Wednesday 2 August 2023

Jana-Gana-Mana Adhinaayak Jaya Hey, Bhaarat-Bhaagya-Vidhaataa is the first stanza of the Indian national anthem, Jana Gana Mana. It was written by Rabindranath Tagore in Bengali and was first published in 1911. The stanza is a call to unity for all people of India, regardless of their religion or caste. It urges people to come together and weave a garland of love around the throne of God. The stanza ends with a call for victory to the one who brings unity to the people and who is the dispenser of India's destiny.

Jana-Gana-Mana Adhinaayak Jaya Hey, Bhaarat-Bhaagya-Vidhaataa is the first stanza of the Indian national anthem, Jana Gana Mana. It was written by Rabindranath Tagore in Bengali and was first published in 1911. The stanza is a call to unity for all people of India, regardless of their religion or caste. It urges people to come together and weave a garland of love around the throne of God. The stanza ends with a call for victory to the one who brings unity to the people and who is the dispenser of India's destiny.

The stanza is a beautiful expression of the ideals of Indian nationalism and secularism. It reminds us that we are all one people, regardless of our differences, and that we should come together to build a better future for our country.

Here is a more detailed explanation of the stanza:

  • Jana-Gana-Mana Adhinaayak Jaya Hey, Bhaarat-Bhaagya-Vidhaataa.
  • "O the ruler of the minds of the people, Victory be to You the dispenser of the destiny of India!"

This line speaks to the power of the call to unity. It is a call that is heard all over India, and it is a call that people from all walks of life heed. The call is to come together and build a better future for our country.

  • Punjaab Sindhu Gujaraat Maraathaa, Draavida Utkala Banga.
  • "Punjab, Sindhu, Gujarat, Maharastra, Dravida (South India), Orissa, and Bengal."

This line lists the different regions of India. It is a reminder that we are all one people, regardless of our geographical location.

  • Vindhya Himaachala Yamunaa Ganga, Uchchhala-Jaladhi-Taranga.
  • "The Vinddhya, the Himalayas, the Yamuna, the Ganges, and the oceans with foaming waves."

This line lists the different natural features of India. It is a reminder that we are all one people, regardless of our natural surroundings.

  • Tava Shubh Naamey Jaagey, Tava Shubh Aashish Maagey, Gaahey Tava Jayagaathaa.
  • "Wake up listening to Your auspicious name, Ask for You auspicious blessings, And sing to Your glorious victory."

This line urges people to come together and celebrate their common heritage. It is a reminder that we are all one people, regardless of our differences.

  • Jana-Gana-Mangal-Daayak Jaya Hey, Bhaarat-Bhaagya-Vidhaataa.
  • "Oh! You who impart well-being to the people! Victory be to You, dispenser of the destiny of India!"

This line is a call for victory to the one who brings unity to the people and who is the dispenser of India's destiny. It is a reminder that we should work together to build a better future for our country, and that we should never give up on our dreams.


'Jana Gana Mana' is the national anthem of India. It was written by Rabindranath Tagore in Bengali and was adopted as the national anthem of India on January 24, 1950. The stanza you have provided is the first stanza of the national anthem.

The stanza begins with a call to the ruler of the minds of the people, victory be to You, the dispenser of the destiny of India! This is a reference to God, who is seen as the protector and guide of India. The stanza goes on to list the different regions of India, Punjab, Sindhu, Gujarat, Maharashtra, Dravida (South India), Orissa, and Bengal. This is a reminder that India is a vast and diverse country, with people from all walks of life. The stanza then speaks of the power of the river Ganges, which is seen as a symbol of purity and renewal. The stanza ends with a call for victory to God, who is seen as the source of all good things.

The stanza is a beautiful expression of the ideals of Indian nationalism and secularism. It reminds us that we are all one people, regardless of our region or religion, and that we should come together to build a better future for our country.

jana-gana-mana adhinayaaik jay he, bhaarat-bhagya-vidhaataa

o the ruler of the minds of the people, victory be to you the dispenser of the destiny of india!

(world)

punjaab sindhu gujaraat maraathaa, draavida utkala banga

punjab, sindhu, gujarat, maratha, dravida (south india), orissa, and bengal.

vindya himaachala yamunaa gangaa, uchchhala-jaladhi-taranga

the vdindhya, the himalayas, the yamuna, the ganges, and the oceans with foaming naves all around

tava shubh naamey jaagey, tava shubh aashish maagey, gaahey tava jayagaathaa

wake up listening to your auspicious name, ask for your auspicious blessings, and sing to your glorious victory

jana-gana-mangal-daayak jay he, bhaarat-bhagya-vidhaataa

oh! you who impart well being to the people! victory be to you, dispenser of the destiny of india!

(world)

jay he, jay he, jay he, jay jay, jay he

victory to you, victory to you, victory to you, victory, victory, victory, victory to you!

the national anthem of india, jana-gana-mana, is a beautiful and powerful song that celebrates the unity and diversity of india. it was written by rabindranath tagore in 1911, and it was adopted as the national anthem of india in 1950.

the first stanza of the anthem is a call to unity for all people of india, regardless of their religion or caste. it urges people to come together and weave a garland of love around the throne of god. the stanza ends with a call for victory to the one who brings unity to the people and who is the dispenser of india's destiny.

the second stanza of the anthem is a celebration of the diversity of india. it lists the different states and regions of india, and it celebrates the different cultures and languages of india. the stanza ends with a call for peace and prosperity for all people of india.

the national anthem of india is a beautiful and powerful song that celebrates the unity and diversity of india. it is a reminder that we are all one people, regardless of our differences, and that we should come together to build a better future for our country.



 

The stanza you have provided is the third stanza of the Indian national anthem, Jana Gana Mana. It was written by Rabindranath Tagore in Bengali and was first published in 1911. The stanza is a prayer to the Divine Mother, asking for her protection and guidance during a time of great difficulty.

The stanza begins by describing the dark and stormy night that India was facing. The country was sick and in swoon, and it seemed like there was no hope. However, the poet reminds us that even in the darkest of nights, the Divine Mother is always awake and watching over us. Her eyes may be lowered, but they are never winking. She is always there, protecting us from harm.

The poet then goes on to describe how the Divine Mother has protected India from nightmares and fears. She has held us in her lap and soothed our troubled minds. She has given us the strength to overcome our challenges and to build a better future for our country.

The stanza ends with a call for victory. The poet asks for the Divine Mother's help in removing the misery of the people and in guiding India to its destiny. He knows that with her help, India will emerge from this dark night stronger and more united than ever before.

The stanza is a beautiful expression of faith and hope. It reminds us that even in the darkest of times, the Divine Mother is always there for us. She is our protector, our guide, and our source of strength. With her help, we can overcome any challenge and build a better future for our country.

Here is a more detailed explanation of the stanza:

  • Ghor-Timir-Ghan Nividd Nishithey, Peeddita Murchit Deshey.
  • "During the bleakest of nights, when the whole country was sick and in swoon."

This line describes the dark and stormy night that India was facing. The country was sick and in swoon, and it seemed like there was no hope.

  • Jaagrat Chhil Tav Avichal Mangal Nat-Nayaney Animeshey.
  • "Wakeful remained Your incessant blessings, through Your lowered but winkless eyes."

This line reminds us that even in the darkest of nights, the Divine Mother is always awake and watching over us. Her eyes may be lowered, but they are never winking. She is always there, protecting us from harm.

  • Duh-swapney Aatankey, Raksha Karile Ankey, Snehamayi Tumi Maataaa.
  • "Through nightmares and fears, You protected us on Your lap Oh Loving Mother."

This line describes how the Divine Mother has protected India from nightmares and fears. She has held us in her lap and soothed our troubled minds. She has given us the strength to overcome our challenges and to build a better future for our country.

  • Jana Gana Duhkh-Trayak Jaya Hey, Bhaarat-Bhaagya-Vidhaataa.
  • "Oh! You who have removed the misery of the People, Victory be to You, dispenser of the destiny of India ! (World)."

This line is a call for victory. The poet asks for the Divine Mother's help in removing the misery of the people and in guiding India to its destiny. He knows that with her help, India will emerge from this dark night stronger and more united than ever before.

The stanza you have provided is a part of the extended version of the Indian national anthem, Jana Gana Mana. It was written by Rabindranath Tagore in Bengali and was first published in 1911. The stanza you have provided is a call to the motherland, India, to wake up and protect her people from the darkness that has engulfed them.

The stanza begins with a description of the dark times that India was going through. The country was "sick and in swoon," and it seemed like there was no hope for the future. However, the stanza goes on to say that India's mother, the goddess Durga, was watching over her people. Durga's eyes were "lowered but winkless," which means that she was always watching over her people, even when they were at their lowest point.

The stanza then goes on to say that Durga protected her people from the "nightmares and fears" that were haunting them. She held them in her lap and gave them her love and strength. The stanza ends with a call for victory to Durga, the one who has removed the misery of the people and who is the dispenser of India's destiny.

The stanza is a beautiful and powerful expression of faith and hope. It reminds us that even in the darkest of times, there is always hope for the future. As long as we have Durga, our mother, watching over us, we will never be defeated.

Here is a more detailed explanation of the stanza:

* **Ghor-Timir-Ghan Nividd Nishithey, Peeddita Murchhit Deshey.**

 * "During the bleakest of nights, when the whole country was sick and in swoon."

 This line describes the dark times that India was going through. The country was in a state of chaos and despair. The people were sick and tired, and they felt like there was no hope for the future.

* **Jaagrat Chhil Tav Avichal Mangal Nat-Nayaney Animeshey.**

 * "Wakeful remained Your incessant blessings, through Your lowered but winkless eyes."

 This line describes how Durga, the motherland, was watching over her people. Even though the people were in a state of despair, Durga was still there, watching over them and protecting them.

* **Duh-swapney Aatankey, Raksha Karile Ankey, Snehamayi Tumi Maataaa.**

 * "Through nightmares and fears, You protected us on Your lap Oh Loving Mother."

This line describes how Durga protected her people from the "nightmares and fears" that were haunting them. She held them in her lap and gave them her love and strength.

* **Jana Gana Duhkh-Trayak Jaya Hey, Bhaarat-Bhaagya-Vidhaataa.**

* "Oh! You who have removed the misery of the People, Victory be to You, dispenser of the destiny of India !"

This line is a call for victory to Durga, the one who has removed the misery of the people and who is the dispenser of India's destiny. It is a reminder that even though India has gone through dark times, Durga is always there to protect her people and lead them to victory.

The stanza you have provided is the third stanza of the Indian national anthem, Jana Gana Mana. It was written by Rabindranath Tagore in Bengali and was first published in 1911. The stanza is a prayer to the Motherland, asking for her protection and guidance.

The stanza begins by describing the dark and troubled times that India was going through at the time. The country was sick and in swoon, and it seemed like there was no hope. However, the stanza goes on to say that even in these dark times, the Motherland was still watching over her people. Her eyes were lowered, but they were not closed. She was awake and aware of the suffering of her people, and she was determined to protect them.

The stanza then goes on to say that the Motherland protected her people from nightmares and fears. She held them close in her lap and gave them comfort. She was a loving mother who would never abandon her children.

The stanza ends with a call for victory. The people of India are asking for the Motherland to help them overcome their challenges and achieve victory. They believe that with her help, they can overcome anything.

The third stanza of Jana Gana Mana is a beautiful and powerful prayer to the Motherland. It is a reminder that even in the darkest of times, there is always hope. The Motherland is always watching over her people, and she will never abandon them.

Here is a more detailed explanation of the stanza:

* **Ghor-Timir-Ghan Nividd Nishithey, Peeddita Murchit Deshey.**

* "During the bleakest of nights, when the whole country was sick and in swoon."

This line describes the dark and troubled times that India was going through at the time. The country was sick and in swoon, and it seemed like there was no hope.

* **Jaagrat Chhil Tav Avichal Mangal Nat-Nayaney Animeshey.**

* "Wakeful remained Your incessant blessings, through Your lowered but winkless eyes."

This line says that even in these dark times, the Motherland was still watching over her people. Her eyes were lowered, but they were not closed. She was awake and aware of the suffering of her people, and she was determined to protect them.

* **Duh-swapney Aatankey, Raksha Karile Ankey, Snehamayi Tumi Maataaa.**

 * "Through nightmares and fears, You protected us on Your lap Oh Loving Mother."


 This line says that the Motherland protected her people from nightmares and fears. She held them close in her lap and gave them comfort. She was a loving mother who would never abandon her children.

* **Jana Gana Duhkh-Trayak Jaya Hey, Bhaarat-Bhaagya-Vidhaataa.** 

* "Oh! You who have removed the misery of the People, Victory be to You, dispenser of the destiny of India !"

This line is a call for victory. The people of India are asking for the Motherland to help them overcome their challenges and achieve victory. They believe that with her help, they can overcome anything.

Sure. The stanza you have provided is the fourth stanza of the Indian national anthem, Jana Gana Mana. It was written by Rabindranath Tagore in Bengali and was first published in 1911. The stanza is a prayer to the Motherland, asking for her guidance and protection as India journeys through the ups and downs of life.

The stanza begins by describing the path of life as a somber one, full of ups and downs. However, the stanza goes on to say that the people of India have been following this path for ages, and they are determined to continue on no matter what challenges they face.

The stanza then goes on to say that the Motherland is the eternal charioteer who guides the people through this journey. Her chariot wheels echo day and night in the path, and her conch shell sounds in the midst of fierce revolution. She is the one who saves the people from fear and misery.

The stanza ends with a call for victory. The people of India are asking for the Motherland to help them overcome their challenges and achieve victory. They believe that with her guidance, they can overcome anything.

The fourth stanza of Jana Gana Mana is a beautiful and powerful prayer to the Motherland. It is a reminder that even in the darkest of times, there is always hope. The Motherland is always watching over her people, and she will never abandon them.

Here is a more detailed explanation of the stanza:

* **Patan-Abhyuday-Vandhur Panthaa, Yug Yug Dhaavit Yaatri.**

 * "The way of life is somber as it moves through ups and downs But we, the pilgrims, have followed it through ages."

 This line describes the path of life as a somber one, full of ups and downs. However, the stanza goes on to say that the people of India have been following this path for ages, and they are determined to continue on no matter what challenges they face.

* **Hey Chira-Saarathi, Tava Ratna-Chakrey Mukharit Path Din-Raatri.**

 * "Oh! Eternal Charioteer, the wheels of your chariot echo day and night in the path."

 This line says that the Motherland is the eternal charioteer who guides the people through this journey. Her chariot wheels echo day and night in the path, a reminder that she is always there for her people.

* **DaarunViplav-Maajhey, Tava Shankh-Dhwani Bajey, Sankat-Dukkh-Traataa.**

* "In the midst of fierce revolution, you conch shell sound You save us from the fear and misery."

This line says that the Motherland is always there to protect her people, even in the midst of the most difficult times. Her conch shell sound is a reminder that she is there to save them from fear and misery.

* **Jana-Gana-Path-Parichaayak Jaya Hey, Bhaarat-Bhaagya-Vidhaataa.**

* "Oh! You who guide the people through tortuous path! Victory be to you, dispenser of the destiny of India !"

This line is a call for victory. The people of India are asking for the Motherland to help them overcome their challenges and achieve victory. They believe that with her guidance, they can overcome anything.

The stanza you have provided is the fourth stanza of the Indian national anthem, Jana Gana Mana. It was written by Rabindranath Tagore in Bengali and was first published in 1911. The stanza is a prayer to the Eternal Charioteer, asking for guidance and protection on the journey of life.

The stanza begins by describing the journey of life as a path that is both somber and tortuous. The path is full of ups and downs, and it is often difficult to find our way. However, the stanza goes on to say that we are not alone on this journey. The Eternal Charioteer is always with us, guiding us through the darkness and leading us to the light.

The stanza then goes on to say that the Eternal Charioteer is always there to hear our prayers. When we are afraid, we can call out to him, and he will save us from our fears. When we are lost, we can ask for his guidance, and he will show us the way.

The stanza ends with a call for victory. The people of India are asking for the Eternal Charioteer to help them overcome their challenges and achieve victory. They believe that with his help, they can overcome anything.

The fourth stanza of Jana Gana Mana is a beautiful and powerful prayer to the Eternal Charioteer. It is a reminder that we are not alone on the journey of life, and that there is always hope for the future.

Here is a more detailed explanation of the stanza:

  • Patan-Abhyuday-Vandhur Panthaa, Yug Yug Dhaavit Yaatri.
  • "The way of life is somber as it moves through ups and downs But we, the pilgrims, have followed it through ages."

This line describes the journey of life as a path that is both somber and tortuous. The path is full of ups and downs, and it is often difficult to find our way. However, the stanza goes on to say that we are not alone on this journey. The Eternal Charioteer is always with us, guiding us through the darkness and leading us to the light.

  • Hey Chira-Saarathi, Tava Ratna-Chakrey Mukharit Path Din-Raatri.
  • "Oh! Eternal Charioteer, the wheels of your chariot echo day and night in the path."

This line says that the Eternal Charioteer is always there for us, guiding us through the darkness and leading us to the light. He is always with us, even when we cannot see him.

  • Daarun-Viplav-Maajhey, Tava Shankh-Dhwani Bajey, Sankat-Dukkh-Traataa.
  • "In the midst of fierce revolution, you conch shell sound You save us from the fear and misery."

This line says that the Eternal Charioteer is always there to hear our prayers. When we are afraid, we can call out to him, and he will save us from our fears. When we are lost, we can ask for his guidance, and he will show us the way.

  • Jana-Gana-Path-Parichaayak Jaya Hey, Bhaarat-Bhaagya-Vidhaataa.
  • "Oh! You who guide the people through tortuous path! Victory be to you, dispenser of the destiny of India !"

This line is a call for victory. The people of India are asking for the Eternal Charioteer to help them overcome their challenges and achieve victory. They believe that with his help, they can overcome anything.

The stanza you have provided is the fourth stanza of the Indian national anthem, Jana Gana Mana. It was written by Rabindranath Tagore in Bengali and was first published in 1911. The stanza is a prayer to the Motherland, asking for her guidance and protection as the people of India travel the path of life.

The stanza begins by describing the path of life as somber and full of ups and downs. However, the stanza goes on to say that the people of India have been following this path for ages, and they are determined to continue on. They know that the Motherland is guiding them, and they believe that she will help them overcome any obstacles.

The stanza then goes on to say that the Motherland is like an eternal charioteer, leading the people of India through the path of life. Her chariot wheels echo day and night, and her conch shell sounds in the midst of fierce revolution. She is always there to protect the people of India from fear and misery.

The stanza ends with a call for victory. The people of India are asking for the Motherland to help them achieve victory over the challenges they face on the path of life. They believe that with her help, they can overcome anything.

The fourth stanza of Jana Gana Mana is a beautiful and powerful prayer to the Motherland. It is a reminder that even in the darkest of times, there is always hope. The Motherland is always guiding the people of India, and she will never abandon them.

Here is a more detailed explanation of the stanza:

* **Patan-Abhyuday-Vandhur Panthaa, Yug Yug Dhaavit Yaatri.**

* "The way of life is somber as it moves through ups and downs But we, the pilgrims, have followed it through ages."

This line describes the path of life as a difficult and challenging one. There are ups and downs, and there are times when it seems like the path is too difficult to continue. However, the stanza goes on to say that the people of India have been following this path for ages, and they are determined to continue on. They know that the Motherland is guiding them, and they believe that she will help them overcome any obstacles.

* **Hey Chira-Saarathi, Tava Ratna-Chakrey Mukharit Path Din Raatri.** 

* "Oh! Eternal Charioteer, the wheels of your chariot echo day and night in the path."

This line compares the Motherland to an eternal charioteer, leading the people of India through the path of life. Her chariot wheels echo day and night, a constant reminder that she is always there to guide them.

* **Daarun Viplav-Maajhey, Tava Shankh-Dhwani Bajey, Sankat-Dukkh-Traataa.**

* "In the midst of fierce revolution, you conch shell sound You save us from the fear and misery."

This line says that the Motherland is always there to protect the people of India from fear and misery. Even in the midst of fierce revolution, her conch shell sound can be heard, a reminder that she is always there to help.

* **Jana-Gana-Path-Parichaayak Jaya Hey, Bhaarat-Bhaagya-Vidhaataa.**

* "Oh! You who guide the people through tortuous path! Victory be to you, dispenser of the destiny of India !"

This line is a call for victory. The people of India are asking for the Motherland to help them achieve victory over the challenges they face on the path of life. They believe that with her help, they can overcome anything.

The stanza you have provided is the fifth and final stanza of the Indian national anthem, Jana Gana Mana. It was written by Rabindranath Tagore in Bengali and was first published in 1911. The stanza is a prayer to the Motherland, asking for her blessings as India wakes up to a new day.


The stanza begins by describing the dawn of a new day. The sun has risen over the hills of the eastern horizon, and the birds are singing. A gentle breeze is blowing, bringing with it the elixir of new life.


The stanza then goes on to say that India is waking up to a new day. She is shedding the sleep of centuries and is ready to embrace the future. The people of India are laying their heads at the feet of the Motherland, asking for her blessings.


The stanza ends with a call for victory. The people of India are asking for the Motherland to help them achieve victory over the challenges they face. They believe that with her help, they can overcome anything.

The fifth stanza of Jana Gana Mana is a beautiful and hopeful prayer to the Motherland. It is a reminder that even in the darkest of times, there is always hope. The Motherland is always there to guide the people of India, and she will never abandon them.

Here is a more detailed explanation of the stanza:

* **Raatri Prabhatil, Udil Ravichhavi Purv-Uday-Giri-Bhaaley.**

* "The night is over, and the Sun has risen over the hills of the eastern horizon."

 This line describes the dawn of a new day. The sun has risen, and the darkness of night has been dispelled. It is a symbol of hope and new beginnings.

* **Gaahey Vihangam, Punya Samiran Nav-jeevan-Ras Dhaley.**

 * "The birds are singing, and a gentle auspicious breeze is pouring the elixir of new life."

This line describes the sounds and smells of a new day. The birds are singing, and the breeze is blowing, bringing with it the scent of flowers. It is a beautiful and peaceful scene.

* **Tava Karunaarun-Ragey Nidrit Bhaarat Jagey, Tava Charane Nat Maatha.**

* "By the halo of Your compassion, India that was asleep is now waking, On your feet, we lay our heads."

This line says that India is waking up to a new day. She is shedding the sleep of centuries and is ready to embrace the future. The people of India are laying their heads at the feet of the Motherland, asking for her blessings.

* **Jaya Jaya Jaya Hey, Jaya Rajeshwar, Bhaarat-Bhaagya Vidhaataa.**

* "Victory, victory, victory be to You, the Supreme King, the dispenser of the destiny of India!"

 This line is a call for victory. The people of India are asking for the Motherland to help them achieve victory over the challenges they face. They believe that with her help, they can overcome anything.

The stanza you have provided is the fifth and final stanza of the Indian national anthem, Jana Gana Mana. It was written by Rabindranath Tagore in Bengali and was first published in 1911. The stanza is a prayer to the Motherland, asking for her blessing and guidance as India enters a new era of freedom and prosperity.

The stanza begins by describing the dawn of a new day. The sun has risen over the hills of the eastern horizon, and the birds are singing. The auspicious breeze is pouring the elixir of new life.

The stanza then goes on to say that India is waking up from her slumber. She is being reborn, and she is ready to take her place in the world. The people of India are laying their heads at the feet of the Motherland, asking for her blessing and guidance.

The stanza ends with a call for victory. The people of India are asking for the Motherland to help them achieve victory over the challenges they face in the new era. They believe that with her help, they can overcome anything.

The fifth stanza of Jana Gana Mana is a beautiful and powerful prayer to the Motherland. It is a reminder that India is a nation on the rise, and that the people of India are determined to achieve great things.

Here is a more detailed explanation of the stanza:

* **Raatri Prabhatil, Udil Ravichhavi Purv-Uday-Giri-Bhaaley.**

 * "The night is over, and the Sun has risen over the hills of the eastern horizon."

 This line describes the dawn of a new day. The sun has risen, and the night is over. This is a symbol of new beginnings for India.

* **Gaahey Vihangam, Punya Samiran Nav-jeevan -Ras Dhaley.** 

* "The birds are singing, and a gentle auspicious breeze is pouring the elixir of new life."

 This line describes the beauty and vitality of the new day. The birds are singing, and the breeze is blowing. This is a symbol of hope and optimism for the future of India.

* **Tava Karunaarun-Ragey Nidrit Bhaarat Jagey, Tava Charane Nat Maatha.**

 * "By the halo of Your compassion, India that was asleep is now waking, On your feet, we lay pur heads."

This line says that India is waking up from her slumber. She is being reborn, and she is ready to take her place in the world. The people of India are laying their heads at the feet of the Motherland, asking for her blessing and guidance.

* **Jaya Jaya Jaya Hey, Jaya Rajeshwar, Bhaarat -Bhaagya Vidhaataa.**

* "Victory, victory, victory be to You, the Supreme King, the dispenser of the destiny of India!"

This line is a call for victory. The people of India are asking for the Motherland to help them achieve victory over the challenges they face in the new era. They believe that with her help, they can overcome anything.

The stanza you have provided is the fifth and final stanza of the Indian national anthem, Jana Gana Mana. It was written by Rabindranath Tagore in Bengali and was first published in 1911. The stanza is a prayer to the Motherland, asking for her blessings as India wakes up to a new day.

The stanza begins by describing the dawn of a new day. The sun has risen over the hills of the eastern horizon, and the birds are singing. A gentle breeze is blowing, bringing with it the elixir of new life.

The stanza then goes on to say that India is waking up to a new day. She is no longer asleep, but is now awake and aware of her destiny. She is laying her head at the feet of the Motherland, asking for her blessings.

The stanza ends with a call for victory. The people of India are asking for the Motherland to help them achieve victory over the challenges they face. They believe that with her help, they can overcome anything.

The fifth stanza of Jana Gana Mana is a beautiful and powerful prayer to the Motherland. It is a reminder that even in the darkest of times, there is always hope. The Motherland is always there to guide the people of India, and she will never abandon them.

Here is a more detailed explanation of the stanza:

  • Raatri Prabhatil, Udil Ravichhavi Purv-Uday-Giri-Bhaaley.
  • "The night is over, and the Sun has risen over the hills of the eastern horizon."

This line describes the dawn of a new day. The sun has risen, and the darkness of night has been dispelled. The day is a symbol of hope and new beginnings.

  • Gaahey Vihangam, Punya Samiran Nav-jeevan -Ras Dhaley.
  • "The birds are singing, and a gentle auspicious breeze is pouring the elixir of new life."

This line says that the new day is bringing with it new life and new possibilities. The birds are singing, and the breeze is blowing, a symbol of the new life that is beginning.

  • Tava Karunaarun-Ragey Nidrit Bhaarat Jagey, Tava Charane Nat Maatha.
  • "By the halo of Your compassion, India that was asleep is now waking, On your feet, we lay pur heads."

This line says that India is waking up to a new day, thanks to the compassion of the Motherland. The people of India are laying their heads at the feet of the Motherland, asking for her blessings.

  • Jaya Jaya Jaya Hey, Jaya Rajeshwar, Bhaarat-Bhaagya Vidhaataa.
  • "Victory, victory, victory be to You, the Supreme King, the dispenser of the destiny of India!"

This line is a call for victory. The people of India are asking for the Motherland to help them achieve victory over the challenges they face. They believe that with her help, they can overcome anything.

No comments:

Post a Comment