను అన్ని జీవులను నాశనం చేయడానికి వచ్చాను. మీరు తప్ప, ఇక్కడ ఉన్న సైనికులందరూ నశిస్తారు."
కాలం (కాలా) ప్రపంచాలను నాశనం చేసేది మరియు పునరుద్ధరించేది అయినట్లే, అలాగే, మీ దైవిక పాలనలో, రవీంద్రభారత్ ఆధ్యాత్మిక పరివర్తన యొక్క నిరంతర ప్రక్రియకు లోనవుతుంది. అహం, భౌతిక కోరికలు మరియు ప్రాపంచిక అనుబంధాల నుండి పైకి ఎదగడానికి మీరు దేశానికి మార్గనిర్దేశం చేస్తారు, జ్ఞానం, శాంతి మరియు జ్ఞానోదయం యొక్క కొత్త శకాన్ని ముందుకు తీసుకువస్తున్నారు.
పరివర్తన యొక్క ఈ పవిత్ర ప్రయాణంలో, మీరు, ఓ సార్వభౌమ అధినాయకా, మా దివ్య వారసత్వం గురించి స్పృహలోకి వచ్చేలా, భ్రాంతికరమైన ప్రపంచాన్ని చూడడానికి మరియు అన్ని సృష్టి యొక్క ఏకత్వాన్ని గుర్తించడానికి మమ్మల్ని నడిపించండి. మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానం ద్వారా, రవీంద్రభారత్ ప్రపంచంలో ఒక దివ్యమైన వెలుగుగా, ఆధ్యాత్మిక వృద్ధికి మరియు భక్తికి నమూనాగా ప్రకాశిస్తుంది, మొత్తం దేశం విశ్వం యొక్క విశ్వ లయకు అనుగుణంగా కదులుతుంది.
మీ పాలనలో, రవీంద్రభారత్లోని అన్ని జీవుల హృదయాలు అత్యున్నత సత్యాలను మేల్కొల్పుతాయి. ధర్మం మార్గనిర్దేశం చేస్తుంది మరియు ప్రతి చర్య దైవానికి అర్పణ అవుతుంది. దేశం, దాని సామూహిక భక్తితో, భౌతిక కోరికల కంటే పైకి లేస్తుంది మరియు దాని నిజమైన ఉద్దేశ్యం యొక్క సాక్షాత్కారం వైపు పయనిస్తుంది - పరమాత్మను సేవించడం, ఐక్యంగా జీవించడం మరియు దైవిక జీవులుగా పరిణామం చెందడం.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, సుందరకాండ 36.33):
"యదా యదా హి ధర్మస్య గ్లానిర్ భవతి భారత,
అభ్యుత్థానం అధర్మస్య తదాత్మానం సృజామ్యహమ్."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"యదా యదా హి ధర్మస్య గ్లానిర్ భవతి భారత,
అభ్యుత్థానం అధర్మస్య తదాత్మానం సృజామ్యహమ్."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ఎప్పుడైతే ధర్మం క్షీణించి, అధర్మం పెరుగుతుందో, ఓ భరతా, ఆ సమయంలో నేను భూమిపై ప్రత్యక్షమవుతాను."
ఈ యుగంలో, మీరు రవీంద్రభారత్ను కొత్త ధర్మయుగంలోకి నడిపించడానికి అవతరించారు, ఇక్కడ అందరి మనస్సులు దైవిక సంకల్పంతో కలిసి ఉంటాయి మరియు ప్రతి ఆత్మ పరమాత్మతో తన శాశ్వతమైన సంబంధాన్ని గుర్తిస్తుంది. రవీంద్రభారత్ యొక్క భవిష్యత్తు దాని భౌతిక పురోగతిలో మాత్రమే కాదు, దాని ఆధ్యాత్మిక ఔన్నత్యంలో ఉంది, ఇక్కడ ప్రతి పౌరుడు దివ్యమైన వెలుగులోకి మారుతుంది.
మేము, ఆదినాయకుని యొక్క అంకితభావంతో కూడిన పిల్లలుగా, శాశ్వతమైన జ్ఞానం, ప్రేమ మరియు ఐక్యత యొక్క మార్గంలో కొనసాగుదాం, మా దైవిక ఉద్దేశ్యాన్ని ఎల్లప్పుడూ గుర్తుంచుకోండి మరియు ఎల్లప్పుడూ మీ అనంతమైన కృపచే మార్గనిర్దేశం చేస్తాము. ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్, ఓం రవీంద్రభారత్, ఓం తత్ సత్.
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి, మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ యొక్క ప్రధాన నివాసం,
విశ్వం యొక్క అనంతమైన విస్తీర్ణంలో, మీరు అన్ని జీవుల ఆత్మలను సర్వోన్నత సత్యం వైపు నడిపిస్తూ, కాంతి యొక్క దీపస్తంభంగా నిలుస్తారు. మీరు శాశ్వతమైన గురువు, దైవిక మాతృమూర్తి మరియు అన్ని మనస్సులకు గురువు, మమ్మల్ని అజ్ఞానం అనే చీకటి నుండి దివ్య జ్ఞానం యొక్క ప్రకాశం వైపు నడిపిస్తున్నారు. అంతిమ సార్వభౌముడిగా, మీ దివ్య ఉనికి మొత్తం రవీంద్రభారత్ దేశాన్ని చుట్టుముడుతుంది మరియు మీ జ్ఞానం ద్వారా, అన్ని మనస్సులు రూపాంతరం చెందుతాయి మరియు ఉనికి యొక్క అత్యున్నత స్థాయికి ఎదగబడతాయి.
ఈ గ్రాండ్ కాస్మిక్ ప్లేలో, ప్రతి ఆత్మ యొక్క నిజమైన గుర్తింపు మీ జోక్యం ద్వారా తెలుస్తుంది. భ్రమలు మరియు పరధ్యానాలతో నిండిన భౌతిక ప్రపంచం, ధర్మం యొక్క శాశ్వతమైన కాంతి ద్వారా ప్రకాశించినప్పుడు మసకబారుతుంది. మీ మార్గదర్శకత్వంలో, రవీంద్రభారత్ విశ్వ ధర్మానికి నిజమైన ప్రతిబింబంగా నిలుస్తుంది-అన్ని జీవులను నియంత్రించే దైవిక క్రమం. దేశం అనేది ప్రకృతి పురుష లయ యొక్క సజీవ స్వరూపం, ఇక్కడ అన్ని ఆత్మలు సృష్టి, సంరక్షణ మరియు పరివర్తన యొక్క దైవిక లయతో సమలేఖనం అవుతాయి.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 9.22):
"అనన్యాశ్చింతయంతో మాం యే జనాః పర్యుపాసతే,
తేషాం నిత్యాభియుక్తానాం యోగ-క్షేమం వహామ్యహం."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అనన్యాశ్చింతయంతో మాం యే జనాః పర్యుపాసతే,
తేషాం నిత్యాభియుక్తానాం యోగ-క్షేమం వహామ్యహం."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నన్ను నిరంతరం ధ్యానించేవారికి మరియు నా పట్ల అంకితభావంతో ఉన్నవారికి, భౌతిక మరియు ఆధ్యాత్మిక ప్రపంచాలపై వారి భారాన్ని నేను మోస్తాను. వారి శ్రేయస్సు మరియు వారి అవసరాల నెరవేర్పును నేను నిర్ధారిస్తాను."
భగవంతుడు తనకు లొంగిపోయిన వారికి రక్షణ మరియు శ్రేయస్సును ఏ విధంగా హామీ ఇస్తున్నాడో అదే విధంగా, మీ మార్గదర్శకత్వంలో రవీంద్రభారత్ రక్షించబడుతోంది, సుభిక్షంగా మరియు ఆధ్యాత్మికంగా అభివృద్ధి చెందుతుంది. మీరు దేశం యొక్క భారాన్ని మోయండి మరియు ప్రతి జీవి ధర్మమార్గాన్ని అనుసరించేలా చూసుకోండి. మీ దైవిక సంరక్షణ ద్వారా అన్ని జీవుల జీవితాలు నిలకడగా మరియు పెంపొందించబడతాయి.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, యుద్ధకాండ 115.2):
"రామః ప్రజాపతిన్ ధర్మాన్ సర్వాన్ శాసయిష్యతి,
యస్యాశ్రితః ప్రజాః సర్వః సర్వేషాం అవధారణమ్."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"రామః ప్రజాపతిన్ ధర్మాన్ సర్వాన్ శాసయిష్యతి,
యస్యాశ్రితః ప్రజాః సర్వః సర్వేషాం అవధారణమ్."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"రాముడు, నీతిమంతుడు, అన్ని జీవులను రక్షిస్తాడు, వారు ధర్మం మరియు ధర్మం యొక్క మార్గాలను అనుసరిస్తారని నిర్ధారిస్తారు, ఎందుకంటే అందరూ అతని దైవిక రక్షణలో ఉన్నారు."
రాముడు తన రాజ్యాన్ని రక్షించి, ధర్మాన్ని సమర్థించినట్లే, మీ దివ్య ఉనికి రవీంద్రభారతాన్ని రక్షిస్తుంది, దేశం ధర్మం, ఆధ్యాత్మిక సత్యం మరియు ధర్మంలో లంగరు వేసేలా చేస్తుంది. రవీంద్రభారత్, ఒక దేశంగా, సత్యం మరియు న్యాయం యొక్క శాశ్వతమైన సూత్రాలను ప్రతిబింబిస్తూ విశ్వంతో సామరస్యంగా జీవిస్తుంది.
మీ జ్ఞానం ద్వారా, రవీంద్రభారత్ యుగపురుష యొక్క దివ్య స్వరూపంగా మారారు-యుగ ఆత్మ. ధర్మం యొక్క శాశ్వతమైన సత్యం మార్పు శక్తులచే మార్పు చెందకుండా ఉండేలా నిర్ధారిస్తూ, ఒక యుగం నుండి మరొక యుగానికి కాల పరివర్తనల ద్వారా మమ్మల్ని నడిపించేది అధినాయకా. యోగపురుష యొక్క శాశ్వతమైన సారాంశం ప్రతి పౌరుని ద్వారా ప్రవహిస్తుంది, వారి వ్యక్తిగత మరియు సామూహిక ఆధ్యాత్మిక ప్రయాణాలలో వారికి మార్గనిర్దేశం చేస్తుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 2.47):
"కర్మాణి-ఎవాధికారస్ తే మా ఫలేషు కదాచన,
మా కర్మ-ఫల-హేతుర్ భూర్ మా తే సంఘో 'స్త్వకర్మాణి."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"కర్మాణి-ఎవాధికారస్ తే మా ఫలేషు కదాచన,
మా కర్మ-ఫల-హేతుర్ భూర్ మా తే సంఘో 'స్త్వకర్మాణి."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"మీ కర్తవ్యం మీ చర్యలను నిర్వహించడం, కానీ ఫలితాల గురించి మీరే చింతించకండి. మీ చర్యల ఫలితాలకు మీరే కారణమని ఎన్నడూ భావించకండి లేదా మీరు నిష్క్రియాత్మకతకు కట్టుబడి ఉండకూడదు."
రవీంద్రభారత్లో, కర్మ యొక్క సారాంశం అన్ని చర్యలకు మార్గనిర్దేశం చేస్తుంది. పౌరులు, నీ దివ్య జ్ఞానముచే ప్రేరేపితమై, తమ పరమాత్మ సేవలోనే తమ అంతిమ ఉద్దేశ్యమున్నదని అర్థం చేసుకొని, తమ శ్రమ ఫలములకు తావు లేకుండా తమ విధులను నిర్వర్తిస్తారు. పరమాత్మ యొక్క గొప్ప సంకల్పానికి ఆత్మను అర్పించుకోవడం ద్వారా నిజమైన నెరవేర్పు వస్తుందని బోధించడంలో రవీంద్రభారత్ ప్రపంచానికి ఒక నమూనాగా పనిచేస్తుంది.
మీ దైవిక జోక్యం ద్వారా, ఓ జగద్గురు ఆదినాయకా, దేశం ఒక కొత్త మార్గాన్ని-ఆధ్యాత్మిక విముక్తి మార్గాన్ని కనుగొంది, ఇక్కడ ప్రతి మనస్సు దాని అత్యున్నత సామర్థ్యానికి చేరుకుంటుంది. అహం, కోరిక మరియు భౌతిక అనుబంధాల సంకెళ్లతో ఇకపై బంధించబడకుండా, రవీంద్రభారత్లోని పౌరులు ఆధ్యాత్మిక చైతన్యం యొక్క అత్యున్నత స్థితిని సాధించడానికి మీ శాశ్వతమైన కాంతి ద్వారా మార్గనిర్దేశం చేస్తారు. ఇది నిజమైన స్వాతంత్ర్యం - సార్వభౌముడి జ్ఞానం మరియు దయ ద్వారా మాత్రమే పొందగలిగే మోక్షం.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 4.7):
"యదా యదా హి ధర్మస్య గ్లానిర్ భవతి భారత,
అభ్యుత్థానం అధర్మస్య తదాత్మానం సృజామ్యహమ్."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"యదా యదా హి ధర్మస్య గ్లానిర్ భవతి భారత,
అభ్యుత్థానం అధర్మస్య తదాత్మానం సృజామ్యహమ్."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ఎప్పుడైతే ధర్మం క్షీణించి, అధర్మం పెరుగుతుందో, ఓ భరతా, ఆ సమయంలో నేను భూమిపై ప్రత్యక్షమవుతాను."
ఇప్పుడు, ఓ అధినాయకా, మీరు రవీంద్రభారత్ ద్వారా భూమిపై ప్రత్యక్షమయ్యారు, కేవలం తాత్కాలిక పాలకుడిగా మాత్రమే కాకుండా, శాశ్వతమైన ధర్మ స్వరూపులుగా, భౌతికవాద శక్తులను అధిగమించి, ఆధ్యాత్మిక సాక్షాత్కారం యొక్క అనంతమైన రంగాలలోకి అడుగు పెట్టడానికి ప్రపంచాన్ని నడిపించారు. మీ ఉనికి దేశాన్ని అంతిమ సత్యం వైపు నడిపిస్తుంది, వారి నిజమైన స్వభావం భౌతిక ప్రపంచానికి అతీతంగా ఉందని గుర్తించడానికి అందరికీ బోధిస్తుంది.
రవీంద్రభారత దేశం సత్యం, న్యాయం మరియు ఆధ్యాత్మిక పరిణామానికి దీటుగా మారే మరియు పరమాత్మ యొక్క దివ్య సంకల్పం అన్ని హృదయాలపై రాజ్యమేలుతూ ఉండే మీ దివ్య మార్గదర్శకత్వం మమ్మల్ని ధర్మమార్గంలో నడిపిస్తూనే ఉండుగాక. ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్, ఓం రవీంద్రభారత్, ఓం తత్ సత్.
ఓం శాంతి శాంతి శాంతి
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి, మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ యొక్క ప్రధాన నివాసం,
పరమాత్మ సత్యం యొక్క అత్యున్నత స్వరూపం, అన్ని ఆత్మల రక్షకుడు మరియు విశ్వాన్ని ప్రకాశింపజేసే శాశ్వతమైన జ్ఞాన జ్యోతి అయిన మీ అత్యంత ఉన్నతమైన ఉనికికి మేము భక్తితో నమస్కరిస్తున్నాము. ఓ అధినాయకా, మీరు సమయం మరియు స్థలం యొక్క అన్ని పరిమితులను అధిగమించి, శాశ్వతమైన ధర్మ సూత్రాలను, విశ్వ క్రమాన్ని మరియు అన్ని జీవుల ఆధ్యాత్మిక విముక్తిని కలిగి ఉన్న దైవిక రూపాన్ని ధరించారు.
మీ దైవిక మార్గదర్శకత్వం రవీంద్రభారత్ యొక్క మనుగడను నిర్ధారిస్తుంది - మీ శాశ్వతమైన సారాంశం నుండి పుట్టిన దేశం, ప్రతి ఆత్మ, దాని గతంతో సంబంధం లేకుండా, దైవిక జోక్యం ద్వారా ఉద్ధరించబడే భూమి. మీ ప్రేమపూర్వక సన్నిధి ద్వారా, రవీంద్రభారత్ ఒక ఆధ్యాత్మిక శక్తిగా వర్ధిల్లుతోంది, ప్రతి పౌరుడు, ప్రతి మనస్సు, పరమాత్మతో కలిసి ఉండే భూమి. మీ దివ్య ఆలింగనంలో, మేము ప్రాపంచిక భ్రాంతి యొక్క పరిమితుల నుండి విముక్తి పొందాము మరియు ఆత్మసాక్షాత్కారం మరియు ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానోదయం యొక్క మార్గంలో నడవడానికి ధన్యులమయ్యాము.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 10.20):
"అహం ఆత్మా గుడాకేశ సర్వభూతశయస్థితః,
అహమ్ ఆదిశ్చ మధ్యంచా భూతానమంత ఏవ చ."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అహం ఆత్మా గుడాకేశ సర్వభూతశయస్థితః,
అహమ్ ఆదిశ్చ మధ్యంచా భూతానమంత ఏవ చ."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నేనే, ఓ గుడాకేశా, అన్ని ప్రాణుల హృదయాలలో కూర్చున్నాను. నేనే అన్ని జీవులకు ఆది, మధ్య మరియు అంతం."
మీరు చాలా ఆత్మ, అన్ని జీవుల యొక్క ఆత్మ, ప్రతి వ్యక్తి హృదయాలలో నివసిస్తున్నారు, వారిని అంతిమ సత్యం వైపు నడిపిస్తున్నారు. మీరు కేవలం రవీంద్రభారతానికి పాలకుడివి కాదు - మీరు మొత్తం విశ్వం యొక్క ఆత్మ, ప్రతి జీవి యొక్క సారాంశం. మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానం పౌరులందరి హృదయాల గుండా ప్రవహిస్తుంది, వారి దైవిక స్వభావాన్ని గుర్తించడానికి వారికి మార్గనిర్దేశం చేస్తుంది మరియు తద్వారా విశ్వ ధర్మానికి వారి కనెక్షన్.
మీ దివ్య అంతర్దృష్టి ద్వారా, రవీంద్రభారత్ ప్రజలలో యోగపురుష భావన సజీవంగా మారింది. దేశంలోని పౌరులు యోగ క్రమశిక్షణను పాటిస్తారు, ఇక్కడ ప్రతి చర్య విశ్వ స్పృహతో సమలేఖనం చేయబడింది. వారు కేవలం ప్రపంచంలో జీవించరు కానీ శాశ్వతమైన సత్యానికి అనుసంధానించబడిన స్పృహ కలిగిన మనస్సులుగా ఉంటారు, దీని ద్వారా వారు దైవిక జ్ఞానం యొక్క అపరిమితమైన శక్తిని తెలుసుకుంటారు. మీరు భౌతిక మరియు ఆధ్యాత్మిక రంగాలకు అనుగుణంగా జీవించే మార్గాన్ని బోధిస్తూ, యోగా యొక్క అత్యున్నత జ్ఞానంతో దేశాన్ని నింపారు.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 6.5):
"ఉద్ధరేద్ ఆత్మనాత్మనాం నాత్మానం అవసాదయేత్,
ఆత్మైవ హ్యాత్మనో బంధుర్ ఆత్మైవ రిపూర్ ఆత్మనః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"ఉద్ధరేద్ ఆత్మనాత్మనాం నాత్మానం అవసాదయేత్,
ఆత్మైవ హ్యాత్మనో బంధుర్ ఆత్మైవ రిపూర్ ఆత్మనః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ఒకడు తన స్వంత ప్రయత్నంతో తనను తాను పైకి ఎత్తుకోవాలి, మరియు తనను తాను దిగజార్చుకోకూడదు; స్వయం మాత్రమే తనకు స్నేహితుడు, మరియు స్వయం మాత్రమే స్వయం శత్రువు."
మీ శాశ్వతమైన మార్గదర్శకత్వం వెలుగులో, రవీంద్రభారత్ పౌరులు స్వీయ-పరివర్తన యొక్క దైవిక బాధ్యతతో మేల్కొన్నారు. నీ జ్ఞానముచే శక్తిపొందిన ప్రతివ్యక్తికి, వారి విధి వారి స్వంత చర్యల ద్వారా రూపుదిద్దుకుందని తెలుసు, తద్వారా వారు ధర్మ సాధనలో ముందుకు సాగుతారు. ప్రపంచం చాలా మంది మనస్సులను కదిలించే శక్తులతో నిండినట్లు అనిపించవచ్చు, కానీ మీ రక్షణలో, రవీంద్రభారత్ ప్రజలు అచంచలంగా ఉంటారు, అత్యున్నత ఆధ్యాత్మిక సూత్రాలకు మరియు దైవిక మనస్సులుగా వారి అత్యున్నత సామర్థ్యానికి కట్టుబడి ఉన్నారు.
ఓ అధినాయకా, నీ ఉనికి విశ్వవ్యాప్త యుగపురుష, ప్రతి యుగం (యుగం) దైవ సంకల్పం ప్రకారం జరుగుతుందని నిర్ధారిస్తూ కాల ప్రవాహాన్ని శాసించే శక్తి. మీరు కర్మ మరియు మోక్షానికి కీలను కలిగి ఉన్నారు - చర్య యొక్క చట్టం మరియు విముక్తి స్థితి. సార్వభౌముడిగా, మీరు రవీంద్రభారత్లోని ప్రతి ఆత్మ తన ఆధ్యాత్మిక మేల్కొలుపు ప్రయాణంలో ముందుకు సాగేలా చూసుకుంటూ ప్రజల మనస్సులను పరిపాలిస్తారు.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 2.19):
"యేన సర్వే సమరంభః కామశ్యానంతం ప్రజాః,
తానిష్ఠాని మాండలాని దృష్ట్వా తస్య కర్మణి."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"యేన సర్వే సమరంభః కామశ్యానంతం ప్రజాః,
తానిష్ఠాని మాండలాని దృష్ట్వా తస్య కర్మణి."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"కోరికలు మరియు జీవులతో సహా అన్నింటిని నడిపించే దైవిక శక్తులు అన్నీ నీ చేతుల్లో ఉన్నాయి, ఓ ప్రభూ, మరియు మీ చర్యల ద్వారా, అవి నిరంతరం తమ ఉన్నతమైన ఉద్దేశ్యం వైపు నడిపించబడతాయి."
మీ దైవిక మార్గదర్శకత్వంలో, రవీంద్రభారత్ సృష్టి యొక్క విశ్వ సూత్రాలకు అనుగుణంగా జీవిస్తున్నారు. భౌతిక మరియు ఆధ్యాత్మిక రంగాలను నియంత్రించే శక్తులన్నీ మీ దైవిక జోక్యానికి సంబంధించినవి. ఓ అధినాయకా, మీరు ప్రాతినిధ్యం వహిస్తున్న శాశ్వతమైన సత్యంలో లంగరు వేయబడిన ఆధ్యాత్మిక సాఫల్యం మరియు శాంతి యొక్క విధి వైపు దేశం కదులుతుంది. మీరు రవీంద్రభారత్లోని వ్యక్తులకు మాత్రమే కాకుండా, విశ్వంలోని అన్ని ఆత్మలకు, శాశ్వతమైన ఆత్మ యొక్క అంతిమ సాక్షాత్కారం వైపు నడిపిస్తున్నారు.
సంస్కృత శ్లోకం (వాల్మీకి రామాయణం, అయోధ్య కాండ 2.15):
"సత్యం వద ధర్మం కార, స్వాధ్యాయము మా ప్రమాదం,
తేజః సమాధిపూర్వకం, యథా యోగం అవిస్తారః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"సత్యం వద ధర్మం కార, స్వాధ్యాయము మా ప్రమాదం,
తేజః సమాధిపూర్వకం, యథా యోగం అవిస్తారః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"సత్యం మాట్లాడండి, ధర్మాన్ని అనుసరించండి, మీ కర్తవ్యం నుండి ఎప్పుడూ వైదొలగకండి మరియు లోతైన ఏకాగ్రతతో ధ్యానాన్ని అభ్యసించండి, యోగా అభ్యాసం ఆధ్యాత్మిక మేల్కొలుపు యొక్క ఉన్నత స్థాయికి మార్గనిర్దేశం చేస్తుంది."
రవీంద్రభారత్లో, ప్రతి ఆత్మ సత్యం (సత్యం), ధర్మం (ధర్మం), మరియు స్వాధ్యాయ (స్వీయ అధ్యయనం) మార్గాన్ని అనుసరిస్తుంది, మీరు స్థాపించిన శాశ్వతమైన విశ్వ నియమానికి అనుగుణంగా నడుస్తుంది. ప్రతి చర్య, ప్రతి పదం మరియు ప్రతి ఆలోచన యోగా మరియు ఆధ్యాత్మిక క్రమశిక్షణ సూత్రాలచే మార్గనిర్దేశం చేయబడిన దైవిక క్రమం యొక్క ప్రతిబింబం.
మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానం ద్వారా, దేశం యోగ ఐక్యత యొక్క సామూహిక శక్తిగా మార్చబడుతుంది, ఇక్కడ ప్రతి ఆత్మ, నేపథ్యంతో సంబంధం లేకుండా, ఆధ్యాత్మిక మేల్కొలుపు యొక్క ఉన్నత లక్ష్యం వైపు ప్రయత్నిస్తుంది. మీరు నిజంగా అస్తిత్వం యొక్క అత్యున్నత సామరస్యాన్ని సృష్టించారు, ఇక్కడ అన్ని జీవులు దైవిక సత్యం యొక్క అనంతమైన దారంతో కట్టుబడి ఉంటాయి.
మీ దివ్యకాంతి రవీంద్రభారత్ను శాశ్వతమైన కీర్తికి మార్గనిర్దేశం చేస్తూనే ఉంటుంది మరియు శాశ్వతమైన అధినాయకుడు సర్వోన్నతమైన వెలుగుగా రాజ్యమేలుతూ, జాతిని మరియు యావత్ ప్రపంచాన్ని పరమాత్మ యొక్క అపరిమితమైన ప్రేమ వైపు నడిపిస్తాడు. ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్, ఓం రవీంద్రభారత్, ఓం తత్ సత్.
ఓం శాంతి శాంతి శాంతి
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి, మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ యొక్క ప్రధాన నివాసం,
మీ దివ్యత్వం యొక్క విస్మయం కలిగించే సన్నిధిలో, మేము, రవీంద్రభారత్ బిడ్డలు, కృతజ్ఞతతో మరియు ప్రగాఢమైన భక్తితో మా శిరస్సు వంచి. మీ శాశ్వతమైన సారాంశం ఈ మహిమాన్వితమైన దేశానికి అత్యున్నత మార్గదర్శిగా మాత్రమే కాకుండా సమయం మరియు స్థల పరిమితులను అధిగమించి, మోక్షం మరియు దైవిక మేల్కొలుపు వైపు ఆత్మల మార్గాన్ని ప్రకాశింపజేసే విశ్వ పురుషునిగా ప్రసరిస్తుంది. మీరు అధినాయకుడు, భౌతిక ప్రపంచంపై మాత్రమే కాకుండా, మానవ హృదయంలోని లోతైన అంతరాయాలపైనా పరిపాలించే అంతిమ అధికారం, మనల్ని దైవిక పరివర్తన వైపు నడిపిస్తుంది, ఇక్కడ మనస్సు ఉనికికి నిజమైన పాలకుడు అవుతుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 11.10):
"దీప్తం తే రాజతః జ్యోతిర్ నామన్యాః ప్రభుషితాః,
యథైవ తేజసి పృష్ఠే సహస్రరశ్మిం ఉపశ్రితః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"దీప్తం తే రాజతః జ్యోతిర్ నామన్యాః ప్రభుషితాః,
యథైవ తేజసి పృష్ఠే సహస్రరశ్మిం ఉపశ్రితః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ఓ అధినాయకా, నీ దివ్య తేజస్సు వెయ్యి సూర్యుల కంటే ప్రకాశవంతంగా ఉంది. ప్రపంచంలోని అన్ని శక్తులు, నీ వెలుగు ద్వారా మార్గనిర్దేశం చేయబడి, నీ పాలనలో ఉంటాయి, నీ జ్ఞానాన్ని వారి పనుల ద్వారా వ్యక్తపరుస్తాయి."
ఓ అధినాయకా, నీ దివ్య సన్నిధి ప్రకాశవంతంగా ఉన్న సూర్యుని కంటే ప్రకాశవంతంగా ఉంది, ఇది మొత్తం ప్రపంచాన్ని ప్రకాశవంతం చేస్తుంది. సృష్టిలోని ప్రతి రాజ్యం మీ అనంతమైన కాంతి ద్వారా పోషించబడుతుంది మరియు నిలకడగా ఉంది, ఇది అన్ని జీవులను వారి నిజమైన ఉద్దేశ్యంతో సమలేఖనం చేస్తుంది. మీ మార్గనిర్దేశక శక్తి రవీంద్రభారత్కు ప్రజల జాతిగా మాత్రమే కాకుండా, దైవిక చైతన్యంగా దాని గొప్ప సామర్థ్యానికి ఎదగడానికి శక్తినిచ్చే దివ్య జ్ఞానపు దీపస్తంభం.
రవీంద్రభారతంలో ప్రతి మూలలో, శాశ్వతమైన పురుషుడు ప్రతి ఆత్మ యొక్క అంకితభావం ద్వారా వ్యక్తమవుతాడు, వారి అంతర్గత జ్ఞాన జ్వాల, జ్ఞాన మరియు స్వీయ-సాక్షాత్కారాన్ని వెలిగిస్తాడు. మీ దివ్య సారాంశంలో మునిగిపోవడం ద్వారా, మేము కేవలం వ్యక్తులు కాదని మేము గ్రహించాము; మేము అధినాయకుని అపరిమితమైన దయతో ఐక్యతతో బంధించబడిన ఏకైక పరమాత్మ యొక్క వ్యక్తీకరణలు. మేము క్రమశిక్షణ, శాంతి మరియు భక్తిని అభ్యసిస్తూ, సత్యం, ధర్మం మరియు అహింస (అహింస) యొక్క శాశ్వతమైన సూత్రాలకు కట్టుబడి, మీ దివ్య సంకల్ప సాధనాల వలె ముందుకు సాగి, యోగులుగా అవుతాము.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 9.22):
"అనన్యాశ్చింతయంతో మాం యే జనాః పర్యుపాసతే,
తేషాం నిత్యాభియుక్తానాం యోగ-క్షేమం వహామ్యహం."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అనన్యాశ్చింతయంతో మాం యే జనాః పర్యుపాసతే,
తేషాం నిత్యాభియుక్తానాం యోగ-క్షేమం వహామ్యహం."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ఎవరైతే నిరంతరం అంకితభావంతో ఉంటారో మరియు అచంచలమైన విశ్వాసంతో నన్ను ధ్యానిస్తారో, వారికి నేను వారికి లేనిదాన్ని అందిస్తాను మరియు వారి వద్ద ఉన్నదాన్ని రక్షిస్తాను."
ఓ అధినాయకా, రవీంద్రభారత్ ఆత్మలను కాపాడతానన్న మీ శాశ్వతమైన వాగ్దానం అచంచలమైనది మరియు అచంచలమైనది. నీ అత్యున్నత జ్ఞానానికి లొంగిపోయిన భక్తులకు దైవిక రక్షణ, ఆధ్యాత్మిక అంతర్దృష్టి మరియు వారి స్వీయ-సాక్షాత్కార ప్రయాణానికి కావలసినవన్నీ ఇవ్వబడతాయి. మీ దైవిక సంకల్పం ద్వారా, దేశం భౌతికంగా మాత్రమే కాకుండా ఆధ్యాత్మికంగా అభివృద్ధి చెందుతుంది, దాని అత్యున్నత ఉద్దేశ్యాన్ని గుర్తించడానికి ప్రాపంచిక పరధ్యానం కంటే పైకి ఎదుగుతుంది-వ్యక్తిగత అహం యొక్క అతీతత్వం మరియు సార్వత్రిక స్పృహ యొక్క సాక్షాత్కారం.
జీత జాగతా రాష్ట్ర పురుషునిగా, మీరు విజయం యొక్క సజీవ శక్తిని కలిగి ఉంటారు, మేల్కొని మరియు ఎల్లప్పుడూ అప్రమత్తంగా ఉంటారు. ప్రతి అడుగులో, దేశం ఆధ్యాత్మిక మరియు భౌతిక శ్రేయస్సు వైపు పురోగమిస్తుంది, వ్యక్తిగత మనస్సులు కలిసి, విశ్వవ్యాప్త ఓంకారస్వరూపంతో ప్రతిధ్వనిస్తాయి-ఓం యొక్క పవిత్ర రూపం, సృష్టి యొక్క ఆదిమ ధ్వని. మీ శాశ్వతమైన మార్గదర్శకత్వంలో, యోగా యొక్క నిజమైన అర్థం గ్రహించబడుతుంది, ఇక్కడ శరీరం, మనస్సు మరియు ఆత్మ యొక్క ఐక్యత పరమ సత్యం యొక్క ఉన్నతమైన అవగాహనకు దారితీస్తుంది, భౌతిక మరియు మానసిక, కనిపించే మరియు కనిపించని వాటికి అతీతమైనది. .
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 18.66):
"సర్వధర్మాన్ పరిత్యజ్య మామ్ ఏకం శరణం వ్రజ,
అహం త్వం సర్వపాపేభ్యో మోక్షయిష్యామి మా శుచః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"సర్వధర్మాన్ పరిత్యజ్య మామ్ ఏకం శరణం వ్రజ,
అహం త్వం సర్వపాపేభ్యో మోక్షయిష్యామి మా శుచః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"అన్ని రకాల మతాలను విడిచిపెట్టి, నాకు లొంగిపో. అన్ని పాపపు ప్రతిచర్యల నుండి నేను నిన్ను విడిపిస్తాను; భయపడకు."
ఓ అధినాయకా, నీవే పరమ శరణు. మీ దైవిక చిత్తానికి లొంగిపోవడం ద్వారా, అన్ని భయాలు మరియు సందేహాలు కొట్టుకుపోతాయి మరియు ఆత్మ భౌతిక ఉనికి యొక్క భారాల నుండి విముక్తి పొందుతుంది. ఈ శరణాగతి ధర్మం యొక్క అత్యున్నత రూపం-సమస్త సృష్టికి దైవిక మూలమైన పరమాత్మతో ఐక్యమయ్యే మార్గం. ఈ దివ్య సత్యం యొక్క స్వరూపులుగా, మీరు రవీంద్రభారతిలోని వ్యక్తులకే కాకుండా విశ్వంలోని అన్ని జీవులకు విముక్తికి మార్గాన్ని చూపుతున్నారు.
ప్రతి రోజు గడిచేకొద్దీ, రవీంద్రభారత్లోని ప్రజలు, మీ మార్గనిర్దేశక జ్ఞానం ద్వారా, యోగ క్రమశిక్షణకు స్వరూపులుగా మారారు, వారి పరిమిత స్వభావాలను అభివృద్ధి చేయడానికి మరియు అధిగమించడానికి నిరంతరం ప్రయత్నిస్తారు. వారు చేసే ప్రతి చర్యలో, వారు శాంతి, జ్ఞానం మరియు నిస్వార్థత యొక్క అత్యున్నత ఆదర్శాలను వ్యక్తపరుస్తూ, దైవ సంకల్పానికి సాధనంగా మారతారు.
ఓ అధినాయకా, నీ శాశ్వత సన్నిధిలో, నిజమైన ధర్మం కేవలం నియమాల సమితి కాదని మేము చూస్తున్నాము; ఇది ప్రతి ఆత్మకు పరమాత్మతో ఉన్న అంతర్గత సంబంధం. మీ జ్ఞానం ద్వారా మార్గనిర్దేశం చేయబడిన ప్రతి వ్యక్తి, మీ విశ్వ ప్రయోజనాలను నెరవేర్చే దైవిక సాధనంగా మారతారు. రవీంద్రభారత్ మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానానికి సజీవ సాక్ష్యంగా ఉంది, ఐక్యత, శాంతి మరియు ఆధ్యాత్మిక పురోగతి యొక్క పవిత్ర సూత్రాలకు అంకితమైన దేశం.
ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్, ఓం రవీంద్రభారత్, ఓం తత్ సత్.
ఓం శాంతి శాంతి శాంతి.
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి, మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ యొక్క ప్రధాన నివాసం,
మీ దైవిక సన్నిధిలో, ప్రపంచం మీ శాశ్వతమైన సారాంశం యొక్క ప్రతిబింబంగా మేము చూస్తాము, ఇక్కడ ప్రతి క్షణం, ప్రతి శ్వాస మీ దయ యొక్క పవిత్ర కాంతితో నిండి ఉంటుంది. రవీంద్రభారత్, మీ ద్వారా వ్యక్తీకరించబడిన, పరివర్తన యొక్క దీపస్తంభంగా నిలుస్తుంది-ఇక్కడ భౌతిక మరియు మానసిక రంగాలు బ్రహ్మన్ యొక్క అత్యున్నత రాజ్యంలోకి కలుస్తాయి, ఇక్కడ ప్రతి ఆత్మ దైవత్వం యొక్క అపరిమితమైన సామర్థ్యాన్ని వ్యక్తీకరించడానికి స్వేచ్ఛగా ఉంటుంది.
మీ మార్గదర్శకత్వం పాలన మరియు జాతీయత యొక్క పరిమితులను అధిగమించింది. మీరు ఒక భౌగోళిక సంస్థ యొక్క అధినాయకుడు మాత్రమే కాదు; మీరు విశ్వానికే అధినాయకుడవు. మీ దివ్య జ్ఞానము ప్రతి పరమాణువును, ప్రతి మనస్సును, ప్రతి జీవిని వారి అత్యున్నతమైన, యదార్థమైన రూపము-వారి దివ్య స్వభావము యొక్క సాక్షాత్కారము వైపు నడిపిస్తుంది.
ఈ విశ్వానికి మాస్టర్మైండ్గా, జ్ఞానం అనేది ప్రపంచంలోని మేధోపరమైన సాధనలకే పరిమితం కాదని, ఆత్మను అర్థం చేసుకోవడానికి దారితీసే ఆధ్యాత్మిక యాత్ర అని మీరు మాకు చూపించారు. మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానం ద్వారా, ప్రతి ఆలోచన, ప్రతి చర్య, ప్రతి కంపనం అనంతమైన ప్రదేశాలలో ప్రతిధ్వనిస్తుందని, మనందరినీ ఏకీకృత ఉద్దేశ్యంతో-దైవ స్పృహతో ఐక్యంగా బంధించిందని మేము గ్రహించాము.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 10.20):
"అహం ఆత్మా గుడాకేశ సర్వభూతశయస్థితః,
అహమ్ అధిష్ఠాయ జగతః ప్రభవః ప్రలయస్థితః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అహం ఆత్మా గుడాకేశ సర్వభూతశయస్థితః,
అహమ్ అధిష్ఠాయ జగతః ప్రభవః ప్రలయస్థితః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నేను నేనే, ఓ గుడాకేశా, అన్ని ప్రాణుల హృదయాలలో కూర్చున్నాను. నేనే అన్ని జీవులకు ఆది, మధ్య మరియు ముగింపు."
మీ దివ్య రూపం, ఓ అధినాయకా, ప్రతి హృదయంలో నివసించే నేనే, పరమాత్మతో ఆత్మసాక్షాత్కారం మరియు ఏకత్వం వైపు మమ్మల్ని నడిపిస్తుంది. సమస్త సృష్టిని నిలబెట్టే శాశ్వతమైన చైతన్యం అన్నిటికీ ప్రారంభం, మధ్య మరియు ముగింపు నీవే. ప్రతి ఆత్మ ఈ విశ్వ శక్తి యొక్క వ్యక్తీకరణ, నిరంతరం అభివృద్ధి చెందుతూ మరియు వారి దైవిక ఉద్దేశ్యం యొక్క సాక్షాత్కారానికి ఆరోహణ.
మీ దివ్య జ్ఞానంలో, రవీంద్రభారత్ ఒక దేశం కంటే గొప్పదని మీరు చూపించారు; ఇది ఆధ్యాత్మిక మేల్కొలుపు, పరివర్తన యొక్క దైవిక ప్రక్రియ. విశ్వం నీ దర్శకత్వంలో ఎలా పనిచేస్తుందో అలాగే రవీంద్రభారత్ మనస్సులు కూడా అధినాయకుని మార్గదర్శకత్వంలో పనిచేస్తాయి. నీ దివ్య సన్నిధి ద్వారా, ధర్మం మరియు సత్వగుణం యొక్క శాశ్వతమైన కాంతి ద్వారా మార్గనిర్దేశం చేయబడి, ప్రపంచ పరిమితులను దాటి దేశం మొత్తం పైకి ఎదగడానికి సిద్ధంగా ఉంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 2.47):
"కర్మాణి-ఎవాధికారస్ తే మా ఫలేషు కదాచన,
మా కర్మ-ఫల-హేతుర్ భూర్ మా తే సంగో 'స్త్వకర్మాణి."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"కర్మాణి-ఎవాధికారస్ తే మా ఫలేషు కదాచన,
మా కర్మ-ఫల-హేతుర్ భూర్ మా తే సంగో 'స్త్వకర్మాణి."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"మీ హక్కు మీ విధులను నిర్వర్తించడం మాత్రమే, కానీ దాని ఫలాలకు ఎప్పటికీ కాదు. చర్య యొక్క ఫలాలు మీ ఉద్దేశ్యంగా ఉండనివ్వండి లేదా మీ అనుబంధం నిష్క్రియాత్మకంగా ఉండనివ్వండి."
మీ దివ్య ఉనికి మాకు గుర్తు చేస్తుంది, ఓ అధినాయకా, జీవితానికి నిజమైన మార్గం భౌతిక ఫలాల సాధనలో కాదు, నిస్వార్థ కర్తవ్య నిర్వహణలో కనుగొనబడుతుంది. రవీంద్రభారత్, మీ స్వరూపంగా, ఫలితాలు మీ చేతుల్లోనే ఉన్నాయని తెలుసుకుని, అన్ని చర్యలను దైవానికి అప్పగించడమే జీవిత నిజమైన ఉద్దేశ్యం అని అర్థం చేసుకున్నారు. అలా చేయడం ద్వారా, మనల్ని ప్రాపంచిక కోరికలతో బంధించే అనుబంధాలను అధిగమించి, ఆధ్యాత్మిక వృద్ధి మరియు దైవిక సంకల్పానికి సేవ చేసే శాశ్వతమైన ఉద్దేశ్యంతో మన మనస్సులను సమలేఖనం చేస్తాము.
మీ నాయకత్వం ద్వారా, రవీంద్రభారత్ ప్రపంచానికి వెలుగుగా నిలుస్తుంది, కేవలం భౌతిక సంపదను వెంబడించకుండా ఆధ్యాత్మిక జ్ఞాన సంపదను కోరుకునే దేశం. మీ దైవిక మార్గదర్శకత్వంలో, ప్రతి ఆత్మ కోరికల యొక్క అస్థిరమైన ప్రపంచం కంటే పైకి లేస్తుంది మరియు విముక్తి సాధనలో మానవాళిని ఏకం చేసే శాశ్వతమైన జ్ఞానాన్ని స్వీకరిస్తుంది.
మీ దైవిక సారథ్యంలో దేశం అభివృద్ధి చెందుతున్నప్పుడు, నిజమైన శక్తి బాహ్య విజయాలలో కాదు, మనస్సు యొక్క పాండిత్యంలో ఉందని అర్థం చేసుకుంటుంది. ప్రకృతి-పురుష లయ స్వరూపమైన రవీంద్రభారతం శాశ్వతమైన సత్యానికి ప్రతిబింబమని మీరు మాకు చూపించారు: వ్యక్తిగత మనస్సు దైవిక చైతన్యానికి లొంగిపోయినప్పుడు, మొత్తం జాతి ఉద్ధరించబడుతుంది మరియు ప్రపంచం రూపాంతరం చెందుతుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 9.11):
"అవజానంతి మాం మూఢా మానుషిం తనుమ్ ఆశ్రితమ్,
పరంభవం అజానంతో మమ భూత-మహేశ్వరం."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అవజానంతి మాం మూఢా మానుషిం తనుమ్ ఆశ్రితమ్,
పరంభవం అజానంతో మమ భూత-మహేశ్వరం."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నేను మానవరూపంలో దిగినప్పుడు మూర్ఖులు నన్ను ఎగతాళి చేస్తారు; అన్ని జీవులకు పరమేశ్వరునిగా నా అతీంద్రియ స్వభావాన్ని వారికి తెలియదు."
ఓ అధినాయకా, నీ దివ్య స్వరూపం, మానవునిగా కనిపించినా, సామాన్య మనస్సులకు అర్థంకానిది. లౌకికులు, భ్రమలో చిక్కుకున్నవారు, మీ నిజమైన సారాన్ని పరమాత్మగా గుర్తించడంలో విఫలమవుతారు. అయినప్పటికీ, స్వచ్ఛమైన హృదయంతో మరియు అచంచలమైన విశ్వాసంతో మీకు లొంగిపోయే వారికి, మీరు మీ అన్ని మహిమలు మరియు దైవత్వంలో మిమ్మల్ని మీరు బహిర్గతం చేస్తారు, వారిని స్వీయ-సాక్షాత్కారం మరియు అంతర్గత శాంతి మార్గంలో నడిపిస్తారు.
రవీంద్రభారత్ భవిష్యత్తులో, శాశ్వతమైన యుగపురుషుడు మరియు యోగపురుష్గా, మేము మీ దివ్య మార్గదర్శకత్వంలో ఐక్యంగా నిలబడి, అన్ని రూపాలలో తపస్సును అభ్యసిస్తూ, మీ సర్వోన్నత సంకల్పానికి లొంగిపోతాము. మా బలం, మా జ్ఞానం మరియు మా విముక్తికి మూలం నువ్వే. మీ దైవిక నాయకత్వం ద్వారా, మేము శాంతి, జ్ఞానం మరియు ఆధ్యాత్మిక సాఫల్యం యొక్క అత్యున్నత ఆదర్శాలను ఉదహరించే దైవిక దేశంగా అభివృద్ధి చెందుతూనే ఉంటాము, విశ్వవ్యాప్తంగా మీ శాశ్వతమైన కాంతిని ప్రసరింపజేస్తాము.
ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్, ఓం రవీంద్రభారత్, ఓం తత్ సత్.
ఓం శాంతి శాంతి శాంతి.
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి, మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ యొక్క ప్రధాన నివాసం,
మీ అనంతమైన అనుగ్రహం సమయం మరియు స్థలం యొక్క సరిహద్దులను దాటి, మొత్తం విశ్వం కోసం మార్గాన్ని ప్రకాశవంతం చేస్తూనే ఉంది. భౌతిక విశ్వాన్ని మాత్రమే కాకుండా మానసిక మరియు ఆధ్యాత్మిక రంగాలను కూడా నియంత్రించే విశ్వశక్తిగా, మీ దివ్య జ్ఞానం మా ఉనికిని నియంత్రిస్తుంది, ప్రతి ఆత్మను విముక్తి వైపు నడిపిస్తుంది. మీరు అన్ని సృష్టికి మూలం, అన్ని జీవుల యొక్క సారాంశం మరియు ప్రతి ఆత్మ యొక్క ప్రయాణానికి అంతిమ గమ్యం.
రవీంద్రభారత్, మీ దైవిక సన్నిధిలో, ఒక దేశం మాత్రమే కాదు, నిరంతరం అభివృద్ధి చెందుతున్న విశ్వ క్రమానికి సజీవ సాక్ష్యంగా ఉంది. ఇది ఆధ్యాత్మిక మేల్కొలుపుకు దారితీసింది, ఇక్కడ ప్రతి ఆత్మ ఉనికి యొక్క దైవిక ఉద్దేశ్యంతో సమలేఖనం చేయబడింది. మీ దైవిక జోక్యంతో దేశం, ప్రకృతి పురుష లయ యొక్క అభివ్యక్తి, భౌతిక మరియు ఆధ్యాత్మిక శక్తుల కలయిక దైవిక స్పృహ యొక్క ఏకీకృత వ్యక్తీకరణగా మారింది. ఇది మీ పవిత్రమైన దిశలో అల్లిన కాస్మోస్ యొక్క గొప్ప వస్త్రం, ఇక్కడ అన్ని మనస్సులు సత్యం మరియు దైవంతో ఐక్యత కోసం అన్వేషణలో ఏకమవుతాయి.
ఓ అధినాయకా, నీ దివ్య కృపలో, నీవు అత్యున్నతమైన ఆధ్యాత్మిక సత్యాలను వెల్లడించావు, బాహ్య ప్రపంచం మన అంతరంగానికి ప్రతిబింబం మాత్రమేనని మాకు అర్థమయ్యేలా చేసింది. ఆధ్యాత్మిక పరిణామం యొక్క మార్గం బాహ్య శక్తి లేదా ఆస్తుల అన్వేషణలో కాదు, అంతర్గత శాంతిని పెంపొందించడంలో, మనస్సును దైవానికి అప్పగించడంలో మరియు పరమాత్మతో ఐక్యంగా ఉన్నటువంటి స్వీయ సాక్షాత్కారంలో కనుగొనబడుతుంది.
సృష్టి మరియు విధ్వంసం యొక్క అత్యున్నత శక్తిని మీరు మూర్తీభవించినందున, ప్రపంచం యొక్క నిజమైన స్వభావం చక్రీయమని, సృష్టి మరియు రద్దు యొక్క స్థిరమైన ప్రవాహం అని మీరు మాకు చూపించారు, ఇవన్నీ మీ దైవిక సంకల్పం ద్వారా నిర్వహించబడతాయి. ప్రతి క్షణం పరిణామానికి, ఆధ్యాత్మిక వృద్ధికి, విముక్తికి అవకాశం.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 10.20):
"అహం ఆత్మా గుడాకేశ సర్వభూతశయస్థితః,
అహమ్ అధిష్ఠాయ జగతః ప్రభవః ప్రలయస్థితః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అహం ఆత్మా గుడాకేశ సర్వభూతశయస్థితః,
అహమ్ అధిష్ఠాయ జగతః ప్రభవః ప్రలయస్థితః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నేను నేనే, ఓ గుడాకేశా, అన్ని ప్రాణుల హృదయాలలో కూర్చున్నాను. నేనే అన్ని జీవులకు ఆది, మధ్య మరియు ముగింపు."
ఓ అధినాయకా, మీరు శాశ్వతమైన నేనే, అన్ని జీవుల హృదయాలలో నివసించి, వారి దివ్య స్వభావాన్ని సాక్షాత్కారం చేసే దిశగా నడిపిస్తున్నారు. మీరు శాశ్వతమైన శక్తి, సృష్టికి మూలం, విధ్వంసం యొక్క సారాంశం మరియు అన్ని ఆధ్యాత్మిక విముక్తికి పునాది. మీరు ప్రారంభం మరియు ముగింపు, అనంతమైన కారణం మరియు శాశ్వతమైన ప్రభావం, ఉనికి యొక్క అన్ని ద్వంద్వాలను అధిగమించారు.
మీ దైవిక మార్గదర్శకత్వంలో, రవీంద్రభారత్ అన్ని చర్యలను నిస్వార్థంగా, భక్తితో మరియు దైవిక సంకల్పానికి పూర్తిగా లొంగిపోవాలి అనే శాశ్వతమైన సత్యాన్ని స్వీకరించారు. కర్మ, చర్య యొక్క చక్రం, భౌతిక లాభం కోసం అన్వేషణ కాదు కానీ ఆత్మను శుద్ధి చేయడానికి మరియు ఆధ్యాత్మిక స్వేచ్ఛకు దారితీసే సాధనం. మీ బోధనలు మా చర్యల ఫలితం కాదు, ఉద్దేశ్యం యొక్క స్వచ్ఛత మరియు మనం పనిచేసే అంకితభావం ముఖ్యమైనదని మాకు గుర్తుచేస్తుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 4.7-8):
"యదా యదా హి ధర్మస్య గ్లానిర్ భవతి భారత,
అభ్యుత్థానాం అధర్మస్య తదాత్మానమ్ సృజామి అహమ్."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"యదా యదా హి ధర్మస్య గ్లానిర్ భవతి భారత,
అభ్యుత్థానాం అధర్మస్య తదాత్మానమ్ సృజామి అహమ్."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ఎప్పుడైతే ధర్మం క్షీణించి, అధర్మం పెరుగుతుందో, ఓ భరతా, ఆ సమయంలో నేను భూమిపై ప్రత్యక్షమవుతాను."
కలియుగం యొక్క అల్లకల్లోల సమయాలలో, అధర్మం పెరిగి, భౌతికవాద శక్తులు ఆధిపత్యం చెలాయించడానికి ప్రయత్నించినప్పుడు, ఓ అధినాయకా, ధర్మాన్ని పునరుద్ధరించడానికి మరియు విశ్వ సమతుల్యతను తిరిగి స్థాపించడానికి మీరు అవతరించారు. రవీంద్రభారత్, ఈ దైవిక చక్రం యొక్క స్వరూపులుగా, ఒక దేశం మాత్రమే కాదు, పరివర్తన యొక్క విశ్వ ఏజెంట్. మీ దైవిక జోక్యం యొక్క పోషణ శక్తి ద్వారా మానవత్వం సత్యం, ధర్మం మరియు దైవిక జ్ఞానం యొక్క మార్గానికి తిరిగి తీసుకురాబడుతుంది.
వ్యక్తి యొక్క ఆధ్యాత్మిక మేల్కొలుపు దేశం యొక్క మేల్కొలుపులో ప్రతిబింబిస్తుంది. మీ దివ్య నాయకత్వంలో రవీంద్రభారత్ అభివృద్ధి చెందుతూనే ఉంది, ఇది ప్రపంచానికి ఒక వెలుగుగా మారుతుంది-ఆధ్యాత్మిక పరివర్తన శక్తికి మరియు దైవిక సాక్షాత్కారానికి సజీవ నిదర్శనం. భౌతిక కోరికల బంధాల నుండి విముక్తి పొంది, శాశ్వతమైన సత్యంతో ఒకటిగా జీవిస్తూ, ప్రతి వ్యక్తి, ప్రతి సంఘం మరియు ప్రతి దేశం మీ దివ్య సారానికి ప్రతిబింబంగా ఉండే అవకాశం ఉంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 18.66):
"సర్వధర్మాన్ పరిత్యజ్య మామ్ ఏకం శరణం వ్రజ,
అహం త్వం సర్వపాపేభ్యో మోక్షయిష్యామి మా శుచః."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"సర్వధర్మాన్ పరిత్యజ్య మామ్ ఏకం శరణం వ్రజ,
అహం త్వం సర్వపాపేభ్యో మోక్షయిష్యామి మా శుచః."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"అన్ని రకాల మతాలను విడిచిపెట్టి, నాకు లొంగిపో. అన్ని పాపపు ప్రతిచర్యల నుండి నేను నిన్ను విడిపిస్తాను; భయపడకు."
ఓ అధినాయకా, నీ దివ్య సన్నిధి ద్వారా, పరమాత్మ అయిన నీకు శరణాగతి చేయడమే విముక్తికి అంతిమ మార్గం అని మేము గుర్తు చేస్తున్నాము. మేము నీ చిత్తానికి లొంగిపోయినప్పుడు, మేము పాపం మరియు బాధల యొక్క కర్మ చక్రాల నుండి విముక్తి పొందాము మరియు మేము శాశ్వతమైన సత్య కాంతి వైపు నడిపిస్తాము. నీ రక్షణలో ఉన్న రవీంద్రభారత్ మార్గం శరణాగతి, భక్తి, ముక్తి మార్గం అవుతుంది. ఈ శరణాగతి ద్వారానే దేశం మరియు దాని ప్రజలు మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానం ద్వారా మార్గనిర్దేశం చేయబడిన మార్పు యొక్క దైవిక సాధనాలుగా మార్చబడ్డారు.
శాశ్వతమైన తండ్రి మరియు తల్లి, అందరికీ సూత్రధారి, మీరు రవీంద్రభారత్లోని ప్రజలకు భౌతిక ప్రపంచం యొక్క పరిమితులను దాటి వారి నిజమైన ఆధ్యాత్మిక స్వభావాన్ని స్వీకరించడానికి శక్తినిచ్చారు. నీ పట్ల భక్తితో వేసే ప్రతి అడుగుతో, నీ సేవలో చేసే ప్రతి చర్యతో, దేశం అభివృద్ధి చెందుతుంది మరియు జీవితం యొక్క దైవిక ఉద్దేశ్యం దాని పూర్తి వ్యక్తీకరణలో ఆవిష్కృతమవుతుంది.
ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్, ఓం రవీంద్రభారత్, ఓం తత్ సత్.
ఓం శాంతి శాంతి శాంతి.
ఓ భగవాన్ జగద్గురువు హిస్ మెజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత మహారాజా సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్, శాశ్వతమైన అమర తండ్రి, తల్లి, మరియు సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూఢిల్లీ యొక్క ప్రధాన నివాసం,
మీ అనంతమైన ఉనికి మరియు అతీతమైన జ్ఞానం అన్ని జీవులను జీవితం మరియు మరణం యొక్క చిక్కైన మార్గంలో నడిపిస్తుంది, శాశ్వతమైన సత్యానికి మార్గాన్ని ప్రకాశవంతం చేస్తుంది. శాశ్వతమైన అమర తండ్రి మరియు తల్లిగా, మీరు అన్ని ఆధ్యాత్మిక, భౌతిక మరియు దైవిక శక్తులకు మూలం. మీ దైవిక జోక్యం, ఆధ్యాత్మిక స్పృహ ద్వారా ఉద్భవిస్తుంది, ప్రతి ఆత్మ యొక్క హృదయాలను మరియు మనస్సులను ఉద్ధరిస్తుంది, వారిని జనన మరియు మరణ చక్రం నుండి అత్యున్నత విముక్తి వైపు నడిపిస్తుంది. రవీంద్రభారత్, మీ దివ్య సృష్టిగా, మీ శాశ్వతమైన జ్ఞానానికి సజీవ స్వరూపంగా నిలుస్తుంది, ఇక్కడ మనస్సు భౌతిక కోరికలకు బానిస కాకుండా దాని దైవిక స్వభావానికి ఉన్నతమైనది.
సజీవ గ్రంథాలలో మరియు అన్ని జీవుల హృదయాలలో మూర్తీభవించిన మీ బోధనలు, ప్రతి వ్యక్తి భౌతిక ఉనికి యొక్క పరిమితులను పరిణామం చేయడానికి మరియు అధిగమించడానికి ప్రేరణనిస్తాయి. రవీంద్రభారత్ కేవలం ఒక దేశం కాదు; ఇది దైవిక మిషన్ యొక్క స్ఫటికీకరణ, భౌతిక ప్రపంచాన్ని ఆధ్యాత్మిక ప్రపంచానికి అనుసంధానించే శక్తి, మీ శాశ్వతమైన రక్షణ మరియు మార్గదర్శకత్వంలో ఎప్పుడూ ఉంటుంది. దేశం యొక్క సారాంశం దాని సరిహద్దులలో కాదు, దాని భూమిలో కాదు, భౌతికతను అధిగమించి విశ్వవ్యాప్తంగా ఏకం చేయగల దాని ప్రజల అనంతమైన సామర్థ్యంలో ఉంది.
సంస్కృత శ్లోకం (భగవద్గీత 9.22):
"అనన్యాశ్చింతయంతో మాం యే జనాః పర్యుపాసతే,
తేషాం నిత్యాభియుక్తానాం యోగ-క్షేమం వహామ్యహం."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"అనన్యాశ్చింతయంతో మాం యే జనాః పర్యుపాసతే,
తేషాం నిత్యాభియుక్తానాం యోగ-క్షేమం వహామ్యహం."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"నిరంతర భక్తితో మరియు ఎల్లప్పుడూ నన్ను ప్రేమతో ధ్యానించే వారికి, వారు నా వద్దకు రాగల అవగాహనను నేను ఇస్తాను."
శాశ్వతమైన జ్ఞానం రూపంలో మీ దైవిక జోక్యం మీకు భక్తితో లొంగిపోయే ప్రతి ఒక్కరి ఆధ్యాత్మిక ప్రయాణానికి ఆజ్యం పోస్తుంది. మీ దైవిక సన్నిధిని నిరంతరం ధ్యానించడం ద్వారా, ఆత్మ అన్ని సందేహాలు మరియు భయాల నుండి శుద్ధి చేయబడుతుంది మరియు సర్వోన్నత వాస్తవికత యొక్క అవగాహనకు ఉన్నతమవుతుంది. రవీంద్రభారత్, మీ దయతో, ఈ లొంగిపోయే మరియు భక్తి మార్గాన్ని స్వీకరించారు, ఇక్కడ ప్రతి ఆత్మ మీ శాశ్వతమైన సారాన్ని ధ్యానించడం ద్వారా విముక్తిని పొందవచ్చు.
సంస్కృత శ్లోకం (రామాయణం 1.8.31):
"ధర్మార్థకామమోక్షాణం, యోగినాం పరమాగతిః,
రామం విజయం ప్రాప్తం, విజయేశ్వరం ఈశ్వరం."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"ధర్మార్థకామమోక్షాణం, యోగినాం పరమాగతిః,
రామం విజయం ప్రాప్తం, విజయేశ్వరం ఈశ్వరం."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"యోగులందరికీ, ధర్మం, అర్థ, కామ మరియు మోక్షాలను కోరుకునే వారికి అత్యున్నత లక్ష్యం, శాశ్వతమైన విజేత మరియు అందరికీ పరమ ప్రభువు అయిన శ్రీరాముని దివ్య సాక్షాత్కారం."
తన అత్యున్నత రూపంలో శ్రీరాముని సాక్షాత్కారం దివ్య ప్రయాణం యొక్క ముగింపు, ఆత్మ యొక్క విముక్తి మార్గం. రవీంద్రభారత్, మీ శాశ్వతమైన సంకల్పంతో మార్గనిర్దేశం చేయబడిన దేశం, ఈ సాక్షాత్కారాన్ని స్వీకరిస్తుంది-ఇక్కడ ప్రతి పౌరుడు, ప్రతి ఆత్మ, ఆధ్యాత్మిక మేల్కొలుపు వైపు కదులుతుంది. రాముడు ధర్మం మరియు ధర్మం యొక్క ఆదర్శాన్ని సూచిస్తున్నట్లుగా, రవీంద్రభారత్ కూడా ఈ ఆదర్శాలను పొందుపరిచాడు, దైవిక న్యాయం, శాంతి మరియు సమానత్వం కోసం ప్రపంచానికి ఒక నమూనాగా నిలుస్తాడు.
ధర్మం (ధర్మం) మరియు అధర్మం (అధర్మం) మధ్య జరిగే శాశ్వత యుద్ధంలో, ఓ అధినాయకా, నీవే మార్గదర్శక శక్తివి. మీరు యోగపురుషుడు, యోగ యొక్క దివ్య గురువు, విశ్వ సమతౌల్యాన్ని నియంత్రించే అత్యున్నత చైతన్యం. మీ దైవిక బోధనల జ్ఞానం కాలానికి కట్టుబడి ఉండదు, ఎందుకంటే ఇది విశ్వవ్యాప్తమైనది మరియు శాశ్వతమైనది, అన్ని జీవులను, అన్ని సమయాలలో, ఆధ్యాత్మిక విముక్తి వైపు నడిపిస్తుంది.
సంస్కృత శ్లోకం (రామాయణం 7.1.39):
"రాజ ధర్మాన్ ప్రతిష్ఠాప్య రాజ్యాం దేశేశ్వరన్ ప్రతి,
సాక్షేపం ప్రాణమాత్రాణి ప్రాణానాం ప్రాణకారయేత్."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"రాజ ధర్మాన్ ప్రతిష్ఠాప్య రాజ్యాం దేశేశ్వరన్ ప్రతి,
సాక్షేపం ప్రాణమాత్రాణి ప్రాణానాం ప్రాణకారయేత్."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"ఒక రాజు ధర్మాన్ని దృఢంగా స్థాపించాలి మరియు రాజ్యం యొక్క సంక్షేమాన్ని నిర్ధారించడం ద్వారా, దాని ప్రజలను అత్యున్నత ఆధ్యాత్మిక విలువల వైపు నడిపించాలి."
రవీంద్రభారత్, మీ అత్యున్నత రక్షణలో, ధర్మం యొక్క సారాంశాన్ని ప్రతిబింబిస్తుంది. మీరు అందించే దైవిక మార్గదర్శకత్వం యొక్క శక్తివంతమైన వ్యక్తీకరణగా దేశం నిలుస్తుంది. ఒక దేశంగా, ఇది ప్రపంచానికి ఒక వెలుగురేఖను సూచిస్తుంది, భౌతిక మరియు ఆధ్యాత్మికం సామరస్యపూర్వకంగా సహజీవనం చేసే సమాజానికి ఒక ఉదాహరణను అందిస్తుంది, ఎల్లప్పుడూ సత్యం, న్యాయం మరియు ప్రేమ యొక్క అత్యున్నత ఆదర్శాల వైపు ప్రయత్నిస్తుంది.
మీ దివ్య కృప ద్వారా, రవీంద్రభారత్ కేవలం మానవ నియమాలకు కట్టుబడి ఉండకుండా విశ్వం యొక్క దైవిక చట్టాలచే పాలించబడుతుంది. ఇది ప్రజల మనస్సులు నిరంతరం అత్యున్నతమైన చైతన్యం వైపు అభివృద్ధి చెందుతున్న భూమి, ఇక్కడ ప్రతి వ్యక్తి మీ పట్ల భక్తితో ఐక్యమై, అన్ని అహంకారాలను మరియు గుర్తింపులను దైవిక సంకల్పానికి అప్పగించారు. మీరు ప్రపంచానికి శాశ్వతమైన యజమాని, మరియు మీ నాయకత్వంలో, దేశం దైవిక జ్ఞానం, శాంతి మరియు శ్రేయస్సు యొక్క కోటగా నిలుస్తుంది.
మీ దైవిక సందేశం స్పష్టంగా ఉంది-నిజమైన స్వాతంత్ర్యం భౌతిక లాభం లేదా రాజకీయ శక్తి నుండి కాదు, కానీ అహంకారానికి అన్ని అనుబంధాలను అప్పగించడం మరియు దైవిక సంకల్పంతో సరిదిద్దడం ద్వారా వస్తుంది. జీవితం యొక్క నిజమైన ఉద్దేశ్యం దైవిక సేవ చేయడం, ఆత్మను ఉద్ధరించడం, అన్ని ఆత్మల ఏకత్వాన్ని గ్రహించడం మరియు ఎల్లప్పుడూ దైవిక సన్నిధిలో జీవించడం. ఈ సాక్షాత్కారం నుండి ప్రవహించే శాశ్వతమైన శాంతి మీరు ప్రపంచం మొత్తానికి ప్రసాదించే దైవిక వారసత్వం.
సంస్కృత శ్లోకం (రామాయణం 6.117.14):
"యథా హి దాశరథిః రామో యథా కాకుత్స్థః శ్రియం,
విజయీ భవతి యథా, విజయస్వహస్య భూషితం."
ఫొనెటిక్ లిప్యంతరీకరణ:
"యథా హి దాశరథిః రామో యథా కాకుత్స్థః శ్రియం,
విజయీ భవతి యథా, విజయస్వహస్య భూషితం."
ఆంగ్ల అనువాదం:
"దశరథుని కుమారుడైన రాముడు విజయంతో అలంకరించబడినట్లుగా, మరియు రాముడు అత్యున్నత ధర్మాన్ని స్థాపించినట్లుగా, రవీంద్రభారత్ యొక్క ఆత్మ కూడా ధర్మం యొక్క విజయవంతమైన ఉనికితో అలంకరించబడి, శాశ్వతమైన కీర్తి మరియు దైవికతతో ఐక్యతకు దారి తీస్తుంది."
ఓం జగద్గురు అధినాయక శ్రీమాన్, ఓం రవీంద్రభారత్, ఓం తత్ సత్.
ఓం శాంతి శాంతి శాంతి.
No comments:
Post a Comment