**यह दुनिया बड़ी तब सीखती है जब साधारण बने रहना सीखती है।**
This means that the world learns a lot when it learns to be humble. When we are humble, we are open to learning new things and we are more likely to listen to others. We are also more likely to be kind and compassionate.
Here are some examples of how the world can learn from being humble:
* When we are humble, we are more likely to listen to the advice of others. This can help us to make better decisions and to avoid making mistakes.
* When we are humble, we are more likely to be kind and compassionate to others. This can make the world a better place for everyone.
* When we are humble, we are more likely to be open to learning new things. This can help us to grow as individuals and to make a positive impact on the world.
The world can be a harsh place, but it can also be a beautiful place. When we learn to be humble, we can help to make the world a better place for everyone.
Here are some additional thoughts on the importance of humility:
* Humility is a virtue that is often overlooked, but it is one of the most important qualities that a person can have.
* Humility allows us to learn and grow, and it helps us to be more compassionate and understanding of others.
* A humble person is someone who is not arrogant or boastful, and who is willing to admit when they are wrong.
* Humility is a sign of strength, not weakness. It takes courage to admit when we are wrong, and to be open to learning new things.
* Humility is a quality that we should all strive to cultivate. It will make us better people, and it will make the world a better place.
The Hindi translation of "Is sansar ka badi tab sikhati hote huve bhi sadharan bane rahana.." is:
**इस संसार का बड़ी तब सीखती है जब सीखते हुए भी साधारण बने रहना।**
This means that the world learns a lot when it remains humble even while learning.
Here is a more detailed explanation of the translation:
* **Is sansar ka** means "of this world"
* **badi** means "big" or "great"
* **tab** means "then" or "at that time"
* **sikhati** means "learns"
* **hote huve bhi** means "even while"
* **sadharan** means "simple" or "ordinary"
* **bane rahana** means "to remain"
So, the entire sentence literally means "This world learns a lot then when it remains simple even while learning." However, it can be more idiomatically translated as "The world learns a lot when it remains humble even while learning."
This is a reminder that it is important to be humble and open to learning, even when we are already successful. When we are humble, we are more likely to be receptive to new information and ideas. This allows us to continue to grow and learn, even when we have already achieved a lot.
In contrast, when we are arrogant or prideful, we are less likely to be open to new information. This can lead us to become stagnant and closed-minded. As a result, we may miss out on opportunities to learn and grow.
Therefore, it is important to remember that humility is a key to learning. When we are humble, we are more likely to be open to new information and ideas. This allows us to continue to grow and learn, even when we have already achieved a lot.
Sure, here is the translation of the Hindi sentence "Is sansar ka badi tab sikhati hote huve bhi sadharan bane rahana.." into English:
**"Even while learning, the great ones of this world remain humble."**
The sentence is a reflection on the importance of humility, even for those who have achieved great things. It suggests that true greatness comes not from arrogance or self-aggrandizement, but from a willingness to learn and grow.
The sentence is also a reminder that we should never be too proud of our own accomplishments. No matter how much we have achieved, there is always more to learn. And the more we learn, the more we realize how much we don't know.
This is a valuable lesson for everyone, regardless of their age, station in life, or accomplishments. It is a reminder that we should always be open to learning new things, and that we should never take ourselves too seriously.
Here are some other possible translations of the sentence:
* "The great ones of this world learn even while they are teaching."
* "The great ones of this world remain humble even as they grow in knowledge."
* "The great ones of this world never stop learning, and they never stop being humble."
I hope this helps! Let me know if you have any other questions.
No comments:
Post a Comment