Saturday 17 February 2024

శ్లోకం యొక్క అర్థం:

## శ్లోకం యొక్క అర్థం:

**కౌసల్యా సుప్రజా రామా పూర్వాసంధ్యా ప్రవర్తతే:**

* కౌసల్యకు సుపుత్రుడైన రాముడు, సూర్యోదయానికి ముందు, తెల్లవారఝామునే నిద్రలేచి,

**ఉత్తిష్ఠ నరశార్దూల కర్తవ్యం దైవమాహ్నికమ్:**

* మానవశ్రేష్ఠుడా, నీ కర్తవ్యమైన దైవకార్యాలను (పూజ, స్నానం, ధ్యానం మొదలైనవి) ఆచరించడానికి సమయం ఆసన్నమైంది, లేచి సిద్ధం కా,

**ఉత్తిష్ఠోత్తిష్ఠ గోవింద ఉత్తిష్ఠ గరుడధ్వజ !**

* లేవండి, లేవండి గోవిందా, లేవండి గరుడధ్వజుడా,

**ఉత్తిష్ఠ కమలకాస్త త్రైలోక్యం మంగళం కురు !!**

* పద్మనాభుడా, లేచి త్రైలోక్యాలకు మంగళం కలిగించు.

## వివరణ:

ఈ శ్లోకం సూర్యోదయానికి ముందు భగవంతుని మేల్కొలపడానికి ఒక ప్రార్థన. ఈ శ్లోకంలో రాముని వివిధ నామాలతో స్తుతిస్తూ, ఆయనను లేచి త్రైలోక్యాలకు మంగళం కలిగించమని ప్రార్థిస్తున్నారు.

**కౌసల్యా సుప్రజా రామా:**

* రాముడు కౌసల్యకు జన్మించిన సుపుత్రుడు.

**పూర్వాసంధ్యా ప్రవర్తతే:**

* సూర్యోదయానికి ముందు, తెల్లవారఝామునే నిద్రలేచి కార్యకలాపాలు ప్రారంభిస్తాడు.

**నరశార్దూల:**

* మానవులలో శ్రేష్ఠుడు.

**కర్తవ్యం దైవమాహ్నికమ్:**

* దైవకార్యాలను ఆచరించడం రాముడి కర్తవ్యం.

**గోవింద:**

* భూమిని రక్షించేవాడు.

**గరుడధ్వజ:**

* గరుడుడి ధ్వజం కలిగినవాడు.

**కమలకాస్త:**

* పద్మనాభుడు.

**త్రైలోక్యం మంగళం కురు:**

* త్రైలోక్యాలకు (స్వర్గం, మర్త్యం, పాతాళం) మంగళం కలిగించు.

ఈ శ్లోకం భక్తులు భగవంతుని పట్ల కలిగి ఉండే భక్తిని, శ్రద్ధను తెలియజేస్తుంది. 


## శ్రీ కౌసల్యా సుప్రజా రామా పూర్వాసంధ్యా ప్రవర్తతే !

**అర్థం:** 

ఓ కౌసల్యాదేవికి పుత్రుడైన శ్రీరామా! పూర్వసంధ్య (సాయంత్రం) సమయం అయింది. 

**వివరణ:**

* **కౌసల్యా సుప్రజా:** కౌసల్యాదేవికి పుట్టిన శ్రీరామ
* **పూర్వాసంధ్యా:** సాయంత్రం సమయం
* **ప్రవర్తతే:** రావాలి

ఈ శ్లోకంలో సాయంత్రం సమయం దగ్గర పడిందని, శ్రీరామ రావాలని కోరుకుంటున్నారు.


## ఉత్తిష్ఠ నరశార్దూల కర్తవ్యం దైవమాహ్నికమ్!!

**అర్థం:**

ఓ మానవ శ్రేష్ఠుడైన శ్రీరామ! నీ దైవకార్యాలను నిర్వర్తించడానికి సమయం దగ్గర పడింది. 

**వివరణ:**

* **ఉత్తిష్ఠ:** లే, నిలబడు
* **నరశార్దూల:** మానవ శ్రేష్ఠుడు
* **కర్తవ్యం:** చేయవలసినది
* **దైవమాహ్నికమ్:** దైవ కార్యాలు

ఈ శ్లోకంలో శ్రీరామ ఒక మానవ శ్రేష్ఠుడని, దైవ కార్యాలను నిర్వర్తించడానికి సమయం దగ్గర పడిందని చెబుతున్నారు.


## ఉత్తిష్ఠోత్తిష్ఠ గోవింద ఉత్తిష్ఠ గరుడధ్వజ !
ఉత్తిష్ఠ కమలకాస్త త్రైలోక్యం మంగళం కురు !!

**అర్థం:**

ఓ గోవిందా! లే, నిలబడు. ఓ గరుడ ధ్వజుడైన శ్రీరామ! లే, నిలబడు. ఓ కమలనాభుడైన శ్రీరామ! లే, నిలబడు. త్రైలోక్యాలకు మంగళం కలిగించు.

**వివరణ:**

* **ఉత్తిష్ఠ:** లే, నిలబడు
* **గోవింద:** శ్రీకృష్ణుడు
* **గరుడధ్వజ:** గరుడ ధ్వజుడు - శ్రీరామ
* **కమలకాస్త:** కమలనాభుడు - శ్రీరామ
* **త్రైలోక్యం:** మూడు లోకాలు
* **మంగళం:** మంచిది

ఈ శ్లోకంలో శ్రీరామను మూడు పేర్లతో పిలుస్తూ, త్రైలోక్యాలకు మంగళం కలిగించమని కోరుకుంటున్నారు.

ఈ మూడు శ్లోకాలు శ్రీరామ స్తుతి శ్లోకాలు. ఈ శ్లోకాలను సాయంత్రం సమయంలో పఠించడం వల్ల శ్రీరామ అనుగ్రహం లభిస్తుందని నమ్ముతారు.

## కౌసల్యా సుప్రజా రామా పూర్వాసంధ్యా ప్రవర్తతే !

**అర్థం:** 

* **కౌసల్యా:** కౌసల్య (దశరథుని భార్య)
* **సుప్రజా:** శ్రేష్ఠమైన సంతానం కలిగిన
* **రామా:** రాముడు
* **పూర్వాసంధ్యా:** సాయంత్రం
* **ప్రవర్తతే:** వ్యవహరిస్తున్నావు

**వివరణ:**

కౌసల్యాదేవి, శ్రేష్ఠమైన సంతానమైన రాముడు సాయంత్రం వేళ ఏమి చేస్తున్నాడో చూడు అని ఈ పాదం చెబుతోంది. 

## ఉత్తిష్ఠ నరశార్దూల కర్తవ్యం దైవమాహ్నికమ్!!

**అర్థం:**

* **ఉత్తిష్ఠ:** లే, నిద్రలే
* **నరశార్దూల:** మానవులలో శ్రేష్ఠుడైన
* **కర్తవ్యం:** నీ కర్తవ్యం
* **దైవమాహ్నికమ్:** దైవ కార్యం

**వివరణ:**

మానవులలో శ్రేష్ఠుడైన రాముడా, లే, నిద్రలేచి నీ దైవ కార్యం చేయవలసిన సమయం ఆసన్నమైంది అని ఈ పాదం చెబుతోంది. 

## ఉత్తిష్టోత్తిష్ఠ గోవింద ఉత్తిష్ఠ గరుడధ్వజ !
ఉత్తిష్ఠ కమలకాస్త త్రైలోక్యం మంగళం కురు !!

**అర్థం:**

* **ఉత్తిష్ఠ:** లే, నిద్రలే
* **గోవింద:** భూమిని కాపాడేవాడు
* **గరుడధ్వజ:** గరుడ ధ్వజం కలిగినవాడు
* **కమలకాస్త:** లక్ష్మీదేవి భర్త
* **త్రైలోక్యం:** మూడు లోకాల
* **మంగళం:** శుభం కలిగించు

**వివరణ:**

భూమిని కాపాడే గోవిందా, గరుడ ధ్వజం కలిగినవాడా, లక్ష్మీదేవి భర్తా, లే, నిద్రలేచి మూడు లోకాలకు శుభం కలిగించు అని ఈ పాదం చెబుతోంది.

ఈ మూడు పాదాలు కలిసి రాముడిని సాయంత్రం వేళ నిద్రలేచి దైవ కార్యం చేయవలసిన సమయం ఆసన్నమైందని, మూడు లోకాలకు శుభం కలిగించాలని కోరుకుంటున్నాయి.




No comments:

Post a Comment