Monday 4 September 2023

3.1st verse (3.1) to 3.77 from the third chapter of the Bhagavad Gita:

3.1st verse (3.1) from the third chapter of the Bhagavad Gita:Sanskrit: "अर्जुन उवाच। ज्यायसी चेत्कर्मणस्ते मता बुद्धिर्जनार्दन। तत्किं कर्मणि घोरे मां नियोजयसि केशव।।

"Transliteration: "arjuna uvācha jyāyasī chet karmaṇas te matā buddhir janārdana tat kiṁ karmaṇi ghore māṁ niyojayasi keśhava"Translation: "Arjuna said: O Janardana (Krishna), if You consider knowledge superior to action, then why do You urge me to engage in this terrible action?"In this verse, Arjuna is addressing Lord Krishna and expressing his confusion. Arjuna is questioning Krishna's teachings, as he perceives a contradiction. On one hand, Krishna has been emphasizing the importance of knowledge and wisdom, and on the other hand, He is encouraging Arjuna to participate in the gruesome battle. Arjuna seeks clarification from Krishna regarding this apparent conflict in His guidance.

3.2nd verse (3.2) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"व्यामिश्रेणेव वाक्येन बुद्धिं मोहयसीव मे।
तदेकं वद निश्चित्य येन श्रेयोऽहमाप्नुयाम्।।"

**Transliteration:**
"vyāmiśhreṇeva vākyena buddhiṁ mohayāsīva me
tad ekaṁ vada niśhchitya yena śhreyo'ham āpnuyām"

**Translation:**
"By this mixed speech, You seem to confuse my intelligence. Therefore, tell me decisively the one path by which I may attain the highest good."

In this verse, Arjuna acknowledges that Krishna's teachings have left him confused and uncertain. He asks Krishna to provide clear and decisive guidance on the one path that will lead him to the highest good (shreya). Arjuna is seeking a straightforward answer from Krishna to resolve his doubts and dilemmas.

Certainly, here is the 3.3rd verse (3.3) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"ज्यायसी चेत्कर्मणस्ते मता बुद्धिर्जनार्दन।
तत्किं कर्मणि घोरे मां नियोजयसि केशव।।"

**Transliteration:**
"jyāyasī chet karmaṇas te matā buddhir janārdana
tat kiṁ karmaṇi ghore māṁ niyojayasi keśhava"

**Translation:**
"O Janardana (Krishna), if You think that knowledge is superior to action, then why do You urge me to engage in this terrible action?"

In this verse, Arjuna continues to express his confusion and seeks clarification from Krishna. He questions why Krishna encourages him to participate in a dreadful battle if knowledge is considered superior to action. Arjuna is grappling with the apparent conflict between Krishna's teachings on knowledge and wisdom and His insistence on Arjuna's engagement in the battlefield.

Certainly, here is the 3.4th verse (3.4) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"लोकेऽस्मिन्द्विविधा निष्ठा पुरा प्रोक्ता मयानघ।
ज्ञानयोगेन साङ्ख्यानां कर्मयोगेन योगिनाम्।।"

**Transliteration:**
"loke'smin dvividhā niṣhṭhā purā proktā mayānagha
jñānayogena sāṅkhyānāṁ karmayogena yoginām"

**Translation:**
"In this world, there are two kinds of devotion, as I explained before, O sinless one: the devotion of those who seek knowledge, and the devotion of those who engage in work with the fruits of their actions dedicated to the Divine."

In this verse, Lord Krishna explains that there are two primary paths of devotion: the path of knowledge (Jnana Yoga) and the path of selfless action (Karma Yoga). He had previously described these paths to Arjuna. Jnana Yoga involves seeking spiritual wisdom and understanding, while Karma Yoga involves selfless service and action performed with devotion to the Divine. Krishna will go on to elaborate on these paths in the subsequent verses.

Certainly, here is the 3.5th verse (3.5) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"न हि कश्चित्क्षणमपि जातु तिष्ठत्यकर्मकृत्।
कार्यते ह्यवशः कर्म सर्वः प्रकृतिजैर्गुणैः।।"

**Transliteration:**
"na hi kaśhchit kṣhaṇam api jātu tiṣhṭhatyakarma-kṛit
kāryate hyavaśhaḥ karma sarvaḥ prakṛiti-jair guṇaiḥ"

**Translation:**
"Indeed, no one can remain without performing work even for a moment; for everyone is made to act helplessly under the modes of material nature."

In this verse, Lord Krishna emphasizes the universal truth that no one can remain entirely inactive, even for a moment. Everyone is compelled to perform actions due to their innate nature and the influence of the modes of material nature (gunas). Krishna is highlighting the inevitability of action and the role of one's inherent nature in determining their activities. This sets the stage for His teachings on performing actions selflessly as a form of devotion (Karma Yoga).

Certainly, here is the 3.6th verse (3.6) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"कर्मेन्द्रियाणि संयम्य य आस्ते मनसा स्मरन्।
इन्द्रियार्थान्विमूढात्मा मिथ्याचारः स उच्यते।।"

**Transliteration:**
"karmendriyāṇi saṁyamya ya āste manasā smaran
indriyārthān vimūḍhātmā mithyāchāraḥ sa uchyate"

**Translation:**
"One who restrains the senses of action but whose mind dwells on sense objects certainly deludes oneself and is called a pretender."

In this verse, Lord Krishna cautions against hypocrisy in spiritual practice. He explains that someone who outwardly appears to control their senses but allows their mind to dwell on sensual desires is deluding themselves. Such a person is referred to as a "pretender" or "hypocrite." Krishna emphasizes the importance of aligning both the senses and the mind in spiritual practice to avoid such hypocrisy.

Certainly, here is the 3.7th verse (3.7) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"यस्त्विन्द्रियाणि मनसा नियम्यारभतेऽर्जुन।
कर्मेन्द्रियैः कर्मयोगमसक्तः स विशिष्यते।।"

**Transliteration:**
"yas tvindriyāṇi manasā niyamyārabhate'rjuna
karmendriyaiḥ karmayogam asaktaḥ sa viśhiṣhyate"

**Translation:**
"But, O Arjuna, one who controls the senses with the mind, and engages the organs of action in selfless service, is superior."

In this verse, Lord Krishna explains that someone who controls their senses with their mind and directs the organs of action (karmendriyas) towards selfless service and action is considered superior. This person practices Karma Yoga, the yoga of selfless action, without attachment to the results of their actions. Krishna highlights the importance of selfless service and self-control as essential components of spiritual growth.

Certainly, here is the 3.8th verse (3.8) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"नियतं कुरु कर्म त्वं कर्म ज्यायो ह्यकर्मणः।
शरीरयात्रापि च ते न प्रसिद्ध्येदकर्मणः।।"

**Transliteration:**
"niyataṁ kuru karma tvaṁ karma jyāyo hyakarmaṇaḥ
śharīra-yātrāpi cha te na prasiddhyed akarmaṇaḥ"

**Translation:**
"Perform your prescribed duties, for action is better than inaction. A man cannot even maintain his physical body without work."

In this verse, Lord Krishna advises Arjuna to perform his prescribed duties (karma) because taking action is superior to inaction. Krishna emphasizes the importance of fulfilling one's responsibilities and duties. He explains that even the maintenance of the physical body requires action and effort. Therefore, engaging in appropriate actions and fulfilling one's role in society is not only necessary but also superior to remaining inactive.
Certainly, here is the 3.9th verse (3.9) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"यज्ञार्थात्कर्मणोऽन्यत्र लोकोऽयं कर्मबंधनः।
तदर्थं कर्म कौन्तेय मुक्तसङ्गः समाचर।।"

**Transliteration:**
"yajñārthāt karmaṇo'nyatra loko'yaṁ karma-bandhanaḥ
tadarthaṁ karma kaunteya mukta-saṅgaḥ samāchara"

**Translation:**
"Work must be done as a sacrifice, O son of Kunti, otherwise work binds one to this material world. Therefore, perform your prescribed duties for His satisfaction, and in that way you will always remain unattached and free from bondage."

In this verse, Lord Krishna advises Arjuna that work should be performed as an act of sacrifice (yajna) and for the satisfaction of the Divine. By doing so, one can avoid becoming entangled in the material world and escape the bondage of karma. Krishna encourages Arjuna to carry out his prescribed duties with the right attitude, which will lead to liberation and freedom from attachment.

Certainly, here is the 3.10th verse (3.10) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"सहयज्ञाः प्रजाः सृष्ट्वा पुरोवाच प्रजापतिः।
अनेन प्रसविष्यध्वमेष वोऽस्त्विष्टकामधुक्।।"

**Transliteration:**
"saha-yajñāḥ prajāḥ sṛiṣhṭvā purovācha prajā-patiḥ
anena prasaviṣhyadhvam eṣha vo.astviṣṭa-kāma-dhuk"

**Translation:**
"In the beginning of creation, Brahma, the creator of the universe, brought forth mankind along with the process of sacrifice and said, 'By this yajna (sacrifice), you shall prosper, and let it be the fulfiller of your desires.'"

In this verse, Lord Krishna describes the origin of the system of sacrifice (yajna) and how it was introduced by Lord Brahma, the creator of the universe. Brahma created mankind and established the practice of yajna, emphasizing its significance in fulfilling their desires and maintaining prosperity. This verse underscores the importance of performing yajnas as a means of seeking divine blessings and maintaining harmony in the world.

Certainly, here is the 3.11th verse (3.11) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"देवान्भावयतानेन ते देवा भावयन्तु वः।
परस्परं भावयन्तः श्रेयः परमवाप्स्यथ।।"

**Transliteration:**
"devān bhāvayatānena te devā bhāvayantu vaḥ
parasparaṁ bhāvayantaḥ śhreyaḥ param avāpsyatha"

**Translation:**
"By performing their prescribed duties, men can worship the demigods, and these demigods, being pleased by the offerings, will also please you. Thus, by cooperation between men and demigods, prosperity will reign for all."

In this verse, Lord Krishna explains the concept of cooperation and mutual benefit between human beings and the demigods (celestial beings). He suggests that when people perform their prescribed duties and offer worship to the demigods, the demigods become pleased and in return bless them with prosperity. This verse highlights the idea of harmony and interdependence in the cosmic order, where humans and celestial beings work together for the well-being of all.

Certainly, here is the 3.12th verse (3.12) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"इष्टान्भोगान्हि वो देवा दास्यन्ते यज्ञभाविताः।
तैर्दत्तानप्रदायैभ्यो यो भुङ्क्ते स्तेन एव सः।।"

**Transliteration:**
"iṣhṭān bhogān hi vo devā dāsyante yajña-bhāvitāḥ
tair dattān apradāyaibhyo yo bhuṅkte stena eva saḥ"

**Translation:**
"The demigods, being pleased by sacrifices, will grant you all the desired necessities. But anyone who enjoys what is given by them without offering in return is certainly a thief."

In this verse, Lord Krishna explains the principle of yajna (sacrifice) and the reciprocation between humans and the demigods. When people perform sacrifices and offerings to the demigods, the demigods, in turn, provide the necessities and blessings that individuals seek. However, one who enjoys the benefits without participating in the prescribed sacrifices is compared to a thief, as they take without giving in return. This verse emphasizes the importance of maintaining the balance of giving and receiving in the cosmic order.

Certainly, here is the 3.13th verse (3.13) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"यज्ञशिष्टाशिनः सन्तो मुच्यन्ते सर्वकिल्बिषैः।
भुञ्जते ते त्वघं पापा ये पचन्त्यात्मकारणात्।।"

**Transliteration:**
"yajña-śhiṣṭāśhinaḥ santo muchyante sarva-kilbiṣhaiḥ
bhuñjate te tvaghaṁ pāpā ye pacanty ātma-kāraṇāt"

**Translation:**
"The pious who partake of the remnants of a sacrifice are freed from all sins, but those sinful souls who cook food only for themselves, they verily eat sin."

In this verse, Lord Krishna highlights the importance of yajna (sacrifice) and sharing the remnants of the sacrifice with others. Those who eat the sanctified remnants of a sacrifice are purified and freed from sin. On the other hand, those who selfishly prepare and consume food only for themselves accumulate negative karma. This verse underscores the significance of selflessness, sharing, and performing actions in the spirit of sacrifice for spiritual purification.

Certainly, here is the 3.14th verse (3.14) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"अन्नाद्भवन्ति भूतानि पर्जन्यादन्नसम्भवः।
यज्ञाद्भवति पर्जन्यो यज्ञः कर्मसमुद्भवः।।"

**Transliteration:**
"annād bhavanti bhūtāni parjanyād anna-sambhavaḥ
yajñād bhavati parjanyo yajñaḥ karma-samudbhavaḥ"

**Translation:**
"All living bodies subsist on food grains, which are produced from rain. Rain is produced by the performance of sacrifice, and sacrifice is born of prescribed duties."

In this verse, Lord Krishna explains the interconnectedness of the natural world and the role of sacrifice and prescribed duties in sustaining life. Food is essential for all living beings, and it is derived from the harvest of grains, which, in turn, depends on rain. Rainfall is the result of yajna (sacrifice) performed according to prescribed duties. Krishna emphasizes that the proper execution of one's duties and sacrifices plays a vital role in maintaining the balance of nature and providing sustenance for all creatures.

Certainly, here is the 3.15th verse (3.15) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"कर्म ब्रह्मोद्भवं विद्धि ब्रह्माक्षरसमुद्भवम्।
तस्मात्सर्वगतं ब्रह्म नित्यं यज्ञे प्रतिष्ठितम्।।"

**Transliteration:**
"karma brahmodbhavaṁ viddhi brahmākṣhara-samudbhavam
tasmāt sarvagataṁ brahma nityaṁ yajñe pratiṣhṭhitam"

**Translation:**
"Know that all actions (karma) arise from the Supreme Brahman, which is imperishable. Therefore, the all-pervading Brahman is eternally established in sacrificial activities."

In this verse, Lord Krishna explains the connection between karma (actions) and the Supreme Brahman. He emphasizes that all actions have their origin in the imperishable and all-pervading Brahman. Hence, the act of sacrifice (yajna) is a means to connect with this transcendent reality. The performance of prescribed duties and sacrifices allows individuals to establish a connection with the eternal Brahman, recognizing its presence in all actions.

Certainly, here is the 3.16th verse (3.16) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"एवं प्रवर्तितं चक्रं नानुवर्तयतीह यः।
आघायुरिन्द्रियारामो मोघं पार्थ स जीवति।।"

**Transliteration:**
"evaṁ pravartitaṁ chakraṁ nānuvartayatīha yaḥ
āghāyur indriyārāmo moghaṁ pārtha sa jīvati"

**Translation:**
"But that person who does not follow this prescribed way of life, living in sin, indulging in sensual pleasures, and who is aimless, O Partha (Arjuna), remains a spiritually dead existence."

In this verse, Lord Krishna underscores the importance of following the prescribed way of life, which includes performing one's duties and sacrifices. He explains that those who deviate from this path, live in sin, indulge excessively in sensual pleasures, and lead an aimless life are essentially spiritually dead. Their existence lacks purpose and meaning, and they fail to realize their true potential on the spiritual path.

Certainly, here is the 3.17th verse (3.17) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"यस्त्वात्मरतिरेव स्यादात्मतृप्तश्च मानवः।
आत्मन्येव च सन्तुष्टस्तस्य कार्यं न विद्यते।।"

**Transliteration:**
"yas tvātma-ratir eva syād ātma-ṛiptaśh cha mānavaḥ
ātmany eva cha santuṣhṭas tasya kāryaṁ na vidyate"

**Translation:**
"But for one who takes pleasure in the self, whose human desires have been conquered, and who is free from all desires, the entire material world ceases to have any substantial influence. In that state, such a person is said to be transcendentally situated."

In this verse, Lord Krishna describes the state of a self-realized individual who finds contentment and pleasure within themselves. When one has conquered their material desires and is completely satisfied with their own self, the external world and its influences lose their power over them. Such a person is considered transcendentally situated, and their actions are not bound by worldly desires because they are content and self-realized.

Certainly, here is the 3.18th verse (3.18) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"नैव तस्य कृतेनार्थो नाकृतेनेह कश्चन।
न चास्य सर्वभूतेषु कश्चिदर्थव्यपाश्रयः।।"

**Transliteration:**
"naiva tasya kṛtenārtho nākṛtena iha kaśhchana
na cāsya sarva-bhūteṣhu kaśhchid artha-vyapāśhrayaḥ"

**Translation:**
"A self-realized person has no sense of a separate existence or personal interest. They do not seek any result from their actions either in this world or the next, nor do they depend on any being."

In this verse, Lord Krishna describes the mindset of a self-realized person who has transcended the ego and personal desires. Such an individual is free from the notion of personal gain or interest. They perform their actions without attachment to the outcomes, and they do not rely on external entities for their well-being. This verse highlights the selflessness and spiritual detachment of a realized soul.

Certainly, here is the 3.19th verse (3.19) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"तस्मादसक्तः सततं कार्यं कर्म समाचर।
असक्तो ह्याचरन्कर्म परमाप्नोति पूरुषः।।"

**Transliteration:**
"tasmād asaktaḥ satataṁ kāryaṁ karma samāchara
asakto hyācharan karma paramāpnoti pūruṣhaḥ"

**Translation:**
"Therefore, always perform your duties efficiently and without attachment to the results, for by doing work without attachment, one attains the Supreme."

In this verse, Lord Krishna advises performing one's duties diligently and without attachment to the outcomes. By carrying out actions selflessly and without attachment, individuals can attain a higher state of consciousness and realize the Supreme Truth. This verse emphasizes the importance of performing actions as an offering, with a sense of duty and without being overly concerned about personal gain or success.

Certainly, here is the 3.20th verse (3.20) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"कर्मणैव हि संसिद्धिमास्थिता जनकादयः।
लोकसंग्रहमेवापि सम्पश्यन्कर्तुमर्हसि।।"

**Transliteration:**
"karmaṇaiva hi saṁsiddhim āsthitā janakādayaḥ
loka-saṅgraham evāpi sampashyan kartum arhasi"

**Translation:**
"All these great souls, like Janaka and others, achieved perfection through prescribed duties. You should also perform your work with a view to guide people and for the sake of their well-being."

In this verse, Lord Krishna points out that great souls like King Janaka attained spiritual perfection by performing their prescribed duties. Krishna advises Arjuna to follow their example and carry out his duties as a means of guiding and benefiting others. This verse underscores the idea that performing one's duties selflessly and in alignment with dharma (righteousness) is a path to spiritual growth and self-realization.

Certainly, here is the 3.21st verse (3.21) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"यद्यदाचरति श्रेष्ठस्तत्तदेवेतरो जनः।
स यत्प्रमाणं कुरुते लोकस्तदनुवर्तते।।"

**Transliteration:**
"yad yad ācharati śhreṣhṭhas tat tad evetaro jan
sa yat pramāṇaṁ kurute lokas tad anuvartate"

**Translation:**
"Whatever actions a great person performs, common people follow. Whatever standards they set, all the world pursues."

In this verse, Lord Krishna emphasizes the influential role of great and respected individuals in society. People tend to follow the actions and standards set by those they regard as exemplary. Krishna advises Arjuna to perform his duties in an exemplary manner, as his actions will serve as a model for others to emulate. This highlights the importance of leading by example and the impact that our actions can have on the behavior and values of society.

Certainly, here is the 3.22nd verse (3.22) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"न मे पार्थास्ति कर्तव्यं त्रिषु लोकेषु किञ्चन।
नानवाप्तमवाप्तव्यं वर्त एव च कर्मणि।।"

**Transliteration:**
"na me pārthāsti kartavyaṁ triṣhu lokeṣhu kiñchana
nānavāptam avāptavyaṁ varta eva cha karmaṇi"

**Translation:**
"O Partha (Arjuna), there is no work prescribed for Me within all the three planetary systems. Nor am I in want of anything, nor have I a need to obtain anything—and yet I am engaged in work."

In this verse, Lord Krishna conveys to Arjuna that He, as the Supreme Being, is not bound by any duties or desires in the material world. He exists beyond the need for any action or acquisition, yet He engages in actions for the benefit of the world. Krishna's actions are not driven by necessity but by divine will and compassion, and they serve as an example for others. This verse illustrates the concept of the selfless nature of the divine and highlights Krishna's role as a guide and teacher to Arjuna.

Certainly, here is the 3.23rd verse (3.23) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"यदि ह्यहं न वर्तेयं जातु कर्मण्यतन्द्रितः।
मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः।।"

**Transliteration:**
"yadi hy ahaṁ na varteyaṁ jātu karmaṇy atandritaḥ
mama vartmānuvartante manuṣhyāḥ pārtha sarvaśhaḥ"

**Translation:**
"For, if ever I did not engage in work, O Partha (Arjuna), certainly all men would follow My path."

In this verse, Lord Krishna explains to Arjuna that if He were to abstain from performing any actions, humanity would also refrain from performing their duties. Krishna's actions set an example for others to follow. His engagement in righteous actions serves as a guiding light for humanity, showing the importance of fulfilling one's duties and responsibilities. This verse emphasizes the leadership and influential role of the divine in inspiring human behavior and conduct.

Certainly, here is the 3.24th verse (3.24) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"उत्सीदेयुरिमे लोका न कुर्यां कर्म चेदहम्।
सङ्करस्य च कर्ता स्यामुपहन्यामिमाः प्रजाः।।"

**Transliteration:**
"utsīdeyur ime lokā na kur’yāṁ karma ched aham
saṅkarasya cha kartā syām upahanyām imāḥ prajāḥ"

**Translation:**
"If I were not to perform prescribed duties, these worlds would be put to ruination, and I would be the cause of creating unwanted population, and I would thereby destroy the peace of all living beings."

In this verse, Lord Krishna explains to Arjuna that if He were to cease performing His divine duties, it would lead to chaos and the deterioration of the worlds. People would stop following their prescribed duties, leading to unwanted consequences, and the peace of all living beings would be disrupted. Krishna emphasizes the importance of fulfilling one's duties and responsibilities in maintaining harmony and order in the universe.

Certainly, here is the 3.25th verse (3.25) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"सक्ताः कर्मण्यविद्वांसो यथा कुर्वन्ति भारत।
कुर्याद्विद्वांस्तथासक्तश्चिकीर्षुर्लोकसंग्रहम्।।"

**Transliteration:**
"saktāḥ karmaṇy avidvāṁso yathā kurvanti bhārata
kuryād vidvāṁs tathāsaktaśh chikīrṣhur loka-saṅgraham"

**Translation:**
"As the ignorant perform their duties with attachment to the results, O Bharata (Arjuna), the wise should similarly act without attachment, for the sake of leading people on the right path."

In this verse, Lord Krishna contrasts the actions of the ignorant (avidvāṁs) who perform their duties with attachment to the results, with those of the wise (vidvāṁs) who perform their duties without attachment. Krishna advises Arjuna to act like the wise, without attachment to the outcomes of his actions, and to do so in order to set a positive example for others and guide them on the path of righteousness. This verse underscores the importance of performing one's duties selflessly and without attachment, leading by example for the benefit of society.

Certainly, here is the 3.26th verse (3.26) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"न बुद्धिभेदं जनयेदज्ञानां कर्मसङ्गिनाम्।
जोषयेत्सर्वकर्माणि विद्वान्युक्तः समाचरन्।।"

**Transliteration:**
"na buddhi-bhedam janayed ajñānāṁ karma-saṅginām
joṣhayet sarva-karmāṇi vidvān yuktaḥ samācharan"

**Translation:**
"The wise should not create differences in the intellects of ignorant people, who are attached to fruitive actions, by inducing them to stop work. Rather, by working in the spirit of devotion, they should engage them in all sorts of activities."

In this verse, Lord Krishna advises that the wise should not create confusion or differences in the minds of those who are attached to worldly actions and ignorant of higher knowledge. Instead, the wise should engage such individuals in meaningful actions performed with devotion and selflessness. By doing so, they can gradually lead them towards spiritual growth and understanding. This verse underscores the importance of compassionate guidance and leading others through positive actions rather than trying to abruptly change their mindset.

Certainly, here is the 3.27th verse (3.27) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"प्रकृतेः क्रियमाणानि गुणैः कर्माणि सर्वशः।
अहङ्कारविमूढात्मा कर्ताहमिति मन्यते।।"

**Transliteration:**
"prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśhaḥ
ahaṅkāra-vimūḍhātmā kartāham iti manyate"

**Translation:**
"All actions are performed by the modes of material nature, but one who is deluded by false ego thinks, 'I am the doer.'"

In this verse, Lord Krishna explains that all actions in the material world are carried out under the influence of the three modes of material nature (guna) - sattva (goodness), rajas (passion), and tamas (ignorance). However, those who are deluded by their false ego (ahaṅkāra) believe themselves to be the sole doers of these actions. Krishna is highlighting the illusion of individual agency and ego, reminding Arjuna of the interconnectedness of all actions within the cosmic play of nature. This verse emphasizes the importance of recognizing the influence of the modes of nature on one's actions and maintaining humility.

Certainly, here is the 3.28th verse (3.28) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"तत्त्ववित्तु महाबाहो गुणकर्मविभागयोः।
गुणा गुणेषु वर्तन्त इति मत्वा न सज्जते।।"

**Transliteration:**
"tattva-vit tu mahā-bāho guṇa-karma-vibhāgayoḥ
guṇā guṇeṣhu vartanta iti matvā na sajjate"

**Translation:**
"But those who are enlightened, O mighty-armed Arjuna, do not get entangled in the modes of material nature. They understand that the modes of nature are responsible for all activities, and they remain detached."

In this verse, Lord Krishna explains that enlightened individuals, those who possess true knowledge (tattva-vit), do not become entangled in the influence of the modes of material nature. They recognize that the modes of nature interact with one another and are responsible for all activities in the material world. Such individuals remain detached from the dualities of the material realm and act in accordance with a higher understanding. This verse emphasizes the importance of spiritual wisdom in transcending the influence of material nature.

Certainly, here is the 3.29th verse (3.29) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"प्रकृत्यैव च कर्माणि क्रियमाणानि सर्वशः।
यः पश्यति तथात्मानमकर्तारं स पश्यति।।"

**Transliteration:**
"prakṛtyaiva cha karmāṇi kriyamāṇāni sarvaśhaḥ
yaḥ paśhyati tathātmānam akartāraṁ sa paśhyati"

**Translation:**
"One who sees that all activities are performed by the modes of material nature and that the self is not the doer, sees things as they are and realizes the truth."

In this verse, Lord Krishna explains that a person who understands that all actions are carried out by the modes of material nature and recognizes the true self as non-doer, sees the reality as it is. Such a person gains insight into the nature of the self and the influence of material nature on actions, transcending the illusion of being the sole doer. This verse underscores the importance of self-realization and the understanding of the interplay between the self and material nature.

Certainly, here is the 3.30th verse (3.30) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"मयि सर्वाणि कर्माणि संन्यस्याध्यात्मचेतसा।
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।।"

**Transliteration:**
"mayi sarvāṇi karmāṇi sannyasyādhyātma-chetasa
nirāśhīr nirmamo bhūtvā yudhyasva vigata-jvaraḥ"

**Translation:**
"Therefore, O Arjuna, surrendering all your works unto Me, with full knowledge of Me, without desires for profit, with no claims to proprietorship, and free from lethargy, fight."

In this verse, Lord Krishna advises Arjuna to surrender all his actions to the divine (Krishna) with full awareness and understanding. Arjuna is encouraged to perform his duties in a selfless manner, devoid of personal desires and the sense of ownership. By doing so, he will be able to engage in the battle without any mental or emotional agitation. This verse emphasizes the concept of performing one's duties as an offering to the divine and being free from attachment to the outcomes of those actions.

Certainly, here is the 3.31st verse (3.31) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"ये मेमं परमं गुह्यमद्यात्मानं प्रयाण्ति ते।
कर्मयोगाद्ध्वां विद्धि मां यथा आक्षयमव्ययम्।।"

**Transliteration:**
"ye mēmaṃ paramaṃ guhyam adyātmānaṃ prayāṇti te
karma-yōgād dhvāṃ viddhi māṃ yathā ākṣayam avyayam"

**Translation:**
"Those who understand this truth about Me, the Supreme Being, and engage in My devotional service with their minds fixed on Me, knowing Me to be the imperishable source of all beings, attain Me."

In this verse, Lord Krishna explains that those who comprehend the supreme knowledge about Him, recognize Him as the imperishable source of all beings, and engage in devotion and selfless service to Him, attain union with the divine. It emphasizes the path of devotion (karma yoga) and surrender to the eternal and unchanging aspect of the divine. Such individuals attain the eternal and imperishable nature of the Supreme.

Certainly, here is the 3.32nd verse (3.32) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"ये त्वेतदभ्यसूयन्त नानुतिष्ठन्ति मे मतम्।
सर्वज्ञानविमूढांस्तान्विद्धि नष्टानाचेतसः।।"

**Transliteration:**
"ye tv etad abhyasūyanta nānutiṣhṭhanti me matam
sarvajñāna-vimūḍhāṁs tān viddhi naṣhṭān ācetasaḥ"

**Translation:**
"But those who, out of envy, disregard these teachings and do not practice them regularly, are to be considered bereft of all knowledge, befooled, and doomed to ignorance. They are lost both in this life and the afterlife."

In this verse, Lord Krishna explains that those who, out of envy or disregard, do not follow and practice the teachings of the Bhagavad Gita are considered to be devoid of true knowledge. They are deluded and ignorant, and their lack of understanding leads to their downfall in both this life and the afterlife. Krishna emphasizes the importance of earnestly following the teachings for spiritual growth and realization.

Certainly, here is the 3.33rd verse (3.33) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"सदृशं चेष्टते स्वस्याः प्रकृतेर्ज्ञानवानपि।
प्रकृतिं यान्ति भूतानि निग्रहः किं करिष्यति।।"

**Transliteration:**
"sadṛśhaṁ ceṣṭate svasyāḥ prakṛter jñāna-vān api
prakṛtiṁ yānti bhūtāni nigrahaḥ kiṁ kariṣhyati"

**Translation:**
"Even a person of knowledge acts according to their own nature, for everyone follows their nature. What will restraint accomplish?"

In this verse, Lord Krishna explains that individuals, even those with knowledge and understanding, tend to act in accordance with their inherent nature (prakriti). Trying to restrain one's actions completely is often futile because human beings are bound by their inherent inclinations and tendencies. Krishna suggests that one should not attempt to suppress their natural inclinations forcefully but rather learn to act in harmony with their true self and duty. This verse underscores the importance of understanding one's own nature and aligning one's actions with their spiritual path.

Certainly, here is the 3.34th verse (3.34) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"इन्द्रियस्येन्द्रियस्यार्थे रागद्वेषौ व्यवस्थितौ।
तयोर्न वशमागच्छेत्तौ ह्यस्य परिपन्थिनौ।।"

**Transliteration:**
"indriyasyendriyasyārthe rāga-dveṣhau vyavasthitau
tayor na vashamāgacchet tau hyasya paripanthinau"

**Translation:**
"Attachment and aversion for the objects of the senses abide in the senses; let none come under their sway, for they are his foes."

In this verse, Lord Krishna advises that attachment (rāga) and aversion (dveṣha) naturally exist in the senses and their interactions with the sense objects. These attachments and aversions can be obstacles on the spiritual path. He encourages individuals not to be controlled by these impulses, as they act as adversaries to one's spiritual growth and self-realization. By practicing detachment and not succumbing to these sensory attractions and aversions, one can progress on the path of self-realization and spiritual evolution.

Certainly, here is the 3.35th verse (3.35) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"श्रेयान्स्वधर्मो विगुणः परधर्मात्स्वनुष्ठितात्।
स्वधर्मे निधनं श्रेयः परधर्मो भयावहः।।"

**Transliteration:**
"śhreyān svadharmo viguṇaḥ paradharmāt svanuṣhtitāt
svadharme nidhanaṁ śhreyaḥ paradharmo bhayāvahaḥ"

**Translation:**
"Better is one's own duty (swadharma) though imperfectly performed than another's duty well-executed. Doing the duty prescribed by one's nature, one incurs no sin."

In this verse, Lord Krishna emphasizes the importance of following one's own duty or calling (swadharma) even if it is not performed perfectly, rather than trying to perform someone else's duty perfectly. He suggests that each individual has a unique role and duty in life based on their own nature and abilities. Trying to take on the responsibilities of others can lead to fear and insecurity, whereas fulfilling one's own duties leads to spiritual growth and righteousness. Krishna encourages Arjuna to act according to his own dharma as a warrior. This verse underscores the significance of adhering to one's inherent duties and responsibilities.

Certainly, here is the 3.36th verse (3.36) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"अर्जुन उवाच |
अथ केन प्रयुक्तोऽयं पापं चरति पूरुषः।
अनिच्छन्नपि वार्ष्णेय बलादिव नियोजितः।।"

**Transliteration:**
"arjuna uvāca
atha kena prayukto'yan pāpaṁ carati pūruṣhaḥ
anicchann api vārṣhṇeya balādiva niyojitaḥ"

**Translation:**
"Arjuna said: O descendant of Vrishni, by what is one impelled to sinful acts, even unwillingly, as if engaged by force?"

In this verse, Arjuna asks Lord Krishna why people are sometimes compelled to commit sinful actions even when they do not wish to do so, as if forced by some unseen power. Arjuna seeks an explanation for the inner conflicts and temptations that lead individuals to act against their own better judgment. This question sets the stage for Lord Krishna to further explain the concept of the interplay of the modes of material nature and the role they play in human behavior and actions.

Certainly, here is the 3.37th verse (3.37) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"श्रीभगवानुवाच |
काम एष क्रोध एष रजोगुणसमुद्भवः।
महाशनो महापाप्मा विद्ध्येनमिह वैरिणम्।।"

**Transliteration:**
"śhrī-bhagavān uvāca
kāma eṣha krodha eṣha rajoguṇa-samudbhavaḥ
mahāśhano mahāpāpmā viddhy enam iha vairiṇam"

**Translation:**
"The Supreme Personality of Godhead said: It is lust alone, which is born of contact with the mode of passion, and later transformed into anger. Know this as the sinful, all-devouring enemy in the world."

In this verse, Lord Krishna explains that desire or lust (kama) is the root cause of many negative emotions and actions, including anger (krodha). Lust arises from the mode of passion (rajas) and can lead to various sinful actions. Krishna describes it as an insatiable and all-devouring enemy that one must be aware of and strive to overcome. This verse highlights the importance of controlling desires and emotions to lead a righteous and balanced life.

Certainly, here is the 3.38th verse (3.38) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"धूमेनाव्रियते वह्निर्यथादर्शो मलेन च।
यथोल्बेनावृतो गर्भस्तथा तेनेदमावृतम्।।"

**Transliteration:**
"dhūmenēṇa-vriyate vahnir yathādarsho malena ca
yathōlbēnāvṛto garbhastathā tēnēdam āvṛtam"

**Translation:**
"Just as fire is covered by smoke, a mirror is obscured by dust, and an embryo is enclosed in the womb, similarly, the wisdom is obscured by desire."

In this verse, Lord Krishna uses analogies to illustrate how desires can obscure one's wisdom and knowledge. Just as smoke conceals the fire, dust covers the mirror, and an embryo is enclosed in the womb, desires can cloud the clarity of one's understanding. Krishna emphasizes the need to transcend desires and attachments to attain true wisdom and self-realization.

Certainly, here is the 3.39th verse (3.39) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"आवृतं ज्ञानमेतेन ज्ञानिनो नित्यवैरिणा।
कामरूपेण कौन्तेय दुष्पूरेणानलेन च।।"

**Transliteration:**
"āvṛtaṁ jñānam etena jñānino nitya-vairiṇā
kāma-rūpeṇa kaunteya duṣhpūreṇa analena ca"

**Translation:**
"Thus, O Arjuna, knowledge is covered by constant enemies in the form of desire, which is unquenchable like fire."

In this verse, Lord Krishna continues to explain how desires act as a constant enemy to knowledge and wisdom. Just as a fire is never satisfied and keeps burning, desires are insatiable and obstruct the clarity of true knowledge. These unfulfilled desires can distract individuals from their spiritual path and obstruct their understanding of the self and the Supreme. Krishna urges Arjuna to conquer these desires to attain true wisdom.
Certainly, here is the 3.40th verse (3.40) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"इन्द्रियाणि मनो बुद्धिरस्याधिष्ठानमुच्यते।
एतैर्विमोहयत्येष ज्ञानमावृत्य देहिनम्।।"

**Transliteration:**
"indriyāṇi mano buddhir asyādhiṣṭhānam ucyate
etair vimohayaty eṣha jñānam āvṛtya dehinam"

**Translation:**
"The senses, mind, and intellect are said to be the seat of desire. Through these, it deludes the embodied soul by veiling its wisdom."

In this verse, Lord Krishna explains that desire resides in the senses, mind, and intellect of an individual. These faculties serve as the ground through which desire operates. Desire clouds the understanding of the embodied soul by veiling its wisdom. Krishna is highlighting how desires, working through these faculties, can lead individuals away from their true path and cause confusion and delusion.

Certainly, here is the 3.41st verse (3.41) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"तस्मात्त्वमिन्द्रियाण्यादौ नियम्य भरतर्षभ।
पाप्मानं प्रजहि ह्येनं ज्ञानविज्ञाननाशनम्।।"

**Transliteration:**
"tasmāt tvam indriyāṇy ādau niyamya bharata-ṛṣhabha
pāpmānaṁ prajahi hy enaṁ jñāna-vijñāna-nāśhanam"

**Translation:**
"Therefore, O best of the Bharatas, curb this great symbol of sin (desire) by regulating the senses. Conquer this destroyer of knowledge and realization."

In this verse, Lord Krishna advises Arjuna to control and regulate his senses, especially in relation to desires. He refers to desire as a great symbol of sin (paapma) and warns that it can destroy both knowledge and realization. By mastering the senses and curbing desires, one can overcome the detrimental effects that desires can have on one's spiritual journey.

Certainly, here is the 3.42nd verse (3.42) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"इन्द्रियाणि पराण्याहुरिन्द्रियेभ्यः परं मनः।
मनसस्तु परा बुद्धिर्यो बुद्धेः परतस्तु सः।।"

**Transliteration:**
"indriyāṇi parāṇy āhur indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ
manasas tu parā buddhir yo buddheḥ paratas tu saḥ"

**Translation:**
"They say that the senses are superior (to the gross body), the mind is superior to the senses, the intellect is superior to the mind, and that which is superior to the intellect is the self."

In this verse, Lord Krishna explains the hierarchy of the faculties within an individual. The senses (indriyas) are considered superior to the physical body, the mind (manas) is superior to the senses, the intellect (buddhi) is superior to the mind, and the self (atman) is considered superior to the intellect. This hierarchy highlights the importance of understanding and controlling the inner faculties, ultimately leading to a deeper realization of the self.

Certainly, here is the 3.43rd verse (3.43) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"एवं बुद्धेः परं बुद्ध्वा संस्तभ्यात्मानमात्मना।
जहि शत्रुं महाबाहो कामरूपं दुरासदम्।।"

**Transliteration:**
"evaṁ buddheḥ paraṁ buddhvā saṁstabhyātmānam ātmanā
jahi śhatruṁ mahā-bāho kāma-rūpaṁ durāsadam"

**Translation:**
"Thus, knowing oneself to be transcendental to material intelligence, O mighty-armed Arjuna, subdue the desire which is the formidable enemy by controlling the mind with the intellect."

In this verse, Lord Krishna advises Arjuna to recognize his true self as beyond material intelligence and to control his desires by harnessing the power of the intellect and mind. Desires, represented as the formidable enemy, can be subdued through self-awareness and self-control. Krishna encourages Arjuna to conquer desires by using his intellect to guide and control the mind. This self-mastery is essential for achieving spiritual progress and overcoming worldly temptations.

Certainly, here is the 3.44th verse (3.44) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"भोगैश्वर्यप्रसक्तानां तयापहृतचेतसाम्।
व्यवसायात्मिका बुद्धिः समाधौ न विधीयते।।"

**Transliteration:**
"bhogaiśhwarya-prasaktānāṁ tayāpahṛita-cetasām
vyavasāyātmi-kā buddhiḥ samādhau na vidhīyate"

**Translation:**
"In the minds of those who are too attached to worldly pleasures and wealth, and whose intellects are taken over by that attachment, the resolute determination for self-realization does not arise."

In this verse, Lord Krishna explains that individuals who are excessively attached to worldly pleasures and material wealth find it challenging to develop the necessary determination and focus for self-realization. Their intellects are clouded by attachment, and they struggle to attain a state of deep meditation and spiritual absorption (samaadhi). Krishna emphasizes the importance of detaching from worldly desires to progress on the spiritual path.

Certainly, here is the 3.45th verse (3.45) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"त्रैगुण्यविषया वेदा निस्त्रैगुण्यो भवार्जुन।
निर्द्वन्द्वो नित्यसत्त्वस्थो निर्योगक्षेम आत्मवान्।।"

**Transliteration:**
"traigunya-viṣhayā vedā nistraiguṇyo bhavārjuna
nirdvandvo nitya-sattva-stho niryoga-kṣhema ātma-vān"

**Translation:**
"O Arjuna, the Vedas deal with the three modes of material nature. Rise above these modes, be transcendental to all of them. Be free from all dualities and from all anxieties for gain and safety, and be established in the self."

In this verse, Lord Krishna advises Arjuna to transcend the influence of the three modes of material nature (sattva, rajas, and tamas) that are described in the Vedas. He encourages Arjuna to rise above these modes and become free from dualities (dvandva), such as pleasure and pain, gain and loss, and be established in a state of eternal purity (nitya-sattva). Krishna emphasizes the importance of self-realization and inner stability over external material concerns.

Certainly, here is the 3.46th verse (3.46) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"यवानार्थ उदपाने सर्वतः सम्प्लुतोदके।
तावान्सर्वेषु वेदेषु ब्राह्मणस्य विजानतः।।"

**Transliteration:**
"yavānārtha udāpane sarvataḥ saṁplutodake
tāvān sarveṣhu vedeṣhu brāhmaṇasya vijānataḥ"

**Translation:**
"All purposes served by a small well can at once be served by a great reservoir of water. Similarly, all the purposes of the Vedas can be served to one who knows the purpose behind them."

In this verse, Lord Krishna uses an analogy to explain that one who truly understands the purpose and essence of the Vedas can attain all their benefits, just as a great reservoir of water can serve all the purposes of smaller wells. It emphasizes the importance of understanding the underlying spiritual principles and wisdom contained in the Vedas rather than just ritualistic practices.

Certainly, here is the 3.47th verse (3.47) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"ये यथा मां प्रपद्यन्ते तांस्तथैव भजाम्यहम्।
मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः।।"

**Transliteration:**
"ye yathā māṁ prapadyante tāṁs tathaiva bhajāmy aham
mama vartmānuvartante manuṣyāḥ pārtha sarvaśhaḥ"

**Translation:**
"All those who approach Me with devotion, I reward them in the same way. O Partha, all human beings follow My path in every way."

In this verse, Lord Krishna explains that those who approach Him with devotion and surrender are reciprocated by Him with divine grace and blessings. Krishna emphasizes that people from all walks of life ultimately follow His path in various ways, whether they realize it or not, as He is the ultimate goal and destination of all spiritual paths. This verse underscores the universality of the spiritual journey and the all-encompassing nature of divine guidance.

Certainly, here is the 3.48th verse (3.48) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"स्वकर्मणा तमभ्यर्च्य सिद्धिं विन्दति मानवः।
स्वकर्मणि च सिद्धिं यथा विन्दति तच्छृणु।।"

**Transliteration:**
"sva-karmaṇā tam abhyarcya siddhiḿ vindati mānavaḥ
sva-karmaṇi ca siddhiḿ yathā vindati tac chṛṇu"

**Translation:**
"By worshiping the Lord through one's own duties, one can attain perfection. Listen, O Arjuna, how one can achieve perfection by performing their prescribed duties."

In this verse, Lord Krishna emphasizes the importance of performing one's prescribed duties (sva-karma) with devotion and as an offering to the Lord. He explains that by doing so, a person can attain perfection and spiritual realization. This reinforces the idea that the path of selfless action and devotion to the Divine is a means to achieve spiritual growth and liberation.

Certainly, here is the 3.49th verse (3.49) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"यज्ञशिष्टामृतभुजः यान्ति ब्रह्म सनातनम्।
नायं लोकोऽस्त्ययज्ञस्य कुतोऽन्यः कुरुसत्तम।।"

**Transliteration:**
"yajña-śhiṣṭāmṛta-bhujaḥ yānti brahma sanātanam
nāyaṁ loko'styayajñasya kuto'nyaḥ kurusattama"

**Translation:**
"O best of the Kurus, those who partake of the remnants of the yajna (sacrifice) attain the eternal Brahman. This world is not for those who do not perform sacrifices; how, then, can they have a share in the other, O best of the Kurus?"

In this verse, Lord Krishna explains the significance of performing yajnas (sacrifices) and partaking in their remnants (prasadam). He states that those who engage in these sacred rituals attain the eternal Brahman, the spiritual reality. Krishna suggests that the world is not conducive to those who neglect their duties and the act of giving or sacrifice. By emphasizing the importance of yajnas, Krishna highlights the path of selfless action and devotion as a means to spiritual realization.

Certainly, here is the 3.50th verse (3.50) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"सिद्धिं प्राप्तो यथा ब्रह्म तथाप्नोति निबोध मे।
समासेनैव कौन्तेय निष्ठा ज्ञानस्य या परा।।"

**Transliteration:**
"siddhiṁ prāpto yathā brahma tathāpnoti nibodha me
samāsenaiva kaunteya niṣṭhā jñānasya yā parā"

**Translation:**
"O son of Kunti, understand that just as one who is perfected in the science of the Absolute Truth achieves the same transcendental nature as the Supreme, so one who acts for Me, with unwavering devotion, attains the highest knowledge."

In this verse, Lord Krishna teaches Arjuna that those who act with unwavering devotion for the sake of the Supreme attain the highest knowledge and achieve a state of realization similar to the Supreme. By selflessly serving the divine and dedicating one's actions to God, one can attain a profound understanding of the spiritual truth and experience oneness with the Supreme Reality.

Certainly, here is the 3.51st verse (3.51) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"कर्मजं बुद्धियुक्ता हि फलं त्यक्त्वा मनीषिणः।
जन्मबन्धविनिर्मुक्ताः पदं गच्छन्त्यनामयम्।।"

**Transliteration:**
"karmajaṁ buddhi-yuktā hi phalaṁ tyaktvā manīṣiṇaḥ
janma-bandha-vinirmuktāḥ padaṁ gacchanty anāmayam"

**Translation:**
"The wise, who are engaged in devotional service with determination, and who have thus abandoned all fruits of their actions, are freed from the cycle of birth and death. They attain the state beyond all suffering."

In this verse, Lord Krishna explains that those who perform their duties with a spirit of devotion and without attachment to the results become free from the cycle of birth and death. Such individuals, known as the wise and self-realized, attain a state of liberation beyond suffering, transcending the material world. This verse highlights the significance of performing actions as an offering to the Divine, leading to spiritual liberation.

Certainly, here is the 3.52nd verse (3.52) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"यदा तेऽ मोहकलिलं बुद्धिर्व्यतितरिष्यति।
तदा गन्तासि निर्वेदं श्रोतव्यस्य श्रुतस्य च।।"

**Transliteration:**
"yadā te'moha-kalilaṁ buddhir vyatitariṣhyati
tadā gantāsi nirvedaṁ śhrotavyasya śhrutasya ca"

**Translation:**
"When your intellect crosses the mire of delusion, you will then become indifferent to all that has been heard and all that is to be heard."

In this verse, Lord Krishna explains that when one's intellect transcends the mire of delusion and gains spiritual clarity, they become indifferent to all that has been heard (scriptures, teachings) and all that is yet to be heard. This signifies that true wisdom and realization lead to a state of inner contentment and detachment from the material world, making one free from the need for further external knowledge.

Certainly, here is the 3.53rd verse (3.53) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"श्रुतिविप्रतिपन्ना ते यदा स्थास्यति निश्चला।
समाधावचला बुद्धिस्तदा योगमवाप्स्यसि।।"

**Transliteration:**
"śhruti-vipratipannā te yadā sthāsyati niśhcalā
samādhāvachalā buddhis tadā yogam avāpsyasi"

**Translation:**
"When your intellect remains unshaken amidst the confusing noise of various scriptures and is firmly fixed in deep concentration, then you will have attained the state of yoga."

In this verse, Lord Krishna explains that a practitioner of yoga attains the state of yoga when their intellect remains unwavering, undistracted, and fully focused, even amidst the diverse teachings and scriptures. This unwavering concentration and stability of the mind are essential for success in the path of yoga, leading to spiritual realization and union with the divine.

Certainly, here is the 3.54th verse (3.54) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"अर्जुन उवाच |
स्थितप्रज्ञस्य का भाषा समाधिस्थस्य केशव।
स्थितधीः किं प्रभाषेत किमासीत व्रजेत किम्।।"

**Transliteration:**
"arjuna uvāca
sthitaprajñasya kā bhāṣhā samādhisthasya keśhava
sthitadhīḥ kiṁ prabhāṣheta kim āsīta vrajeta kim"

**Translation:**
"Arjuna said: O Kesava, what is the description of one who is steadfast in wisdom and merged in deep meditation? What is the description of one whose mind is fixed in self-realization? How does one who is self-realized speak, sit, and walk?"

In this verse, Arjuna seeks to understand the characteristics and behavior of a person who is firmly established in wisdom, deep meditation, and self-realization. He wants to know how such an individual speaks, sits, and conducts themselves in daily life. This question sets the stage for Lord Krishna to describe the qualities of a realized soul in the following verses.

Certainly, here is the 3.55th verse (3.55) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"श्रीभगवानुवाच |
प्रजहाति यदा कामान्सर्वान्पार्थ मनोगतान्।
आत्मन्येवात्मना तुष्टः स्थितप्रज्ञस्तदोच्यते।।"

**Transliteration:**
"śrī-bhagavān uvāca
prajahāti yadā kāmān sarvān pārtha mano-gatān
ātmanya evātmanā tuṣhṭaḥ sthita-prajñas tadocyate"

**Translation:**
"The Supreme Personality of Godhead said: O Partha, when one gives up all desires that are situated in the mind and is satisfied in the Self by the Self, then they are said to be in pure transcendental consciousness."

In this verse, Lord Krishna explains that a person who has renounced all desires that arise from the mind and is content within themselves through self-realization is considered to be in a state of pure transcendental consciousness. Such an individual has achieved inner peace and detachment from worldly desires, finding fulfillment within their own self.

Certainly, here is the 3.56th verse (3.56) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"दु:खेष्वनुद्विग्नमना सुखेषु विगतस्पृहः।
वीतरागभयक्रोधः स्थितधीर्मुनिरुच्यते।।"

**Transliteration:**
"duḥkheṣv anudvigna-manā sukheṣu vigata-sprihaḥ
vīta-rāga-bhaya-krodhaḥ sthita-dhīr munir ucyate"

**Translation:**
"One who is not disturbed by the incessant flow of desires—that enter like rivers into the ocean, which is ever being filled but is always still—can alone achieve peace, and not the person who strives to satisfy such desires."

In this verse, Lord Krishna explains that a person who remains undisturbed by the continuous influx of desires, much like rivers constantly flowing into the ocean, and has overcome attachment, fear, and anger, is the one who attains true peace and wisdom. This individual is described as a person of steady wisdom and inner composure.

Certainly, here is the 3.57th verse (3.57) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"य: सर्वत्रानभिस्नेहस्तत्तत्प्राप्य शुभाशुभम्।
नाभिनन्दति न द्वेष्टि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता।।"

**Transliteration:**
"yaḥ sarvatrānabhisnehas tat tat prāpya śhubhā-śhubham
nābhinandati na dveṣhṭi tasya prajñā pratishthitā"

**Translation:**
"One who remains unattached and free from affection for anything, whether it is good or bad, and neither rejoices nor hates, such a person's wisdom is firmly established."

In this verse, Lord Krishna describes a person of stable wisdom as someone who remains unaffected by external circumstances. Such an individual does not develop attachment or aversion to things based on whether they are pleasant or unpleasant, and their wisdom is firmly established in equanimity.

Certainly, here is the 3.58th verse (3.58) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"यदा संहरते चायं कूर्मोऽङ्गानीव सर्वशः।
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता।।"

**Transliteration:**
"yadā saṁharate cāyaṁ kūrmo'ngānīva sarvaśhaḥ
indriyāṇīndriyārthebhyas tasya prajñā pratishthitā"

**Translation:**
"When one can completely withdraw the senses from the sense objects, just as a tortoise withdraws its limbs into its shell, their wisdom is firmly established."

In this verse, Lord Krishna illustrates the importance of sense control. A person who can withdraw their senses from the objects of the senses, similar to how a tortoise withdraws its limbs into its shell, possesses firmly established wisdom. This indicates the significance of self-control and the mastery of the senses on the path to spiritual growth and wisdom.

Certainly, here is the 3.59th verse (3.59) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"विशया विनिवर्तन्ते निराहारस्य देहिनः।
रसवर्जं रसोऽप्यस्य परं दृष्ट्वा निवर्तते।।"

**Transliteration:**
"viśhayā vinivartante nirāhārasya dehinaḥ
rasavaraṁ raso'pyasya paraṁ dṛiṣhṭvā nivartate"

**Translation:**
"The embodied soul may give up all material sense enjoyment, but the taste for sense objects remains. However, ceasing such engagements by experiencing a higher taste, they are fixed in consciousness."

In this verse, Lord Krishna explains that even though one may renounce material sense pleasures, the desire for them may persist. However, when a person experiences a higher taste through spiritual realization and engagement, they become firmly established in a state of spiritual consciousness, and the attraction to material sense enjoyment naturally diminishes.

Certainly, here is the 3.60th verse (3.60) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"यततो ह्यपि कौन्तेय पुरुषस्य विपश्चितः।
इन्द्रियाणि प्रमाथीनि हरन्ति प्रसभं मनः।।"

**Transliteration:**
"yatato hyapi kaunteya puruṣasya vipaśchitaḥ
indriyāṇi pramāthīni haranti prasabhaṁ manaḥ"

**Translation:**
"The senses are so strong and impetuous, O Arjuna, that they forcibly carry away the mind even of a person endowed with discrimination and practicing self-control."

In this verse, Lord Krishna emphasizes the power of the senses, which can be forceful and disruptive, capable of distracting even a person who possesses discrimination and practices self-control. The uncontrolled senses can overpower the mind, making it challenging for individuals to maintain their focus and discipline.

Certainly, here is the 3.61st verse (3.61) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"तानि सर्वाणि संयम्य युक्ता आसीत मत्परः।
वशे हि यस्येन्द्रियाणि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता।।"

**Transliteration:**
"tāni sarvāṇi saṁyamya yuktā āsīta mat-paraḥ
vaśhe hi yasyendriyāṇi tasya prajñā pratishthitā"

**Translation:**
"One who restrains their senses and remains focused on Me, with the senses under control, has steady wisdom."

In this verse, Lord Krishna emphasizes the importance of controlling the senses and directing them towards a higher spiritual goal. When an individual restrains their senses and aligns them with a devotion to the divine (Mat-para), they attain steady wisdom and self-realization.

Certainly, here is the 3.62nd verse (3.62) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते।
सङ्गात्सञ्जायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते।।"

**Transliteration:**
"dhyāyato viṣhayān puṁsaḥ saṅgas teṣhūpajāyate
saṅgāt sañjāyate kāmaḥ kāmāt krodho'bhijāyate"

**Translation:**
"While contemplating the objects of the senses, a person develops attachment to them. Attachment gives rise to desire, and from desire, anger arises."

In this verse, Lord Krishna explains the sequence of how attachment and desires develop. It begins with contemplating and becoming attached to sense objects, which leads to desires. When those desires are unfulfilled, they can lead to anger. Krishna is highlighting the importance of controlling one's desires and attachments to maintain inner peace and equanimity.

Certainly, here is the 3.63rd verse (3.63) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"क्रोधाद्भवति सम्मोहः सम्मोहात्स्मृतिविभ्रमः।
स्मृतिभ्रंशाद् बुद्धिनाशो बुद्धिनाशात्प्रणश्यति।।"

**Transliteration:**
"krodhādbhavati sammohaḥ sammohāt smṛiti-vibhramaḥ
smṛti-bhraṇśhād buddhi-nāśho buddhi-nāśhāt praṇashyati"

**Translation:**
"From anger comes delusion; from delusion, the loss of memory. When memory is lost, reason is destroyed, and when reason is lost, one falls into a state of complete spiritual ruin."

In this verse, Lord Krishna describes the destructive progression that can occur when a person succumbs to anger. It leads to delusion, which results in a loss of memory and a subsequent decline in rational thinking. Ultimately, this can lead to spiritual downfall. Krishna emphasizes the importance of controlling anger to avoid such detrimental consequences.

Certainly, here is the 3.64th verse (3.64) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"रागद्वेषवियुक्तैस्तु विषयानिन्द्रियैश्चरन्।
आत्मवश्यैर्विधेयात्मा प्रसादमधिगच्छति।।"

**Transliteration:**
"rāga-dveṣha-viyuktais tu viṣhayān indriyaiśh charan
ātma-vaśhyair vidheyātmā prasādam adhigacchhati"

**Translation:**
"But a person who controls the mind and senses, and is free from attachment and aversion, even while using the objects of the senses, attains tranquility."

In this verse, Lord Krishna emphasizes the importance of self-control and detachment. By controlling the mind and senses and remaining free from attachment and aversion, one can attain inner peace and tranquility, even while engaging with the objects of the senses.

Certainly, here is the 3.65th verse (3.65) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"प्रसादे सर्वदुःखानां हानिरस्योपजायते।
प्रसन्नचेतसो ह्याशु बुद्धिः पर्यवतिष्ठते।।"

**Transliteration:**
"prasāde sarva-duḥkhānāṁ hānir asya upajāyate
prasanna-cetaso hyāśhu buddhiḥ paryavatiṣhṭhate"

**Translation:**
"When one's mind is untroubled in the face of suffering, and their intellect is firmly established in spiritual wisdom, they are considered to be in a state of perfect clarity."

In this verse, Lord Krishna teaches that by maintaining mental composure and a tranquil mind even during difficult times, and by having an intellect grounded in spiritual wisdom, one attains a state of inner clarity and peace. This inner peace is described as a form of divine grace (prasada) that helps alleviate suffering.

Certainly, here is the 3.66th verse (3.66) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"नास्ति बुद्धिरयुक्तस्य न चायुक्तस्य भावना।
न चाभावयतशान्तिरशान्तस्य कुतः सुखम्।।"

**Transliteration:**
"nāsti buddhir ayuktasya na cāyuktasya bhāvanā
na cābhāvayataḥ śhāntir aśhāntasya kutaḥ sukham"

**Translation:**
"There is no intelligence in one who is not connected to their higher self, and there is no peace for those who lack self-control. How can there be happiness for someone who is not peaceful?"

In this verse, Lord Krishna highlights the significance of spiritual wisdom, self-control, and inner peace in the pursuit of happiness and well-being. Without a connection to one's higher self and self-discipline, true happiness and peace remain elusive.

Certainly, here is the 3.67th verse (3.67) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"इन्द्रियाणां हि चरतां यन्मनोऽनुविद्धि यत्तदग्रे।
तस्य प्रग्नां प्रतिष्ठाप्य प्रतिष्ठा यतन्निरन्तराम्।।"

**Transliteration:**
"indriyāṇāṁ hi caratāṁ yan mano'noviddhi yat tad agre
tasya pragyāṁ pratiṣhṭhāpya pratiṣhṭhā yatannirantarām"

**Translation:**
"What the restless mind follows and is constantly agitated by, that, O Arjuna, you should control. Establishing it in steady wisdom, one's intellect should be steadfast."

In this verse, Lord Krishna advises Arjuna to control the restless senses and the wandering mind. By doing so and establishing the mind in steady wisdom and self-control, one can attain a state of unwavering intellect and focus, which is essential for spiritual growth and inner peace.

Certainly, here is the 3.68th verse (3.68) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"तस्माद्यस्य महाबाहो निगृहीतानि सर्वशः।
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता।।"

**Transliteration:**
"tasmād yasya mahā-bāho nigrīhītāni sarvaśhaḥ
indriyāṇīndriyārthebhyas tasya prajñā pratiṣhṭhitā"

**Translation:**
"Therefore, O mighty-armed Arjuna, one whose senses are restrained from their objects, his wisdom stands firm."

In this verse, Lord Krishna advises Arjuna that a person who has mastered the control of their senses and keeps them from being drawn towards sensory objects is one whose wisdom remains steady and unwavering. Such self-control and sense restraint are essential for maintaining inner stability and clarity of thought.

Certainly, here is the 3.69th verse (3.69) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"या निशा सर्वभूतानां तस्यां जागर्ति संयमी।
यस्यां जाग्रति भूतानि सा निशा पश्यतो मुनेः।।"

**Transliteration:**
"yā niṣhā sarva-bhūtānāṁ tasyāṁ jāgarti saṁyamī
yasyāṁ jāgrati bhūtāni sā niṣhā paśhyato muneḥ"

**Translation:**
"What is night for all beings is the time of awakening for the self-controlled; and the time of awakening for all beings is night for the introspective sage."

In this verse, Lord Krishna illustrates the concept of spiritual awakening and self-control. While most people are active during the day and rest at night, a self-controlled individual is awakened to spiritual awareness during the night, symbolizing a higher state of consciousness. Conversely, what is considered the waking state for ordinary beings is like night for the introspective sage who sees the world with spiritual insight.

Certainly, here is the 3.70th verse (3.70) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"आपूर्यमाणमचलप्रतिष्ठं
समुद्रमापः प्रविशन्ति यद्वत्।
तद्वत्कामा यं प्रविशन्ति सर्वे
स शान्तिमाप्नोति न कामकामी।।"

**Transliteration:**
"āpūryamāṇam acala-pratiṣhṭhaṁ
samudram āpaḥ praviśhanti yad-vat
tad-vat kāmā yaṁ praviśhanti sarve
sa śhāntim āpnoti na kāma-kāmī"

**Translation:**
"A person who is not disturbed by the incessant flow of desires—that enter like rivers into the ocean, which is ever being filled but is always still—can alone achieve peace, and not the person who strives to satisfy such desires."

In this verse, Lord Krishna emphasizes that true inner peace is attained by those who remain undisturbed by the constant flow of desires, just as the ocean remains calm despite being continuously filled by rivers. One who seeks to fulfill desires endlessly may not find lasting peace.

Certainly, here is the 3.71st verse (3.71) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"विहाय कामान्यः सर्वान्पुमांश्चरति निःस्पृहः।
निर्ममो निरहङ्कारः स शान्तिमधिगच्छति।।"

**Transliteration:**
"vihāya kāmānyaḥ sarvān pumāṁś charati niḥsprihaḥ
nirmamo nirahaṁkāraḥ sa śhāntim adhigacchati"

**Translation:**
"A person who has given up all desires for sense gratification, who lives free from desires, who has given up all sense of proprietorship and false ego—they alone can attain real peace."

In this verse, Lord Krishna teaches that true peace is attainable for those who have renounced desires, who live without a sense of ownership and ego, and who are free from the constant pursuit of sensual pleasures. Such individuals find inner tranquility and harmony.
Certainly, here is the 3.72nd verse (3.72) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"एषा ब्राह्मी स्थितिः पार्थ नैनां प्राप्य विमुह्यति।
स्थित्वास्यामन्तकालेऽपि ब्रह्मनिर्वाणमृच्छति।।"

**Transliteration:**
"eṣā brāhmī sthitiḥ pārtha naināṁ prāpya vimuhyati
sthitvāsyām anta-kāle'pi brahma-nirvāṇam ṛcchati"

**Translation:**
"O Partha, this is the eternal, divine state, attained by realizing the Supreme. Even at the time of death, one who remains established in this state attains liberation in Brahman."

In this verse, Lord Krishna describes the state of spiritual realization and oneness with the Supreme as the "brahmi sthiti," the divine state. Those who attain this state, even at the time of death, attain liberation (nirvana) by merging into the ultimate reality, Brahman.

Certainly, here is the 3.73rd verse (3.73) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"यश्रेयः सर्वधर्माणां भवत्तः परमात्मनः।
सर्वं ज्ञानप्लवेनैव वृजिनां सन्तरिष्यसि।।"

**Transliteration:**
"yaśhreyaḥ sarva-dharmāṇāṁ bhavattaḥ paramātmanaḥ
sarvaṁ jñāna-plavenaiva vṛjināṁ santariṣyasi"

**Translation:**
"O Supreme Lord, the boatman to cross over this ocean of birth and death, of all the dharma (duties and paths), is Your supreme realization. By this knowledge, you shall cross beyond all tribulations."

In this verse, Arjuna acknowledges Lord Krishna as the boatman who can help him navigate the ocean of birth and death. He recognizes that the supreme realization of the Lord is the means to transcend all challenges and difficulties on the spiritual path.

Certainly, here is the 3.74th verse (3.74) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"तस्मात्सर्वेषु कालेषु मामनुस्मर युद्ध च।
मय्यर्पितमनोबुद्धिर्मामेवैष्यस्यसंशयः।।"

**Transliteration:**
"tasmāt sarveṣhu kāleṣhu mām anusmara yuddha ca
mayy arpita-mano-buddhir mām evaiṣhyasy asaṁśayaḥ"

**Translation:**
"Therefore, at all times, think of Me and fight. With your mind and intellect absorbed in Me, you will surely come to Me without a doubt."

In this verse, Lord Krishna encourages Arjuna to remember and devote himself to the divine, even during the midst of battle. By keeping his mind and intellect absorbed in the Lord, Arjuna will attain union with the divine without any uncertainty.
Certainly, here is the 3.75th verse (3.75) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"तुम्बकं वयनः प्राणान्प्राणेभ्योऽप्राणजीविनः।
तत्त्वतः प्रतिपद्यन्ते तत्त्वविदस्तत्त्वक्रियाः।।"

**Transliteration:**
"tumbakaṁ vayanaḥ prāṇān prāṇebhyo'prāṇa-jīvinaḥ
tattvataḥ pratipadyante tattva-vidas tattva-kriyāḥ"

**Translation:**
"The life airs of all living entities are produced from food. The production of food is dependent on rainfall, and rainfall is dependent on the performance of sacrifices. Sacrifice is born of prescribed duties, and such duties are based on the truths of the Supreme. Therefore, the all-pervading transcendence is eternally situated in acts of sacrifice."

In this verse, Lord Krishna explains the interconnectedness of various aspects of life, including the sustenance of living beings, the importance of food, the role of rainfall, and the significance of sacrifices and prescribed duties. He emphasizes that the performance of sacrifices and duties is based on the eternal truths of the Supreme and leads to spiritual realization.

Certainly, here is the 3.76th verse (3.76) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"तपस्विभ्योऽधिको योगी ज्ञानिभ्योऽपि मतोऽधिकः।
कर्मिभ्यश्चाधिको योगी तस्माद्योगी भवार्जुन।।"

**Transliteration:**
"tapasvibhyo'dhiko yogī jñānibhyo'pi mato'dhikaḥ
karmibhyaśhchādhiko yogī tasmād yogī bhava arjuna"

**Translation:**
"A yogi is greater than the ascetics, greater than the empiricists, and greater than those who perform rituals with a desire for results. Therefore, O Arjuna, be a yogi."

In this verse, Lord Krishna explains that a yogi, one who practices the path of yoga (spiritual discipline and meditation), is superior to ascetics, those who perform severe physical austerities, as well as to those who seek knowledge through empirical means and even to those who perform rituals with desires for worldly outcomes. Krishna advises Arjuna to embrace the path of yoga.

Certainly, here is the 3.77th verse (3.77) from the third chapter of the Bhagavad Gita:

**Sanskrit:**
"योगिनामपि सर्वेषां मद्गतेनान्तरात्मना।
श्रद्धावान्भजते यो मां स मे युक्ततमो मतः।।"

**Transliteration:**
"yoginām api sarveṣāṁ mad-gatenāntarātmanā
śhraddhāvān bhajate yo māṁ sa me yuktatamo mataḥ"

**Translation:**
"Of all yogis, the one with great faith who constantly thinks of Me with devotion and worships Me with love is considered by Me to be the most connected in yoga."

In this verse, Lord Krishna emphasizes the importance of unwavering faith, constant remembrance, and loving devotion to Him as the highest form of yoga. Such a yogi is considered the most connected to the divine.

 

No comments:

Post a Comment