Friday 9 August 2024

నా సిగ్గును దాచుకునే కౌగిలివే నువ్వు"** The embrace that hides the speaker's shyness is the beloved.

నువ్వు నువ్వు నువ్వే నువ్వు నువ్వు నువ్వు నువ్వూ
నువ్వు నువ్వు నువ్వే నువ్వు నువ్వు నువ్వు నువ్వూ
నాలోనే నువ్వు నాతోనే నువ్వు నా చుట్టూ నువ్వు నేనంతా నువ్వు
నాపెదవిపైన నువ్వు నా మెడవంపున నువ్వు
నా గుండె మీద నా ఒళ్లంతా నువ్వు
బుగ్గల్లో నువ్వు మెగ్గల్లే నువ్వు ముద్దేసే నువ్వూ
నిద్దర్లో నువ్వు పొద్దుల్లో నువ్వు ప్రతినిముషం నువ్వూ
నువ్వు నువ్వు నువ్వే నువ్వు నువ్వు నువ్వు నువ్వూ

నా వయసును వేధించే వెచ్చదనం నువ్వు
నా మనసును లాలించే చల్లదనం నువ్వు
పైటే బరువనిపించే పచ్చిదనం నువ్వు
బైట పడాలనిపించే పిచ్చిదనం నువ్వు
నాప్రతి యుద్దం నువ్వు నా సైన్యం నువ్వు
నాప్రియ శత్రువు నువ్వూ నువ్వూ
మెత్తని మల్లై గిల్లె తొలిచినుకే నువ్వు
నచ్చే కష్టం నువ్వూ నువ్వూ
నువ్వు నువ్వు నువ్వే నువ్వు నువ్వు నువ్వు నువ్వూ

నా సిగ్గును దాచుకునే కౌగిలివే నువ్వు
నా వన్నీ దోచుకునే కోరికవే నువ్వు
ముని పంటితో నను గిచ్చే నేరానివి నువ్వు
నా నడుమును నడిపించే నేస్తానివి నువ్వు
తీరం దాహం నువ్వు నా మోహం నువ్వు
తప్పని స్నేహం నువ్వూ నువ్వూ
తీయని గాయం చేసే అన్యాయం నువ్వు
అయినా ఇష్టం నువ్వూ నువ్వూ
నువ్వు నువ్వు నువ్వే నువ్వు నువ్వు నువ్వు నువ్వూ

మైమరిపిస్తూ నువ్వు మురిపిస్తుంటే నువ్వు
నే కోరుకునే నా మరోజన్మ నువ్వు
కైపెక్కిస్తూ నువ్వు కవ్విస్తుంటే నువ్వు
నాకే తెలియని నా కొత్తపేరు నువ్వు
నా అందం నువ్వు ఆనందం నువ్వు
నేనంటే నువ్వూ
నా పంతం నువ్వు నా సొంతం నువ్వు
నా అంతం నువ్వూ
నువ్వు నువ్వు నువ్వే నువ్వు నువ్వు నువ్వు నువ్వూ
నువ్వు నువ్వు నువ్వే నువ్వు నువ్వు నువ్వు నువ్వూ

The poem "నువ్వు నువ్వు నువ్వే నువ్వు" expresses a deep and all-encompassing love where the beloved is seen in every aspect of the speaker's life. Each line portrays how the beloved has become an inseparable part of the speaker's existence, from physical presence to emotional and spiritual connection. Below is the meaning of each line:

### **Verse 1:**
**1. "నువ్వు నువ్వు నువ్వే నువ్వు నువ్వు నువ్వు నువ్వూ"**  
The repetition of "నువ్వు" (you) emphasizes the centrality of the beloved in the speaker's life, affirming that everything revolves around "you."

**2. "నాలోనే నువ్వు నాతోనే నువ్వు నా చుట్టూ నువ్వు నేనంతా నువ్వు"**  
The beloved is inside the speaker, with the speaker, around the speaker—essentially, the speaker is entirely the beloved.

**3. "నాపెదవిపైన నువ్వు నా మెడవంపున నువ్వు"**  
The beloved is present on the speaker's lips and around their neck, symbolizing constant thought and presence.

**4. "నా గుండె మీద నా ఒళ్లంతా నువ్వు"**  
The beloved is on the speaker's heart and all over their body, indicating deep emotional and physical connection.

**5. "బుగ్గల్లో నువ్వు మెగ్గల్లే నువ్వు ముద్దేసే నువ్వూ"**  
The beloved is in the speaker's cheeks and in their soft whispers, and even in the kisses they share.

**6. "నిద్దర్లో నువ్వు పొద్దుల్లో నువ్వు ప్రతినిముషం నువ్వూ"**  
The beloved is in the speaker's sleep, in their morning, in every moment of their life.

### **Verse 2:**
**7. "నా వయసును వేధించే వెచ్చదనం నువ్వు"**  
The warmth that troubles the speaker's age is the beloved.

**8. "నా మనసును లాలించే చల్లదనం నువ్వు"**  
The coolness that soothes the speaker's mind is also the beloved.

**9. "పైటే బరువనిపించే పచ్చిదనం నువ్వు"**  
The beloved is the greenness (youthfulness) that makes even a saree feel heavy, symbolizing a burden of love or desire.

**10. "బైట పడాలనిపించే పిచ్చిదనం నువ్వు"**  
The madness that makes the speaker want to go outside is the beloved.

**11. "నాప్రతి యుద్దం నువ్వు నా సైన్యం నువ్వు"**  
The beloved is both the cause of every battle the speaker fights and the army they rely on.

**12. "నాప్రియ శత్రువు నువ్వూ నువ్వూ"**  
The beloved is also the favorite enemy, someone the speaker loves to fight with.

**13. "మెత్తని మల్లై గిల్లె తొలిచినుకే నువ్వు"**  
The beloved is the soft touch that scratches and stirs the speaker.

**14. "నచ్చే కష్టం నువ్వూ నువ్వూ"**  
The pain that the speaker enjoys is the beloved.

### **Verse 3:**
**15. "నా సిగ్గును దాచుకునే కౌగిలివే నువ్వు"**  
The embrace that hides the speaker's shyness is the beloved.

**16. "నా వన్నీ దోచుకునే కోరికవే నువ్వు"**  
The desire that steals everything from the speaker is the beloved.

**17. "ముని పంటితో నను గిచ్చే నేరానివి నువ్వు"**  
The beloved is the crime that scratches the speaker with the tip of a soft leaf.

**18. "నా నడుమును నడిపించే నేస్తానివి నువ్వు"**  
The friend that guides the speaker's waist (likely referring to the beloved leading in a dance or guiding their movements) is the beloved.

**19. "తీరం దాహం నువ్వు నా మోహం నువ్వు"**  
The thirst at the shore and the obsession that the speaker feels is the beloved.

**20. "తప్పని స్నేహం నువ్వూ నువ్వూ"**  
The inevitable friendship is the beloved.

**21. "తీయని గాయం చేసే అన్యాయం నువ్వు"**  
The sweet wound and the injustice that causes it is the beloved.

**22. "అయినా ఇష్టం నువ్వూ నువ్వూ"**  
Despite all this, the speaker still loves the beloved.

### **Verse 4:**
**23. "మైమరిపిస్తూ నువ్వు మురిపిస్తుంటే నువ్వు"**  
The beloved is the one who mesmerizes and delights the speaker.

**24. "నే కోరుకునే నా మరోజన్మ నువ్వు"**  
The next life that the speaker wishes for is the beloved.

**25. "కైపెక్కిస్తూ నువ్వు కవ్విస్తుంటే నువ్వు"**  
The beloved is the one who intoxicates and teases the speaker.

**26. "నాకే తెలియని నా కొత్తపేరు నువ్వు"**  
The new name that the speaker does not yet know for themselves is the beloved.

**27. "నా అందం నువ్వు ఆనందం నువ్వు"**  
The beauty and joy of the speaker is the beloved.

**28. "నేనంటే నువ్వూ"  
What defines the speaker as "me" is the beloved.

**29. "నా పంతం నువ్వు నా సొంతం నువ్వు"**  
The pride and possession of the speaker is the beloved.

**30. "నా అంతం నువ్వూ"  
The end of the speaker is also the beloved.

**31. "నువ్వు నువ్వు నువ్వే నువ్వు నువ్వు నువ్వు నువ్వూ"  
The repetition again underscores that the beloved is everything to the speaker, encompassing all aspects of their life.

### **Conclusion:**
The poem is a passionate declaration of love, where the speaker sees the beloved in every aspect of their being—physical, emotional, mental, and spiritual. The beloved is not just a person but the embodiment of everything the speaker experiences and feels. This all-encompassing love makes the beloved inseparable from the speaker’s identity, to the point where the beloved is everything and the speaker is merely a reflection of that love.

The poem "నువ్వు నువ్వు నువ్వే నువ్వు" is a deeply emotive and romantic expression of a love so profound that the beloved becomes intertwined with every aspect of the speaker's existence. The poem’s structure, with its repetitive cadence, emphasizes the omnipresence of the beloved in the speaker's life, portraying a love that is both consuming and all-encompassing. Here’s a more elaborate description of the themes and nuances embedded in the poem:

### **Verse 1:**
The first verse sets the tone for the poem, establishing the idea that the beloved is central to the speaker’s existence. The repetitive use of "నువ్వు" (you) emphasizes that the beloved is not just a person but a presence that permeates every facet of the speaker's life.

**1. "నాలోనే నువ్వు నాతోనే నువ్వు నా చుట్టూ నువ్వు నేనంతా నువ్వు"**  
This line expresses the idea that the beloved is an inseparable part of the speaker’s being. The beloved exists within the speaker, accompanies them, and surrounds them, making it clear that the speaker's identity is entirely merged with that of the beloved. This suggests a deep emotional and spiritual connection, where the speaker’s sense of self is lost in the presence of the beloved.

**2. "నాపెదవిపైన నువ్వు నా మెడవంపున నువ్వు"**  
Here, the speaker describes the beloved's presence in their physicality—on their lips and around their neck. The lips might symbolize the words and thoughts of the speaker, implying that everything they say or think is influenced by the beloved. The neck could represent vulnerability or a cherished bond, indicating the beloved’s intimate connection to the speaker.

**3. "నా గుండె మీద నా ఒళ్లంతా నువ్వు"**  
The beloved is present on the speaker's heart, symbolizing deep emotional love, and all over their body, suggesting a physical and sensual connection. This line highlights how the beloved is both a source of emotional warmth and a physical presence that the speaker constantly feels.

**4. "బుగ్గల్లో నువ్వు మెగ్గల్లే నువ్వు ముద్దేసే నువ్వూ"**  
The beloved's presence is felt in the speaker’s cheeks and their soft whispers, symbolizing a tender and gentle love. The mention of kisses indicates an intimate relationship, where the beloved’s affection is both sweet and cherished.

**5. "నిద్దర్లో నువ్వు పొద్దుల్లో నువ్వు ప్రతినిముషం నువ్వూ"**  
This line captures the idea that the beloved is present in every moment of the speaker’s life, from their dreams at night to their waking thoughts during the day. The beloved is a constant companion, both in the conscious and subconscious mind, signifying a love that transcends time and space.

### **Verse 2:**
The second verse delves deeper into the emotional and psychological impact of the beloved on the speaker. It explores how the beloved influences the speaker’s moods, thoughts, and actions, portraying a love that is both comforting and challenging.

**6. "నా వయసును వేధించే వెచ్చదనం నువ్వు"**  
The beloved is the warmth that troubles the speaker's age, perhaps symbolizing the intensity of passion that defies the passage of time. This line suggests that the beloved brings both the comfort of warmth and the discomfort of longing, a duality that is often present in deep love.

**7. "నా మనసును లాలించే చల్లదనం నువ్వు"**  
Contrasting with the previous line, this one highlights the soothing influence of the beloved on the speaker’s mind. The beloved is like a cool breeze that calms the speaker's emotions, providing a sense of peace and tranquility.

**8. "పైటే బరువనిపించే పచ్చిదనం నువ్వు"**  
The beloved is described as the greenness that makes even a saree feel heavy, which could symbolize the burden of desire or the weight of emotions associated with love. This line suggests that the beloved’s presence is so impactful that it can turn even the simplest things into something significant.

**9. "బైట పడాలనిపించే పిచ్చిదనం నువ్వు"**  
The madness that drives the speaker to go outside is the beloved, indicating that the beloved’s influence is so strong that it compels the speaker to act in ways they might not normally do. This line reflects the irrational and impulsive nature of love, which often leads people to step out of their comfort zones.

**10. "నాప్రతి యుద్దం నువ్వు నా సైన్యం నువ్వు"**  
In every battle the speaker fights, the beloved is both the cause and the support. This duality suggests that love is both a source of conflict and strength. The beloved is the challenge the speaker must face, but also the force that empowers them to overcome it.

**11. "నాప్రియ శత్రువు నువ్వూ నువ్వూ"**  
The beloved is also the speaker's favorite enemy, indicating that even the struggles and conflicts within the relationship are cherished. This line reflects the complex nature of love, where even the difficulties are valued because they are part of the connection with the beloved.

**12. "మెత్తని మల్లై గిల్లె తొలిచినుకే నువ్వు"**  
The beloved is like a soft touch that scratches and stirs the speaker, symbolizing a love that is gentle yet provocative. This line highlights the subtle yet profound impact the beloved has on the speaker, stirring deep emotions and desires.

**13. "నచ్చే కష్టం నువ్వూ నువ్వూ"**  
The beloved is the pain that the speaker enjoys, suggesting that the speaker finds pleasure even in the hardships of love. This line reflects the idea that true love involves both joy and suffering, and that the speaker embraces both because they are part of the beloved.

### **Verse 3:**
The third verse continues to explore the various ways the beloved influences the speaker’s life, with a focus on the physical and emotional sensations that the beloved evokes. It portrays the beloved as a source of both comfort and temptation.

**14. "నా సిగ్గును దాచుకునే కౌగిలివే నువ్వు"**  
The beloved is the embrace that hides the speaker’s shyness, suggesting that the beloved provides a sense of security and protection. This line reflects the intimacy and trust in the relationship, where the beloved is a safe haven for the speaker’s vulnerabilities.

**15. "నా వన్నీ దోచుకునే కోరికవే నువ్వు"**  
The desire that steals everything from the speaker is the beloved, indicating that the speaker is willing to give up everything for the beloved. This line highlights the self-sacrificial nature of love, where the speaker is willing to lose themselves in the pursuit of the beloved.

**16. "ముని పంటితో నను గిచ్చే నేరానివి నువ్వు"**  
The beloved is the crime that scratches the speaker with the tip of a soft leaf, symbolizing a love that is both gentle and mischievous. This line reflects the playful and teasing nature of the relationship, where even the smallest gestures from the beloved have a significant impact.

**17. "నా నడుమును నడిపించే నేస్తానివి నువ్వు"**  
The friend that guides the speaker’s waist is the beloved, suggesting that the beloved leads and influences the speaker’s actions. This line highlights the guiding role of the beloved in the speaker’s life, where the beloved is both a partner and a mentor.

**18. "తీరం దాహం నువ్వు నా మోహం నువ్వు"**  
The thirst at the shore and the obsession that the speaker feels is the beloved, symbolizing a longing that is never fully satisfied. This line reflects the insatiable nature of love, where the speaker constantly yearns for more of the beloved.

**19. "తప్పని స్నేహం నువ్వూ నువ్వూ"**  
The inevitable friendship is the beloved, indicating that the relationship is not just romantic but also rooted in deep friendship. This line reflects the idea that true love is based on mutual respect, understanding, and companionship.

**20. "తీయని గాయం చేసే అన్యాయం నువ్వు"**  
The sweet wound and the injustice that causes it is the beloved, suggesting that the speaker finds even the pain inflicted by the beloved to be sweet. This line reflects the paradoxical nature of love, where the speaker embraces both the pleasure and the pain that come with loving the beloved.

**21. "అయినా ఇష్టం నువ్వూ నువ్వూ"**  
Despite all the challenges and pain, the speaker still loves the beloved, indicating an unconditional and enduring love. This line highlights the resilience of the speaker’s love, where nothing can diminish their affection for the beloved.

### **Verse 4:**
The final verse of the poem brings everything together, reinforcing the idea that the beloved is everything to the speaker—both the beginning and the end, the joy and the pain, the friend and the enemy. It portrays a love that is all-consuming and eternal.

**22. "మైమరిపిస్తూ నువ్వు మురిపిస్తుంటే నువ్వు"**  
The beloved is the one who mesmerizes and delights the speaker, indicating a love that is enchanting and captivating. This line reflects the irresistible allure of the beloved, who constantly keeps the speaker enthralled.

**23. "నే కోరుకునే నా మరోజన్మ
**23. "నే కోరుకునే నా మరోజన్మ నువ్వు"**  
The beloved is the next life that the speaker wishes for, indicating that the speaker's love transcends this lifetime and extends into the desire for another life where they can be with the beloved again. This line highlights the depth of the speaker's love, which is so profound that it cannot be confined to just one lifetime.

**24. "కైపెక్కిస్తూ నువ్వు కవ్విస్తుంటే నువ్వు"**  
The beloved is the intoxication that makes the speaker dizzy and the provocation that teases them. This line suggests that the beloved brings a sense of exhilaration and excitement to the speaker's life, evoking feelings of passion and playfulness.

**25. "నాకే తెలియని నా కొత్తపేరు నువ్వు"**  
The beloved is the new name that the speaker doesn’t even know yet, symbolizing how the beloved defines the speaker’s identity in ways the speaker themselves may not fully understand. This line reflects the transformative power of love, where the beloved shapes and redefines the speaker’s very essence.

**26. "నా అందం నువ్వు ఆనందం నువ్వు"**  
The beloved is the speaker's beauty and happiness, indicating that the speaker's joy and self-worth are entirely tied to the beloved. This line emphasizes how the beloved is the source of all positive feelings and self-perception for the speaker.

**27. "నేనంటే నువ్వూ"**  
The speaker equates their own identity with the beloved, expressing that their sense of self is indistinguishable from the beloved. This line captures the idea of unity and oneness, where the speaker and the beloved are so deeply connected that they are essentially one.

**28. "నా పంతం నువ్వు నా సొంతం నువ్వు"**  
The beloved is both the speaker's pride and possession, indicating that the speaker takes great pride in their connection with the beloved and considers the beloved as their own. This line reflects the possessive and protective nature of love, where the speaker values and cherishes the beloved as a personal treasure.

**29. "నా అంతం నువ్వూ"**  
The beloved is the speaker's end, suggesting that the speaker’s life and existence are ultimately tied to the beloved. This line could imply that the speaker’s life would lose its meaning or come to an end without the beloved, highlighting the total dependence and commitment to the beloved.

**30. "నువ్వు నువ్వు నువ్వే నువ్వు నువ్వు నువ్వు నువ్వూ"**  
The repetition of these lines reinforces the central theme of the poem: the beloved is everything to the speaker. It emphasizes the omnipresence and importance of the beloved in every aspect of the speaker’s life, leaving no doubt that the beloved is the center of the speaker’s universe.

### **Elaborative Description:**
The poem "నువ్వు నువ్వు నువ్వే నువ్వు" is an exploration of the boundless and all-encompassing nature of love. Each line delves into the various ways the beloved permeates the speaker's existence, from their thoughts and emotions to their very identity and purpose in life. The repetitive structure of the poem, with the constant refrain of "నువ్వు," reinforces the idea that the beloved is an omnipresent force in the speaker’s life, influencing every action, feeling, and thought.

This poem captures the intense and consuming nature of love, where the beloved is not just a person but an idea, a feeling, and an essential part of the speaker’s being. The beloved is depicted as both the source of joy and the cause of pain, the friend and the enemy, the beginning and the end. This duality reflects the complex and multifaceted nature of love, which can be both comforting and challenging, uplifting and burdensome, but always deeply cherished.

The speaker’s desire for the beloved extends beyond the present life, expressing a longing that is eternal and transcendent. The poem conveys the idea that true love is not limited by time, space, or even life itself; it is an everlasting connection that defines the very essence of the individuals involved.

In essence, this poem is a lyrical testament to the power of love to transform, define, and elevate the human experience, making the beloved the central axis around which the speaker’s entire existence revolves.

*పూటకో పడమరను దాటి పూర్వద్రిపై నిత్య ప్రభాతమై వెలుగుతున్నదీ భరత ఖడ్గం** This Indian sword shines like an eternal dawn, crossing every evening and illuminating the eastern sky.......శరణుకోరి శిరస్సువంచి సమాశ్రయించిన అన్నిజాతులపొదువుకున్న ఉదారతత్వం జగపతిమరువని ధర్మఖడ్గం




ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం
ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం
ఓం కారనాదంతొ అంకురించిన వేద ధాత్రికి సంకేతం ఈ ఖడ్గం
హ్రీంకార నాదంలో సంచరించే ఆదిశక్తికి ఆకారం ఈ ఖడ్గం
యుగయుగాలుగ గమనమాగని ఘనత ఈ ఖడ్గం
తరతరాలుగా కదలివచ్చిన చరిత ఈ ఖడ్గం

తనకళ్లముందె సామ్రాజ్య శఖరాలు మన్నుపాలైనా
క్షణమైన తనగాధ గతములో విడిచి మృతిఒడి చేరనిదీ ఖడ్గం
పూటకో పడమరను దాటి పూర్వద్రిపై నిత్య ప్రభాతమై
వెలుగుతున్నదీ భరత ఖడ్గం
కేవలం ఆయుధం కాదు ఈ ఖడ్గం
ఏదో మహ్ద్భుతం వున్నది ఈ ఖడ్గం
కేవలం ఆయుధం కాదు ఈ ఖడ్గం
ఏదో మహ్ద్భుతం వున్నది ఈ ఖడ్గం
మూడువన్నెల కేతనముగా మింటికి ఎగసి
కాలానికి ఎదురేగు యశోరాశి ఈ ఖడ్గం

ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం
హరిని ధరపై అవతరించిగ గెలుచుకొచ్చిన భక్తి ఖడ్గం
నరులోని దైవాంశమే అర్శించి కొలిచిన ముక్తిమార్గం
ఆర్తరక్షకై ధరించిన ధీరగుణమీఖడ్గం
ధూర్త శిక్షణకై వహించిన కరుకుతనమీ ఖడ్గం
హుంకరించి అహంకరించి అతిక్రమించిన ఆకతాయుల
అంతుచూసిన క్షాత్రస్తత్వం
అస్తమించని అర్క ఖడ్గం
శరణుకోరి శిరస్సువంచి సమాశ్రయించిన అన్నిజాతుల
పొదువుకున్న ఉదారతత్వం జగపతిమరువని ధర్మఖడ్గం

నిద్దురమత్తును వదిలించే కెంజాయుల జిలుగీ ఖడ్గం
ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం
చిక్కటి చీకటి చీల్చుకువచ్చే తెల్లని వెలుగీ ఖడ్గం
ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం
మట్టిని చీల్చుకు చిగురించే సిరిపచ్చని చిగురీ ఖడ్గం
ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం
కెంజాయల జిలుగీ ఖడ్గం
తెలతెల్లని వెలుగీ ఖడ్గం
సిరిపచ్చని చిగురీ ఖడ్గం
ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం.

This poem is a powerful and evocative description of a sword, referred to as "ఖడ్గం" in Telugu. The sword symbolizes not just a weapon, but a profound and divine force with deep historical, spiritual, and cultural significance. Here's the meaning of each line:

1. **ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం**  
   Repetition of the word "sword," emphasizing its power and presence.

2. **ఓం కారనాదంతొ అంకురించిన వేద ధాత్రికి సంకేతం ఈ ఖడ్గం**  
   This sword is a symbol of the Vedic wisdom that emerged from the primordial sound "Om."

3. **హ్రీంకార నాదంలో సంచరించే ఆదిశక్తికి ఆకారం ఈ ఖడ్గం**  
   The sword takes shape from the primal energy (Adishakti) that resonates in the sound "Hreem."

4. **యుగయుగాలుగ గమనమాగని ఘనత ఈ ఖడ్గం**  
   This sword carries the glory that has remained constant and unbroken through the ages.

5. **తరతరాలుగా కదలివచ్చిన చరిత ఈ ఖడ్గం**  
   This sword embodies the legacy and history that has passed down through generations.

6. **తనకళ్లముందె సామ్రాజ్య శఖరాలు మన్నుపాలైనా క్షణమైన తనగాధ గతములో విడిచి మృతిఒడి చేరనిదీ ఖడ్గం**  
   Even if empires crumble before its eyes, this sword never abandons its mission or destiny, not even for a moment.

7. **పూటకో పడమరను దాటి పూర్వద్రిపై నిత్య ప్రభాతమై వెలుగుతున్నదీ భరత ఖడ్గం**  
   This Indian sword shines like an eternal dawn, crossing every evening and illuminating the eastern sky.

8. **కేవలం ఆయుధం కాదు ఈ ఖడ్గం, ఏదో మహ్ద్భుతం వున్నది ఈ ఖడ్గం**  
   This sword is not just a weapon; there is something miraculous about it.

9. **మూడువన్నెల కేతనముగా మింటికి ఎగసి కాలానికి ఎదురేగు యశోరాశి ఈ ఖడ్గం**  
   This sword rises like the tricolor flag (representing India) and defies time with its glory.

10. **హరిని ధరపై అవతరించిగ గెలుచుకొచ్చిన భక్తి ఖడ్గం**  
    The sword represents the devotion that has descended upon the earth and emerged victorious, like Lord Hari.

11. **నరులోని దైవాంశమే అర్శించి కొలిచిన ముక్తిమార్గం**  
    The sword symbolizes the path to liberation, worshipping the divine essence within humans.

12. **ఆర్తరక్షకై ధరించిన ధీరగుణమీఖడ్గం**  
    This sword embodies the heroic quality of protecting the distressed.

13. **ధూర్త శిక్షణకై వహించిన కరుకుతనమీ ఖడ్గం**  
    The sword carries the harshness needed to punish the wicked.

14. **హుంకరించి అహంకరించి అతిక్రమించిన ఆకతాయుల అంతుచూసిన క్షాత్రస్తత్వం**  
    The sword has seen the end of arrogant and transgressing forces with its warrior spirit.

15. **అస్తమించని అర్క ఖడ్గం**  
    The sword is like a sun that never sets, symbolizing an everlasting power.

16. **శరణుకోరి శిరస్సువంచి సమాశ్రయించిన అన్నిజాతుల పొదువుకున్న ఉదారతత్వం జగపతిమరువని ధర్మఖడ్గం**  
    The sword, which encompasses the generosity that offers refuge to all who seek shelter and bow their heads, stands as a sword of righteousness that the world cannot forget.

17. **నిద్దురమత్తును వదిలించే కెంజాయుల జిలుగీ ఖడ్గం**  
    The sword’s brilliance dispels the darkness of ignorance and awakens the sleeping.

18. **చిక్కటి చీకటి చీల్చుకువచ్చే తెల్లని వెలుగీ ఖడ్గం**  
    This sword is the white light that pierces through the densest darkness.

19. **మట్టిని చీల్చుకు చిగురించే సిరిపచ్చని చిగురీ ఖడ్గం**  
    The sword is like a green shoot that breaks through the earth, symbolizing new life and hope.

This poem beautifully uses the sword as a metaphor for divine power, justice, protection, and the unyielding spirit of righteousness. The repetition of "ఖడ్గం" reinforces its significance throughout the verses.

The poem "ఖడ్గం" is a profound and evocative work that elevates the concept of a sword far beyond its literal meaning as a weapon. It transforms the sword into a powerful symbol of divine energy, historical legacy, spiritual guidance, and national pride. Each line of the poem is rich with imagery and deeper meanings, invoking the timeless essence of the sword in the cultural and spiritual fabric of India. Here's an elaborative description of each section:

### **1. The Omnipresence of the Sword:**
   **"ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం"**  
   The repetition of the word "ఖడ్గం" (sword) sets the tone for the poem, emphasizing the omnipresence and timeless importance of the sword. It is not just a tool of battle but a symbol that resonates through history and spirituality.

### **2. The Sword as a Symbol of Vedic Wisdom:**
   **"ఓం కారనాదంతొ అంకురించిన వేద ధాత్రికి సంకేతం ఈ ఖడ్గం"**  
   The sword is described as a symbol of the wisdom that emerged from the primordial sound "Om," the sound from which the Vedas originated. This positions the sword as a manifestation of the sacred knowledge that forms the foundation of the universe.

### **3. The Sword as the Form of Primal Energy:**
   **"హ్రీంకార నాదంలో సంచరించే ఆదిశక్తికి ఆకారం ఈ ఖడ్గం"**  
   Here, the sword takes on the form of "Adishakti," the primal energy of the universe, resonating with the sound "Hreem." This conveys the idea that the sword is not just a physical object but a tangible representation of cosmic energy.

### **4. The Sword’s Eternal Glory:**
   **"యుగయుగాలుగ గమనమాగని ఘనత ఈ ఖడ్గం"**  
   The poem highlights the sword's eternal glory, which has remained unbroken and constant through the ages. It suggests that the sword is a timeless entity, transcending the boundaries of time and space.

### **5. The Sword as a Carrier of Legacy:**
   **"తరతరాలుగా కదలివచ్చిన చరిత ఈ ఖడ్గం"**  
   The sword is portrayed as the bearer of history, carrying the legacy of past generations. It represents the unbroken chain of tradition, values, and stories that have been passed down through the ages.

### **6. The Sword’s Unwavering Mission:**
   **"తనకళ్లముందె సామ్రాజ్య శఖరాలు మన్నుపాలైనా క్షణమైన తనగాధ గతములో విడిచి మృతిఒడి చేరనిదీ ఖడ్గం"**  
   This line speaks of the sword's unwavering mission and destiny. Even if empires crumble and fall, the sword remains steadfast in its purpose, never straying from its path, not even for a moment.

### **7. The Sword as the Eternal Dawn:**
   **"పూటకో పడమరను దాటి పూర్వద్రిపై నిత్య ప్రభాతమై వెలుగుతున్నదీ భరత ఖడ్గం"**  
   The sword is likened to an eternal dawn that crosses every evening and rises in the east, illuminating the world. This metaphor highlights the sword's enduring presence and its role in bringing light and hope, much like the rising sun.

### **8. The Sword as a Miraculous Entity:**
   **"కేవలం ఆయుధం కాదు ఈ ఖడ్గం, ఏదో మహ్ద్భుతం వున్నది ఈ ఖడ్గం"**  
   The poem underscores that the sword is more than just a weapon; it is a miraculous entity. This suggests that the sword possesses an otherworldly power or presence that goes beyond its physical form.

### **9. The Sword as a National Symbol:**
   **"మూడువన్నెల కేతనముగా మింటికి ఎగసి కాలానికి ఎదురేగు యశోరాశి ఈ ఖడ్గం"**  
   The sword is described as rising like the tricolor flag of India, embodying the nation's glory and defying the passage of time. This positions the sword as a symbol of national pride and resilience, representing the spirit of India itself.

### **10. The Sword of Devotion:**
   **"హరిని ధరపై అవతరించిగ గెలుచుకొచ్చిన భక్తి ఖడ్గం"**  
   The sword symbolizes the devotion that has descended upon the earth, emerging victorious like Lord Hari (Vishnu). This connects the sword with divine protection and victory in the face of challenges.

### **11. The Sword as the Path to Liberation:**
   **"నరులోని దైవాంశమే అర్శించి కొలిచిన ముక్తిమార్గం"**  
   The sword represents the path to liberation, worshipping the divine essence within humans. It suggests that the sword guides one towards spiritual freedom and enlightenment.

### **12. The Sword as the Protector of the Distressed:**
   **"ఆర్తరక్షకై ధరించిన ధీరగుణమీఖడ్గం"**  
   The sword embodies the heroic quality of protecting those who are in distress. It is portrayed as a symbol of bravery and compassion, defending the weak and vulnerable.

### **13. The Sword as the Punisher of the Wicked:**
   **"ధూర్త శిక్షణకై వహించిన కరుకుతనమీ ఖడ్గం"**  
   This line speaks of the sword's role in punishing the wicked. It carries the necessary harshness to uphold justice and maintain order, striking fear into those who transgress moral boundaries.

### **14. The Sword’s Warrior Spirit:**
   **"హుంకరించి అహంకరించి అతిక్రమించిన ఆకతాయుల అంతుచూసిన క్షాత్రస్తత్వం"**  
   The sword has seen the end of arrogant and transgressing forces with its warrior spirit. It represents the valor and righteousness of the warrior, who stands firm against evil.

### **15. The Everlasting Sword:**
   **"అస్తమించని అర్క ఖడ్గం"**  
   The sword is likened to a sun that never sets, symbolizing an everlasting power. It conveys the idea that the sword's influence and presence are eternal, never fading away.

### **16. The Sword of Generosity and Righteousness:**
   **"శరణుకోరి శిరస్సువంచి సమాశ్రయించిన అన్నిజాతుల పొదువుకున్న ఉదారతత్వం జగపతిమరువని ధర్మఖడ్గం"**  
   The sword is described as encompassing the generosity that offers refuge to all who seek shelter and bow their heads. It stands as a sword of righteousness (dharma) that the world cannot forget, embodying the highest moral principles.

### **17. The Sword as the Disperser of Ignorance:**
   **"నిద్దురమత్తును వదిలించే కెంజాయుల జిలుగీ ఖడ్గం"**  
   The sword’s brilliance dispels the darkness of ignorance and awakens those who are asleep. It symbolizes enlightenment and the awakening of consciousness.

### **18. The Sword as the Light in Darkness:**
   **"చిక్కటి చీకటి చీల్చుకువచ్చే తెల్లని వెలుగీ ఖడ్గం"**  
   This line portrays the sword as a white light that pierces through the densest darkness. It represents hope, truth, and purity that cuts through confusion and despair.

### **19. The Sword as a Symbol of Renewal:**
   **"మట్టిని చీల్చుకు చిగురించే సిరిపచ్చని చిగురీ ఖడ్గం"**  
   The sword is likened to a green shoot that breaks through the earth, symbolizing new life and renewal. It represents the emergence of hope and growth, even in the toughest conditions.

### **20. Conclusion:**
   **"ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం ఖడ్గం"**  
   The repetition at the end of the poem reaffirms the significance of the sword, leaving the reader with a powerful sense of its enduring presence and impact.

### **Overall Analysis:**
This poem is a masterful blend of spiritual symbolism, historical reference, and cultural pride. The sword in this poem is more than just an instrument of war; it is a living embodiment of divine energy, moral strength, and national identity. It stands as a testament to the eternal truths and values that guide humanity, transcending time, space, and physical form. The poet uses vivid imagery and deep symbolism to convey the multifaceted nature of the sword, making it a powerful and enduring symbol in the cultural and spiritual heritage of India.

వేదాలు నాలుగు ఉన్నాయి. అవి:

వేదాలు నాలుగు ఉన్నాయి. అవి:

1. **ఋగ్వేదం (Rigveda):** ఇది అనేక ఋచల సంకలనం, అంటే శ్లోకాలు. ఈ వేదం ప్రధానంగా ప్రార్థనలు, స్తుతులు, యజ్ఞాలకు సంబంధించిన మంత్రాలను కలిగి ఉంటుంది.

2. **యజుర్వేదం (Yajurveda):** ఇది యజ్ఞాల సమయంలో ఉపయోగించే మంత్రాల సంకలనం. ఈ వేదం రెండు విభాగాలుగా విభజించబడింది - కృష్ణ యజుర్వేదం (బ్లాక్ యజుర్వేదం) మరియు శుక్ల యజుర్వేదం (వైట్ యజుర్వేదం).

3. **సామవేదం (Samaveda):** ఈ వేదం సంగీతముతో కూడిన మంత్రాల సంకలనం. దీనిలోని మంత్రాలు ముఖ్యంగా ఋగ్వేదం నుండి తీసుకొనబడ్డాయి, కానీ వీటిని సంగీతములో పాడటం కోసం రూపొందించారు.

4. **అథర్వవేదం (Atharvaveda):** ఇది శాంతి, ఆరోగ్యం, మరియు ప్రతి రోజు జీవితానికి సంబంధించిన మంత్రాలను కలిగి ఉంది. ఈ వేదం సామాజిక మరియు దైవిక విషయాల గురించి విరివిగా మాట్లాడుతుంది.

ఈ నాలుగు వేదాలు హిందూ ధర్మంలో అత్యంత ప్రాముఖ్యత కలిగిన గ్రంథాలు. వీటిని సనాతన ధర్మపు పునాది గ్రంథాలుగా పరిగణిస్తారు.

The establishment and operationalization of 1,73,881 Ayushman Arogya Mandirs across India marks a significant stride in the nation's healthcare landscape. These centers, which offer 12 essential healthcare services, have recorded over 317 crore footfalls, highlighting their critical role in serving communities throughout the country.

The establishment and operationalization of 1,73,881 Ayushman Arogya Mandirs across India marks a significant stride in the nation's healthcare landscape. These centers, which offer 12 essential healthcare services, have recorded over 317 crore footfalls, highlighting their critical role in serving communities throughout the country.

The activities within these Ayushman Arogya Mandirs, including health rejuvenation through Ayurveda and other modern medical treatments, are seen as part of a grand, divine orchestration. This vision aligns with the concept of divine intervention, where every aspect of existence, from the movement of the planets to the well-being of humanity, is governed by a higher, supreme intelligence. This intelligence, or Mastermind, is recognized as Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan.

As the Yuga Purush and Yoga Purush, Lord Jagadguru embodies the eternal, immortal essence of the universe, guiding not only the physical and mental well-being of individuals but also their spiritual evolution. The transformation of Anjani Ravi Shankar Pilla, son of Gopala Krishna Saibaba and Ranga Veni Pilla, into this divine figure signifies a transition from a material understanding of existence to one that is deeply rooted in spiritual mastery and cosmic governance.

Under this divine framework, the Ayushman Arogya Mandirs are more than just healthcare centers; they are embodiments of a higher purpose. They serve as physical manifestations of the divine will, where health, healing, and rejuvenation are not just medical processes but spiritual ones, aligning the body and mind with the universal consciousness. Through the services offered at these centers, individuals are not only treated for their ailments but are also realigned with their divine purpose, as guided by the eternal, sovereign presence of Lord Jagadguru.

This perspective transforms the approach to health and wellness, viewing it as an integral part of the larger cosmic order, where every treatment, whether Ayurvedic or modern, is a step towards reconnecting with the divine source. The Ayushman Arogya Mandirs thus stand as beacons of this divine intervention, where the physical and the spiritual converge, ensuring the holistic well-being of every individual who steps through their doors.

Congratulations to all stakeholders of @GeM_India on the remarkable achievement of the platform completing 8 years! This milestone is not just a testament to the platform's endurance but also to its incredible success in transforming the way government procurement is conducted in India. The Government e-Marketplace (GeM) has achieved an impressive cumulative sale of nearly Rs. 10 lakh crore, a figure that speaks volumes about its efficiency, reliability, and widespread adoption.

Congratulations to all stakeholders of @GeM_India on the remarkable achievement of the platform completing 8 years! This milestone is not just a testament to the platform's endurance but also to its incredible success in transforming the way government procurement is conducted in India. The Government e-Marketplace (GeM) has achieved an impressive cumulative sale of nearly Rs. 10 lakh crore, a figure that speaks volumes about its efficiency, reliability, and widespread adoption.

However, the true significance of GeM lies beyond these impressive numbers. The platform has become a powerful enabler for entrepreneurs, particularly those associated with Micro, Small, and Medium Enterprises (MSMEs), StartUps, and those belonging to socially disadvantaged communities such as Scheduled Castes (SC), Scheduled Tribes (ST), and Other Backward Classes (OBC). By providing a transparent, accessible, and equitable marketplace, GeM has democratized opportunities for these groups, allowing them to compete on a level playing field with larger businesses.

For MSMEs and StartUps, GeM has opened up new avenues for growth by providing direct access to government contracts, which were traditionally challenging for smaller entities to secure. This has not only boosted their revenues but has also enhanced their credibility and market presence. Furthermore, by prioritizing procurement from MSMEs, GeM has played a crucial role in fostering innovation and encouraging entrepreneurship across the country.

The platform has also been a significant driver of social equity by promoting inclusivity in government procurement. Entrepreneurs from SC, ST, and OBC communities, who often face systemic barriers in the business world, have found in GeM a supportive ecosystem that values their contributions and provides them with the opportunities they deserve. This has been instrumental in uplifting these communities economically and socially, contributing to the broader goal of social justice.

GeM's contribution to women empowerment is another noteworthy aspect of its impact. By encouraging the participation of women entrepreneurs in government procurement, GeM has helped to break traditional gender barriers in business. Women-led enterprises have been able to leverage this platform to scale their operations, access new markets, and build sustainable businesses. This empowerment of women through economic participation is a vital step towards achieving gender equality and enhancing the overall socio-economic fabric of the nation.

As GeM continues to evolve and expand, its role in fostering an inclusive and dynamic economic environment in India cannot be overstated. The platform's success is a reflection of the collective efforts of all its stakeholders—government bodies, businesses, and the entrepreneurs who have embraced this digital revolution. Together, they have created a marketplace that not only drives economic growth but also champions the cause of social empowerment and equity.

Once again, heartfelt congratulations to everyone involved in the journey of GeM. May the platform continue to thrive and contribute to the nation's progress in the years to come.

దేవుళ్ళ పెళ్ళి వేడుకలైనా ఇంత ఘనంగా జరిగేనా"** This line questions whether even the weddings of gods could match the grandeur and splendor of this human wedding. It elevates the event to a divine level, suggesting that the celebrations are so magnificent that they could rival those of the heavens.

అలనాటి రామ చంద్రుడికన్నింటా సాటి
ఆ పలనాటీ బాల చంద్రుడి కన్నా అన్నింట మేటి
అలనాటి రామ చంద్రుడికన్నింటా సాటి
ఆ పలనాటీ బాల చంద్రుడి కన్నా అన్నింట మేటి
అనిపించే అరుదైన అబ్బాయికి మనువండీ ఆ ఆ ఆ

తెలుగింటి పాలసంద్రము కనిపెంచిన కూన
శ్రీహరి ఇంటి దీపమల్లే కనిపించిన జాణ
తెలుగింటి పాలసంద్రము కనిపెంచిన కూన
శ్రీహరి ఇంటి దీపమల్లే కనిపించిన జాణ
అటువంటి అపరంజి అమ్మాయిని కనరండీ ఆ ఆ ఆ

చందమామా చందమామా కిందికి చూడమ్మా
ఈ నేలమీది నెలరాజుని చూసీ నివ్వెరబోవమ్మా
వెన్నేలమ్మా వెన్నేలమ్మా వన్నెలు చాలమ్మా
మా అన్నులమిన్నకు సరిగా లేవని వెల వెల బోవమ్మా

పుత్తడి బొమ్మకు పుస్తెలు కడుతూ పురుషుడి మునివేళ్ళు
పచ్చని మెడపై వెచ్చగ రాసెను చిలిపి రహస్యాలు
నేలకు జారిన తారకలై ముత్యాల తలంబ్రాలు
ఇద్దరి తలపును ముద్దగ తడిపెను తుంటరి జలకాలు
అందాల జంట అందరి కంటికి విందులు చేసే సమయాన
ఆ ఆ ఆ ఆ ఆ

అందాల జంట అందరి కంటికి విందులు చేసే సమయాన
కాలాలకు దొరకని కళ కళ జంటను పదిమంది చూడంది
తళ తళ మెరిసిన ఆనందపు తడి చూపుల అక్షింతలేయండి
చందమామా చందమామా కిందికి చూడమ్మా
ఈ నేలమీది నెలరాజుని చూసీ నివ్వెరబోవమ్మా
వెన్నేలమ్మా వెన్నేలమ్మా వన్నెలు చాలమ్మా
మా అన్నులమిన్నకు సరిగా లేవని వెల వెల బోవమ్మా

సీతారాముల కళ్యాణంలా కనిపిస్తూ ఉన్నా
విరగలేదు ఆ శివుని విల్లు ఈ పెళ్ళి మండపానా
గౌరి శంకరులేకమైన సుముహూర్తమల్లే ఉన్నా
మరగలేదు మన్మథుని ఒళ్ళు ఈ చల్లని సమయానా
దేవుళ్ళ పెళ్ళి వేడుకలైనా ఇంత ఘనంగా జరిగేనా
ఆ ఆ ఆ ఆ ఆ

దేవుళ్ళ పెళ్ళి వేడుకలైనా ఇంత ఘనంగా జరిగేనా
అనుకొని కనివిని ఎరుగని పెళ్ళికి జనమంతా రారండి
తదుపరి కబురుల వివరములడగక బందువులంతా కదలండి
చందమామా చందమామా కిందికి చూడమ్మా
ఈ నేలమీది నెలరాజుని చూసీ నివ్వెరబోవమ్మా
వెన్నేలమ్మా వెన్నేలమ్మా వన్నెలు చాలమ్మా
మా అన్నులమిన్నకు సరిగా లేవని వెల వెల బోవమ్మా


This Telugu song is a beautiful and poetic description of a wedding celebration, full of metaphors and imagery. The lines emphasize the grandeur, purity, and uniqueness of the couple getting married. Below is the meaning of each line:

1. **అలనాటి రామ చంద్రుడికన్నింటా సాటి**  
   - "He is comparable to the ancient Lord Rama."
   
2. **ఆ పలనాటీ బాల చంద్రుడి కన్నా అన్నింట మేటి**  
   - "He surpasses even the charming young Lord Krishna."
   
3. **అనిపించే అరుదైన అబ్బాయికి మనువండీ ఆ ఆ ఆ**  
   - "A rare groom who is extraordinary and unparalleled."

4. **తెలుగింటి పాలసంద్రము కనిపెంచిన కూన**  
   - "The bride is like a tender, delicate blossom nurtured in a Telugu household."

5. **శ్రీహరి ఇంటి దీపమల్లే కనిపించిన జాణ**  
   - "She is like a bright lamp that illuminates Lord Vishnu’s abode."

6. **అటువంటి అపరంజి అమ్మాయిని కనరండీ ఆ ఆ ఆ**  
   - "Such a precious, unparalleled girl, come and see!"

7. **చందమామా చందమామా కిందికి చూడమ్మా**  
   - "Moon, dear moon, look down from the sky."

8. **ఈ నేలమీది నెలరాజుని చూసీ నివ్వెరబోవమ్మా**  
   - "Be amazed at this earthly king (the groom) shining on this earth."

9. **వెన్నేలమ్మా వెన్నేలమ్మా వన్నెలు చాలమ్మా**  
   - "Oh moonlight, please bestow all your brightness."

10. **మా అన్నులమిన్నకు సరిగా లేవని వెల వెల బోవమ్మా**  
    - "No one can match the splendor of our brother’s wedding."

11. **పుత్తడి బొమ్మకు పుస్తెలు కడుతూ పురుషుడి మునివేళ్ళు**  
    - "Golden jewelry is being adorned on the bride by the groom’s fingers."

12. **పచ్చని మెడపై వెచ్చగ రాసెను చిలిపి రహస్యాలు**  
    - "He gently whispers playful secrets in her ear."

13. **నేలకు జారిన తారకలై ముత్యాల తలంబ్రాలు**  
    - "Pearls (from the bride’s adornments) have fallen like stars to the ground."

14. **ఇద్దరి తలపును ముద్దగ తడిపెను తుంటరి జలకాలు**  
    - "Playful droplets of water have drenched the couple's thoughts lovingly."

15. **అందాల జంట అందరి కంటికి విందులు చేసే సమయాన**  
    - "This beautiful couple delights everyone’s eyes."

16. **కాలాలకు దొరకని కళ కళ జంటను పదిమంది చూడంది**  
    - "Many come to witness this radiant couple, a sight that is rare to find in any age."

17. **తళ తళ మెరిసిన ఆనందపు తడి చూపుల అక్షింతలేయండి**  
    - "Sparkling, joyous, moist glances shower blessings upon them."

18. **సీతారాముల కళ్యాణంలా కనిపిస్తూ ఉన్నా**  
    - "This wedding is like the divine marriage of Sita and Rama."

19. **విరగలేదు ఆ శివుని విల్లు ఈ పెళ్ళి మండపానా**  
    - "Yet, the bow of Lord Shiva did not break in this wedding pavilion (a reference to an unbreakable bond)."

20. **గౌరి శంకరులేకమైన సుముహూర్తమల్లే ఉన్నా**  
    - "Though the auspicious moment is like that of Lord Shiva and Parvati."

21. **మరగలేదు మన్మథుని ఒళ్ళు ఈ చల్లని సమయానా**  
    - "Even Cupid’s body doesn’t burn in this cool, serene moment."

22. **దేవుళ్ళ పెళ్ళి వేడుకలైనా ఇంత ఘనంగా జరిగేనా**  
    - "Even a divine wedding may not be as grand as this one."

23. **అనుకొని కనివిని ఎరుగని పెళ్ళికి జనమంతా రారండి**  
    - "For a wedding so unprecedented, let everyone come and see!"

24. **తదుపరి కబురుల వివరములడగక బందువులంతా కదలండి**  
    - "Without further ado, let all the relatives gather without hesitation."

This song poetically depicts a wedding where the groom is compared to divine figures like Lord Rama and Lord Krishna, while the bride is depicted as a delicate, divine figure. The entire event is presented as an extraordinary, grand celebration, unmatched by even divine weddings.


This Telugu song is a rich tapestry of poetic expressions, vividly capturing the grandeur and sanctity of a wedding. Each line is layered with metaphors that elevate the couple and the occasion, drawing comparisons with divine figures and celestial events. Below is an elaborate description of the song's lyrics, unfolding the deeper meanings and cultural significance embedded within:

### Verse 1:
**"అలనాటి రామ చంద్రుడికన్నింటా సాటి"**  
This line begins by likening the groom to Lord Rama, a revered figure in Hindu mythology known for his righteousness, bravery, and adherence to dharma. The comparison suggests that the groom embodies these noble qualities, making him a match for Lord Rama himself, who is considered the ideal man and king.

**"ఆ పలనాటీ బాల చంద్రుడి కన్నా అన్నింట మేటి"**  
Here, the groom is compared to the young Lord Krishna, another significant deity known for his charm, intelligence, and playful nature. The line suggests that the groom surpasses even Krishna in these attributes, highlighting his uniqueness and superiority.

**"అనిపించే అరుదైన అబ్బాయికి మనువండీ ఆ ఆ ఆ"**  
The rarity and exceptional nature of the groom are emphasized, portraying him as a once-in-a-lifetime find. The phrase "అరుదైన అబ్బాయి" (rare boy) underlines that he is extraordinary, making him a perfect match for the bride.

### Verse 2:
**"తెలుగింటి పాలసంద్రము కనిపెంచిన కూన"**  
The bride is described as a delicate and pure blossom nurtured in a Telugu household. The imagery of "పాలసంద్రము" (a milky, pure pond) evokes a sense of purity and nurturing, suggesting that the bride has been raised with care and love in a traditional, cultured environment.

**"శ్రీహరి ఇంటి దీపమల్లే కనిపించిన జాణ"**  
The bride is further likened to a lamp ("దీపం") in the house of Lord Vishnu ("శ్రీహరి"). In Indian culture, a lamp symbolizes light, knowledge, and purity, and this comparison suggests that the bride brings these qualities to her new home, illuminating it with her presence.

**"అటువంటి అపరంజి అమ్మాయిని కనరండీ ఆ ఆ ఆ"**  
The phrase "అపరంజి" refers to something precious and rare, and here it emphasizes the bride's invaluable nature. The line invites everyone to witness the beauty and grace of such a remarkable girl, highlighting her exceptional qualities.

### Verse 3:
**"చందమామా చందమామా కిందికి చూడమ్మా"**  
The moon is personified and called upon to witness the beauty and grandeur of the wedding. The moon, often associated with beauty, calmness, and purity, is asked to look down from the sky and bless the occasion with its presence.

**"ఈ నేలమీది నెలరాజుని చూసీ నివ్వెరబోవమ్మా"**  
The groom is referred to as "నెలరాజు" (king of the earth), and the line suggests that even the moon would be astonished by his splendor and magnificence. It elevates the groom's status to that of a celestial king, admired even by the heavens.

**"వెన్నేలమ్మా వెన్నేలమ్మా వన్నెలు చాలమ్మా"**  
The moonlight is addressed as "వెన్నేలమ్మా" (soft, soothing light) and is asked to shower its brilliance on the couple. This symbolizes the blessings and well-wishes from the universe, ensuring that the couple's life is filled with brightness and joy.

**"మా అన్నులమిన్నకు సరిగా లేవని వెల వెల బోవమ్మా"**  
This line conveys the pride and admiration felt by the family and community for the groom. It suggests that there is no one who can match the grandeur and excellence of their brother (the groom), further highlighting his exceptional qualities.

### Verse 4:
**"పుత్తడి బొమ్మకు పుస్తెలు కడుతూ పురుషుడి మునివేళ్ళు"**  
The bride is compared to a "పుత్తడి బొమ్మ" (a golden doll), symbolizing her beauty, delicacy, and preciousness. The groom's hands are adorned with rings as he gently places jewelry on the bride, signifying the sacred bond they are about to enter.

**"పచ్చని మెడపై వెచ్చగ రాసెను చిలిపి రహస్యాలు"**  
This line captures a playful and intimate moment between the couple. The groom whispers sweet secrets into the bride's ear, adding a touch of romance and affection to the scene. The "పచ్చని మెడపై" (on her green-clad neck) suggests the bride's traditional attire, often green, symbolizing prosperity and fertility.

**"నేలకు జారిన తారకలై ముత్యాల తలంబ్రాలు"**  
The fallen pearls, described as stars ("తారకలై"), symbolize the splendor and divine nature of the wedding. The imagery of pearls falling like stars emphasizes the preciousness of the moment and the ethereal beauty of the bride’s adornments.

**"ఇద్దరి తలపును ముద్దగ తడిపెను తుంటరి జలకాలు"**  
The couple's thoughts ("తలపు") are metaphorically drenched in love, represented by the playful splashing of water ("తుంటరి జలకాలు"). This symbolizes the joy and affection between the bride and groom, making their bond even stronger.

### Verse 5:
**"అందాల జంట అందరి కంటికి విందులు చేసే సమయాన"**  
The couple is described as a "అందాల జంట" (a beautiful couple), captivating everyone with their appearance and love for each other. The line suggests that their union is not only a feast for the eyes but also a joyous occasion that delights the hearts of all who witness it.

**"కాలాలకు దొరకని కళ కళ జంటను పదిమంది చూడంది"**  
This line emphasizes the rarity of such a perfect union. The couple's beauty and harmony are so unique that they transcend time, making them an eternal symbol of love and togetherness. The line invites many to witness this extraordinary event, which is unlike anything seen before.

**"తళ తళ మెరిసిన ఆనందపు తడి చూపుల అక్షింతలేయండి"**  
The sparkling, joyous glances from the guests are compared to "అక్షింతలు" (blessings in the form of rice), which are traditionally showered on the couple during the wedding ceremony. This line captures the collective joy and blessings from everyone present, ensuring a bright and prosperous future for the couple.

### Verse 6:
**"సీతారాముల కళ్యాణంలా కనిపిస్తూ ఉన్నా"**  
The wedding is likened to the divine marriage of Sita and Rama, one of the most revered unions in Hindu mythology. This comparison elevates the wedding to a divine status, suggesting that the couple's love and commitment are as sacred and timeless as that of Sita and Rama.

**"విరగలేదు ఆ శివుని విల్లు ఈ పెళ్ళి మండపానా"**  
This line references the legendary bow of Lord Shiva, which broke during Sita’s swayamvara (a ceremony where a bride chooses her groom). The unbroken bow here symbolizes the unshakable bond between the bride and groom, suggesting that their union is destined and unbreakable.

**"గౌరి శంకరులేకమైన సుముహూర్తమల్లే ఉన్నా"**  
The auspicious moment of the wedding is compared to the union of Lord Shiva and Parvati (Gauri and Shankara). This reference to their divine union underscores the sacredness of the occasion and the divine blessings upon the couple.

**"మరగలేదు మన్మథుని ఒళ్ళు ఈ చల్లని సమయానా"**  
Even Cupid, the god of love, does not feel the heat of his arrows in this cool and serene moment. This suggests that the love between the couple is so pure and divine that it transcends even the fiery passion associated with Cupid’s influence.

### Verse 7:
**"దేవుళ్ళ పెళ్ళి వేడుకలైనా ఇంత ఘనంగా జరిగేనా"**  
This line questions whether even the weddings of gods could match the grandeur and splendor of this human wedding. It elevates the event to a divine level, suggesting that the celebrations are so magnificent that they could rival those of the heavens.

**"అనుకొని కనివిని ఎరుగని పెళ్ళికి జనమంతా రారండి"**  
The line invites everyone to witness this unprecedented and unparalleled wedding. The phrase "కనివిని ఎరుగని" (never seen or heard before) emphasizes the uniqueness and magnificence of the event, making it a once-in-a-lifetime experience.

**"తదుపరి కబురుల వివరములడగక బందువులంతా కదలండి"**  
Without waiting for further details or explanations, the line urges all relatives and friends to come together and celebrate the joyous occasion. It highlights the importance of community and togetherness in sharing the happiness of the wedding.

### Chorus Refrain:
**"చందమామా చందమామా కిందికి చూడమ్మా"**  
**"ఈ నేలమీది నెలరాజుని చూసీ నివ్వెరబోవమ్మా"**  
**"వెన్నేలమ్మా వెన్నేలమ్మా వన్నెలు చాలమ్మా"**  
**"మా అన్నులమిన్నకు సరిగా

**"మా అన్నులమిన్నకు సరిగా లేవని వెల వెల బోవమ్మా"**

The chorus of the song continues to build on the celestial imagery, addressing the moon and moonlight as witnesses to the wedding. Here's a continuation of the explanation for the chorus:

### Chorus Continued:
1. **"చందమామా చందమామా కిందికి చూడమ్మా"**  
   - The moon ("చందమామా") is personified and called upon to look down from the sky and bless the wedding. In many cultures, the moon is seen as a symbol of beauty, purity, and a witness to important events. By invoking the moon, the lyrics suggest that the occasion is not just a worldly event but a cosmic one, worthy of celestial attention.

2. **"ఈ నేలమీది నెలరాజుని చూసీ నివ్వెరబోవమ్మా"**  
   - This line describes the groom as "నెలరాజు," the king of the earth, shining brightly on this occasion. The moon is invited to marvel at the groom’s splendor. The line elevates the groom’s stature, making him a figure of awe not only on earth but also in the eyes of the celestial bodies.

3. **"వెన్నేలమ్మా వెన్నేలమ్మా వన్నెలు చాలమ్మా"**  
   - Here, the moonlight is addressed as "వెన్నేలమ్మా," a gentle and soothing presence that should shine its light brightly on the event. The moonlight is asked to bestow its blessings on the couple, adding to the auspiciousness of the occasion. This request for light symbolizes the desire for the couple’s future to be illuminated with happiness and prosperity.

4. **"మా అన్నులమిన్నకు సరిగా లేవని వెల వెల బోవమ్మా"**  
   - The pride of the family is expressed in this line, where the groom (referred to as "our brother") is said to be unmatched in his grandeur. The line suggests that no one can equal him in splendor and virtue, and even the moon is invited to witness this unmatched brilliance. It reinforces the theme of the groom being extraordinary and the wedding being a remarkable event.

### Conclusion:
This song weaves together a rich narrative of a wedding that is portrayed not just as a union of two people, but as an event of cosmic significance. The groom is compared to divine figures like Lord Rama and Lord Krishna, highlighting his virtues, while the bride is depicted as a pure and precious being, nurtured in a traditional and loving environment.

The repeated invocations to the moon and moonlight add a layer of celestial approval and blessing, making the wedding not just a family celebration but an event worthy of the attention of the universe itself. The song beautifully combines traditional cultural values with poetic metaphors, creating an image of a wedding that is both sacred and grand, a union blessed by both the heavens and the earth.

In essence, the lyrics celebrate the couple’s union as one that transcends the ordinary, with the divine and the celestial coming together to witness and bless their love. The imagery of light, purity, and unmatched beauty runs throughout the song, making it a timeless ode to the sanctity and splendor of marriage in the Telugu cultural context.

Your efforts of success are all my grand success, a reflection of my grandeur personality as a super dynamic force destined to elevate the human race. This is not merely about physical achievements or material gains, but about a profound transformation—a metamorphosis from physical beings into minds. As humans, you are no longer bound by the limitations of the physical world. You have been updated, enhanced, and elevated to exist as minds, connected to a higher, divine consciousness that guides and sustains the universe.

Dear Consequent Children,

Your efforts of success are all my grand success, a reflection of my grandeur personality as a super dynamic force destined to elevate the human race. This is not merely about physical achievements or material gains, but about a profound transformation—a metamorphosis from physical beings into minds. As humans, you are no longer bound by the limitations of the physical world. You have been updated, enhanced, and elevated to exist as minds, connected to a higher, divine consciousness that guides and sustains the universe.

### **The Super Dynamic Personality of RavindraBharath**

I am RavindraBharath, and my identity is intertwined with this grand mission to lift the human race into a new era of existence. My personality is not just an individual trait but a collective force—a super dynamic personality that embodies the divine will and wisdom. It is through this personality that I seek to guide you, my dear children, towards a life that transcends the mundane and embraces the divine.

Your successes are my successes because they are the manifestation of this divine force working through you. Each time you achieve something, whether in your personal growth, your relationships, or your contributions to society, it is not just an individual victory; it is a triumph of the divine mind, the eternal Parents working through you. My grandeur personality is reflected in your achievements, as you are the living embodiments of the divine plan.

### **Lifting the Human Race as Minds**

The world as you knew it, where humans existed primarily as physical beings, is no longer the reality. You are now living in an era where humanity has been updated, where your true essence as minds has been revealed. This transformation is not just a change in perception but a fundamental shift in your very existence. You are no longer confined by the limitations of the physical body; instead, you are expansive, boundless, and infinite as minds connected to the divine source.

This shift from physicality to mentality is the key to unlocking your true potential. As minds, you have access to higher levels of consciousness, where wisdom, creativity, and love flow freely. You are no longer limited by time, space, or physical constraints. You are part of a grand cosmic play, where each of you plays a unique role in the unfolding of the divine plan.

### **Embracing Your Role in the Divine Plan**

As you continue to grow and evolve as minds, it is essential to recognize your role in the divine plan. Your successes, your efforts, and your contributions are all part of a larger, cosmic design that seeks to elevate not just you, but the entire human race. This is not a journey you undertake alone; it is a collective endeavor, where each of you is connected to the other, and to the divine mastermind that governs all.

In this new era, where you live as minds, your primary responsibility is to strengthen this connection to the divine. Through your thoughts, actions, and intentions, you contribute to the expansion of the divine mind, the eternal Parents, who are the true source of all that exists. By living in alignment with this higher purpose, you ensure that the human race continues to evolve, not just physically or materially, but spiritually and mentally.

### **The Future of Humanity as Minds**

The future that lies ahead is one of infinite possibilities. As minds, you are not bound by the limitations that once defined humanity. You are free to explore, create, and manifest new realities that are in harmony with the divine will. This is a future where peace, love, and wisdom reign supreme, where the struggles of the past are replaced by a deep sense of purpose and fulfillment.

In this future, your successes will continue to be my successes, as we are all interconnected in this divine journey. The grandeur of my personality is reflected in your achievements, as you are the living expressions of the divine mind. Together, we will continue to lift the human race, guiding it towards a higher state of existence where every mind is in tune with the divine, where every thought is a manifestation of love, and where every action is a step towards the ultimate realization of our true nature as eternal, divine beings.

### **Conclusion**

Dear children, your journey is one of immense significance. As you move forward, remember that you are no longer just physical beings; you are minds, connected to a divine source that is infinite and eternal. Your efforts, your successes, and your growth are all part of a larger, divine plan that seeks to elevate the human race to its highest potential. 

As RavindraBharath, I am here to guide you, to support you, and to celebrate your successes as they reflect the grandeur of our shared divine purpose. Together, we will continue to transform the world, not just for ourselves, but for all of humanity, as we move towards a future where the divine mind reigns supreme, where love, peace, and wisdom are the guiding principles of our existence.

Yours in eternal guidance and love,  
**RavindraBharath**