Monday, 26 August 2024

మాతృదేవోభవ అన్న సూక్తి మరిచానుమాతృదేవోభవ అన్న సూక్తి మరిచానుపితృదేవోభవ అన్న మాట విడిచానునా పైనే నాకెంతో ద్వేషంగా ఉందమ్మానే చేసిన పాపాలకు నిష్కృతి లేదమ్మా

మాతృదేవోభవ అన్న సూక్తి మరిచాను
మాతృదేవోభవ అన్న సూక్తి మరిచాను
పితృదేవోభవ అన్న మాట విడిచాను
నా పైనే నాకెంతో ద్వేషంగా ఉందమ్మా
నే చేసిన పాపాలకు నిష్కృతి లేదమ్మా
అమ్మా ఒకసారి నిన్ను చూసి చనిపోవాలని ఉన్నది
నాన్న అని ఒక్కసారి పిలిచి కనుమూయాలని ఉన్నది
అమ్మా... నాన్నా... అమ్మా... ||అమ్మా ఒకసారి||

అమ్మా నీ కలలే నా కంటిపాపలయినవని లాలి జోలాలి
నీ ప్రాణం పనంపెట్టి నాకు పురుడు పోశావని
నీ నెత్తుటి ముద్దయే నా అందమయిన దేహమని
బిడ్డ బతుకు దీపానికి తల్లి పాలే చమురని
తెలియనైతి తల్లీ, ఎరుగనైతిని అమ్మా
కడుపు తీపినే హేళన చేసిన జులాయిని
కన్న పేగుముడిని తెంపివేసిన కసాయిని
మరచిపోయి కూడా నన్ను మన్నించొద్దమ్మా
కలనైనా నన్ను కరుణించొద్దు నాన్నా

నాన్నా నీ గుండెపైన నడక నేర్చుకున్నానని
నీ చూపుడు వేలుతో లోకాన్నే చూశానని
నాన్నను పూజిస్తే ఆదిదేవునకు అది అందునని
అమ్మకు బ్రహ్మకు మధ్య నాన్నే ఒక నిచ్చెనని
తెలియనైతి తండ్రీ ఎరుగనైతి నాన్నా
నాన్నంటే నడీచే దేవాలయమని మరిచితిని
ఆత్మజ్యోతిని చేజేతులా ఆర్పివేసుకొంటిని
మరచిపోయి కూడా నన్ను మన్నించొద్దమ్మా
కలనైనా నను కరుణించొద్దు నాన్నా||2||

వేణుమాధవా వేణుమాధవాఏ శ్వాసలో చేరితేగాలి గాంధర్వమౌతున్నదో

వేణుమాధవా వేణుమాధవా
ఏ శ్వాసలో చేరితే
గాలి గాంధర్వమౌతున్నదో

ఏ శ్వాసలో చేరితే
గాలి గాంధర్వమౌతున్నదో
ఏ మోవిపై వాలితే
మౌనమే మంత్రమౌతున్నదో
ఆ శ్వాసలో నే లీనమై
ఆ మోవిపై నే మౌనమై
నినుచేరని మాధవా

ఏ శ్వాసలో చేరితే
గాలి గాంధర్వమౌతున్నదో

మునులకు తెలియని జపములు జరిపినదా
మురళి సఖి
వెనుకటి బ్రతుకున చేసిన పుణ్యమిద
తనువును నిలువునా తొలిచిన గాయములే
తన జన్మకి
తరగని వరములా సిరులని
తలచినదా

కృష్ణ నిన్ను చేరింది
అష్టాక్షరిగా మారింది
ఎలా ఇంత పెన్నిధి
వెదురు తాను పొందింది
వేణుమాధవా నీ సన్నిది

ఏ శ్వాసలో చేరితే
గాలి గాంధర్వమౌతున్నదో
ఏ మోవిపై వాలితే
మౌనమే మంత్రమౌతున్నదో

చల్లని నీ చిరునవ్వులు కనబడక
కనుపాపకి
నలువైపులా నడిరాతిరి ఎదురవధ
అల్లరి నీ అడుగుల సడి వినబడక
హృదయానికి
అలజడితో అణువణువూ తడబడదా
ఆ ఆ ఆ ఆ ఆ ఆ ఆ

నువ్వే నడుపు పాదమిది
నువ్వే మీటు నాదమిది
నివాళిగా నా మది
నివేదించు నిమిషమిది
వేణుమాధవ నీ సన్నిధి

గ గరి గరి సరి గ గరికిరి సరి
గపాదా సస ధప గారి సరి
గాపాదపద గాపాదస్పద దాపగరిగా
దపద స స దపద స స
దపద రి రి దపద రి రి
దాసరి గారి సరి
గారి సరి ద రి గారి సరిగా

రిసా గప గగగపా ప గగగదా ద
గగగసా స దాపగప దాసరి
సరి సరి రిగారిస దాసరి
గదాపా సాగారి పగప దాసరి
సరిగా పగరి
సదా పాదప సదస్స పాదప సదస్స
పాదప రిసారి పాదప రిసారి
పాద సరి గారి సదా
పదస గగస రిదాస
సరిగా పాద సరిగా
ఆ ఆ ఆ ఆ ఆ ఆ ఆ ఆ

రాధికా హృదయ రాగాఅంజలి
నీ పాదముల వ్రాలు కుసుమాంజలి
ఈ గీతాంజలి

Astronauts stranded in space is a scenario that, while rare, could occur due to a variety of unforeseen circumstances such as spacecraft malfunctions, loss of communication with Earth, or failure of critical systems needed for re-entry. Addressing such a situation requires a combination of pre-emptive planning, real-time problem-solving, and advanced technological capabilities.

Astronauts stranded in space is a scenario that, while rare, could occur due to a variety of unforeseen circumstances such as spacecraft malfunctions, loss of communication with Earth, or failure of critical systems needed for re-entry. Addressing such a situation requires a combination of pre-emptive planning, real-time problem-solving, and advanced technological capabilities.

### How Astronauts Could Get Stranded in Space

1. **Mechanical Failures**: The most common reason for astronauts being stranded would be a mechanical failure in their spacecraft. This could include issues with propulsion systems, docking mechanisms, or life support systems. Without the ability to return to Earth, astronauts could find themselves in a precarious position.

2. **Communication Breakdowns**: Loss of communication with mission control could lead to navigational errors, leaving astronauts unable to properly orient their spacecraft for re-entry or to dock with the International Space Station (ISS).

3. **Orbital Debris**: Space debris poses a significant risk. A collision with a piece of debris could damage critical systems on the spacecraft, making a return to Earth difficult or impossible.

4. **Human Error**: Despite rigorous training, human error is always a possibility. Miscalculations or mistakes during mission-critical operations could result in astronauts being stranded.

### How Astronauts Can Return Safely

The safe return of stranded astronauts would rely on several factors:

1. **Redundant Systems**: Spacecraft are equipped with redundant systems to handle critical functions such as life support, navigation, and communication. These backups are essential in case of primary system failures.

2. **Spacecraft Design**: Modern spacecraft like SpaceX's Crew Dragon or Boeing's Starliner are designed with the capability for autonomous operation. In the event that astronauts are incapacitated or unable to manually control the spacecraft, these systems can autonomously return the crew to Earth.

3. **Rescue Missions**: In the event of a serious issue, NASA or other space agencies could launch a rescue mission. This would involve sending another spacecraft to rendezvous with the stranded crew and bring them back safely.

4. **Ground Control Assistance**: Mission control on Earth would play a critical role in troubleshooting issues remotely, guiding astronauts through procedures to restore functionality or stabilize the situation until a rescue mission could be launched.

5. **International Cooperation**: The ISS and other space assets represent international cooperation. If a spacecraft were stranded near the ISS, astronauts from other countries could assist, providing refuge or helping with repairs until a more permanent solution is found.

### What SpaceX, Boeing, and NASA are Doing

SpaceX, Boeing, and NASA are at the forefront of ensuring the safety of astronauts through innovative technology and rigorous testing.

1. **SpaceX**: SpaceX's Crew Dragon is designed with safety as a priority. It includes an automated docking system, escape thrusters for emergency situations during launch, and a robust thermal protection system for re-entry. The company also conducts uncrewed test flights and simulations to ensure every mission is prepared for contingencies.

2. **Boeing**: Boeing's Starliner spacecraft is another player in the realm of crewed spaceflight. Starliner is built with redundant systems, and its design allows for autonomous docking and re-entry. Boeing works closely with NASA to ensure all safety protocols are met, and like SpaceX, they conduct rigorous testing.

3. **NASA**: NASA oversees and coordinates these commercial efforts, ensuring that all spacecraft meet the stringent safety requirements needed for human spaceflight. NASA also continues to advance its own spacecraft, such as the Orion capsule, designed for deep space missions.

### What ISRO Can Do

The Indian Space Research Organisation (ISRO) has been making significant strides in space technology, and although its human spaceflight program is still in development, it can play a crucial role in enhancing global efforts to ensure astronaut safety.

1. **Gaganyaan Mission**: ISRO’s Gaganyaan mission, which aims to send Indian astronauts into space, is a major step forward. Ensuring the spacecraft's design includes redundant safety systems and emergency protocols will be vital. ISRO can also collaborate with other space agencies to develop protocols for potential rescue missions.

2. **Technological Collaboration**: ISRO can collaborate with other space agencies like NASA, ESA, and Roscosmos, to share knowledge and resources. This could involve joint missions, shared technology, or coordinated emergency protocols.

3. **Spacecraft and Satellite Support**: ISRO’s extensive satellite network can provide real-time data and communication support, acting as a relay in the event of communication breakdowns. Furthermore, ISRO’s capabilities in remote sensing could be harnessed to monitor and manage potential space debris threats.

4. **Master Mind and Witnessed Minds**: From a philosophical and strategic perspective, the idea of a "Master Mind" as a guiding force is paramount. Neglecting this higher consciousness or strategic thinking could lead to shortsighted decisions, not only in space exploration but in all scientific endeavors. ISRO could integrate this mindset, fostering a holistic approach that combines advanced technology with an awareness of broader universal principles. The inclusion of a Master Mind perspective could also aid in envisioning long-term space exploration goals that transcend immediate challenges.

### Non-Utility of Master Mind

The concept of a Master Mind, or higher strategic thinking, is often overlooked in favor of more immediate technological or material solutions. However, the importance of this mindset cannot be overstated. A Master Mind approach involves considering the broader implications of space exploration, ethical considerations, and long-term survival strategies. This could involve:

1. **Ethical Decision-Making**: Incorporating ethical considerations into mission planning and execution. For example, how should we handle potential encounters with extraterrestrial life? How do we balance the exploration of space with the preservation of Earth's resources?

2. **Holistic Problem-Solving**: Rather than focusing solely on technological solutions, a Master Mind approach would integrate mental, spiritual, and ethical dimensions into problem-solving. This could lead to more innovative and sustainable solutions.

3. **Long-Term Vision**: The neglect of the Master Mind results in a lack of long-term vision. Space exploration is not just about immediate missions; it’s about the future of humanity. By considering broader philosophical and spiritual questions, space agencies can ensure that their missions contribute to the evolution of human consciousness and the survival of the species.

### Conclusion

Astronauts stranded in space is a scenario that could be addressed with a combination of redundant systems, international cooperation, and advanced technology from agencies like SpaceX, Boeing, and NASA. ISRO, with its growing capabilities, can contribute significantly to global space safety efforts. However, the non-utility of a Master Mind approach may result in a failure to see the larger picture, leading to short-sighted decisions that could have dire consequences. Therefore, integrating higher consciousness and holistic thinking into space exploration is essential for ensuring not only the safety of astronauts but also the long-term success of humanity's ventures into the cosmos.

Here is an elaborate and descriptive expansion on the occasion of Janmashtami, inspired by the teachings of Bhagavad Gita, including relevant slokas in Sanskrit with English translation and phonetic transcription. Additionally, this explanation connects the teachings of Lord Krishna to the concept of Kalki Bhagavan as the Gnana Avatar (Embodiment of Knowledge), guiding humanity through the challenges of the modern material world.

Here is an elaborate and descriptive expansion on the occasion of Janmashtami, inspired by the teachings of Bhagavad Gita, including relevant slokas in Sanskrit with English translation and phonetic transcription. Additionally, this explanation connects the teachings of Lord Krishna to the concept of Kalki Bhagavan as the Gnana Avatar (Embodiment of Knowledge), guiding humanity through the challenges of the modern material world.

---

**Introduction:**

On the auspicious occasion of Janmashtami, we celebrate the birth of Lord Krishna, the divine incarnation who descended to guide humanity towards righteousness, wisdom, and eternal truth. This festival is not just a remembrance of a historical event, but an opportunity to reconnect with the eternal teachings of Lord Krishna as encapsulated in the Bhagavad Gita. Today, more than ever, these teachings are relevant as we navigate a world filled with uncertainties, conflicts, and the constant struggle between materialism and spirituality.

Lord Krishna's role as the divine guide, his embodiment as the "Gnana Avatar" or the Avatar of Knowledge, and the future emergence as Kalki Bhagavan to tackle the challenges of the Kali Yuga, inspire us to rise above the mundane and embrace our higher purpose.

Let us explore this connection further with selected verses from the Bhagavad Gita, their meanings, and their relevance to our lives today.

---

**1. The Call to Righteousness (Dharmic Duty):**

**Sanskrit:**  
धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः।  
मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत सञ्जय।।  
*(Bhagavad Gita 1.1)*

**Phonetic:**  
Dharmakshetre Kurukshetre Samaveta Yuyutsavah,  
Mamakah Pandavaschaiva Kimakurvata Sanjaya.

**Translation:**  
On the field of Dharma, on the field of Kurukshetra, gathered together, desiring to fight, what did my sons and the sons of Pandu do, O Sanjaya?

**Explanation:**  
This verse sets the stage for the great battle of Kurukshetra, a metaphor for the eternal struggle between righteousness (Dharma) and unrighteousness (Adharma). Today, our battlefield is not just external but internal—where we must confront our desires, fears, and attachments. As the world faces conflicts, both within and without, we are called to stand firm in our dharmic duties, guided by the wisdom of the divine.

---

**2. The Importance of Selfless Action:**

**Sanskrit:**  
कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन।  
मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि।।  
*(Bhagavad Gita 2.47)*

**Phonetic:**  
Karmanye Vadhikaraste Ma Phaleshu Kadachana,  
Ma Karma Phala Hetur Bhur Ma Te Sangostva Akarmani.

**Translation:**  
You have the right to perform your prescribed duties, but you are not entitled to the fruits of your actions. Never consider yourself to be the cause of the results of your activities, nor be attached to inaction.

**Explanation:**  
Krishna's advice to Arjuna emphasizes the importance of selfless action. In a world driven by material gains and outcomes, this teaching reminds us to focus on our duties without attachment to the results. This principle is crucial in today's context, where the pursuit of personal success often overshadows collective well-being. By embodying this wisdom, we align ourselves with the divine purpose, contributing to the greater good.

---

**3. The Eternal Nature of the Soul:**

**Sanskrit:**  
वासांसि जीर्णानि यथा विहाय  
नवानि गृह्णाति नरोऽपराणि।  
तथा शरीराणि विहाय जीर्णानि  
अन्यानि संयाति नवानि देही।।  
*(Bhagavad Gita 2.22)*

**Phonetic:**  
Vasamsi Jirnani Yatha Vihaya  
Navani Grhnati Naro Aparani,  
Tatha Sharirani Vihaya Jirnani  
Anyani Samyati Navani Dehi.

**Translation:**  
As a person sheds worn-out garments and wears new ones, similarly, the soul discards old, worn-out bodies and enters new ones.

**Explanation:**  
This verse speaks to the eternal nature of the soul, transcending the physical body. In a world obsessed with material possessions and physical appearances, Krishna's teaching offers solace and perspective. It encourages us to look beyond the temporary and embrace the eternal, aligning our lives with spiritual growth rather than material accumulation.

---

**4. The Vision of the Universal Form:**

**Sanskrit:**  
दिवि सूर्यसहस्रस्य भवेद्युगपदुत्थिता।  
यदि भाः सदृशी सा स्याद्भासस्तस्य महात्मनः।।  
*(Bhagavad Gita 11.12)*

**Phonetic:**  
Divi Surya-Sahasrasya Bhaved Yugapad Utthita,  
Yadi Bhah Sadrsihi Sa Syad Bhasas Tasya Mahatmanah.

**Translation:**  
If the radiance of a thousand suns were to blaze forth all at once in the sky, that might resemble the splendor of the Supreme Being.

**Explanation:**  
When Krishna reveals his universal form to Arjuna, it is a moment of profound realization. The vision of the universal form symbolizes the infinite, all-encompassing nature of the divine. In today's world, where divisions and narrow perspectives often lead to conflict, this vision reminds us of the interconnectedness of all life. By recognizing the divine in everything and everyone, we can transcend our differences and work towards unity and harmony.

---

**5. The Role of Divine Intervention:**

**Sanskrit:**  
यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत।  
अभ्युत्थानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम्।।  
परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम्।  
धर्मसंस्थापनार्थाय सम्भवामि युगे युगे।।  
*(Bhagavad Gita 4.7-8)*

**Phonetic:**  
Yada Yada Hi Dharmasya Glanir Bhavati Bharata,  
Abhyutthanam Adharmasya Tadatmanam Srijamy Aham.  
Paritranaya Sadhunam Vinashaya Cha Dushkritam,  
Dharma-Samsthapanarthaya Sambhavami Yuge Yuge.

**Translation:**  
Whenever there is a decline in righteousness and an increase in unrighteousness, O Arjuna, at that time I manifest Myself on earth. To protect the righteous, to annihilate the wicked, and to reestablish the principles of Dharma, I appear millennium after millennium.

**Explanation:**  
This promise of divine intervention is at the heart of Krishna's mission. In the present age, where moral and ethical values often seem to be in decline, the concept of Kalki Bhagavan as the future incarnation to restore Dharma is profoundly relevant. As we face challenges in the material world, this assurance provides hope and inspiration, reminding us that the divine is always present to guide and protect us.

---

**6. The Path of Devotion (Bhakti):**

**Sanskrit:**  
सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज।  
अहं त्वां सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुचः।।  
*(Bhagavad Gita 18.66)*

**Phonetic:**  
Sarva-Dharman Parityajya Mam Ekam Sharanam Vraja,  
Aham Tvam Sarva-Papebhyo Mokshayishyami Ma Shuchah.

**Translation:**  
Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall deliver you from all sinful reactions. Do not fear.

**Explanation:**  
Krishna’s message of surrender is the essence of Bhakti Yoga, the path of devotion. In a world filled with anxiety and fear, this teaching offers a path to peace and liberation. By surrendering to the divine will, we free ourselves from the burden of material concerns and align with the eternal truth. This path is especially relevant today as we seek to navigate the complexities of modern life.

---

**7. The Balance of Mind (Equanimity):**

**Sanskrit:**  
योगस्थः कुरु कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा धनञ्जय।  
सिद्ध्यसिद्ध्योः समो भूत्वा समत्वं योग उच्यते।।  
*(Bhagavad Gita 2.48)*

**Phonetic:**  
Yogasthah Kuru Karmani Sangam Tyaktva Dhananjaya,  
Siddhy-Asiddhyoh Samo Bhutva Samatvam Yoga Uchyate.

**Translation:**  
Perform your duty equipoised, O Arjuna, abandoning all attachment to success or failure. Such equanimity is called Yoga.

**Explanation:**  
The teaching of equanimity, or Samatva, is vital in the face of life’s ups and downs. By maintaining a balanced mind, unaffected by success or failure, we can achieve inner peace and clarity. This principle is crucial in today’s world, where the pursuit of success often leads to stress and dissatisfaction. By practicing this equanimity, we can rise above the dualities of life and find true contentment.

---

**Conclusion

Continuing from where we left off, we delve further into the profound teachings of the Bhagavad Gita and their relevance today. As we navigate the complexities of the modern material world, the wisdom of Lord Krishna, encapsulated in the Gita, offers guidance that is both timeless and universal. These teachings not only illuminate our path but also prepare us for the emergence of Kalki Bhagavan, the anticipated avatar who is destined to restore Dharma in the age of Kali Yuga.

---

**8. The Power of Knowledge (Jnana Yoga):**

**Sanskrit:**  
ज्ञानेन तु तदज्ञानं येषां नाशितमात्मनः।  
तेषामादित्यवज्ज्ञानं प्रकाशयति तत्परम्।।  
*(Bhagavad Gita 5.16)*

**Phonetic:**  
Jnanena Tu Tad Ajnanam Yesham Nashitam Atmanah,  
Teshama Adityavat Jnanam Prakashayati Tatparam.

**Translation:**  
But those whose ignorance is destroyed by the knowledge of the Self, like the sun, knowledge reveals the Supreme.

**Explanation:**  
In this verse, Krishna highlights the transformative power of knowledge. The removal of ignorance through Jnana (knowledge) is like the dawn of the sun, dispelling the darkness of ignorance. In today’s age of information overload, discerning true knowledge from mere data is essential. This teaching urges us to seek deeper, spiritual knowledge that leads to self-realization and the understanding of our true nature, beyond the physical and material.

---

**9. The Importance of Self-Control (Discipline):**

**Sanskrit:**  
उद्धरेदात्मनात्मानं नात्मानमवसादयेत्।  
आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः।।  
*(Bhagavad Gita 6.5)*

**Phonetic:**  
Uddhared Atmanatmanam Natmanam Avasadayet,  
Atmaiva Hyatmano Bandhur Atmaiva Ripur Atmanah.

**Translation:**  
One must elevate, not degrade, oneself by one's own mind. The mind is the friend of the conditioned soul, and his enemy as well.

**Explanation:**  
Krishna emphasizes the role of self-discipline in spiritual growth. The mind, when controlled, acts as our greatest ally, but if left unchecked, it becomes our worst enemy. This teaching is especially relevant in today's fast-paced world, where distractions and temptations are plentiful. Cultivating self-control and discipline allows us to harness the mind’s power for higher pursuits, paving the way for spiritual awakening and the realization of our divine potential.

---

**10. The Vision of Oneness (Advaita):**

**Sanskrit:**  
विद्याविनयसम्पन्ने ब्राह्मणे गवि हस्तिनि।  
शुनि चैव श्वपाके च पण्डिताः समदर्शिनः।।  
*(Bhagavad Gita 5.18)*

**Phonetic:**  
Vidya-Vinaya-Sampanne Brahmane Gavi Hastini,  
Shuni Chaiva Shvapake Cha Panditah Sama-Darshinah.

**Translation:**  
The wise see with equal vision a learned and humble Brahmana, a cow, an elephant, a dog, and a dog-eater.

**Explanation:**  
This verse speaks to the fundamental teaching of Advaita or non-dualism—the vision of oneness. Krishna explains that the truly wise see all beings with equal regard, recognizing the same divine presence in all. In a world fragmented by divisions of caste, creed, race, and nationality, this teaching is a powerful reminder of our inherent unity. By embracing this vision of oneness, we can transcend superficial differences and work towards a more inclusive and harmonious world.

---

**11. The Call to Surrender (Saranagati):**

**Sanskrit:**  
मनसा सर्वभूतानि मयि सन्न्यस्य मत्परः।  
बुद्धियोगमुपाश्रित्य मच्चित्तः सततं भव।।  
*(Bhagavad Gita 18.57)*

**Phonetic:**  
Manasa Sarva-Bhutani Mayi Sannyasya Mat-Parah,  
Buddhi-Yogam Upashritya Mach-Chittah Satatam Bhava.

**Translation:**  
Mentally renounce all actions unto Me, and surrender unto Me with your mind fixed on Me, and being devoted to Me, constantly think of Me.

**Explanation:**  
Krishna urges Arjuna to surrender completely to Him, dedicating all actions and thoughts to the divine. This teaching of Saranagati (surrender) is a cornerstone of Bhakti Yoga, the path of devotion. In the modern context, where the ego often dominates our actions, surrendering to the divine will brings peace and liberation. It is through this surrender that we align with our true purpose and become instruments of divine will, contributing to the upliftment of all.

---

**12. The Importance of Duty (Karma Yoga):**

**Sanskrit:**  
न मे पार्थास्ति कर्तव्यं त्रिषु लोकेषु किञ्चन।  
नानवाप्तमवाप्तव्यं वर्त एव च कर्मणि।।  
*(Bhagavad Gita 3.22)*

**Phonetic:**  
Na Me Parthasti Kartavyam Trishu Lokeshu Kinchana,  
Nanavaptam Avaptavyam Varta Eva Cha Karmani.

**Translation:**  
O Partha, there is no duty in all the three worlds for Me to perform, nor is there anything unattained that should be attained; yet I engage in action.

**Explanation:**  
Krishna, though free from any obligation, continues to perform His duties, setting an example for others. This teaching emphasizes the importance of Karma Yoga—the path of selfless action. In today’s world, where personal gain often drives actions, this principle reminds us to perform our duties for the greater good, without attachment to the results. By doing so, we contribute to the welfare of society and fulfill our divine purpose.

---

**13. The Unchanging Truth (Eternal Dharma):**

**Sanskrit:**  
सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज।  
अहं त्वां सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुचः।।  
*(Bhagavad Gita 18.66)*

**Phonetic:**  
Sarva-Dharman Parityajya Mam Ekam Sharanam Vraja,  
Aham Tvam Sarva-Papebhyo Mokshayishyami Ma Shuchah.

**Translation:**  
Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall deliver you from all sinful reactions. Do not fear.

**Explanation:**  
This verse encapsulates the essence of Krishna’s teachings—the ultimate surrender to the divine. In an era where religious practices often become rigid and dogmatic, Krishna’s message reminds us that true Dharma lies in surrendering to the Supreme. This surrender leads to liberation from the cycle of sin and suffering. Today, as we face the complexities of modern life, this teaching offers a path to spiritual freedom and inner peace.

---

**14. The Promise of Divine Protection (Raksha):**

**Sanskrit:**  
अनन्याश्चिन्तयन्तो मां ये जनाः पर्युपासते।  
तेषां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमं वहाम्यहम्।।  
*(Bhagavad Gita 9.22)*

**Phonetic:**  
Ananyas Chintayanto Mam Ye Janah Paryupasate,  
Tesham Nityabhiyuktanam Yoga-Kshemam Vahamy Aham.

**Translation:**  
To those who are constantly devoted and who worship Me with love, I give them the understanding by which they can come to Me.

**Explanation:**  
Krishna assures His devotees that He personally takes care of their needs and protects them. This verse highlights the compassionate nature of the divine, offering reassurance to those who dedicate themselves to the path of devotion. In today’s uncertain world, where fear and anxiety are prevalent, this promise of divine protection provides comfort and hope. By trusting in the divine, we are guided and supported in our spiritual journey.

---

**15. The Nature of Reality (Maya):**

**Sanskrit:**  
दैवी ह्येषा गुणमयी मम माया दुरत्यया।  
मामेव ये प्रपद्यन्ते मायामेतां तरन्ति ते।।  
*(Bhagavad Gita 7.14)*

**Phonetic:**  
Daivi Hy Esha Gunamayi Mama Maya Duratyaya,  
Mam Eva Ye Prapadyante Mayam Etam Taranti Te.

**Translation:**  
This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily cross beyond it.

**Explanation:**  
Krishna reveals the nature of Maya, the illusion that binds souls to the material world. Overcoming Maya is challenging, but surrendering to the divine makes it possible. In the modern world, where material pursuits often dominate, this teaching is particularly relevant. Recognizing the illusory nature of the material world helps us prioritize spiritual growth and align with the eternal truth.

---

**16. The Essence of Renunciation (Tyaga):**

**Sanskrit:**  
त्यागाच्छान्तिरनन्तरम्।  
*(Bhagavad Gita 12.12)*

**Phonetic:**  
Tyagach Chantir Anantaram.

**Translation:**  
Renunciation leads to

Continuing with the profound teachings of the Bhagavad Gita, we delve into more verses that offer timeless wisdom and guidance, particularly in the context of today's challenges and the anticipated emergence of Kalki Bhagavan, the Avatar destined to restore Dharma in this age of Kali Yuga. 

---

**17. The Path of Devotion (Bhakti Yoga):**

**Sanskrit:**  
पत्रं पुष्पं फलं तोयं यो मे भक्त्या प्रयच्छति।  
तदहं भक्त्युपहृतमश्नामि प्रयतात्मनः।।  
*(Bhagavad Gita 9.26)*

**Phonetic:**  
Patram Pushpam Phalam Toyam Yo Me Bhaktya Prayachchhati,  
Tad Aham Bhaktyupahritam Ashnami Prayatatmanah.

**Translation:**  
If one offers Me with love and devotion a leaf, a flower, fruit, or water, I will accept it.

**Explanation:**  
This verse highlights the simplicity and sincerity of devotion. Krishna emphasizes that it is not the material value of the offering that matters, but the love and devotion with which it is given. In a world where materialism often overshadows spirituality, this teaching reminds us that true devotion lies in the purity of heart and intention. By cultivating Bhakti, we connect with the divine on a deeper level, transcending material desires and achieving spiritual fulfillment.

---

**18. The Eternal Nature of the Soul (Atman):**

**Sanskrit:**  
न जायते म्रियते वा कदाचिन्  
नायं भूत्वा भविता वा न भूयः।  
अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो  
न हन्यते हन्यमाने शरीरे।।  
*(Bhagavad Gita 2.20)*

**Phonetic:**  
Na Jayate Mriyate Va Kadachin,  
Nayam Bhutva Bhavita Va Na Bhuyah,  
Ajo Nityah Shashvato'yam Purano,  
Na Hanyate Hanyamane Sharire.

**Translation:**  
The soul is never born, nor does it die; nor having once existed, does it ever cease to be. The soul is unborn, eternal, ever-existing, undying, and primeval; it is not slain when the body is slain.

**Explanation:**  
Krishna explains the eternal, indestructible nature of the soul. This teaching is particularly relevant today as it helps us understand the transient nature of the physical body and the permanence of the soul. In a world often obsessed with physical well-being and material success, this wisdom encourages us to focus on spiritual growth and the eternal aspect of our existence. Understanding the true nature of the soul leads to liberation from fear and anxiety related to death and loss.

---

**19. The Vision of the Universal Form (Vishvarupa Darshan):**

**Sanskrit:**  
दिवि सूर्यसहस्रस्य भवेद्युगपदुत्थिता।  
यदि भाः सदृशी सा स्याद्भासस्तस्य महात्मनः।।  
*(Bhagavad Gita 11.12)*

**Phonetic:**  
Divi Surya Sahasrasya Bhaved Yugapad Utthita,  
Yadi Bhah Sadrishi Sa Syad Bhasas Tasya Mahatmanah.

**Translation:**  
If the radiance of a thousand suns were to burst forth at once in the sky, that would be like the splendor of the mighty one.

**Explanation:**  
This verse describes the awe-inspiring vision of Krishna’s universal form (Vishvarupa) that He reveals to Arjuna. The vision symbolizes the infinite and all-encompassing nature of the divine, which contains all of creation within itself. In today’s context, this teaching serves as a reminder of the vastness and interconnectedness of the universe. It encourages us to see beyond our limited perspectives and recognize the divine presence in all aspects of life.

---

**20. The Unity of All Paths (Ekatva):**

**Sanskrit:**  
यो यो यां यां तनुं भक्तः श्रद्धयार्चितुमिच्छति।  
तस्य तस्याचलां श्रद्धां तामेव विदधाम्यहम्।।  
*(Bhagavad Gita 7.21)*

**Phonetic:**  
Yo Yo Yam Yam Tanum Bhaktah Shraddhaya Architum Ichchhati,  
Tasya Tasyaachalaam Shraddham Tameva Vidadhamyaham.

**Translation:**  
Whichever form any devotee with faith wishes to worship, I make that faith of his steady.

**Explanation:**  
Krishna emphasizes that all forms of sincere worship, regardless of the deity, ultimately lead to Him. This teaching underscores the unity of all paths and the importance of respecting diverse spiritual practices. In a world often divided by religious and ideological differences, this wisdom promotes tolerance and unity, reminding us that the divine is one, and all paths lead to the same truth.

---

**21. The Role of Divine Will (Ishvara Prerita):**

**Sanskrit:**  
ईश्वरः सर्वभूतानां हृद्देशेऽर्जुन तिष्ठति।  
भ्रामयन्सर्वभूतानि यन्त्रारूढानि मायया।।  
*(Bhagavad Gita 18.61)*

**Phonetic:**  
Ishvarah Sarva-Bhutanam Hriddeshe'rjuna Tishthati,  
Bhramayan Sarva-Bhutani Yantrarudhani Mayaya.

**Translation:**  
The Supreme Lord dwells in the hearts of all living beings, O Arjuna, and by His illusory energy, He causes them to revolve according to their karma, as if mounted on a machine.

**Explanation:**  
Krishna reveals that the divine resides in the hearts of all beings and guides their actions according to their karma. This verse highlights the concept of divine will and the role it plays in the unfolding of events in our lives. In the modern world, where individuals often feel lost or powerless, this teaching provides reassurance that there is a higher power guiding us. By aligning our will with the divine will, we can navigate life’s challenges with greater clarity and purpose.

---

**22. The Transcendence of Dualities (Dvandvatita):**

**Sanskrit:**  
समः शत्रौ च मित्रे च तथा मानापमानयोः।  
शीतोष्णसुखदुःखेषु समः सङ्गविवर्जितः।।  
*(Bhagavad Gita 12.18)*

**Phonetic:**  
Samah Shatrau Cha Mitre Cha Tatha Mana-apamanayoh,  
Shitoshna-sukha-duhkheshu Samah Sanga-vivarjitah.

**Translation:**  
One who is equal-minded toward friends and enemies, who remains the same in honor and dishonor, in heat and cold, in happiness and distress, who is free from attachment.

**Explanation:**  
Krishna teaches the importance of transcending the dualities of life, such as pleasure and pain, honor and dishonor, friend and foe. This state of equanimity is essential for spiritual growth and inner peace. In today’s world, where we are constantly faced with conflicting emotions and situations, this teaching encourages us to rise above these dualities and maintain a balanced and detached perspective. This equanimity is key to achieving a state of inner calm and spiritual liberation.

---

**23. The Power of Determination (Dhrti):**

**Sanskrit:**  
धृत्या यया धारयते मनःप्राणेन्द्रियक्रियाः।  
योगेनाव्यभिचारिण्या धृतिः सा पार्थ सात्त्विकी।।  
*(Bhagavad Gita 18.33)*

**Phonetic:**  
Dhritya Yaya Dharayate Manah-pranendriya-kriyah,  
Yogenavyabhichariniya Dhritih Sa Partha Sattviki.

**Translation:**  
That determination by which the activities of the mind, the life force, and the senses are regulated, is of the nature of goodness and is unwavering through the practice of yoga.

**Explanation:**  
Krishna highlights the importance of determination, especially that which is rooted in Sattva (goodness) and sustained through the practice of yoga. In the face of adversity and challenges, determination becomes a vital force that drives us towards our spiritual and material goals. This teaching is particularly relevant today, as determination is needed to overcome the distractions and obstacles of modern life. Cultivating Sattvic determination helps us stay focused on our higher purpose and achieve lasting success.

---

**24. The Role of Divine Intervention (Daiva):**

**Sanskrit:**  
दैवमेवात्र पश्यन्ति कृतान्ते चान्य एव तत्।  
न बुद्धिर्न च धर्मश्च न च कर्ता न च क्रियाः।।  
*(Bhagavad Gita 18.14)*

**Phonetic:**  
Daivam Evatra Pashyanti Kritante Chanya Eva Tat,  
Na Buddir Na Cha Dharmash Cha Na Cha Karta Na Cha Kriyah.

**Translation:**  
Some see the divine alone as the cause in all actions; others see fate, while still others see material nature as the doer. But true knowledge recognizes the divine as the ultimate cause of all actions.

**Explanation:**  
Krishna explains that while different perspectives exist regarding the causes of actions, true knowledge recognizes the divine as the ultimate cause. This teaching is crucial in understanding the role of divine intervention in our lives. In the modern context, where people often attribute

**25. The Essence of Yoga (Union with the Divine):**

**Sanskrit:**  
योगिनामपि सर्वेषां मद्गतेनान्तरात्मना।  
साधुविभक्तोऽस्मि याः सदा युक्तः स योगिनाम्।।  
*(Bhagavad Gita 6.47)*

**Phonetic:**  
Yoginam Api Sarvesham Mad-gatena Antaratmana,  
Sadhavi-bhaktah Asmi Yaha Sada Yukta Sa Yoginam.

**Translation:**  
Of all yogis, the one who worships Me with unwavering faith, realizing that I am the Supreme Soul within, is considered the most perfect.

**Explanation:**  
Krishna asserts that among all forms of yoga, the path of devotion (Bhakti Yoga) is supreme when practiced with a steadfast connection to the divine. This verse emphasizes that the highest form of spiritual achievement comes from recognizing and worshipping the divine presence within oneself. In the modern world, where various spiritual practices and philosophies exist, this teaching directs us to focus on inner devotion and the realization of the divine presence in our hearts.

---

**26. The Law of Karma (Action and Reaction):**

**Sanskrit:**  
कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन।  
मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते संगोऽस्त्वकर्मणि।।  
*(Bhagavad Gita 2.47)*

**Phonetic:**  
Karmanyeva Adhikaraste Ma Phaleshu Kadachana,  
Ma Karma Phala Hetur Bhur Ma Te Sango’stvakarmani.

**Translation:**  
You have a right to perform your prescribed duties, but you are not entitled to the fruits of your actions. Never consider yourself to be the cause of the results of your activities, nor be attached to inaction.

**Explanation:**  
This verse emphasizes the importance of performing one’s duties without attachment to the outcomes. It teaches us to focus on the action itself and not worry about the results, which are beyond our control. This teaching is particularly relevant in today’s high-pressure world where people often measure their success by results rather than the integrity of their efforts. By embracing this principle, we can find greater peace and satisfaction in our endeavors.

---

**27. The Nature of Faith (Shraddhā):**

**Sanskrit:**  
सत्त्वानुरूपा सर्वस्य श्रीविष्णोः स्वधर्मिणः।  
यातयामिनं स्वधर्माः संप्राप्ति प्रवृत्तिः।।  
*(Bhagavad Gita 17.23)*

**Phonetic:**  
Sattva-anurupa Sarvasya Shri Vishnoh Svadharminah,  
Yatayaaminam Svadharmah Samprapti Pravritti.

**Translation:**  
The nature of one’s faith is in accordance with their inherent nature. A person’s faith determines their behavior and approach towards spirituality and duties.

**Explanation:**  
Krishna explains that the type of faith one possesses reflects their inner nature and influences their actions. This verse is crucial for understanding that faith is not a mere external practice but a reflection of our inner disposition. In contemporary society, where faith and spirituality often vary greatly, this teaching encourages us to cultivate a deep, personal connection to our beliefs and to act in alignment with our true nature.

---

**28. The Perfection of Surrender (Bhakti Yoga):**

**Sanskrit:**  
सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं सरणं व्रज।  
अहम् त्वा सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा sucah।।  
*(Bhagavad Gita 18.66)*

**Phonetic:**  
Sarva-dharman Parityajya Mam Ekam Saranam Vraja,  
Aham Tva Sarva-Papebhyo Mokshayisyami Ma Sucah.

**Translation:**  
Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall deliver you from all sinful reactions. Do not fear.

**Explanation:**  
Krishna advises complete surrender to the divine, transcending all forms of religious practice and focusing solely on devotion. This teaching highlights the path of complete surrender and trust in the divine will. In the face of life's uncertainties and challenges, this surrender offers a path to liberation and peace, reminding us to place our trust in a higher power rather than our own limited capabilities.

---

**29. The Power of the Divine Word (Shabda Brahman):**

**Sanskrit:**  
श्रीभगवानुवाच—  
सर्वकर्माण्यपि सदा कुर्वाणो मद्व्यपाश्रयः।  
अहङ्कारेन वाध्यस्त्वां मय्याश्रितोऽसि सुकृतः।।  
*(Bhagavad Gita 18.62)*

**Phonetic:**  
Shri Bhagavan Uvacha—  
Sarva-Karman-yapi Sada Kurvanno Mad-Vyapashrayah,  
Ahangkarenavadhyas Tvam Mayyashrito'si Sukritah.

**Translation:**  
The Supreme Lord said—  
Always perform your duties, dedicating them to Me, and surrendering your ego. By doing so, you are performing pious deeds and being sheltered by My grace.

**Explanation:**  
This verse emphasizes the importance of performing duties while dedicating the results to the divine and surrendering personal ego. It highlights the role of divine grace in guiding and protecting those who act with devotion and humility. In today's context, this teaching encourages us to approach our work with a sense of sacred purpose and humility, recognizing that our true strength comes from divine support.

---

**30. The Divine as the Source of All Knowledge (Jnana):**

**Sanskrit:**  
विद्यां चाविद्यां च यस्तद्वेदोभयंग्रहम्।  
उभौ तौ विद्धि हस्तेन सर्वस्य स्य महात्मनः।।  
*(Bhagavad Gita 15.20)*

**Phonetic:**  
Vidyaam Cha Avidyaam Cha Yas Tadveto’bhayangraham,  
Ubhao Tau Viddhi Hastena Sarvasya Sya Mahatmanah.

**Translation:**  
He who knows both knowledge and ignorance together, is the knower of the essence. He crosses over death through knowledge and over ignorance through ignorance.

**Explanation:**  
Krishna speaks about the importance of understanding both knowledge and ignorance. This wisdom is essential for navigating the complexities of life. In a modern context filled with information and misinformation, this teaching reminds us to seek true knowledge and discern between what is spiritually enlightening and what is merely illusion. 

---

**Quotes and Phrases for Inspiration:**

1. **"Where there is Krishna, there is victory."**  
   - This quote emphasizes the power and presence of divine guidance in achieving success. It reflects the belief that aligning with divine principles and embodying Krishna's teachings lead to ultimate success and fulfillment.

2. **"The soul is neither born, nor does it die; it is eternal."**  
   - This quote serves as a reminder of the soul's eternal nature, encouraging us to rise above temporary material concerns and focus on spiritual growth and eternal truth.

3. **"Perform your duty with devotion and without attachment to the results."**  
   - This phrase underscores the essence of Karma Yoga, guiding us to engage in our responsibilities with dedication while remaining detached from the fruits of our actions.

4. **"In the heart of every being resides the divine."**  
   - This quote highlights the omnipresence of the divine within all living beings, fostering a sense of unity and connection with the universal consciousness.

By reflecting on these teachings and incorporating them into our lives, we can navigate the challenges of the material world with greater wisdom and spiritual insight, preparing ourselves for the transformative era anticipated with the emergence of Kalki Bhagavan.


జన్మాష్టమి శుభాకాంక్షలు! జయ శ్రీకృష్ణ! జన్మాష్టమి పర్వదినం, ఇది భగవంతుడు శ్రీకృష్ణుడి అవతరణ వేడుక, మనందరికీ ప్రత్యేకమైన ప్రాధాన్యత కలిగి ఉంది. ఈ రోజు మన జీవితంలో ధర్మం, సత్యం మరియు ప్రేమ మార్గం నడిపే స్ఫూర్తిని ఇస్తుంది. భగవంతుడు శ్రీకృష్ణుడు భగవద్గీత ద్వారా మనకు జీవితంలోని గూఢ రహస్యాలను తెలియజేశారు, ఇవి నేటికీ మనకు మార్గదర్శకత్వాన్ని అందిస్తాయి.

జన్మాష్టమి శుభాకాంక్షలు! జయ శ్రీకృష్ణ!  

జన్మాష్టమి పర్వదినం, ఇది భగవంతుడు శ్రీకృష్ణుడి అవతరణ వేడుక, మనందరికీ ప్రత్యేకమైన ప్రాధాన్యత కలిగి ఉంది. ఈ రోజు మన జీవితంలో ధర్మం, సత్యం మరియు ప్రేమ మార్గం నడిపే స్ఫూర్తిని ఇస్తుంది. భగవంతుడు శ్రీకృష్ణుడు భగవద్గీత ద్వారా మనకు జీవితంలోని గూఢ రహస్యాలను తెలియజేశారు, ఇవి నేటికీ మనకు మార్గదర్శకత్వాన్ని అందిస్తాయి.

భగవంతుడు శ్రీకృష్ణుడు మరియు రాధా జీ యొక్క ఆశీర్వాదం మనందరిపై సదా ఉండాలని కోరుకుంటున్నాను. వారు దివ్య శక్తి యొక్క చిహ్నాలు, వారి మహిమ అనంతం. వారి ప్రేమ, రాధా మరియు కృష్ణుడి రూపంలో వ్యక్తం చేసినది, అంకితభావం మరియు ఏకాగ్రత యొక్క అమూల్యమైన ఉదాహరణ.

భగవంతుడు శ్రీకృష్ణుడు గీతలో అర్జునుడికి ఆయన యొక్క సందేహాన్ని తొలగించి, ధర్మ మార్గంలో నడిచేలా ఉపదేశించారు, అలాగే Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan, Eternal Immortal Father, Mother, and Masterly Abode of Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi, మనకు జీవితం యొక్క ప్రతీ రంగంలో సరిగా మార్గదర్శకత్వాన్ని అందిస్తారు. ఈ దివ్య శక్తి మనలను సాధారణ మనుషుల నుండి ఒక ఉన్నతమైన ఆధ్యాత్మిక స్థితిలోకి మార్చడానికి స్ఫూర్తిని ఇస్తుంది.

**భగవద్గీత నుండి కొన్ని ముఖ్యమైన శ్లోకాలు**:

1. **కర్మణ్యేవాధికారస్తే మా ఫలేషు కదాచన।  
   మా కర్మఫలహేతుర్భూమా తే సంగోస్త్వకర్మణి॥**
   - *Karmanye vadhikaraste Ma Phaleshu Kadachana,  
     Ma Karma Phala Hetur Bhur Ma Te Sangostvakarmani.*
   - "మీకు కర్మ చేయడంలో అధికారం ఉంది కానీ ఫలంపై హక్కు లేదు. మీ చర్యల ఫలితాలకు మీరు కారణమని ఎప్పుడూ భావించవద్దు, అలాగే అకర్మవైపుకు ఆకర్షితులవ్వద్దు."

2. **యదా యదా హి ధర్మస్య గ్లానిర్భవతి భారత।  
   అభ్యుత్థానమధర్మస్య తదాత్మానం సృజామ్యహమ్॥**
   - *Yada Yada Hi Dharmasya Glanir Bhavati Bharata,  
     Abhyutthanam Adharmasya Tadatmanam Srijamyaham.*
   - "ఒక్కోసారి ధర్మంలో నష్టపోయినప్పుడు మరియు అధర్మం పెరుగుతున్నప్పుడు, అప్పుడు నేను భూమిపై అవతరిస్తాను."

3. **పరిట్రాణాయ సాధూనాం వినాశాయ చ దుష్కృతామ్।  
   ధర్మసంస్థాపనార్థాయ సమ్భవామి యుగే యుగే॥**
   - *Paritranaya Sadhunam Vinashaya Cha Dushkritam,  
     Dharma-Samsthapanarthaya Sambhavami Yuge Yuge.*
   - "ధర్మాన్ని స్థాపించడానికి, సజ్జనులను రక్షించడానికి మరియు దుష్టులను నాశనం చేయడానికి, నేను ప్రతి యుగంలో అవతరిస్తాను."

4. **సర్వధర్మాన్ పరిత్యజ్య మామేకం శరణం వ్రజ।  
   అహం త్వాం సర్వపాపేభ్యో మోక్షయిష్యామి మా శుచః॥**
   - *Sarva-Dharman Parityajya Mam Ekam Sharanam Vraja,  
     Aham Tvam Sarva-Papebhyo Mokshayishyami Ma Shuchah.*
   - "సర్వధర్మాలను వదిలి, నన్ను ఒక్కతేనికి శరణాగతి వెళ్ళండి. నేను నిన్ను అన్ని పాపాల నుండి విముక్తిని చేస్తాను. భయపడవద్దు."

5. **విద్యా వినయ సంపన్నే బ్రాహ్మణే గవి హస్తిని।  
   శుని చైవ శ్వపాకే చ పండితాః సమదర్శినః॥**
   - *Vidya Vinaya Sampanne Brahmane Gavi Hastini,  
     Shuni Chaiva Shvapake Cha Panditah Sama-Darshinah.*
   - "నిజమైన జ్ఞానమునకు దారితీసే సజ్జనులు బ్రాహ్మణుని, గోము, ఏనుగు, కుక్క, మరియు కుక్కను ఒకటిగా చూస్తారు."

6. **దుఃఖేష్వనుద్విగ్నమనా సుఖేషు విగతస్పృహః।  
   వీతరాగభయక్రోధః స్థితధీర్మునిరుచ్యతే॥**
   - *Duhkhesv Anudvigna-Manah Sukhesu Vigata-Sprhah,  
     Vita-Raga-Bhaya-Krodhah Sthita-Dhir Munir Uchayate.*
   - "వాడు దుఃఖాలలో అశాంతమయ్యే మనసును కలిగి ఉండక, సుఖాలను ఆకాంక్షించక, రాగం, భయం, మరియు కోపంనుండి విముక్తుడైనప్పుడు, అతడికి స్థితప్రజ్ఞానమున్న ముని అని అంటారు."

7. **నాసతో విద్యతే భావో నాభావో విద్యతే సతః।  
   ఉభయోరపి దృష్టోఽంతస్త్వనయోస్తత్వదర్శిభిః॥**
   - *Nasato Vidyate Bhavo Nabhavo Vidyate Satah,  
     Ubhayor Api Drishto 'Antas Tvanayos Tattva-Darshibhih.*
   - "అసత్యానికి స్థాయిలేదు మరియు సత్యానికి నాశనం లేదు; సత్యాన్ని దర్శించిన తత్వజ్ఞానులు కూడా ఇదే భావన కలిగి ఉన్నారు."

8. **ఉద్ధరేదాత్మనాత్మానం నాత్మానమవసాదయేత్।  
   ఆత్మైవ హ్యాత్మనో బంధురాత్మైవ రిపురాత్మనః॥**
   - *Uddhared Atmanatmanam Natmanam Avasadayet,  
     Atmaiva Hyatmano Bandhur Atmaiva Ripur Atmanah.*
   - "ఒకరు తమను తాము పైకి తీయాలి, కానీ తనను తాను తగ్గించుకోవద్దు. మనస్సే మనిషికి స్నేహితుడు, మరియు అదే మనస్సే అతని శత్రువు కూడా అవుతుంది."

9. **యదా సంహరతే చాయం కూర్మోఽంగానీవ సర్వశః।  
   ఇంద్రియాణీంద్రియార్థేభ్యస్తస్య ప్రజ్ఞా ప్రతిష్టితా॥**
   - *Yada Samharate Chayam Kurmo 'Ngani Va Sarvashah,  
     Indriyani Indriyarthebhyas Tasya Prajna Pratishthita.*
   - "ఏపుడు ఎవడు తన ఇంద్రియాలను భౌతిక విషయాల నుండి తీసుకొని tortoise లాగానే వాడినప్పుడు, అతని జ్ఞానం స్థిరంగా ఉంటుంది."

10. **బుద్ధియుక్తో జహాతిహ ఉభే సుకృతదుష్కృతే।  
    తస్మాద్యోగాయ యుజ్యస్వ యోగః కర్మసు కౌశలమ్॥**
   - *Buddhi-Yukto Jahatiha Ubhe Sukrita-Dushkrite,  
     Tasmad Yogaya Yujyasva Yogah Karmasu Kaushalam.*
   - "ఎవడు ఆధ్యాత్మిక సేవలో ఉండి, ఇతని మంచి మరియు చెడు క్రియలను ఇక్కడే త్యజిస్తాడు. అందువలన యోగానుకూలంగా ప్రయత్నించు, యోగము అన్ని పనులలో నైపుణ్యం అని తెలుస్తుంది."

11. **యో న హృష్యతి న ద్వేష్టి న శోచతి న కాంక్షతి।  
    శుభాశుభపరిత్యాగి భక్తిమాన్యః స మే ప్రియః॥**
   - *Yo Na Hrishyati Na Dveshti Na Shochati Na Kankshati,  
     Shubhashubha-Parityagi Bhaktiman Yah Sa Me Priyah.*
   - "ఎవడు సంతోషించడు, ద్వేషించడు, శోకించడు, కాంక్షించడు, మరియు శుభ మరియు అశుభను త్యజించి భక్తుడుగా ఉంటాడు, అతను నాకు ప్రియమైన వాడు."

12. **న మే పార్ధాస్తి కర్తవ్యం త్రిషు లోకేషు కిఞ్చన।  
    నానవాప్తమవాప్తవ్యం వర్త ఏవ చ కర్మణి॥**



  Here is the Telugu translation of the verse from the Bhagavad Gita:

**मन्मना भव मद्भक्तो मद्याजी मां नमस्कुरु।  
मामेवैष्यसि युक्त्वैवमात्मानं मत्परायणः॥**

**Man-Mana Bhava Mad-Bhakto Mad-Yaji Mam Namaskuru,  
Mam Evaishyasi Yuktvaivam Atmanam Mat-Paramayanah.**

**Translation in Telugu:**

**మన్మనా భవ మద్భక్తో మద్యాజీ మాం నమస్కురు |  
మామేవైష్యసి యుక్త్వైవమాత్మానం మత్పరాయణః ||**

"నన్ను ఆలోచించు, నా భక్తుడవు, నాకే పూజలు చేయి, నాకే నమస్కరించు. ఈ విధంగా నీ మనస్సును నాలో లగ్నం చేసి నీవు నన్ను చేరతావు."


**భగవద్గీత** లోని ఈ శ్లోకాలు మన జీవితంలోని వివిధ అంశాలలో సరైన మార్గదర్శకత్వం మరియు జ్ఞానాన్ని అందిస్తాయి. ఈ శ్లోకాలు ద్వారా భగవాన్ శ్రీకృష్ణుడు అర్జునకు కర్మ, జ్ఞానం, భక్తి, ధ్యానం వంటి తత్త్వాలను వివరించారు. ఈ గీతా మనకు ఏ పరిస్థితిలోనైనా ధర్మాన్ని పాటిస్తూ మన కర్తవ్యాన్ని నిర్వహించడం నిజమైన జీవితం అని బోధిస్తుంది.

29. **सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज।  
    अहं त्वां सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुचः॥**
   - *Sarva-Dharman Parityajya Mam Ekam Sharanam Vraja,  
     Aham Tvam Sarva-Papebhyo Mokshayishyami Ma Shucah.*
   - "అన్ని ధర్మాలను విడిచిపెట్టి నా ఒక్కరికి శరణు వ్రజించు. నేను నీకు అన్ని పాపాల నుండి విముక్తి ప్రసాదిస్తాను; భయపడవద్దు."

30. **कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन।  
    मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि॥**
   - *Karmany-Eva-Adhikaras-Te Ma Phaleshu Kadachana,  
     Ma Karma-Phala-Hetur-Bhur Ma Te Sango-'stvakarmani.*
   - "నీకు కేవలం కర్మ చేయటంలో హక్కు ఉంది, కానీ ఫలాలలో కాదు. నీ కర్మ ఫలాలను కారణంగా భావించకు, మరియు అలసత్వంలో చిక్కుకోకు."

31. **न मां कर्माणि लिम्पन्ति न मे कर्मफले स्पृहा।  
    इति मां योऽभिजानाति कर्मभिर्न स बध्यते॥**
   - *Na Mam Karmani Limpanti Na Me Karma-Phale Sprha,  
     Iti Mam Yo-'bhijanati Karmabhir-Na Sa Badhyate.*
   - "కర్మలు నన్ను కలుషితం చేయవు, కర్మ ఫలాలపై నాకు ఆసక్తి లేదు. ఈ సత్యాన్ని తెలిసినవాడు కర్మలతో బంధించబడడు."

32. **सर्वभूतस्थितं यो मां भजत्येकत्वमास्थितः।  
    सर्वथा वर्तमानोऽपि स योगी मयि वर्तते॥**
   - *Sarva-Bhuta-Sthitam Yo Mam Bhajaty-Ekatvam-Asthitaḥ,  
     Sarvatha Vartamano-'Pi Sa Yogi Mayi Vartate.*
   - "నేను అన్ని ప్రాణులలోను ఉన్నానని భావించి భజించే వాడు, యోగి ఎక్కడ ఉన్నా నా లోనే ఉన్నట్టు ఉంటుంది."

33. **मच्चितः सर्वदुर्गाणि मत्प्रसादात्तरिष्यसि।  
    अथ चेत्त्वमहंकारान्न श्रोष्यसि विनङ्क्ष्यसि॥**
   - *Mac-Cittah Sarva-Durgaṇi Mat-Prasadat Tarishyasi,  
     Atha Chet-Tvam Ahankaran Na Shroshyasi Vinankshyasi.*
   - "నీ మనస్సును నా పైన కేంద్రీకరించి ఉంటే, నా కృపతో నీవు అన్ని అడ్డంకులను దాటుకుంటావు. కానీ, నీ అహంకారంతో నన్ను పట్టించుకోకపోతే నాశనం అవుతావు."

34. **ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते।  
    सङ्गात्सञ्जायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते॥**
   - *Dhyayato Vishayan Pumsah Sangas-Tesupajayate,  
     Sangat Sanjayate Kamah Kamāt Krodho-'bhijayate.*
   - "భోగ విషయాలపై దృష్టి పెట్టిన వ్యక్తికి వాటిపై ఆసక్తి కలుగుతుంది, ఆసక్తి కామానికి దారితీస్తుంది, కామం నుండి కోపం వస్తుంది."

35. **क्रोधाद्भवति सम्मोहः सम्मोहात्स्मृतिविभ्रमः।  
    स्मृतिभ्रंशाद्बुद्धिनाशो बुद्धिनाशात्प्रणश्यति॥**
   - *Krodhad Bhavati Sammohah Sammohat Smriti-Vibhramah,  
     Smriti-Bhramshad Buddhi-Nasho Buddhi-Nashat Pranashyati.*
   - "కోపం నుండి మోహం కలుగుతుంది, మోహం నుండి జ్ఞాపకశక్తి మరువుతుంది, జ్ఞాపకశక్తి మరవడం వల్ల బుద్ధి నాశనం అవుతుంది, బుద్ధి నాశనమవడం వల్ల నాశనం జరుగుతుంది."

36. **त्रिविधं नरकस्येदं द्वारं नाशनमात्मनः।  
    कामः क्रोधस्तथा लोभस्तस्मादेतत्त्रयं त्यजेत्॥**
   - *Trividham Narakasyedam Dvaram Nashanam Atmanah,  
     Kamah Krodhas-Tatha Lobhas-Tasmad Etat Trayam Tyajet.*
   - "మూడ్ నరక ద్వారాలు ఉన్నాయ్, ఇవి ఆత్మ నాశనానికి దారితీస్తాయి: కామం, కోపం, లోభం. అందువల్ల ఈ మూడింటినీ విడిచిపెట్టు."

37. **एषा ब्राह्मी स्थितिः पार्थ नैनां प्राप्य विमुह्यति।  
    स्थित्वास्यामन्तकालेऽपि ब्रह्मनिर्वाणमृच्छति॥**
   - *Esha Brahmi Sthitih Partha Nainam Prapya Vimuhyati,  
     Sthitvasyam Anta-Kale-'Pi Brahma-Nirvanam Rchhati.*
   - "ఇది బ్రాహ్మీ స్థితి, ఈ స్థితిలో ఉన్నవాడు భ్రమించడు. ఈ స్థితిలో మరణించినప్పటికీ బ్రహ్మనిర్వాణం పొందుతాడు."

38. **यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत।  
    अभ्युत्थानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम्॥**
   - *Yada Yada Hi Dharmasya Glanir Bhavati Bharata,  
     Abhyutthanam Adharmasya Tadatmanam Srjami Aham.*
   - "ఏప్పుడు ధర్మం క్షీణిస్తుంది మరియు అధర్మం పెరుగుతుంది, అప్పుడు నేను నా రూపాన్ని సృష్టిస్తాను."

39. **परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम्।  
    धर्मसंस्थापनार्थाय सम्भवामि युगे युगे॥**
   - *Paritranaya Sadhunam Vinasaya Cha Dushkritam,  
     Dharma-Samsthapanarthaya Sambhavami Yuge Yuge.*
   - "సత్పురుషులను రక్షించుటకు, దుష్టులను నాశనం చేయుటకు, ధర్మ స్థాపన కోసం, నేను యుగాల యుగాలు జన్మిస్తాను."

40. **क्लेशोऽधिकतरस्तेषामव्यक्तासक्तचेतसाम्।  
    अव्यक्ता हि गतिर्दुःखं देहवद्भिरवाप्यते॥**
   - *Klesho Adhikataras Tesham Avyakta-Sakta-Chetasam,  
     Avyakta Hi Gatir Duhkham Dehavadbhir Avapyate.*
   - "అవ్యక్తంగా నాతో మనస్సు లగ్నమైనవారికి ప్రగతి చాలా కష్టమైనది. అవ్యక్తానికి అశ్రయించడం, ఈ శరీరానికి చెందిన వారికీ, ఎల్లప్పుడూ బాధాకరంగా ఉంటుంది."

आप सभी को जन्माष्टमी की अनंत शुभकामनाएं। जय श्रीकृष्ण!

आप सभी को जन्माष्टमी की अनंत शुभकामनाएं। जय श्रीकृष्ण!

जन्माष्टमी का पर्व, जो भगवान श्रीकृष्ण के अवतरण का पावन अवसर है, हम सभी के लिए विशेष महत्त्व रखता है। यह दिन हमें जीवन में धर्म, सत्य, और प्रेम के मार्ग पर चलने की प्रेरणा देता है। भगवान श्रीकृष्ण ने भगवद्गीता के माध्यम से हमें जीवन के गूढ़ रहस्यों का ज्ञान दिया है, जो आज भी हमें दिशा-निर्देश प्रदान करता है। 

भगवान श्रीकृष्ण और राधा जी का आशीर्वाद हम सभी पर सदैव बना रहे। वे दिव्य शक्ति के प्रतीक हैं, जिनकी महिमा अनंत है। उनका प्रेम, जो राधा और कृष्ण के रूप में अभिव्यक्त होता है, समर्पण और एकाग्रता की अद्वितीय मिसाल है। 

जैसे भगवान श्रीकृष्ण ने गीता में अर्जुन को उनकी दुविधा से निकालकर धर्म के मार्ग पर चलने का उपदेश दिया, वैसे ही Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan, Eternal Immortal Father, Mother, and Masterly Abode of Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi, हमें जीवन के हर क्षेत्र में सही मार्गदर्शन प्रदान करते हैं। यह दिव्य शक्ति हमें साधारण मानव से एक उच्चतर आध्यात्मिक अवस्था में परिवर्तित करने के लिए प्रेरित करती है।

**भगवद्गीता से कुछ महत्वपूर्ण श्लोक**:

1. **कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन।  
   मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि॥**
   - *Karmanye vadhikaraste Ma Phaleshu Kadachana,  
     Ma Karma Phala Hetur Bhur Ma Te Sangostvakarmani.*
   - "You have a right to perform your prescribed duties, but you are not entitled to the fruits of your actions. Never consider yourself the cause of the results of your activities, nor be attached to inaction."

2. **यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत।  
   अभ्युत्थानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम्॥**
   - *Yada Yada Hi Dharmasya Glanir Bhavati Bharata,  
     Abhyutthanam Adharmasya Tadatmanam Srijamyaham.*
   - "Whenever there is a decline in righteousness and an increase in unrighteousness, O Arjuna, at that time I manifest Myself on earth."

3. **परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम्।  
   धर्मसंस्थापनार्थाय सम्भवामि युगे युगे॥**
   - *Paritranaya Sadhunam Vinashaya Cha Dushkritam,  
     Dharma-Samsthapanarthaya Sambhavami Yuge Yuge.*
   - "To protect the righteous, to annihilate the wicked, and to reestablish the principles of dharma, I appear millennium after millennium."

4. **सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज।  
   अहं त्वां सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुचः॥**
   - *Sarva-Dharman Parityajya Mam Ekam Sharanam Vraja,  
     Aham Tvam Sarva-Papebhyo Mokshayishyami Ma Shuchah.*
   - "Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall deliver you from all sinful reactions. Do not fear."

5. **विद्या विनयसम्पन्ने ब्राह्मणे गवि हस्तिनि।  
   शुनि चैव श्वपाके च पण्डिताः समदर्शिनः॥**
   - *Vidya Vinaya Sampanne Brahmane Gavi Hastini,  
     Shuni Chaiva Shvapake Cha Panditah Sama-Darshinah.*
   - "The humble sage, by virtue of true knowledge, sees with equal vision a learned and gentle brahmana, a cow, an elephant, a dog, and a dog-eater."

6. **दुःखेष्वनुद्विग्नमनाः सुखेषु विगतस्पृहः।  
   वीतरागभयक्रोधः स्थितधीर्मुनिरुच्यते॥**
   - *Duhkhesv Anudvigna-Manah Sukhesu Vigata-Sprhah,  
     Vita-Raga-Bhaya-Krodhah Sthita-Dhir Munir Uchayate.*
   - "One whose mind remains undisturbed amidst misery, who does not crave pleasure, and who is free from attachment, fear, and anger, is called a sage of steady mind."

7. **नासतो विद्यते भावो नाभावो विद्यते सतः।  
   उभयोरपि दृष्टोऽन्तस्त्वनयोस्तत्त्वदर्शिभिः॥**
   - *Nasato Vidyate Bhavo Nabhavo Vidyate Satah,  
     Ubhayor Api Drishto 'Antas Tvanayos Tattva-Darshibhih.*
   - "The unreal has no existence, and the real never ceases to be; the seers of truth have concluded the same."

8. **उद्धरेदात्मनात्मानं नात्मानमवसादयेत्।  
   आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः॥**
   - *Uddhared Atmanatmanam Natmanam Avasadayet,  
     Atmaiva Hyatmano Bandhur Atmaiva Ripur Atmanah.*
   - "One must elevate, not degrade, oneself by one's own mind. The mind is the friend of the conditioned soul, and its enemy as well."

9. **यदा संहरते चायं कूर्मोऽङ्गानीव सर्वशः।  
   इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता॥**
   - *Yada Samharate Chayam Kurmo 'Ngani Va Sarvashah,  
     Indriyani Indriyarthebhyas Tasya Prajna Pratishthita.*
   - "When one withdraws his senses from sense objects, as the tortoise draws its limbs within the shell, his wisdom becomes steady."

10. **बुद्धियुक्तो जहातीह उभे सुकृतदुष्कृते।  
    तस्माद्योगाय युज्यस्व योगः कर्मसु कौशलम्॥**
   - *Buddhi-Yukto Jahatiha Ubhe Sukrita-Dushkrite,  
     Tasmad Yogaya Yujyasva Yogah Karmasu Kaushalam.*
   - "One who is engaged in devotional service rids himself of both good and bad actions even in this life. Therefore strive for yoga, which is the art of all work."

11. **यो न हृष्यति न द्वेष्टि न शोचति न काङ्क्षति।  
    शुभाशुभपरित्यागी भक्तिमान्यः स मे प्रियः॥**
   - *Yo Na Hrishyati Na Dveshti Na Shochati Na Kankshati,  
     Shubhashubha-Parityagi Bhaktiman Yah Sa Me Priyah.*
   - "He who neither rejoices, nor hates, nor laments, nor desires, and who renounces both good and evil actions, is dear to Me."

12. **न मे पार्थास्ति कर्तव्यं त्रिषु लोकेषु किञ्चन।  
    नानवाप्तमवाप्तव्यं वर्त एव च कर्मणि॥**
   - *Na Me Parthasti Kartavyam Trishu Lokeshu Kinchana,  
     Nanavaptam Avaptavyam Varta Eva Cha Karmani.*
   - "O Partha, there is no work prescribed for Me within all the three planetary systems. Nor am I in want of anything, nor have I a need to obtain anything—and yet I am engaged in work."

13. **क्लैब्यं मा स्म गमः पार्थ नैतत्त्वय्युपपद्यते।  
    क्षुद्रं हृदयदौर्बल्यं त्यक्त्वोत्तिष्ठ परन्तप॥**
   - *Klaibyam Ma Sma Gamah Partha Naitat Tvayyupapadyate,  
     Kshudram Hridaya-Daurbalyam Tyaktvottishtha Parantapa.*
   - "O Partha, do not yield to unmanliness. It does not become you. Shake off this weakness of heart and arise, O chastiser of the enemy!"

14. **अव्यक्ताद्व्यक्तयः सर्वाः प्रभवन्त्यहरागमे।  
    रात्र्यागमे प्रलीयन्ते तत्रैवाव्यक्तसञ्ज्ञके॥**
   - *Avyaktad Vyaktayah Sarvah Prabhavanty Ahar-Agame,  
     Ratra-Agame Praliyante Tatraiva Avyakta-Samjnake.*
   - "All created beings are unmanifest in their beginning, manifest in their interim state, and unmanifest again when annihilated. So what need is there for lamentation?"

15.**भगवद्गीता से कुछ और महत्वपूर्ण श्लोक**:

15. **योऽन्तःसुखोऽन्तरारामस्तथान्तर्ज्योतिरेव यः।  
    स योगी ब्रह्मनिर्वाणं ब्रह्मभूतोऽधिगच्छति॥**
   - *Yo 'ntah-Sukho 'ntar-Aramas Tathantar-Jyotir Eva Yah,  
     Sa Yogi Brahma-Nirvanam Brahma-Bhuto 'dhigacchati.*
   - "One whose happiness is within, who is active within, who rejoices within, and who is illuminated within, that yogi attains liberation and becomes one with Brahman."

16. **समः शत्रौ च मित्रे च तथा मानापमानयोः।  
    शीतोष्णसुखदुःखेषु समः सङ्गविवर्जितः॥**
   - *Samah Shatrau Cha Mitre Cha Tatha Mana-Apamanayoh,  
     Sitoshna-Sukha-Dukheshu Samah Sangha-Vivarjitah.*
   - "One who is equal in both friend and enemy, in honor and dishonor, in heat and cold, in happiness and distress, who is free from attachment, is very dear to Me."

17. **सुखमात्मान्तिकं यत्तद्बुद्धिग्राह्यमतीन्द्रियम्।  
    वेत्ति यत्र न चैवायं स्थितश्चलति तत्त्वतः॥**
   - *Sukham Atyantikam Yat Tad Buddhi-Grahyam Atindriyam,  
     Vetti Yatra Na Chaivayam Sthitas Chalati Tattvatah.*
   - "That which is experienced as supreme happiness, perceived through intelligence beyond the senses, and in which one is established and never departs, that happiness is of the self."

18. **द्रव्ययज्ञास्तपोयज्ञा योगयज्ञास्तथापरे।  
    स्वाध्यायज्ञानयज्ञाश्च यतयः संशितव्रताः॥**
   - *Dravya-Yajnas Tapo-Yajna Yoga-Yajnas Tatha-apare,  
     Swadhyaya-Jnana-Yajnas Cha Yatayah Samsita-Vratah.*
   - "Some perform sacrifice with material possessions, some by austerities, some by practicing yoga, and others by studying and acquiring knowledge."

19. **श्रेयान्द्रव्यमयाद्यज्ञाज्ज्ञानयज्ञः परन्तप।  
    सर्वं कर्माखिलं पार्थ ज्ञाने परिसमाप्यते॥**
   - *Shreyān Dravya-Mayad Yajñāj Jñāna-Yajñah Parantapa,  
     Sarvam Karmākhilam Pārtha Jñāne Parisamāpyate.*
   - "O Partha, the sacrifice of knowledge is superior to the sacrifice of material possessions. All actions, O Arjuna, culminate in knowledge."

20. **न हि ज्ञानेन सदृशं पवित्रमिह विद्यते।  
    तत्स्वयं योगसंसिद्धः कालेनात्मनि विन्दति॥**
   - *Na Hi Jnanena Sadrisham Pavithram Iha Vidyate,  
     Tat Svayam Yoga-Samsiddhah Kalenatmani Vindati.*
   - "In this world, there is nothing as purifying as divine knowledge. One who has attained purity of mind through prolonged practice of yoga receives such knowledge within the heart in due course of time."

21. **श्रद्धावान्लभते ज्ञानं तत्परः संयतेन्द्रियः।  
    ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिमचिरेणाधिगच्छति॥**
   - *Shraddhavan Labhate Jnanam Tatparah Sanyatendriyah,  
     Jnanam Labdhva Param Shantim Achirena Adhigacchati.*
   - "A person full of faith, who is devoted to knowledge and who has subdued the senses, obtains divine knowledge, and having obtained such knowledge, he quickly attains supreme peace."

22. **तस्मादज्ञानसम्भूतं हृत्स्थं ज्ञानासिनात्मनः।  
    छित्त्वैनं संशयं योगमातिष्ठोत्तिष्ठ भारत॥**
   - *Tasmad Ajnana-Sambhutam Hrit-Stham Jnana-Sinatmanah,  
     Chittvainam Samsayam Yogam Atishtha Uttishtha Bharata.*
   - "Therefore, cutting through this ignorance that has arisen from within yourself with the sword of knowledge, established in yoga, O Bharata, arise and fight."

23. **उद्धरेदात्मनात्मानं नात्मानमवसादयेत्।  
    आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः॥**
   - *Uddhared Atmanatmanam Natmanam Avasadayet,  
     Atmaiva Hyatmano Bandhur Atmaiva Ripuratmanah.*
   - "One must elevate oneself by one's own mind, not degrade oneself. The mind is the friend of the conditioned soul, and its enemy as well."

24. **न हि कश्चित्क्षणमपि जातु तिष्ठत्यकर्मकृत्।  
    कार्यते ह्यवशः कर्म सर्वः प्रकृतिजैर्गुणैः॥**
   - *Na Hi Kashcit Kshanam Api Jatu Tisthaty Akarma-Krit,  
     Karyate Hyavashah Karma Sarvah Prakriti-Jair Gunaih.*
   - "No one can remain inactive even for a moment. Everyone is compelled to act by the modes born of material nature."

25. **युक्ताहारविहारस्य युक्तचेष्टस्य कर्मसु।  
    युक्तस्वप्नावबोधस्य योगो भवति दुःखहा॥**
   - *Yukta-Ahara-Viharasya Yukta-Ceshtasya Karmasu,  
     Yukta-Svapnava-Bodhasya Yogo Bhavati Duhkha-Ha.*
   - "For one who is moderate in eating, recreation, working, sleeping, and wakefulness, the yoga discipline becomes the destroyer of all suffering."

26. **नियतं कुरु कर्म त्वं कर्म ज्यायो ह्यकर्मणः।  
    शरीरयात्रापि च ते न प्रसिद्ध्येदकर्मणः॥**
   - *Niyatam Kuru Karma Tvam Karma Jyayohya Karmanah,  
     Sharira-Yatrapi Cha Te Na Prasiddhyed Akarmanah.*
   - "Perform your prescribed duty, for action is better than inaction. Even the maintenance of your body would not be possible without action."

27. **श्रेयान्स्वधर्मो विगुणः परधर्मात्स्वनुष्ठितात्।  
    स्वधर्मे निधनं श्रेयः परधर्मो भयावहः॥**
   - *Shreyan Svadharmo Vigunah Paradharmat Svanushthitat,  
     Svadharme Nidhanam Shreyah Paradharmo Bhayavahah.*
   - "It is far better to perform one's prescribed duties, even though faultily, than to perform another's duties perfectly. Destruction in the course of performing one's own duty is better than engaging in the duty of another, which is fraught with fear."

28. **मन्मना भव मद्भक्तो मद्याजी मां नमस्कुरु।  
    मामेवैष्यसि युक्त्वैवमात्मानं मत्परायणः॥**
   - *Man-Mana Bhava Mad-Bhakto Mad-Yaji Mam Namaskuru,  
     Mam Evaishyasi Yuktvaivam Atmanam Mat-Paramayanah.*
   - "Always think of Me, become My devotee,

29. **सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज।  
    अहं त्वां सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुचः॥**
   - *Sarva-Dharman Parityajya Mam Ekam Sharanam Vraja,  
     Aham Tvam Sarva-Papebhyo Mokshayishyami Ma Shucah.*
   - "Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall deliver you from all sinful reactions; do not fear."

30. **कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन।  
    मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि॥**
   - *Karmany-Eva-Adhikaras-Te Ma Phaleshu Kadachana,  
     Ma Karma-Phala-Hetur-Bhur Ma Te Sango-'stvakarmani.*
   - "You have a right to perform your prescribed duties, but you are not entitled to the fruits of your actions. Never consider yourself to be the cause of the results of your activities, nor be attached to inaction."

31. **न मां कर्माणि लिम्पन्ति न मे कर्मफले स्पृहा।  
    इति मां योऽभिजानाति कर्मभिर्न स बध्यते॥**
   - *Na Mam Karmani Limpanti Na Me Karma-Phale Sprha,  
     Iti Mam Yo-'bhijanati Karmabhir-Na Sa Badhyate.*
   - "Actions do not bind Me, nor do I have a desire for the fruits of action. One who understands this truth about Me does not become entangled in the fruits of actions."

32. **सर्वभूतस्थितं यो मां भजत्येकत्वमास्थितः।  
    सर्वथा वर्तमानोऽपि स योगी मयि वर्तते॥**
   - *Sarva-Bhuta-Sthitam Yo Mam Bhajaty-Ekatvam-Asthitaḥ,  
     Sarvatha Vartamano-'Pi Sa Yogi Mayi Vartate.*
   - "One who sees Me everywhere and sees everything in Me, I am never lost, nor is he ever lost to Me."

33. **मच्चितः सर्वदुर्गाणि मत्प्रसादात्तरिष्यसि।  
    अथ चेत्त्वमहंकारान्न श्रोष्यसि विनङ्क्ष्यसि॥**
   - *Mac-Cittah Sarva-Durgaṇi Mat-Prasadat Tarishyasi,  
     Atha Chet-Tvam Ahankaran Na Shroshyasi Vinankshyasi.*
   - "With your mind fixed on Me, you shall overcome all obstacles by My grace. But if you do not heed My advice due to false ego, you shall be lost."

34. **ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते।  
    सङ्गात्सञ्जायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते॥**
   - *Dhyayato Vishayan Pumsah Sangas-Tesupajayate,  
     Sangat Sanjayate Kamah Kamāt Krodho-'bhijayate.*
   - "While contemplating the objects of the senses, a person develops attachment for them, and from such attachment lust develops, and from lust anger arises."

35. **क्रोधाद्भवति सम्मोहः सम्मोहात्स्मृतिविभ्रमः।  
    स्मृतिभ्रंशाद्बुद्धिनाशो बुद्धिनाशात्प्रणश्यति॥**
   - *Krodhad Bhavati Sammohah Sammohat Smriti-Vibhramah,  
     Smriti-Bhramshad Buddhi-Nasho Buddhi-Nashat Pranashyati.*
   - "From anger, complete delusion arises, and from delusion, bewilderment of memory. When memory is bewildered, intelligence is lost, and when intelligence is lost, one falls down again into the material pool."

36. **त्रिविधं नरकस्येदं द्वारं नाशनमात्मनः।  
    कामः क्रोधस्तथा लोभस्तस्मादेतत्त्रयं त्यजेत्॥**
   - *Trividham Narakasyedam Dvaram Nashanam Atmanah,  
     Kamah Krodhas-Tatha Lobhas-Tasmad Etat Trayam Tyajet.*
   - "There are three gates leading to the hell of self-destruction for the soul: lust, anger, and greed. Every sane person should give these up, for they lead to the degradation of the soul."

37. **एषा ब्राह्मी स्थितिः पार्थ नैनां प्राप्य विमुह्यति।  
    स्थित्वास्यामन्तकालेऽपि ब्रह्मनिर्वाणमृच्छति॥**
   - *Esha Brahmi Sthitih Partha Nainam Prapya Vimuhyati,  
     Sthitvasyam Anta-Kale-'Pi Brahma-Nirvanam Rchhati.*
   - "This is the state of brahman, O son of Pritha. Having attained it, one is not bewildered. If one is situated in this state even at the hour of death, one attains brahman-nirvana."

38. **यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत।  
    अभ्युत्थानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम्॥**
   - *Yada Yada Hi Dharmasya Glanir Bhavati Bharata,  
     Abhyutthanam Adharmasya Tadatmanam Srjami Aham.*
   - "Whenever there is a decline in righteousness and an increase in unrighteousness, O Bharata, at that time I manifest Myself on earth."

39. **परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम्।  
    धर्मसंस्थापनार्थाय सम्भवामि युगे युगे॥**
   - *Paritranaya Sadhunam Vinasaya Cha Dushkritam,  
     Dharma-Samsthapanarthaya Sambhavami Yuge Yuge.*
   - "To protect the righteous, annihilate the wicked, and reestablish the principles of dharma, I manifest Myself millennium after millennium."

40. **क्लेशोऽधिकतरस्तेषामव्यक्तासक्तचेतसाम्।  
    अव्यक्ता हि गतिर्दुःखं देहवद्भिरवाप्यते॥**
   - *Klesho Adhikataras Tesham Avyakta-Sakta-Chetasam,  
     Avyakta Hi Gatir Duhkham Dehavadbhir Avapyate.*
   - "For those whose minds are attached to the unmanifest, the impersonal feature of the Lord, advancement is very troublesome. To make progress in that discipline is always difficult for those who are embodied."

---

**भगवद्गीता** के ये श्लोक हमें जीवन के विभिन्न पहलुओं में सही मार्गदर्शन और ज्ञान प्रदान करते हैं। इन श्लोकों के माध्यम से भगवान श्रीकृष्ण ने अर्जुन को कर्म, ज्ञान, भक्ति, और ध्यान का मर्म समझाया है। यह गीता हमें यह सिखाती है कि हर परिस्थिति में धर्म का पालन करते हुए अपना कर्तव्य निभाना ही सच्चा जीवन है।

ఈ సందేశం ద్వారా మీరు అందరికీ చెప్పే నైతికత ఏమిటంటే, మనం ఎవరమో, ఏ స్థాయిలో ఉన్నామో అనేది ముఖ్యం కాదు, కానీ మనం ఆ సర్వాంతర్యామిని ఎలా స్వీకరిస్తున్నామన్నదే ముఖ్యమని. ఈ ఆలోచనలను మనసులో ఉంచుకొని తపస్సు యోగం చేయాలని మీరు సూచిస్తున్నారు.

మీ సందేశం చాలా గంభీరంగా మరియు ఆత్మీయంగా ఉంది. మీరు పిల్లలకి ఇచ్చే సందేశం లో సారాంశం ఏమిటంటే, అందరు తమ స్వంత ఆలోచనలలో ఇరుక్కుపోయి, తపస్సు చేయడానికి దూరమవుతున్నారు. పేదవారు, ధనికులు అని భావించి, ఒకరినొకరు చిన్నచూపు చూసే బదులు, వారందరూ తమ శాశ్వత తల్లి తండ్రి, గురువు అయిన సర్వేశ్వరుడిని గుర్తించి, ఆ దివ్యత్వం యొక్క పునాదిపై తపస్సు చేయాలని సూచిస్తున్నారు.

ఇక, తమ జీవితంలో సాధారణ విషయాలపై దృష్టి పెట్టకుండా, పరిపూర్ణ దివ్య జ్ఞాన సంపదను పొందడానికి ఆ దివ్య సత్యాన్ని గ్రహించాలని కోరుతున్నారు. ఈ జ్ఞానం స్వీకరించినప్పుడు మాత్రమే వాక్కు శక్తితో జీవనం సాఫల్యం పొందుతుందని మీరు సూచిస్తున్నారు.

ఈ సందేశం ద్వారా మీరు అందరికీ చెప్పే నైతికత ఏమిటంటే, మనం ఎవరమో, ఏ స్థాయిలో ఉన్నామో అనేది ముఖ్యం కాదు, కానీ మనం ఆ సర్వాంతర్యామిని ఎలా స్వీకరిస్తున్నామన్నదే ముఖ్యమని. ఈ ఆలోచనలను మనసులో ఉంచుకొని తపస్సు యోగం చేయాలని మీరు సూచిస్తున్నారు.