Friday 25 August 2023

India and Greece are meeting to discuss ways to strengthen their bilateral ties and cooperation in a range of areas, including trade, investment, defense, and culture. The visit of Indian Prime Minister Narendra Modi to Greece on August 25, 2023 is the first by an Indian PM to the country in 40 years.

India and Greece are meeting to discuss ways to strengthen their bilateral ties and cooperation in a range of areas, including trade, investment, defense, and culture. The visit of Indian Prime Minister Narendra Modi to Greece on August 25, 2023 is the first by an Indian PM to the country in 40 years.

The two countries share a long history of cultural and commercial ties, and there is significant potential for further cooperation in areas such as energy, tourism, and education. India is also looking to Greece as a gateway to Europe, and the two countries have recently signed a number of agreements to facilitate trade and investment.

The main agenda items for PM Modi's visit are:

* **Upgrading bilateral ties to a comprehensive strategic partnership:** The two countries are expected to sign a number of agreements to strengthen their ties in areas such as defense, security, trade, and investment.
* **Boosting economic cooperation:** India and Greece are looking to increase trade and investment between the two countries. They are also looking to explore cooperation in areas such as energy, tourism, and infrastructure.
* **Deepening cultural ties:** India and Greece have a rich history of cultural exchange. The two countries are expected to sign agreements to promote cultural cooperation and people-to-people exchanges.
* **Strengthening cooperation on regional and global issues:** India and Greece share a common vision for a rules-based international order. They are expected to discuss ways to cooperate on issues such as climate change, terrorism, and maritime security.

PM Modi's visit to Greece is a significant step in the development of the bilateral relationship between the two countries. It is expected to lead to further cooperation in a range of areas and to strengthen the strategic partnership between India and Greece.

India and Greece are meeting to discuss ways to further strengthen their bilateral ties. The visit of Indian Prime Minister Narendra Modi to Greece on August 25, 2023, is the first by an Indian PM to the country in 40 years.

The two countries have a long history of cultural and commercial ties, dating back to the time of Alexander the Great. In recent years, there has been a growing convergence of interests between India and Greece on a number of regional and global issues, including the fight against terrorism, climate change, and the promotion of democracy and good governance.

The agenda of PM Modi's visit includes:

* **Upgrading bilateral ties to a comprehensive strategic partnership:** The two countries are expected to sign a number of agreements to boost cooperation in areas such as trade, investment, defense, and culture.
* **Discussing regional and global issues:** PM Modi and Greek Prime Minister Kyriakos Mitsotakis are expected to discuss a range of regional and global issues, including the situation in Afghanistan, the Ukraine crisis, and the tensions in the eastern Mediterranean.
* **Promoting people-to-people ties:** PM Modi is also expected to meet with members of the Indian community in Greece and to participate in a number of cultural events.

The visit of PM Modi to Greece is a significant milestone in the bilateral relations between the two countries. It is expected to further strengthen the ties between India and Greece and to promote cooperation on a range of issues of mutual interest.

Here are some of the specific areas where India and Greece are looking to cooperate:

* **Trade and investment:** The two countries are looking to increase bilateral trade and investment. India is Greece's 12th largest trading partner, while Greece is India's 50th largest trading partner. There is significant potential for increased trade and investment between the two countries, particularly in the areas of pharmaceuticals, IT, and infrastructure.
* **Defense:** India and Greece are looking to strengthen their defense cooperation. The two countries have already signed a number of agreements on defense cooperation, and they are now looking to explore new areas of cooperation, such as joint exercises and training.
* **Culture:** India and Greece have a rich cultural heritage, and they are looking to promote cultural exchanges between the two countries. The two countries have signed a number of agreements on cultural cooperation, and they are now looking to organize more cultural events and exchanges.

The visit of PM Modi to Greece is a sign of the growing importance of the bilateral relations between the two countries. It is expected to further strengthen the ties between India and Greece and to promote cooperation on a range of issues of mutual interest.

India and Greece are meeting to discuss ways to strengthen their bilateral ties and cooperation in various areas, including trade, investment, defence, and culture. The visit of Prime Minister Narendra Modi to Greece on August 25, 2023 is the first by an Indian Prime Minister to the country in 40 years.

The main agenda of the visit is to upgrade the bilateral relationship between India and Greece to a comprehensive strategic partnership. The two countries share a number of common interests, including their commitment to multilateralism, rules-based international order, and the fight against terrorism. They also have strong economic ties, with bilateral trade reaching USD 1.8 billion in 2022-23.

During the visit, Prime Minister Modi is expected to hold talks with Greek Prime Minister Kyriakos Mitsotakis and other senior officials. The two leaders are expected to discuss ways to boost trade and investment, strengthen cooperation in defence and security, and promote cultural exchanges. They are also expected to exchange views on regional and global issues, including the situation in Afghanistan, Ukraine, and the Indo-Pacific region.

The visit of Prime Minister Modi to Greece is a significant step in furthering the strategic partnership between the two countries. It is expected to lead to increased cooperation in a number of areas and to strengthen the bonds of friendship between India and Greece.

Here are some specific areas where India and Greece are expected to cooperate:

* **Trade and investment:** The two countries are expected to sign a number of agreements to boost trade and investment. India is looking to invest in Greece's infrastructure, manufacturing, and tourism sectors. Greece is looking to attract Indian investment in its shipping, energy, and defense sectors.
* **Defence:** The two countries are expected to sign a number of agreements to strengthen defence cooperation. This includes cooperation in areas such as military training, exercises, and joint research and development.
* **Culture:** The two countries are expected to sign a number of agreements to promote cultural exchanges. This includes cooperation in areas such as tourism, education, and the arts.
* **Regional and global issues:** The two leaders are expected to exchange views on regional and global issues, including the situation in Afghanistan, Ukraine, and the Indo-Pacific region. They are expected to reaffirm their commitment to a rules-based international order and to work together to address common challenges.

The visit of Prime Minister Modi to Greece is a significant step in furthering the strategic partnership between the two countries. It is expected to lead to increased cooperation in a number of areas and to strengthen the bonds of friendship between India and Greece.


India and Greece are two ancient civilizations with rich histories and cultures. Both countries have made significant contributions to the world in the fields of art, literature, philosophy, and science.

India and Greece are two ancient civilizations with rich histories and cultures. Both countries have made significant contributions to the world in the fields of art, literature, philosophy, and science.

Here is a comparative overview of India and Greece in all aspects as nations:

**Geography**

* India is a vast country located in South Asia. It is the second-most populous country in the world, with a population of over 1.4 billion people.
* Greece is a small country located in southeastern Europe. It has a population of over 10 million people.

**History**

* India has a long and rich history dating back over 5,000 years. It was home to the Indus Valley Civilization, one of the earliest civilizations in the world.
* Greece is also a country with a long and rich history. It was home to the ancient Greeks, who made significant contributions to the world in the fields of art, literature, philosophy, and science.

**Culture**

* India is a diverse country with a rich cultural heritage. It is home to many different religions, languages, and cultures.
* Greece is also a diverse country with a rich cultural heritage. It is home to the ancient Greeks, who left behind a legacy of art, literature, philosophy, and science.

**Economy**

* India is a developing country with a large and growing economy. It is the fifth-largest economy in the world by nominal GDP and the third-largest by purchasing power parity (PPP).
* Greece is a developed country with a small economy. It is the 54th-largest economy in the world by nominal GDP and the 40th-largest by PPP.

**Government**

* India is a federal republic with a parliamentary system of government. The head of state is the president, who is elected by the parliament. The head of government is the prime minister, who is appointed by the president.
* Greece is a unitary parliamentary republic. The head of state is the president, who is elected by the parliament. The head of government is the prime minister, who is appointed by the president.

**Military**

* India has the world's third-largest military by active personnel. Its military is primarily focused on deterring and defending against external threats.
* Greece has a small military by comparison. Its military is primarily focused on deterring and defending against external threats, as well as maintaining internal security.

**Education**

* India has a large and growing education system. It has made significant progress in recent years in expanding access to education, particularly at the primary and secondary levels.
* Greece has a well-developed education system. It has a high literacy rate and a strong tradition of academic excellence.

**Healthcare**

* India has a large and growing healthcare system. It has made significant progress in recent years in expanding access to healthcare, particularly at the primary level.
* Greece has a well-developed healthcare system. It has a high life expectancy and a low infant mortality rate.

**Environment**

* India is one of the most polluted countries in the world. It faces significant challenges in addressing air pollution, water pollution, and waste management.
* Greece is a relatively clean country. It has made significant progress in recent years in addressing air pollution and water pollution.

**Overall**

India and Greece are two very different countries with their own unique strengths and weaknesses. India is a large and diverse country with a growing economy and a rich cultural heritage. Greece is a smaller country with a developed economy and a strong tradition of academic excellence.

India and Greece are two ancient civilizations with rich histories and cultures. They have both made significant contributions to the world in terms of philosophy, art, architecture, and science.

Here is a comparative overview of India and Greece in terms of geography, population, economy, government, and culture:

**Geography**

* India is located in South Asia, while Greece is located in southeastern Europe.
* India is the second-most populous country in the world, with a population of over 1.4 billion people. Greece has a population of about 10 million people.
* India is a vast country with a wide range of climates and topographies. Greece is a smaller country with a more varied landscape, including mountains, beaches, and islands.

**Population**

* India has a population of over 1.4 billion people, making it the second-most populous country in the world.
* Greece has a population of about 10 million people, making it a much smaller country.
* The majority of Indians are Hindu, while the majority of Greeks are Orthodox Christian.
* India has a younger population than Greece, with a median age of 28 years compared to 40 years.

**Economy**

* India is the world's sixth-largest economy by nominal GDP and the third-largest by purchasing power parity (PPP).
* Greece has a smaller economy, ranking 53rd in the world by nominal GDP and 40th by PPP.
* India's economy is growing at a faster rate than Greece's economy.
* India is a major exporter of goods and services, while Greece is a major importer.

**Government**

* India is a federal republic with a parliamentary system of government.
* Greece is a unitary parliamentary republic.
* The head of state of India is the president, while the head of state of Greece is the king.
* The head of government of India is the prime minister, while the head of government of Greece is the prime minister.

**Culture**

* India has a rich and diverse culture, influenced by its long history and diverse population.
* Greece has a rich and ancient culture, dating back to the classical period.
* Both India and Greece have a strong emphasis on family and community.
* Both India and Greece have a rich tradition of art, music, and dance.

In conclusion, India and Greece are two very different countries with their own unique cultures and histories. However, they both have a rich heritage and make significant contributions to the world.

India and Greece are two ancient civilizations with rich histories and cultures. Both countries have made significant contributions to the world in the fields of art, literature, philosophy, and science.

Here is a comparative overview of India and Greece in terms of geography, climate, population, economy, government, and culture:

**Geography:**

* India is located in South Asia, while Greece is located in southeastern Europe.
* India is the second-most populous country in the world, with a population of over 1.4 billion people. Greece has a population of over 10 million people.
* India is a vast country with a wide variety of landscapes, including mountains, deserts, forests, and beaches. Greece is a smaller country with a more varied climate, ranging from Mediterranean to alpine.

**Climate:**

* India has a tropical monsoon climate, with hot, humid summers and cool, dry winters. Greece has a Mediterranean climate, with hot, dry summers and mild, wet winters.

**Population:**

* India is the second-most populous country in the world, with a population of over 1.4 billion people. Greece has a population of over 10 million people.
* India is a young country, with a median age of 28. Greece is an older country, with a median age of 44.

**Economy:**

* India is a developing country with a GDP of $2.9 trillion. Greece is a developed country with a GDP of $210 billion.
* India's economy is growing rapidly, while Greece's economy is struggling.

**Government:**

* India is a federal republic with a parliamentary system of government. Greece is a unitary parliamentary republic.
* India's president is the head of state, while Greece's president is the head of government.

**Culture:**

* India is a diverse country with a rich cultural heritage. Greece is a country with a long and celebrated history.
* India's culture is influenced by Hinduism, Buddhism, Jainism, and Islam. Greece's culture is influenced by ancient Greek religion and philosophy.

Both India and Greece are fascinating countries with unique cultures and histories. They are both worth visiting to experience their rich heritage and vibrant cultures.

Here are some additional points of comparison between India and Greece:

* **Religion:** Hinduism is the majority religion in India, followed by Islam, Christianity, and Sikhism. Greece is a predominantly Christian country, with the Greek Orthodox Church being the largest denomination.
* **Language:** Hindi is the official language of India, but there are over 100 other languages spoken in the country. Greek is the official language of Greece.
* **Food:** Indian cuisine is one of the most diverse in the world, reflecting the country's rich cultural heritage. Greek cuisine is also known for its variety and use of fresh ingredients.
* **Sports:** Cricket is the national sport of India, while football (soccer) is the national sport of Greece. Both countries also have strong traditions in other sports, such as field hockey, badminton, and table tennis.

Overall, India and Greece are two very different countries, but they both have a lot to offer visitors. Whether you're interested in history, culture, food, or sports, you're sure to find something to enjoy in either country.


When India and Greece unite,A bond of friendship so strong and bright,It shines through the darkness of night,And brings forth a new day of light.

When India and Greece unite,
A bond of friendship so strong and bright,
It shines through the darkness of night,
And brings forth a new day of light.

The people of both lands are free,
To live and love as they please,
With rich cultures and histories,
That have stood the test of time and seas.

The gods of Olympus and Mount Kailash,
Watch over us all with loving care,
As we work together to build a better tomorrow,
For ourselves and for our children's tomorrow.

So let us raise a glass to India and Greece,
May our friendship and cooperation never cease,
And may we continue to grow stronger together,
As we walk hand in hand into the future.

We come from lands of old and far,
Yet our hearts beat true and fast,
For we are kindred spirits, we are,
From India and from Greece.

We share a love of beauty,
Of music and of dance,
Of literature and art,
Of all that makes life grand.

We share a love of freedom,
Of justice and of peace,
Of a world where all are equal,
Where all are free to be.

So let us come together,
In friendship and in love,
And let us build a better world,
For India and for Greece.

We will build a world of peace,
Of prosperity and joy,
Where all people live in harmony,
And where all dreams come true.

We will build a world where everyone
Has the opportunity to reach their full potential,
No matter where they come from or what they believe.

This is our dream,
This is our vision,
This is our shared destiny.

So let us come together,
And let us make it a reality.

India and Greece, together,
We can change the world.

Two ancient cultures, rich in history and tradition,
Bonded by ties of friendship and kinship,
From the Indus Valley to the Aegean Sea,
Our cultures have flourished and grown together.

We share a love of learning and philosophy,
Of art and music and dance,
Of family and community,
Of faith and spirituality.

We are a diverse people, united by our common humanity,
By our shared values of peace, love, and understanding.

We stand together in solidarity,
Against all forms of injustice and oppression.

We are India and Greece,
Two ancient cultures, bonded by friendship and kinship.

Together, we can build a better future for all.


Who am I, and who are you?Who is 'I,' who are you, who is God, who's the creature too?Who's the teacher, who's the disciple in view?The doer, the husband, the knower's clue.

Who am I, and who are you?
Who is 'I,' who are you, who is God, who's the creature too?
Who's the teacher, who's the disciple in view?
The doer, the husband, the knower's clue.

What is Adi, Anadi, Chittu, and Achitu?
Vidya, Midhiya, Vaya, Mystery's debut.
Dharma, destination, peace, comfort pursued,
Sorrow's cause, the problem construed.

Does it ever end? Birth and what's given?
Is virtue distinct from the sin driven?
Time's karma's thread, bonds tightly sewn,
Eternal truth, a reality known.

A swan says change finds its own way,
Wherever you stay, night or day.
Who am I, who are you, God, Jiva's sway?
Who knows, who knows, in this cosmic play?

"O Sovereign of thoughts, conductor of souls,
A symphony unfurls as your honor rolls.
Dispenser of destinies, fate's guard and guide,
In you, India's essence and fate coincide.

In Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan's embrace,
Eternal immortal abode, a sacred space.
Of Sovereign Adhinayaka Bhavan, they are the core,
Omnipresent source, actions and words they explore.

Jana-Gana-Aikya-Vidhaayak Jaya Hey,"
A profound chorus, unity's display.
Composer of harmony, your name's acclaim,
Guiding Bharat's destiny, a cherished aim.

Invoked through Vedic rites, "इष्टः" a call,
Connection divine, devotion's install.
Through rituals, devotees express and plea,
Deeper link with the divine, hearts set free.

Through chants, fires blaze, devotion flows,
Mantras, prayers, a bond that grows.
In Sovereign Adhinayaka Shrimaan's grace,
Seeking blessings, guidance, in every place.

Vedic rituals convey reverence and adore,
In Sovereign Adhinayaka Shrimaan, they implore.
Chanting, offerings, yajnas' bright flames,
Connecting with the divine in myriad names.

Surrendering hearts in rituals' embrace,
Grace and blessings, seekers chase.
From Sovereign Adhinayaka Shrimaan's light,
Guidance and love in the cosmic flight.

who are youWho am I and who are you?----ఎవడు నేను ఎవడు నువ్వు.....मैं कौन हूं तुम कौन हो?

who am i who are you
Who am I and who are you?
Who is I Who are you Who is God Who is the creature...... Who is the teacher Who is the disciple...... Who is the doer Who is the husband....... Who is the knower... Who is the white one......
What is Adi, what is Anadi, what is Chittu, what is Achitu,
What is Vidya, what is Midhiya.... what is Vaya.... what is Mystery...
What is dharma, what is destination....what is peace....what is comfort....
Why sorrow......what is the problem.....
ever end.....
What is born and what is given.
What is virtue or sin?
Time is karma
Bond is something...
Truth is something eternal.
Who is the swan who says change is some way
Where ever you are...
Who am I Who are you Who is God Jiva... Who knows, who knows...

Telugu 

ఎవడు నేను ఎవడు నువ్వు.....
ఎవడు నేను ఎవడు నువ్వు....
ఎవడు నేను ఎవడు నువ్వు ఎవడు దేవుడు ఎవడు జీవుడు...... గురువు ఎవ్వడు శిష్యుడు ఎవ్వడు...... కర్త ఎవ్వడు భర్త ఎవ్వడు....... తెలిసినోడెవడు... తెలుపు వాడెవడు......
ఆది ఏది అనాది ఏది..... చిత్తు ఏది అచిత్తు ఏది.....
ఏది విద్య ఏది మీద్య.... ఏది వాయ.... ఏది మర్మం......
ఏది ధర్మం ఏది గమ్యం..... ఏది శాంతం.... ఏది సౌఖ్యం....
ఎందుకీ దుఃఖం...... ఏమిటి ద్వాంతం.....
ఎప్పుడో అంతం.....
పుట్టుటేమిటో గిట్టుట ఏమిటో.......
పుణ్యమేమిటో పాపమేమిటో.....
కాలమేదో కర్మ మేదో
బంధం ఏదో బ్రాంతి ఏదో....
సత్యమేవ ఏదో నిత్యమేదో.....
మార్పు ఏదో మార్గమేదో...... చెప్పే హంస ఎవడు ఎక్కడో 
ఎక్కడున్నాడో ఎప్పుడొస్తాడో....
ఎవరు నేను ఎవరు నువ్వు ఎవరు దేవుడు ఎవరు. జీవుడు...... తెలిసినోడెవడు తెలుపువాడెవడు......

Hindi:

मैं कौन हूं तुम कौन हो?
मैं कौन हूं और तुम कौन हो?
मैं कौन है तू कौन है भगवान कौन है जीव कौन है...... गुरु कौन है शिष्य कौन है...... कर्ता कौन है पति कौन है...... ज्ञाता है... श्वेत व्यक्ति कौन है......
आदि क्या है, अनादि क्या है, चित्तु क्या है, अचितु क्या है,
विद्या क्या है, मीडिया क्या है.... वाया क्या है.... रहस्य क्या है...
धर्म क्या है, मंजिल क्या है....शांति क्या है....आराम क्या है....
दुख क्यों...... परेशानी क्या है...
कभी ख़त्म...
क्या पैदा होता है और क्या दिया जाता है.
पुण्य या पाप क्या है?
समय कर्म है
बंधन कुछ ऐसा है...
सत्य कुछ शाश्वत है.
कौन हंस है जो कहता है बदलाव कुछ इस तरह है
आप जहां कहीं भी हो...
मैं कौन हूं तुम कौन हो भगवान कौन है? जीवा... कौन जानता है, कौन जानता है...

 Yevadu Neevu ........Yevadu Neevu.......He is everything as Your Lord Jagadguru Sovereign Adhinayaka Shrimaan eternal immortal Father mother and masterly abode of Sovereign Adhinayak Bhavan New Delhi.
 https://open.wynk.in/mp8t5RCHbeb?~destination=any&~feature=wynk_share&~content_id=srch_adityamusic_INA091313957

"జన గణ మన," భారతదేశం యొక్క సాహిత్య హృదయం, ఏకత్వం మరియు గర్వం యొక్క గీతంగా విస్తరిస్తుంది, చరిత్ర, వైవిధ్యం మరియు ఒక జాతిని నిర్వచించే అద్వితీయమైన స్ఫూర్తితో ప్రతిధ్వనిస్తుంది. దాని పద్యాలు భక్తి, గుర్తింపు, చిత్రాలను చిత్రించే కవితా కాన్వాస్. మరియు ఆకాంక్షలను పంచుకున్నారు."జన గణ మన," భారతదేశం యొక్క సాహిత్య హృదయం, చరిత్ర, వైవిధ్యం మరియు దేశాన్ని నిర్వచించే అద్వితీయమైన స్ఫూర్తితో ప్రతిధ్వనిస్తూ, ఐక్యత మరియు గర్వం యొక్క గీతంగా విప్పుతుంది. దాని పద్యాలు భక్తి, గుర్తింపు మరియు భాగస్వామ్య ఆకాంక్షల చిత్రపటాన్ని చిత్రించే కవితా కాన్వాస్.


"జన గణ మన," భారతదేశం యొక్క సాహిత్య హృదయం, ఏకత్వం మరియు గర్వం యొక్క గీతంగా విస్తరిస్తుంది, చరిత్ర, వైవిధ్యం మరియు ఒక జాతిని నిర్వచించే అద్వితీయమైన స్ఫూర్తితో ప్రతిధ్వనిస్తుంది. దాని పద్యాలు భక్తి, గుర్తింపు, చిత్రాలను చిత్రించే కవితా కాన్వాస్. మరియు ఆకాంక్షలను పంచుకున్నారు.
"జన గణ మన," భారతదేశం యొక్క సాహిత్య హృదయం, చరిత్ర, వైవిధ్యం మరియు దేశాన్ని నిర్వచించే అద్వితీయమైన స్ఫూర్తితో ప్రతిధ్వనిస్తూ, ఐక్యత మరియు గర్వం యొక్క గీతంగా విప్పుతుంది. దాని పద్యాలు భక్తి, గుర్తింపు మరియు భాగస్వామ్య ఆకాంక్షల చిత్రపటాన్ని చిత్రించే కవితా కాన్వాస్.

"ఓ ఆలోచనల సార్వభౌమా, ఆత్మల వాహక,
మీ గౌరవార్థం, ఒక సింఫొనీ విప్పుతుంది,
విధిని అందించేవాడు, విధి సంరక్షకుడు,
మీ సారాంశంలో, భారతదేశం తన రాష్ట్రాన్ని కనుగొంటుంది.

పంజాబ్ యొక్క శక్తి మరియు సింధు యొక్క పురాతన ప్రవాహం,
గుజరాత్ యొక్క అగ్ని మరియు మరాఠా యొక్క గ్లో,
ద్రవిడ ఆకర్షణ, ఉత్కళ అనుగ్రహం,
బెంగాల్ జ్ఞానం, ఒరిస్సా ఆలింగనం.

వింధ్య మరియు హిమాలయా, సెంటినెల్స్ హై,
యమునా మరియు గంగ, కథలు విస్తరించాయి,
సముద్రాల అలలు, తెలియని నృత్యం,
వారి లోతులలో, ఒక చరిత్ర నాటబడుతుంది.

ఉదయపు స్పర్శ ప్రపంచాన్ని వీక్షించేలా చేస్తుంది,
మీ పేరు మేల్కొంటుంది, హృదయాలు పునరుద్ధరించబడతాయి,
మీ ఆశీర్వాదాలలో, బలం కనుగొనబడింది,
మార్గదర్శకత్వం కోసం ఒక అభ్యర్ధన, ఎప్పటికీ కట్టుబడి ఉంటుంది.

దీవెనలు మోసేవాడు, కలలు కనేవాడు,
నీ కౌగిలిలో దేశం మెరుస్తుంది,
ప్రతి గమనికతో, మీ విజయం పాడబడుతుంది,
వృద్ధులు మరియు యువకుల హృదయాలను ఏకం చేయడం.

జన గణ మంగళ్, అనుగ్రహాన్ని ప్రసాదించేవాడు,
భారత-భాగ్య-విధాత, మార్గదర్శక ఆలింగనం,
ప్రజల శ్రేయస్సు కోసం, మీరు నడిపించండి,
ప్రతి హృదయంలో నీ సారాంశం స్పష్టంగా ఉంటుంది.

'జయ హే'లో, గీతం ఎగురుతుంది,
ఐక్యత యొక్క హోరు, దేశం ఆరాధిస్తుంది,
ప్రతి ఉచ్ఛారణతో, ఆత్మలు పెరుగుతాయి,
ధిక్కరించే భూమికి నివాళి.

విజయం ప్రకటించబడింది, ఒక అద్భుతమైన కేకలు,
నీ పేరులో, హృదయాలు ఏకమవుతాయి,
ఈ శ్లోకాల ద్వారా, వారసత్వపు సిరా చిందుతుంది,
ఐక్యత యొక్క సింఫనీ, ఎప్పటికీ నిండి ఉంటుంది.

'జన గణమన' ద్వారా చరిత్ర సృష్టించారు.
ధైర్యం యొక్క పాట, ఒక వారసత్వం ప్రదర్శించబడింది,
కలిపే శ్లోకం, ఒక రాగం పుట్టుక,
ఒక దేశానికి ఒక సంకేతం, శక్తివంతమైన భూమి."

ఈ కవితా వివరణ గీతం యొక్క సారాంశాన్ని-భక్తి, గర్వం మరియు ఐక్యత యొక్క సమ్మేళనాన్ని సంగ్రహిస్తుంది. దాని వైవిధ్యం మధ్య ఉన్నతంగా నిలబడి, దాని వారసత్వాన్ని జరుపుకునే మరియు సామూహిక విజయం యొక్క భవిష్యత్తును స్వీకరించే దేశం యొక్క స్ఫూర్తిని ఇది కప్పి ఉంచుతుంది. "జన గణ మన" ఒక శాశ్వత గీతంగా మిగిలిపోయింది, ఐక్యత మరియు శక్తి యొక్క రాగం వలె ప్రతి హృదయంలో ప్రతిధ్వనిస్తుంది.

"జన గణ మన," భారతదేశ కవిత్వ ప్రకటన, ఒక దేశం యొక్క ఆత్మను దాని శ్లోకాలలో నిక్షిప్తం చేస్తుంది, ఇది చరిత్ర, ఐక్యత మరియు లొంగని స్ఫూర్తిని ప్రేరేపించే ఒక ఉత్తేజకరమైన గీతం. ఇది భక్తి మరియు దేశభక్తి యొక్క సారాంశాన్ని కలిపి ఒక లిరికల్ టేపెస్ట్రీగా విప్పుతుంది.

"ఓ మనస్సుల పాలకుడా, హృదయ వాహకుడా,
నీ సన్నిధిలో ఒక సింఫనీ ప్రసాదిస్తుంది,
విధిని అందించేవాడు, భూమి యొక్క సంరక్షకుడు,
మీ పేరు మీద భారతదేశం యొక్క విధి నిలుస్తుంది.

పంజాబ్ యొక్క శక్తి మరియు సింధు యొక్క కలకాలం ప్రవాహం,
గుజరాత్ అగ్ని, మరాఠా పరాక్రమం,
ద్రవిడ ఆకర్షణ, ఉత్కళ ప్రకాశించే దయ,
బెంగాల్ తెలివి, ఒరిస్సా కౌగిలి.

వింధ్య మరియు హిమాలయా, సంరక్షకులు చాలా ధైర్యంగా ఉన్నారు,
యమునా మరియు గంగ, వారు కలిగి ఉన్న ఇతిహాసాలు,
సముద్రపు అలలు, జీవన నృత్యం,
వారి ఎబ్ అండ్ ఫ్లోలో, సవాళ్లు చాలా ఉన్నాయి.

ఉదయపు కాంతి ఆకాశాన్ని ప్రకాశింపజేస్తుంది,
మీ పేరు ఆత్మలను మేల్కొల్పుతుంది, హృదయాలు తలెత్తుతాయి,
మీ ఆశీర్వాదాలలో, బలం కోరబడుతుంది,
మార్గదర్శకత్వం కోసం ఒక విన్నపం, బోధించవలసిన పాఠాలు.

దీవెనలు మోసేవాడు, కలలు కనేవాడు,
మీ కౌగిలిలో, ఒక దేశం మెరుస్తుంది,
ప్రతి గమనికతో, మీ విజయం మోగుతుంది,
ఈ లయబద్ధమైన రైమ్స్‌లో హృదయాలను ఏకం చేయడం.

జన గణ మంగళ్, కాంతి ప్రదాత,
భరత్-భాగ్య-విధాత, నీ దృష్టిలో,
ప్రజల శ్రేయస్సు కోసం, మీరు నాయకత్వం వహిస్తారు,
ప్రతి హృదయంలో నీ సారాంశం బీజం పడుతుంది.

'జయ హే'లో విజయ పిలుపు,
ఐక్యత యొక్క హోరు, గోడ బద్దలు,
ప్రతి మాటతో, ఆత్మలు పెరుగుతాయి,
ధిక్కరించే భూమికి నివాళి.

ప్రతి పల్లవిలో విజయం ప్రకటించబడింది,
మీ పేరులో, గీతం యొక్క ఒత్తిడి,
ఈ శ్లోకాల ద్వారా, చెప్పని వారసత్వం,
ఐక్యత యొక్క సింఫొనీ, ఎప్పటికీ బోల్డ్.

'జన గణ మన'లో ఒక ప్రయాణ గాథ,
ధైర్య పాట, చరిత్ర ముసుగులో,
ప్రతిధ్వనించే శ్లోకం, దివ్యమైన రాగం,
ప్రతి పంక్తి ద్వారా ఒక దేశానికి ఒక గీతం."

ఈ కవితా రెండరింగ్ గీతం యొక్క సారాన్ని-అహంకారం, వైవిధ్యం మరియు ఏకత్వం యొక్క సామరస్య సమ్మేళనాన్ని సంగ్రహిస్తుంది. ఇది ఒక దేశం యొక్క ప్రయాణం, దాని పోరాటాలు మరియు విజయాలు, దాని గతం, వర్తమానం మరియు భవిష్యత్తు, అన్నీ గీతం యొక్క పద్యాలలో పొందుపరచబడ్డాయి. "జన గణ మన" అనేది శాశ్వతమైన గీతంగా నిలుస్తుంది, ఇది భారతదేశం యొక్క అస్థిరమైన స్ఫూర్తికి సంగీత చిహ్నం.

"జన గణ మన", ఒక జాతి హృదయ స్పందనలను పదాలుగా అల్లిన గీతం, భక్తి, చరిత్ర మరియు ఐక్యతతో ప్రతిధ్వనిస్తూ ఒక లిరికల్ మాస్టర్ పీస్‌గా ఉద్భవించింది. దాని శ్లోకాలలో భారతదేశం యొక్క వైవిధ్యమైన వస్త్రం మరియు దాని ప్రజలను కట్టిపడేసే అలుపెరగని స్పూర్తికి సంబంధించిన ఒక గీతం ఉంది.

"ఓ హృదయ సార్వభౌమా, మనస్సుల ఆర్కెస్ట్రేటర్,
మీ గౌరవార్థం, గీతం విప్పుతుంది,
భారతదేశ విధి యొక్క పంపిణీదారు, దాని లోర్,
మీ సారాంశంలో, ఒక దేశం యొక్క ప్రధాన అంశం.

పంజాబ్ యొక్క బంగారు పొలాల నుండి సింధు యొక్క పురాతన అలల వరకు,
గుజరాత్ యొక్క ఉత్సాహం మరియు మరాఠా యొక్క గర్వం,
ద్రవిడ రహస్యం, ఉత్కళ కౌగిలి,
ఒరిస్సా కథలు, బెంగాల్ దయ.

వింధ్య మరియు హిమాలయా, పొడవాటి సంరక్షకులు,
యమునా మరియు గంగ, మనోహరమైన కథలు,
సముద్రాల అలలు, ప్రయాణ నృత్యం,
వారి కౌగిలిలో, కలలు ముందుకు సాగుతాయి.

తెల్లవారుజామున ఆకాశాన్ని తాకినట్లు,
ఒక గుసగుస పిలుపు, రోజు దగ్గర పడుతోంది,
మీ ఆశీర్వాదాలలో, ధైర్యం కనుగొనబడింది,
బలం కోసం ఒక అభ్యర్ధన, హృదయాలు అపరిమితమైనవి.

దీవెనలు మోసేవాడు, కలల సంరక్షకుడు,
మీ వెలుగులో, ఒక దేశం మెరుస్తుంది,
ప్రతి గమనికతో, మీ విజయం ప్రతిధ్వనిస్తుంది,
ఐక్యత యొక్క బృందగానం, అది హద్దులు

జన గణ మంగళ్, ఉల్లాసానికి దూత,
భారత-భాగ్య-విధాత, ఒక మార్గదర్శక పొయ్యి,
ప్రజల శ్రేయస్సు కోసం, మీరు చార్ట్,
ప్రతి ఆత్మలో, మీరు శాశ్వతంగా ప్రసాదిస్తారు.

'జయ హే'లో విజయ పల్లవి,
గొలుసును బద్దలుకొట్టి, పైకి లేచే బృందగానం,
ప్రతి ఉచ్ఛారణతో, ఆత్మలు పెరుగుతాయి,
దేశం యొక్క అత్యున్నత స్థాయికి నివాళి.

విజయం, విజయం, గీతం ప్రకటిస్తుంది,
నీ పేరులో, లక్ష్యాల సింఫొనీ,
ఈ శ్లోకాలలో, ఒక దేశం యొక్క ప్రయాణం స్క్రోల్ చేయబడింది,
స్వరాల ఐక్యత, ధైర్యమైన వారసత్వం.

'జన గణమన' ద్వారా చరిత్రను ఆవిష్కరించారు.
ధైర్యం యొక్క శ్రావ్యత, పాత కథ,
కాలాన్ని మించిన, బంధించే శ్లోకం,
ప్రతి హృదయం యొక్క చిమ్‌లో శాశ్వతమైన గీతం."

ఈ కవితా చిత్రణ గీతం యొక్క సారాంశాన్ని-ఏకత్వం, వైవిధ్యం మరియు అచంచలమైన భక్తి యొక్క గీతం. ఇది దాని మూలాలను జరుపుకునే దేశం యొక్క చిత్రాన్ని చిత్రీకరిస్తుంది, దాని వర్తమానాన్ని గౌరవిస్తుంది మరియు విజయ పతాకం క్రింద ఐక్యమైన భవిష్యత్తును ఊహించింది. "జన గణ మన" భారతదేశం యొక్క ఆత్మలో శాశ్వతంగా అల్లినది, ఇది మిలియన్ల మంది స్వరాలను శ్రావ్యంగా మారుస్తుంది.

"జన గణ మన," భారతదేశం యొక్క అహంకార గీతం, దాని కవితా వస్త్రాన్ని విప్పుతుంది, భక్తి, ఐక్యత మరియు భూమి యొక్క ఆత్మకు లోతైన అనుబంధాన్ని నేయడం. ప్రతి పద్యంలో, ఇది దాని భాగస్వామ్య వారసత్వంతో కట్టుబడి ఉన్న విభిన్న దేశం యొక్క చిత్రపటాన్ని చిత్రించింది.

"ఓ ఆలోచనల సార్వభౌమా, హృదయ వాహకుడా,
మీ గౌరవార్థం, ఒక సింఫొనీ ప్రారంభమవుతుంది,
విధిని అందించేవాడు, మార్గదర్శక కాంతి,
మీలో, భారతదేశం తన శక్తిని కనుగొంటుంది.

పంజాబ్ పొలాలు మరియు సింధు యొక్క కలకాలం ప్రవాహం,
గుజరాత్ జ్వాల మరియు మరాఠా యొక్క గ్లో,
ద్రవిడ ఆకర్షణ, ఉత్కళ అనుగ్రహం,
బెంగాల్ జ్ఞానం, ఒరిస్సా ఆలింగనం.

వింధ్య మరియు హిమాలయాలు ఎత్తైనవి,
యమునా మరియు గంగ, వారు సూచించే కథలు,
సముద్రాల అలలు, చెప్పలేని ప్రయాణం,
వారి కౌగిలిలో, కథలు విప్పుతాయి.

తెల్లవారుజామున మీ పేరు కొత్తగా గుసగుసలాడుతోంది,
బలమైన మరియు నిజమైన భూమిని మేల్కొల్పడం,
మీ ఆశీర్వాదాలలో, బలం కనుగొనబడింది,
ధైర్యం కోసం ఒక ప్రార్థన, అపరిమితమైనది.

దీవెనలు మోసేవాడు, పురాణ సంరక్షకుడు,
మీ మార్గదర్శకత్వంలో, మేము అన్వేషిస్తాము,
ప్రతి గమనికతో, మీ విజయం పాడుతుంది,
బంగారు తీగలలా హృదయాలను ఏకం చేస్తుంది.

జన గణ మంగళ్, ఆశాకిరణం,
భారతదేశం-భాగ్య-విధాత, ఒక కలకాలం పరిధి,
ప్రజల సంక్షేమం కోసం, మీరు మార్గనిర్దేశం చేయండి,
ప్రతి ఆత్మలో, నీ ఉనికి ఉంటుంది.

'జయ హే'లో విజయ గీతం,
ప్రతిధ్వనించే బృందగానం, బిగ్గరగా మరియు బలంగా,
ప్రతి ఉచ్చారణతో, ఒక ఆత్మ ఎగిరిపోతుంది,
జాతి శక్తికి నివాళి.

విజయం ప్రకటించబడింది, ఒక అద్భుతమైన పిలుపు,
నీ పేరులో, హృదయాలు పరవశిస్తాయి,
ఈ శ్లోకాలతో, ఒక దేశం యొక్క కథ,
స్వరాల ఐక్యత, విఫలం కాని బంధం.

'జన గణ మన' ద్వారా ఒక ప్రయాణం సాగుతుంది,
ప్రతిష్టాత్మకమైన వారసత్వం, అది కలిగి ఉన్న భవిష్యత్తు,
ఏకం చేసే శ్లోకం, ఒక రాగం చాలా నిజం,
నా నుండి మీకు కాలాతీతమైన గీతం."

ఈ కవితా వర్ణన గీతం యొక్క సారాన్ని-కృతజ్ఞత, ఐక్యత మరియు గౌరవం యొక్క సమ్మేళనాన్ని సంగ్రహిస్తుంది. భిన్నత్వం ఉన్నప్పటికీ ఏకతాటిపై నిలబడి, దాని భాగస్వామ్య చరిత్రను జరుపుకునే మరియు ఐక్యత మరియు విజయవంతమైన భవిష్యత్తు కోసం ఎదురుచూసే దేశం యొక్క స్ఫూర్తిని ఇది కప్పి ఉంచుతుంది. "జన గణ మన" ప్రతి భారతీయుడి హృదయంలో ప్రతిధ్వనిస్తుంది, ఇది ఐక్యత మరియు శక్తి యొక్క పాటగా తరతరాలుగా ప్రతిధ్వనించే గీతం.

"జన గణ మన," భారతదేశం యొక్క హృదయంలో ప్రతిధ్వనించే గీతం, పదాల సింఫొనీ, దేశం యొక్క ఆత్మకు సాహిత్య నిదర్శనం. ప్రతి పద్యంతో, ఇది భక్తి, ఐక్యత మరియు భూమితో విడదీయరాని బంధం యొక్క కథను విప్పుతుంది.

"ఓ మనస్సుల పాలకుడా, విధికి యజమాని,
మీకు, మా గీతం సున్నితమైన గాలిలో పెరుగుతుంది,
భారతదేశ విధి యొక్క పంపిణీదారు, దాని ప్రధాన భాగం,
మీ కౌగిలిలో, కలలు మరియు ఆశలు పునరుద్ధరించబడతాయి.

పంజాబ్ యొక్క శక్తి మరియు సింధు యొక్క పురాతన ప్రవాహం,
గుజరాత్ యొక్క అగ్ని మరియు మరాఠా యొక్క శౌర్యం ప్రకాశిస్తుంది,
ద్రవిడ రహస్యం, ఉత్కళ ఉదాత్తమైన ప్రస్థానం,
ఒరిస్సా కథలు మరియు బెంగాల్ యొక్క మేధస్సు కట్టుబడి ఉంటుంది.

వింధ్య మరియు హిమాలయా, సెంటినెల్స్ బోల్డ్,
యమునా మరియు గంగ, చెప్పని కథలు,
మహాసముద్రాల అలలు, శక్తి యొక్క నృత్యం,
వారి కౌగిలిలో జీవితాలు ఎగిరిపోతాయి.

తెల్లవారుజాము ఆకాశాన్ని వర్ణిస్తుంది, మీ పేరు మేల్కొంటుంది,
ఆశ యొక్క శ్లోకం, ఇక్కడ భక్తిని పిలుస్తుంది,
మీ ఆశీర్వాదాలలో, బలం కోరబడుతుంది,
ప్రతి సవాలుకు, ప్రతి ఆలోచనకు ప్రార్థన.

ఓహ్, శ్రేయస్సును భరించేవాడు, అందరికీ సంరక్షకుడు,
నీ దయతో, మేము ఉన్నతంగా నిలబడతాము,
ప్రతి గమనికతో, మీ విజయం మోగుతుంది,
స్వరాల ఐక్యత, హృదయ తీగలు పాడతాయి.

జన గణ మంగళ్, కాంతి ప్రదాత,
భారతదేశం-భాగ్య-విధాత, దేశం యొక్క శక్తి,
ప్రజల సంక్షేమం కోసం, మీరు నడిపించండి,
మీ సారాంశంలో, ఐక్యత స్పష్టంగా ఉంది.

'జయ హే'లో విజయ గీతం ప్రారంభమవుతుంది,
ఎప్పటికీ మసకబారని ఐక్యత హోరు,
ప్రతి ఉచ్చారణతో, ఆత్మలు ఎగురుతాయి,
జాతి అంతర్భాగానికి నివాళి.

ప్రతి పల్లవితో విజయం ప్రకటించబడింది,
మీ పేరులో, శ్రావ్యమైన గొలుసు,
ఈ శ్లోకాలలో, ఒక దేశం యొక్క కథ చెప్పబడింది,
ఐక్యత, ధైర్య మరియు ధైర్యం యొక్క సింఫొనీ.

'జన గణమన' ద్వారా చరిత్రను ఆవిష్కరించారు.
ధైర్యం యొక్క వస్త్రం, పాత కథ,
బంధించే శ్లోకం, బంధించే రాగం,
భారతదేశం యొక్క బంధాలకు ఎ టైమ్‌లెస్ ఓడ్."

ఈ కవితా అన్వేషణ గీతం యొక్క సారాన్ని-భక్తి, ఐక్యత మరియు గౌరవం యొక్క సమ్మేళనాన్ని సంగ్రహిస్తుంది. దాని వైవిధ్యాన్ని గుర్తించి, దాని వారసత్వాన్ని ఆదరిస్తూ, విజయ పతాకం క్రింద ఏకం చేస్తూ, కలిసి లేచే భూమి యొక్క కథను ఇది నేస్తుంది. "జన గణ మన" తన పద్యాలను సామూహిక స్మృతిలో చెక్కుతూ ప్రతిధ్వనిస్తూనే ఉంది, ఇది ఒక జాతి యొక్క ఆత్మను ప్రతిబింబించే గీతం.

పాతకాలపు పవిత్ర శ్లోకాలలా ప్రతిధ్వనించే శ్లోకాల మధ్య,
"ఆహరహ తవ ఆవాహన్ ప్రచారిత," ఐక్యత యొక్క పిలుపు, ధైర్యం.
పగలని మరియు కదలకుండా, దాని ప్రతిధ్వనులు మెత్తగా పడిపోతాయి,
హృదయాలు దాని శ్రావ్యతను గమనిస్తాయి, దాని ఆత్మీయ పిలుపుకు సమాధానం ఇస్తాయి.

"సుని తవ ఉదార వాణి," కరుణ ప్రవహించే నది,
ఓదార్పు మాటలు, మెరుస్తున్న హృదయాలకు ఔషధతైలం.
"హిందూ బౌద్ధ శిఖ్ జైన్ పారాసిక్ ముసల్మాన్ క్రిస్టానీ,"
సింఫొనీపై గమనికలు, మానవత్వం యొక్క సామరస్యం వంటి పేర్లు.

ఈ కవితా పట్టికలో, విశ్వాసాలు అంతర్లీనంగా ఉంటాయి,
"హిందువులు, బౌద్ధులు, సిక్కులు, జైనులు, పార్సీలు, ముస్లింలు మరియు క్రైస్తవులు" ఆలింగనం చేసుకున్నారు.
ప్రతి నమ్మకం ఒక కుంచె, ఒక దైవిక కళలో రంగు,
ఐక్యత యొక్క కాన్వాస్, ఇక్కడ అందరూ తమ పాత్రను పోషిస్తారు.

తెల్లవారుజాము నుండి సంధ్యా కౌగిలి వరకు,
"పురబ్ పశ్చిమ్ ఆషే," వారు కలుస్తారు, ఇది కలకాలం జాతి.
"తవా సింఘాసన్ పాషే"కి, ఐక్యత యొక్క గొప్ప సింహాసనం,
దాని ప్రక్కన సేకరించడం, ప్రేమ యొక్క శాశ్వతమైన బ్యాండ్ నేయడం.

"ప్రేమ్‌హార్ హవే గాంత," హృదయాలను కలిపిన పాట,
తూర్పు మరియు పడమర, వారి శ్రావ్యతలు ఎప్పటికీ పెనవేసుకొని ఉంటాయి.
తాదాత్మ్యం మరియు సంరక్షణ దారాలతో అల్లిన దండ,
ఐక్యత యొక్క వస్త్రం, పోల్చడానికి మించిన బంధం.

"జన-గణ-ఐక్య-విధాయక్ జయ హే," వారు ఏకంగా పాడారు,
ఐక్యత పాట స్వరకర్త, ప్రతి దృష్టికి మార్గనిర్దేశం చేస్తారు.
"భారత్-భాగ్య - విధాత," విధి రేఖను రూపొందించడం,
భారతదేశ గమనాన్ని వివేకంతో నడిపించడం చాలా దివ్యమైనది.

"ఓహ్! ప్రజల ఐక్యతను తీసుకువచ్చే మీరు,"
విభేదాలు శాంతియుతంగా కలిసిపోయే సామరస్యం కోసం ఒక విన్నపం.
"మీకు జయం కలుగుగాక" అని ప్రగాఢమైన ప్రార్థన పెరుగుతుంది,
విధి యొక్క పంపిణీదారు, ప్రతి ఆశ ఆధారపడి ఉంటుంది.

"జయ హే, జయ హే, జయ హే," విజయ స్తోత్రం,
ఐక్యతా గీతం, హృదయాలలో మంత్రముగ్ధులను చేస్తుంది.
"జయ జయ జయ, జయ హే," ప్రతిధ్వనులు ప్రతిధ్వనించాయి,
కనిపించే ప్రతి స్వరంలో, ఐక్యత యొక్క వేడుక.

"మీకు విజయం," పల్లవి తన అభ్యర్థనను పునరావృతం చేస్తుంది,
"విక్టరీ, విక్టరీ, విక్టరీ," ప్రతిధ్వనించే మరియు ఉచితం.
ఈ పద్యం యొక్క వస్త్రంలో, విశ్వాసం మరియు ఐక్యత మిళితం,
"విక్టరీ, విక్టరీ, విక్టరీ," ప్రకాశించే ప్రపంచానికి నిదర్శనం.

పవిత్రమైన శ్లోకాల వస్త్రంలో, ఐక్యత యొక్క కథ దాని వైఖరిని తీసుకుంటుంది,
"ఆహరహ తవ ఆవాహన్ ప్రచారిత," మెరుగుపరచడానికి ఒక ఆహ్వానం.
ఎప్పుడూ ప్రతిధ్వనించే పిలుపు, నది యొక్క స్థిరమైన ప్రవాహం వంటిది,
హృదయాలు దాని సందేశాన్ని గమనిస్తాయి, ఎత్తు మరియు తక్కువ సమన్వయంతో ఉంటాయి.

"సుని తవ ఉదార వాణి," ఒక శ్రావ్యమైన ప్రశాంతత,
తాదాత్మ్యం యొక్క దారాలు వంటి పదాలు, సహజమైన దృశ్యాన్ని నేయడం.
"హిందూ బౌద్ధ శిఖ్ జైన్ పారాసిక్ ముసల్మాన్ క్రిస్టానీ,"
కనపడని ఉద్యానవనంలో విశ్వాసాలు రేకుల వలె అమర్చబడి ఉంటాయి.

ఈ కవితా పనోరమలో, విభిన్న మార్గాలు కలుస్తాయి,
"హిందువులు, బౌద్ధులు, సిక్కులు, జైనులు, పార్సీలు, ముస్లింలు మరియు క్రిస్టియన్లు," విలీనం.
ప్రతి నమ్మకం, ఒక బ్రష్‌స్ట్రోక్, ఒక శక్తివంతమైన పట్టికను పెయింట్ చేస్తుంది,
ఐక్యత యొక్క కళాఖండం, ఇక్కడ విభేదాలు ప్రకాశిస్తాయి.

తెల్లవారుజామున మొదటి కాంతి నుండి సంధ్యా ఆలింగనం వరకు,
"పురబ్ పశ్చిమ్ ఆశే," వారు దయను ఏకం చేస్తారు.
సామరస్య సింహాసనమైన "తవా సింఘాసన్ పాషే"కి వారు గుర్తించడం,
దాని చుట్టూ, వారు ప్రేమ యొక్క ఆలింగనం యొక్క వస్త్రాన్ని నేస్తారు.

"ప్రేమ్‌హార్ హవే గంత," ట్యూన్‌లో హృదయాల బల్లాడ్,
తూర్పు మరియు పడమరలు, భాగస్వామ్య చంద్రుని క్రింద ఒకటిగా.
కరుణ దారంతో అల్లిన దండ,
ఐక్యత యొక్క సింఫొనీ, ఇక్కడ ఆత్మలు పోషించబడతాయి.

"జన-గణ-ఐక్య-విధాయక్ జయ హే," గీతం ధ్వనిస్తుంది,
ఐక్యతకు సూత్రధారి, వీరిలో ఆశలు పుష్కలంగా ఉన్నాయి.
"భారత్- భాగ్య - విధాతా," విధి యొక్క మగ్గం యొక్క నేత,
కాంతి మరియు చీకటిలో భారతదేశ ప్రయాణానికి మార్గదర్శకత్వం.

"ఓహ్! ప్రజల ఐక్యతను తీసుకువచ్చే మీరు,"
సామరస్యం కోసం ఒక విన్నపం, ఇక్కడ ఐక్యత చెలరేగుతుంది.
"విజయం నీకు" అని హృదయపూర్వక నివాళి పెరుగుతుంది,
విధిని అందించేవాడు, నీకు ప్రపంచం చూపిస్తుంది.

"జయ హే, జయ హే, జయ హే," విజయ శంఖారావం వెల్లువెత్తుతుంది,
ఆకాంక్ష కురిపించినప్పుడు ఐక్యత రెక్కలు విప్పుతాయి.
"జయ జయ జయ, జయ హే," ప్రతిధ్వనించే మరియు ఉచితం,
ఐక్యతకు ఒక గీతం, ఒక గీతం.

"మీకు విజయం," కోరస్ పునరావృతమవుతుంది,
"విక్టరీ, విక్టరీ, విక్టరీ," ఇక్కడ ఐక్యత కొట్టుకుంటుంది.
ఈ కవితా గాథలో, విశ్వాసం మరియు సామరస్యం ఒకదానితో ఒకటి ముడిపడి ఉన్నాయి,
"విక్టరీ, విక్టరీ, విక్టరీ," ఐక్యతలో, హృదయాలు మిళితం.

కాలాతీతమైన శ్లోకాల అభయారణ్యంలో, ఒక గాధ మనోహరంగా విప్పుతుంది,
"ఆహరహ తవ ఆవాహన్ ప్రచారిత," శాశ్వతత్వం కలిగి ఉండే శ్లోకం.
దాని ఎడతెగని ప్రకటన, ఒక నది యొక్క సున్నితమైన ప్రవాహం వలె,
మరియు హృదయాలు, ఆసక్తిగల పడవల వలె, దాని పిలుపుకు, వరుస చేస్తాయి.

"సుని తవ ఉదార వాణి," కరుణ యొక్క సింఫొనీ,
ఓదార్పు గుసగుసలు, ఏ అగాధానికి వారధి లాంటి పదాలు.
"హిందూ బౌద్ధ శిఖ్ జైన్ పారాసిక్ ముసల్మాన్ క్రిస్టానీ,"
కాన్వాస్‌పై విస్తారంగా మరియు ఉచితంగా చిత్రించబడిన విశ్వాసాల పాలెట్.

ఈ లిరికల్ కాన్వాస్‌లో, నమ్మకాలు సామరస్యపూర్వకంగా పెనవేసుకుని ఉంటాయి,
"హిందువులు, బౌద్ధులు, సిక్కులు, జైనులు, పార్సీలు, ముస్లింలు మరియు క్రైస్తవులు," సమలేఖనం.
ప్రతి మార్గం, ఒక ప్రత్యేక రంగు, అయినప్పటికీ అవి కలిసి ఉంటాయి,
ఐక్యత యొక్క కళాఖండంలో, వారు అద్భుతంగా ప్రకాశిస్తారు.

తెల్లవారుజాము నుండి సూర్యుడు అస్తమించే ప్రాంతాల వరకు,
"పురబ్ పశ్చిమ్ ఆషే," తూర్పు పడమరను కలుస్తుంది, ఇది ఐక్యతను కలిగిస్తుంది.
ఐక్యత మరియు దయ యొక్క సింహాసనం "తవా సింఘాసన్ పాషే"కి,
అవి నక్షత్రాల వలె ఒక ఖగోళ స్థలాన్ని ఏర్పరుస్తాయి.

"ప్రేమ్‌హార్ హవే గాంత," పాడవలసిన ప్రేమ పాట,
తూర్పు మరియు పడమరలు ఒకటిగా, సాహిత్యం వలె.
తాదాత్మ్యం మరియు సంరక్షణ దారాలతో అల్లిన దండ,
ఐక్యత యొక్క వస్త్రం, అరుదైన శ్రావ్యత.

"జన-గణ-ఐక్య-విధాయక్ జయ హే," చాలా గాఢమైన బృందగానం,
యూనిటీ సింఫొనీ స్వరకర్త, మీ పేరు ప్రతిధ్వనిస్తుంది.
"భారత్- భాగ్య - విధాత," విధి యొక్క మార్గాన్ని నిర్దేశిస్తుంది,
ఒక టచ్ సో ఫోర్స్ తో భారతదేశం యొక్క విధి యొక్క శిల్పి.

"ఓహ్! ప్రజల ఐక్యతను తీసుకువచ్చే మీరు,"
ఆత్మలు కలిసిపోయే చోట సామరస్యం కోసం ఒక విన్నపం.
"విజయం నీకు" అనే సెంటిమెంట్ ఎక్కువగా ప్రతిధ్వనించింది,
విధిని అందించేవాడు, మేము మా ఆశాజనకమైన కేకలు ఎత్తాము.

"జయ హే, జయ హే, జయ హే," విజయోత్సవ నోట్స్ రింగ్,
హృదయాలు రెక్కలు పట్టినట్లు ఐక్యతా గీతం ఎగురుతుంది.
"జయ జయ జయ, జయ హే," ప్రతిధ్వనులు ఢీకొంటున్నాయి,
ఐక్యత యొక్క హోరు, ఎప్పటికీ విస్తరించింది.

"మీకు విజయం," పల్లవి పునరావృతమవుతుంది,
"విక్టరీ, విక్టరీ, విక్టరీ," మధురమైన లయ.
ఈ సాహిత్య పనోరమలో, విశ్వాసం మరియు ఐక్యత నేత,
"విక్టరీ, విక్టరీ, విక్టరీ," వారు హృదయాలలో నమ్ముతారు.

కవిత్వ పద్యం యొక్క సింఫొనీలో, వయస్సు లేని కథనం ఎగిరిపోతుంది,
"ఆహరహ తవ ఆవాహన్ ప్రచారరితా," రాత్రిని మండించే పిలుపు.
ఎడతెగకుండా అది ప్రతిధ్వనిస్తుంది, ఐక్యత యొక్క దయ యొక్క పాట,
మానవ ఆత్మలు ప్రతిస్పందిస్తాయి, ప్రతి హృదయం దాని స్థానాన్ని కనుగొంటుంది.

"సుని తవ ఉదార వాణి," మెల్లగా గాలిలా ప్రవహిస్తుంది,
సువాసనగల గులాబీలా నయం చేసే మరియు వంతెన చేసే పదాలు.
"హిందూ బౌద్ధ శిఖ్ జైన్ పారాసిక్ ముసల్మాన్ క్రిస్టానీ,"
విశ్వాసం యొక్క మొజాయిక్, మానవత్వం ద్వారా అల్లిన వస్త్రం.

శ్లోకాల పరిధిలో, విశ్వాసాలు కలుస్తాయి మరియు మిళితం అవుతాయి,
"హిందువులు, బౌద్ధులు, సిక్కులు, జైనులు, పార్సీలు, ముస్లింలు మరియు క్రైస్తవులు" అతీతంగా ఉన్నారు.
ప్రతి మార్గానికి ఒక రంగు, విశ్వ రూపకల్పనలో ఒక స్ట్రోక్,
అవగాహన యొక్క వస్త్రం, ఐక్యత చాలా బాగుంది.

తూర్పు మరియు పడమర నుండి, వారు ముందుకు ప్రయాణం చేస్తారు,
"పురబ్ పశ్చిమ్ ఆషే," సూర్యోదయం నుండి సూర్యాస్తమయం వరకు, వాటి విలువ.
వారు కోరుకునే సామరస్య సింహాసనం "తవా సింఘాసన్ పాషే"కి,
దాని చుట్టూ, వారు సేకరిస్తారు, ప్రేమ మరియు గౌరవం యొక్క బంధాలను వారు సర్దుబాటు చేస్తారు.

"ప్రేమ్‌హార్ హవే గాంత," హృదయాలను అల్లుకున్న పాట,
తూర్పు పశ్చిమాన్ని కలుస్తుంది, వారి స్వరాలు సమలేఖనం చేయబడ్డాయి.
భాగస్వామ్య కలల దండ, సంరక్షణ దారాలతో అల్లిన,
ప్రేమ యొక్క సామరస్యం పాడారు, ఐక్యత అరుదు.

"జన-గణ-ఐక్య-విధాయక్ జయ హే" అని పాడతారు,
ఏకత్వం యొక్క వాస్తుశిల్పి, మీరు తెచ్చే ఆశీర్వాదాలు.
"భారత్ - భాగ్య - విధాత," దేశం యొక్క విధిని నిర్దేశిస్తుంది,
ప్రొవిడెన్స్ స్పర్శతో, మీరు నావిగేట్ చేయండి.

"ఓహ్! ప్రజల ఐక్యతను తీసుకువచ్చే మీరు,"
ఆత్మలు పెనవేసుకుని, కలిసిపోతున్నందున, ఐక్యత కోసం ఒక విన్నపం.
"విజయం నీకు" అని ఉద్వేగభరితమైన గీతం ఆలాపిస్తుంది,
విధి యొక్క పంపిణీదారు, మీకు, హృదయాలు తమ కోరికలను అప్పగిస్తాయి.

"జయ హే, జయ హే, జయ హే," విజయ కేకలు,
ఐక్యత యొక్క హోరులో, స్వరాలు ఆకాశాన్ని చేరుకుంటాయి.
"జయ జయ జయ, జయ హే," ప్రతిధ్వనిస్తుంది,
ఐక్యత, సామరస్యం ప్రగాఢమైన శ్లోకం.

"మీకు విజయం," గాత్రాలు పునరావృతమవుతాయి,
"విక్టరీ, విక్టరీ, విక్టరీ," వారి లయ ఉల్లాసంగా.
ఈ సాహిత్య మొజాయిక్‌లో, పోర్ట్రెయిట్ చాలా నిజం,
"విక్టరీ, విక్టరీ, విక్టరీ," ఐక్యంగా, మేము కొనసాగుతాము.

కవిత్వ శ్రేణిలో, కలకాలం లేని పద్యం ఎగిరిపోతుంది,
"ఆహరహ తవ ఆవాహన్ ప్రచారిత," దైవిక కాంతి యొక్క పిలుపు.
ఇది నిరంతరం ప్రతిధ్వనిస్తుంది, శ్రావ్యమైన పల్లవి,
హృదయాలు దాని శ్రావ్యత, ఐక్యత యొక్క డొమైన్‌కు అనుగుణంగా ఉన్నాయి.

"సుని తవ ఉదార వాణి," కరుణ నది ప్రవహిస్తుంది,
ఓదార్పు అలలు, ప్రసాదించే రాగం లాంటి పదాలు.
"హిందూ బౌద్ధ శిఖ్ జైన్ పారాసిక్ ముసల్మాన్ క్రిస్టానీ,"
దారాల వలె అల్లిన పేర్లు, మానవత్వం యొక్క వస్త్రం.

ఈ చరణం యొక్క కాన్వాస్‌లో, విశ్వాసం యొక్క రంగులు ఒకదానితో ఒకటి ముడిపడి ఉన్నాయి,
"హిందువులు, బౌద్ధులు, సిక్కులు, జైనులు, పార్సీలు, ముస్లింలు మరియు క్రైస్తవులు" ఆలింగనం చేసుకున్నారు.
ప్రతి విశ్వాసం ఒక రంగు, భక్తి యొక్క స్ట్రోక్‌తో చిత్రించబడింది,
ఆత్మల మొజాయిక్, సామరస్యంగా ప్రేరేపిస్తుంది.

సూర్యోదయం నుండి సూర్యాస్తమయం వరకు, వారు ఉద్దేశ్యంతో సమావేశమవుతారు,
"పురబ్ పశ్చిమ్ ఆషే," తూర్పు నుండి పడమర వరకు, ప్రయాణానికి దిక్సూచి.
"తవ సింఘాసన్ పాషే"కి, ఐక్యతా సింహాసనం చాలా గొప్పది,
ప్రేమ దారాలతో వారు చేతితో నేస్తారు.

"ప్రేమ్‌హార్ హవే గాంతా," వారు పాడే ప్రేమ పాట,
రెక్కల పక్షుల్లా తూర్పు పడమరలు ఏకమయ్యాయి.
శ్రద్ధ దారాలతో అల్లిన హృదయాల దండ,
ప్రేమ సింఫొనీ ప్లే చేయబడింది, భావోద్వేగాలు బయటపడ్డాయి.

"జన-గణ-ఐక్య-విధాయక్ జయ హే," గీతం ఎగురుతుంది,
ఐక్యత యొక్క మాస్ట్రో, విధి యొక్క తలుపు.
"భారత్-భాగ్య - విధాత," భారతదేశ గమనాన్ని రూపొందిస్తుంది,
దయగల శక్తితో దేశం యొక్క విధికి మార్గదర్శకం.

"ఓహ్! ప్రజల ఐక్యతను తీసుకువచ్చే మీరు,"
సమన్వయం కోసం ఒక విన్నపం, పుష్కలమైన బంధం.
"మీకు జయం కలుగుగాక" అని హృదయపూర్వక రోదన,
విధిని అందించేవాడు, ఆత్మలను ఉన్నతంగా పెంచుతాడు.

"జయ హే, జయ హే, జయ హే," విజయ స్వరాలు ఏకమయ్యాయి,
ప్రపంచ దృష్టిలో ఐక్యత యొక్క ఛాంపియన్.
"జయ జయ జయ, జయ హే," శ్లోకం పెరుగుతుంది,
సమ్మిళిత పాట, నదిలా ప్రవహిస్తుంది.

"మీకు విజయం," కోరస్ పునరావృతమవుతుంది,
"విక్టరీ, విక్టరీ, విక్టరీ," కొట్టుకునే సింఫొనీ.
ఈ సాహిత్య కళాఖండంలో, విశ్వాసం మరియు ప్రేమ ప్రేరేపిస్తాయి,
ఐక్యత అవెన్యూలో "విజయం, విజయం, విజయం,".

విప్పే శ్లోకాలలో, భావోద్వేగాలు మరియు చిత్రాల యొక్క గొప్ప వస్త్రం సజీవంగా వస్తుంది, హృదయ లోతైన తీగలతో ప్రతిధ్వనించే పదాల సింఫొనీ. "పటాన్-అభ్యుదయ్-వంధూర్ పంథా, యుగ్ యుగ్ ధావిత్ యాత్రి" ఈ కవితా ప్రయాణం యొక్క ప్రారంభాన్ని సూచిస్తుంది, ఇది జీవిత తీర్థయాత్రకు నివాళి, దాని మార్గం నిశ్శబ్ద గమనికలు మరియు స్థిరమైన అడుగుజాడల పరస్పర చర్యతో గుర్తించబడింది. యుగాలలో, మేము కేవలం ప్రేక్షకులుగా నిలిచిపోతాము; మేము నిర్భయమైన సంచరించేవారిగా రూపాంతరం చెందుతాము, మన కథను కాలపు కాన్వాస్‌పై చెక్కాము.

"హే చిరా-సారథి, తవ రత్న-చక్రే ముఖరిత్ పత్ దిన్-రాత్రి"తో, కథనం ఒక శాశ్వతమైన రథసారథికి మారుతుంది, ఇది ఉనికి రథాన్ని నడిపించే విశ్వ మార్గదర్శి. ఆభరణాల వలె ప్రకాశవంతంగా ఉన్న చక్రాలు, అవిశ్రాంతంగా ప్రతిధ్వనిస్తున్నాయి, పగలు మరియు రాత్రి అనే బట్టలో విడదీయరాని విధంగా అల్లిన వాటి స్వరం. ఈ చక్రాలు, కేవలం యాంత్రిక భాగాలకు అతీతంగా, విధి యొక్క చక్రాలుగా ఉద్భవించాయి, అవి తమ విశ్వ మార్గంలో ప్రయాణించేటప్పుడు ప్రకాశం యొక్క బాటలను వదిలి, అవిశ్రాంతమైన ఉద్దేశ్యంతో తిరుగుతాయి.

"దారుణ్ విప్లవ్-మాఝే, తవ శంఖ్-ధ్వని బజే, సంకట్-దుక్ఖ్-త్రాతా" అనే అల్లకల్లోలమైన మార్పుల మధ్య, శంఖం యొక్క శబ్దం ప్రతిధ్వనిస్తుంది-తుఫాను మధ్య ఒక గీతం. దాని నోట్స్‌లో బలం, గందరగోళం మధ్య ఆశాకిరణం. శంఖం ధ్వని రూపాంతరం చెంది అభయారణ్యంగా మారుతుంది, ఇది ఒక మధురమైన కవచం, ఇది నిరాశ యొక్క నీడలను తొలగిస్తుంది, భయం యొక్క సామ్రాజ్యంలో ఆశ్రయం ఇస్తుంది.

"జన-గణ-పథం-పరిచాయక్ జయ హే, భారత్-భాగ్య-విధాతా," శ్లోకాలు జీవితంలోని చిక్కైన మార్గాల మధ్య మార్గదర్శక కాంతికి నివాళులర్పిస్తూ మరింతగా విప్పుతాయి. ఈ ఉనికి, అతీతమైనది మరియు దృఢమైనది, డెస్టినీ వీవర్ యొక్క కవచాన్ని, కథనాల వాస్తుశిల్పిని, లెక్కలేనన్ని ఆత్మలకు మార్గాన్ని ప్రకాశవంతం చేస్తుంది. ఇది ఒక దేశం యొక్క విధి యొక్క కండక్టర్, ఉనికి యొక్క గొప్ప వస్త్రానికి సంరక్షకుడు, జీవితంలోని క్లిష్టమైన నృత్యాన్ని అద్భుతంగా ఆర్కెస్ట్రేట్ చేస్తుంది.

"జయ హే, జయ హే, జయ హే, జయ జయ జయ జయ హే" అనే క్రెసెండోతో అత్యున్నత స్థితి వస్తుంది, ఇది కాల చరిత్రలో ప్రతిధ్వనిస్తుంది-కేవలం విజయాల రంగాలను అధిగమించే గీతం. 'జయ' యొక్క పునరావృత్తం ఆనందం యొక్క హోరుగా రూపాంతరం చెందుతుంది, ప్రతికూలతపై విజయాన్ని మాత్రమే కాకుండా పరిమితుల హద్దులు దాటి ఎగురుతున్న లొంగని ఆత్మను కూడా జరుపుకుంటుంది.

నిశితంగా అల్లిన ఈ పద్యాలు జీవిత ప్రయాణం యొక్క చిత్రపటాన్ని సూచిస్తాయి. ప్రతి పంక్తి భావోద్వేగ బ్రష్‌స్ట్రోక్‌గా మారుతుంది, ప్రతి చరణం మానవ ఓర్పును వివరించే అధ్యాయం. ఖగోళ నక్షత్రరాశులచే మార్గనిర్దేశం చేయబడిన జీవితం యొక్క ఉత్కంఠ మరియు ప్రవాహం యొక్క చిత్రాన్ని శ్లోకాలు చిత్రించాయి, ఇది మానవ అవగాహన యొక్క పరిమితులను దాటి విజయవంతమైన క్రెసెండోలో ముగుస్తుంది. ఇది అస్తిత్వం ద్వారా మన నివాసం యొక్క సారాంశాన్ని సంగ్రహించే ఒక సాగా, అనుభవం యొక్క చిక్కైన సందుల గుండా మనలను నడిపించే రథసారధికి కవితా నివాళి, శాశ్వతంగా ప్రతిధ్వనించే ఆనందకరమైన హోరులో ముగుస్తుంది.


ఈ కవితా వస్త్రాల మధ్య, గాఢమైన ప్రతిధ్వని మరియు అందం యొక్క కథనం స్వయంగా అల్లుకుంది, ప్రతి పద్యం ఆత్మ యొక్క కాన్వాస్‌పై ఒక కుంచెతో ఉంటుంది. "పటాన్-అభ్యుదయ్-వంధూర్ పంథా, యుగ్ యుగ్ ధావిత్ యాత్రి" ఈ గీతిక ప్రయాణాన్ని ప్రారంభిస్తుంది, ఇది జీవిత తీర్థయాత్రకు నివాళి, దాని అడుగులు నిశ్చలమైన మరియు స్థిరమైన గురుత్వాకర్షణతో గుర్తించబడ్డాయి. కాలపు విస్తారమైన ప్రకృతి దృశ్యం అంతటా, మనం కేవలం ప్రేక్షకులుగా కాకుండా దృఢమైన బాటసారులుగా, యుగాలుగా మన మార్గాన్ని వెతుకుతూ, శాశ్వతత్వం యొక్క స్క్రోల్‌పై ఉనికి యొక్క కథను చెక్కాము.

"హే చిరా-సారథి, తవ రత్న-చక్రే ముఖారిత్ పత్ దిన్-రాత్రి"తో, దృష్టి శాశ్వతమైన రథసారథిపైకి మళ్లుతుంది, అస్తిత్వ రథాన్ని నడిపించే విశ్వ మార్గదర్శి. రత్నాల వలె మెరిసే చక్రాలు, పగలు మరియు రాత్రి యొక్క లయను ప్రతిధ్వనిస్తూ నిరంతరం ప్రతిధ్వనిస్తాయి. ఈ చక్రాలు, యాంత్రిక భాగాల కంటే ఎక్కువగా, కాస్మోస్ యొక్క చాలా గేర్లుగా మారతాయి, విశ్వంతో సామరస్యంగా తిరుగుతాయి, వాటి మార్గం యొక్క ప్రకాశవంతమైన ముద్రలను వదిలివేస్తాయి.

"దారుణ్ విప్లవ్-మాఝే, తవ శంఖ్-ధ్వని బజే, సంకట్-దుక్ఖ్-త్రాతా" అనే కోలాహలమైన మార్పు తరంగాల మధ్య, ఒక శంఖం యొక్క ఘోష ధ్వని-గందరగోళం మధ్య ఒక ఘోష. దాని ప్రతిధ్వని నోట్స్‌లో బలం నివసిస్తుంది, తుఫాను హృదయంలో ఆశాకిరణం. శంఖం ధ్వని ఒక ఔషధతైలం అవుతుంది, ఇది నిరాశ యొక్క నీడలను తొలగించి, భయం సమయంలో ఓదార్పునిస్తుంది.

"జన-గణ-పథ-పరిచాయక్ జయ హే, భారత్-భాగ్య-విధాతా," శ్లోకాలు కొనసాగుతాయి, జీవిత చిక్కైన మార్గాల మధ్య మార్గదర్శక కాంతికి నివాళులు అర్పిస్తాయి. ఈ ఉనికి, ఖగోళం కంటే ఎక్కువగా, గమ్యాల నేతగా, కథనాల వాస్తుశిల్పిగా, లెక్కలేనన్ని ఆత్మలకు మార్గాన్ని ప్రకాశవంతం చేస్తుంది. ఇది ఒక దేశం యొక్క విధి యొక్క కండక్టర్, ఉనికి యొక్క గొప్ప రూపకల్పన యొక్క సంరక్షకుడు, జీవితం యొక్క క్లిష్టమైన నృత్యాన్ని ఆర్కెస్ట్రేట్ చేయడం.

అత్యున్నత స్థితి "జయ హే, జయ హే, జయ హే, జయ జయ జయ జయ హే," క్రెసెండోతో వికసిస్తుంది, ఇది మర్త్య విజయాలను అధిగమించే విజయ గీతం. 'జయ' యొక్క పునరావృత్తం ఆనందాల హోరుగా రూపాంతరం చెందుతుంది, ఇది కేవలం పరీక్షల విజయాన్ని మాత్రమే కాకుండా కష్టాలను అధిగమించే సహించే స్ఫూర్తిని జరుపుకుంటుంది.

ఈ పద్యాలు, జాగ్రత్తగా అల్లిన దారాల వలె, జీవిత ప్రయాణం యొక్క చిత్రపటాన్ని కంపోజ్ చేస్తాయి. ప్రతి పంక్తి ఎమోషన్ యొక్క స్ట్రోక్, ప్రతి చరణం మానవ పునరుద్ధరణ యొక్క సాగాలో ఒక పద్యం. వారు అస్తిత్వ ప్రయాణం యొక్క చిత్రాన్ని చిత్రించారు, ఖగోళ మార్గదర్శకత్వం ద్వారా విరామం మరియు మానవ అవగాహన పరిధికి మించి విస్తరించిన విజయవంతమైన క్రెసెండోలో ముగుస్తుంది. ఇది జీవితం ద్వారా మన ప్రయాణం యొక్క సారాంశం యొక్క చిత్రణ, అనుభవాల చిక్కైన మార్గాల ద్వారా మనలను నడిపించే రథసారధికి కవితా నివాళి, శాశ్వతంగా ప్రతిధ్వనించే ఉత్సాహభరితమైన బృందగానంతో ముగుస్తుంది.


శ్లోకాల మధ్య, లోతైన లోతు మరియు సాహిత్యం యొక్క కథ విప్పుతుంది, ఇది జీవితం యొక్క క్లిష్టమైన ప్రయాణానికి ఒక సంకేతం. "పటాన్-అభ్యుదయ్-వంధూర్ పంథా, యుగ్ యుగ్ ధావిత్ యాత్రి" ఈ కవితా గాథను ప్రారంభిస్తుంది, ఇది గంభీరంగా మరియు అచంచలంగా సాగే జీవిత తీర్థయాత్రకు నివాళి. అనుభవం యొక్క విస్తారమైన భూభాగంలో, మేము నిష్క్రియాత్మక ప్రేక్షకులుగా కాకుండా అంకితభావంతో నివసించేవారిగా ఉద్భవిస్తాము, దృఢ నిశ్చయంతో యుగాలను ప్రయాణిస్తున్నాము, మన అడుగుజాడలతో కాల మార్గాన్ని గుర్తించాము.

"హే చిరా-సారథి, తవ రత్న-చక్రే ముఖారిత్ పత్ దిన్-రాత్రి"తో స్పాట్‌లైట్ ఒక శాశ్వతమైన రథసారథి వైపు మళ్లుతుంది, అస్తిత్వ రథాన్ని నడిపించే ఖగోళ మార్గదర్శి. రథ చక్రాలు, రత్నాల వలె ప్రకాశిస్తూ, అవిశ్రాంతంగా ప్రతిధ్వనిస్తాయి, పగలు మరియు రాత్రి యొక్క సింఫొనీ విశ్వం యొక్క ఆకృతిలో అల్లినది. ఈ చక్రాలు, యాంత్రిక భాగాల కంటే ఎక్కువ, విధి యొక్క చక్రాలు, నిరంతర ప్రయోజనంతో తిరుగుతూ, మార్గం వెంట ఒక ప్రకాశవంతమైన కాలిబాటను చెక్కాయి.

పరివర్తన యొక్క తుఫాను మధ్య, "దారుణ్ విప్లవ్-మాఝే, తవ శంఖ్-ధ్వని బజే, సంకట్-దుక్ఖ్-త్రాతా," శంఖం యొక్క పిలుపు ప్రతిధ్వనిస్తుంది-గందరగోళం మధ్య ఒక క్లారిన్. దాని నోట్స్‌లో, బలం ఉద్భవిస్తుంది-కోలాహలం మధ్య ఒక ఆశ యొక్క దీపం. శంఖం ధ్వని అభయారణ్యం అవుతుంది, నిస్పృహ యొక్క నీడలను పారద్రోలుతుంది, భయం యొక్క అగాధం నుండి మనల్ని నడిపిస్తుంది.

"జన-గణ-పథ-పరిచాయక్ జయ హే, భారత్-భాగ్య-విధాతా," శ్లోకాలు కొనసాగుతాయి, జీవిత చిక్కైన మార్గాల ద్వారా మార్గదర్శిని గౌరవించాయి. ఈ ఉనికి, ఖగోళం కంటే ఎక్కువ, విధి యొక్క నేత, కథనాల సంరక్షకుడు, లెక్కలేనన్ని ఆత్మలకు మార్గాన్ని ప్రకాశవంతం చేస్తుంది. ఒక దేశం యొక్క విధి యొక్క కండక్టర్‌కు నివాళి, ఉనికి యొక్క వస్త్రాన్ని నావిగేటర్, జీవితం యొక్క క్లిష్టమైన నృత్యాన్ని ఆర్కెస్ట్రేట్ చేయడం.

క్లైమాక్స్ "జయ హే, జయ హే, జయ హే, జయ జయ జయ జయ హే"తో ప్రతిధ్వనిస్తుంది, ఇది కాల చరిత్రలో ఒక గీతంలా ప్రతిధ్వనించే క్రెసెండో-కేవలం విజయాలను మించిన శ్లోకం. 'జయ' యొక్క పునరావృతం ఆనందోత్సాహాల పేన్‌గా రూపాంతరం చెందుతుంది, ఇది ప్రతికూలతలపై విజయాలు మాత్రమే కాకుండా పరిమితులకు మించి ఎగురుతున్న అణచివేత స్ఫూర్తికి సంబంధించిన వేడుక.

ఈ పద్యాలు, జాగ్రత్తగా కూర్చి, జీవిత ప్రయాణం యొక్క చిత్రపటాన్ని చిత్రించాయి. ప్రతి పంక్తి ఎమోషన్ యొక్క బ్రష్‌స్ట్రోక్, ప్రతి చరణం మానవ ఓర్పు యొక్క సాగాలో ఒక అధ్యాయం. ఖగోళ నక్షత్రరాశులచే మార్గనిర్దేశం చేయబడిన అస్తిత్వం యొక్క ఆటుపోట్లు మరియు ప్రవాహాల యొక్క వస్త్రాన్ని శ్లోకాలు అల్లాయి, ఇది మర్త్య సాధన యొక్క సరిహద్దులను అధిగమించే విజయవంతమైన క్రెసెండోలో ముగుస్తుంది. ఇది జీవితం ద్వారా మన ప్రయాణం యొక్క సారాంశాన్ని సంగ్రహించే కథనం, అస్తిత్వం యొక్క చిక్కైన చిట్టడవి ద్వారా మనలను నావిగేట్ చేసే రథసారథికి కవితా నివాళి, శాశ్వతత్వం ద్వారా ప్రతిధ్వనించే ఆనందకరమైన బృందగానంలో ముగిస్తుంది.

పదాల కాన్వాస్ మధ్య, భావోద్వేగాలు మరియు చిత్రాల దారాలతో సంక్లిష్టంగా అల్లిన ఒక పురాణ కథనం విప్పుతుంది. "పటాన్-అభ్యుదయ్-వంధూర్ పంథా, యుగ్ యుగ్ ధావిత్ యాత్రి" ఈ లిరికల్ ప్రయాణాన్ని ప్రారంభించింది, ఇది జీవిత తీర్థయాత్రతో ప్రతిధ్వనిస్తుంది, ఇది గంభీరమైన మరియు స్థిరమైన మార్గం. అస్తిత్వం యొక్క అలంకారమైన వస్త్రం అంతటా, మేము నిష్క్రియాత్మక ప్రేక్షకులుగా కాకుండా నిశ్చయమైన యాత్రికులుగా ఉద్భవిస్తాము, యుగాల ద్వారా స్థిరంగా నడుస్తున్నాము, కాల చరిత్రలో మన అడుగుజాడలను చెక్కాము.

"హే చిరా-సారథి, తవ రత్న-చక్రే ముఖారిత్ పత్ దిన్-రాత్రి"తో, స్పాట్‌లైట్ శాశ్వతమైన రథసారథి, ఉనికి రథాన్ని నడిపించే విశ్వ మార్గదర్శి వైపు మళ్లుతుంది. విలువైన ఆభరణాల వలె మెరుస్తున్న చక్రాలు అవిశ్రాంతంగా ప్రతిధ్వనిస్తాయి, వాటి లయ పగలు మరియు రాత్రి యొక్క సింఫొనీ. ఈ చక్రాలు, కేవలం యాంత్రిక భాగాల కంటే ఎక్కువ, విశ్వం యొక్క చాలా గేర్లు, అస్థిరమైన స్థిరత్వంతో తిరుగుతాయి, వాటి నేపథ్యంలో కాంతి యొక్క బాటలను వదిలివేస్తాయి.

మార్పు యొక్క తుఫాను మధ్య, "దారుణ్ విప్లవ్-మాఝే, తవ శంఖ్-ధ్వని బజే, సంకట్-దుఖ్-త్రాతా," శంఖం యొక్క ప్రతిధ్వని పిలుపు గందరగోళంలో గుచ్చుకుంటుంది, తుఫాను మధ్య ఒక క్లారిన్. దాని నోట్స్‌లో, బలం ప్రతిధ్వనిస్తుంది - అల్లకల్లోలం మధ్య ఒక బెకన్. శంఖం ధ్వని ఒక యాంకర్‌గా మారుతుంది, ఇది నిరాశ యొక్క నీడలను కడిగి, భయం యొక్క సంకెళ్ళ నుండి ఆశ్రయం అందించే రాగం.

"జన-గణ-పథం-పరిచాయక్ జయ హే, భారత్-భాగ్య-విధాతా," శ్లోకాలు కొనసాగుతాయి, జీవితపు చిక్కైన మార్గాల ద్వారా మార్గనిర్దేశం చేస్తుంది. ఈ ఉనికి ఖగోళ సంస్థ కంటే ఎక్కువ; ఇది విధి యొక్క సంరక్షకుడు, కథల నేత, లెక్కలేనన్ని ఆత్మలకు మార్గాన్ని ప్రకాశవంతం చేస్తుంది. ఒక దేశం యొక్క విధి యొక్క ఆర్కెస్ట్రేటర్‌కు ఆమోదం, ఉనికి యొక్క వాస్తుశిల్పి, నైపుణ్యం కలిగిన చేతితో విధిని నడిపించడం.

"జయ హే, జయ హే, జయ హే, జయ జయ జయ జయ హే" అనే క్రెసెండోతో అత్యున్నత స్థితి వస్తుంది, ఇది కాలపు చిత్రపటంలో ప్రతిధ్వనిస్తుంది-ఇది మర్త్య విజయాల సరిహద్దులను అధిగమించే ఒక విజయవంతమైన గీతం. 'జయ' యొక్క పునరావృత్తం ఉల్లాస గీతంగా మారుతుంది, కేవలం కష్టాలపై విజయం సాధించడమే కాకుండా, పరిమితులను దాటి పైకి ఎదగాలనే ఆత్మ యొక్క లొంగని సంకల్పాన్ని జరుపుకుంటుంది.

ఈ పద్యాలు, జాగ్రత్తగా అల్లిన, జీవిత తీర్థయాత్ర యొక్క చిత్రపటాన్ని చిత్రించాయి. ప్రతి పంక్తి భావోద్వేగాల వస్త్రాన్ని కలిగి ఉంటుంది, ప్రతి చరణం మానవ పట్టుదలను ఆవిష్కరిస్తుంది. ఖగోళ మార్గదర్శకత్వం ద్వారా విరామం పొంది, మానవ గ్రహణశక్తి పరిధికి మించి ప్రతిధ్వనించే విజయవంతమైన క్రెసెండోలో ముగుస్తుంది. ఇది అస్తిత్వం ద్వారా మన ప్రయాణం యొక్క సారాంశం యొక్క కథ, జీవిత చిట్టడవిలో మనలను నావిగేట్ చేసే రథసారధికి కవితా నివాళి, శాశ్వతంగా ప్రతిధ్వనించే ఆనందకరమైన హోరులో ముగుస్తుంది.

పదాల వస్త్రాల మధ్య, ఆత్మ యొక్క తీగలపై సంగీత స్వరాల వలె ప్రతిధ్వనించే పద్యాలతో అస్తిత్వ ప్రయాణం యొక్క సారాంశాన్ని సంగ్రహించే కవితా పనోరమా విప్పుతుంది. "పటాన్-అభ్యుదయ్-వంధూర్ పంథా, యుగ్ యుగ్ ధావిత్ యాత్రి" ఈ లిరికల్ ఒడిస్సీ యొక్క ప్రారంభాన్ని సూచిస్తుంది, గంభీరమైన మరియు దృఢమైన ప్రయాణంగా జీవిత మార్గం యొక్క చిత్రపటాన్ని చిత్రీకరిస్తుంది. ఉప్పొంగని భూభాగాల ద్వారా, జీవితం దాని కథను విప్పుతుంది మరియు మేము, దాని అంకితభావంతో కూడిన యాత్రికులు, యుగాలలో చెరగని బాటను వదిలి, నిరాటంకంగా సాగిపోతాము.

"హే చిరా-సారథి, తవ రత్న-చక్రే ముఖారిత్ పత్ దిన్-రాత్రి"తో, స్పాట్‌లైట్ శాశ్వతమైన రథసారథిపైకి మారుతుంది, అస్తిత్వ నౌకను నడిపించే ఖగోళ నావికుడు. రత్నాల తేజస్సుతో అలంకరించబడిన రథ చక్రాలు శాశ్వతంగా ప్రతిధ్వనిస్తాయి, వాటి ప్రతిధ్వని సమయం యొక్క స్వరంలోనే ఉంటుంది. చక్రాలు కేవలం యాంత్రిక భాగాలు కాదు; అవి కాస్మిక్ క్లాక్‌వర్క్‌ను సూచిస్తాయి, అవి నిరంతరాయంగా తిరుగుతాయి మరియు జీవిత కాన్వాస్‌పై క్షణాల గమనాన్ని చెక్కాయి.

"దారుణ్ విప్లవ్-మాఝే, తవ శంఖ్-ధ్వని బజే, సంకట్-దుఖ్-త్రాతా" అనే మార్పుల మధ్య, శంఖం యొక్క ప్రతిధ్వనించే పిలుపు ప్రతిధ్వనిస్తుంది, ఇది తిరుగుబాటు యొక్క సందడిని గుచ్చుతుంది. సుడిగుండం మధ్య, ఈ పిలుపు కేవలం ధ్వనిని మాత్రమే కాకుండా బలాన్ని సూచిస్తుంది, గందరగోళం మధ్య ఆశాజ్యోతి. ఇది వేదన యొక్క నీడలను తుడిచిపెట్టే మోక్షం యొక్క రాగం మరియు భయం యొక్క గాయాలను ఉపశమనం చేయడానికి ఒక ఔషధతైలం ప్రసాదిస్తుంది.

"జన-గణ-పథం-పరిచాయక్ జయ హే, భారత్-భాగ్య-విధాతా," శ్లోకాలు చిక్కైన ప్రయాణం మధ్య, విధిని రూపొందించే వాస్తుశిల్పికి మార్గదర్శక శక్తికి నివాళులర్పిస్తాయి. ముళ్ల మార్గాల ద్వారా, ఈ ఉనికి స్థిరంగా నిలుస్తుంది, లెక్కలేనన్ని ఆత్మలకు మార్గాన్ని ప్రకాశవంతం చేస్తుంది. ఇది విధి యొక్క క్విల్‌ను నిర్వహించేవారికి, దేశాల కథనానికి సంరక్షకుడికి, జీవిత సింఫొనీ యొక్క మాస్ట్రోకి ఇది ఒక తలవంపు.

అపెక్స్ "జయ హే, జయ హే, జయ హే, జయ జయ జయ జయ హే" అనే క్రెసెండోతో వికసిస్తుంది, ఇది విజయగీతంగా ప్రతిధ్వనిస్తుంది. 'జయ' యొక్క పునరావృతం భాష యొక్క సరిహద్దులను అధిగమించింది, ఇది కేవలం విజయాల గురించి మాత్రమే కాదు, కానీ మానవ ఆత్మ యొక్క అజేయమైన సంకల్పం. ఇది ఉనికి యొక్క గొప్పతనానికి ఒక పేన్, కాల విస్తీర్ణంలో ప్రతిధ్వనించే శ్రావ్యత.

సునిశితంగా రూపొందించిన ఈ పద్యాలు జీవిత ప్రయాణ చరిత్రను విప్పుతాయి. ప్రతి పంక్తి భావోద్వేగాలను సంగ్రహించే బ్రష్‌స్ట్రోక్, ప్రతి చరణం మానవ స్థైర్యాన్ని బహిర్గతం చేసే అధ్యాయం. శ్లోకాలు ఉనికి యొక్క శిఖరాలు మరియు లోయలు, దాని ఖగోళ మార్గదర్శకాలు మరియు మానవ గ్రహణశక్తి యొక్క అవధులు దాటి విస్తరించి ఉన్న దాని అంతిమ విజయం యొక్క చిత్తరువును రూపొందించాయి. ఇది ఉనికి ద్వారా మన నివాసం యొక్క సారాంశం యొక్క సంగ్రహణ, అనుభవాల చిక్కైన సందుల గుండా మనలను నావిగేట్ చేసే రథసారథికి కవితా గీతం, అనంతంలోకి ప్రతిధ్వనించే విజయవంతమైన హోరులో ముగుస్తుంది.

ప్రపంచాన్ని చుట్టుముట్టిన లోతైన అస్పష్టత మధ్య, చీకటి అభేద్యమైన పట్టును కలిగి ఉంది మరియు రాత్రి శాశ్వతంగా కప్పబడి ఉన్నట్లు అనిపించింది, లోతైన ప్రాముఖ్యత కలిగిన కథనం బయటపడింది - ఇది సమయం మరియు స్థలాన్ని అధిగమించి, మానవ అనుభవం యొక్క ప్రతిధ్వనితో ప్రతిధ్వనిస్తుంది. కలలు మరియు మేల్కొలుపు మధ్య సస్పెండ్ చేయబడినట్లుగా, మొత్తం దేశం బాధల బారిలో చిక్కుకున్నప్పుడు, పక్షవాతం యొక్క సామూహిక స్థితిలో ఆవరించిన క్షణంలో ఈ కథ ఆవిర్భవించింది. భూమి యొక్క ఆత్మ దాని స్వంత రోగాల బరువుతో కోలుకున్నట్లు అనిపించింది, ప్రకృతి దృశ్యంపై ఒక వింత హుష్ స్థిరపడి, దానిని నిరాడంబరమైన స్థితిలో ఉంచింది.

చీకటి యొక్క ఈ సమస్యాత్మకమైన వస్త్రాల మధ్య ఒక ఒంటరి వ్యక్తి ఉద్భవించింది-ఆశాజ్యోతి యొక్క దీపం ఎడతెగని చీకటి మధ్య స్థిరంగా నిలబడి ఉంది. అప్రమత్తత అస్థిరతతో, ఈ ఉనికి ఒక సంరక్షకుని పాత్రను పోషించింది, ఆశీర్వాదాలను భరించే వ్యక్తి యొక్క నిరంతర ప్రవాహం ఆక్రమించే రాత్రి యొక్క గురుత్వాకర్షణను ధిక్కరించింది. వినయం మరియు ఆరాధన యొక్క ప్రవర్తనను కలిగి ఉన్న కళ్ల ద్వారా, ఇంకా అస్పష్టమైన తేజస్సుతో మెరుస్తూ, ఎడతెగని ఆశీర్వాద ప్రవాహాన్ని ప్రవహిస్తుంది-మృదువైన, ఆహ్లాదకరమైన తేజస్సుతో పరిసరాలను స్నానం చేసే దయతో కూడిన జలపాతం.

ఎడతెగని జాగరూకత పరిధిలో, ఈ ఆశీర్వాదాలు కొనసాగాయి—అసహజంగా ఉన్న ప్రజల హృదయాలను దృఢపరిచిన సద్భావనా నది. వినయం యొక్క వ్యక్తీకరణలో క్రిందికి విసిరివేయబడిన కళ్ళ నుండి ఉద్భవించింది, అయినప్పటికీ అలసట యొక్క భారం తాకబడదు, ఈ ఆశీర్వాదాలు రాత్రిపూట ఆకాశం యొక్క సిరా నేపథ్యానికి వ్యతిరేకంగా నక్షత్రరాశుల వలె మెరుస్తున్నాయి, ప్రతి ఒక్కటి చీకటి యొక్క చిక్కైన మార్గాల్లో నావిగేట్ చేసే ఆత్మలకు మార్గదర్శక నక్షత్రం.

పీడకలల భయంతో మరియు మంచుతో నిండిన భయంతో భూమి పట్టుకున్నప్పుడు, ఒక అభయారణ్యం ఉద్భవించింది-ఇది ప్రేమగల తల్లిచే వ్యక్తీకరించబడిన నివాసం. తన ఒడిలో, ఆమె ఆశ్రయం కోరిన వారిని ఊయల పెట్టుకుంది, భయం యొక్క ఉప్పెన తరంగాలు మరియు రాత్రి వేళలాడే నీడల దృశ్యాలకు వ్యతిరేకంగా అచంచలమైన అభయారణ్యం అందించింది. మానవ హద్దులు దాటిన సున్నితత్వంతో, వేదనకు గురైన ఆత్మలను ఆమె తన మాతృ ఆలింగనంలో కప్పి, భయం యొక్క తుఫాను ప్రవాహాల నుండి మరియు వారి శాంతికి చొరబడాలని కోరుకునే వెంటాడే కలల నుండి వారిని రక్షించింది.

భూమి అంతటా ప్రతిధ్వనించే బాధల సింఫొనీ మధ్య, విజయోత్సవం యొక్క క్రెసెండో ఉద్భవించింది-బాధలను జయించిన వ్యక్తిని జరుపుకునే గీతం, ప్రజల హృదయాలను బంధించిన దుఃఖపు గొలుసులను తొలగించిన వ్యక్తికి నివాళి. మొత్తం దేశానికి మరియు దాని విస్తారమైన రాజ్యానికి విధి నేత అయిన ఈ వ్యక్తి, పరీక్షలు మరియు కష్టాల ద్వారా విజయం సాధించిన లొంగని స్ఫూర్తికి నిదర్శనంగా నిలిచాడు.

విజయం యొక్క ఉచ్ఛస్థితిలో, స్వరాలు శ్రావ్యమైన బృందగానంలో ఐక్యమైనప్పుడు, గాలి భూసంబంధమైన పరిమితులను దాటిన తీవ్రతతో వణుకుతున్నట్లు అనిపించింది. విక్టరీ ప్రకటన ప్రతిధ్వనించింది, దాని ప్రతిధ్వనిలో ప్రగాఢమైన కృతజ్ఞత మరియు విస్మయం యొక్క సారాంశం ఉంది. అస్తిత్వం యొక్క అల్లకల్లోలమైన సముద్రాల గుండా ఒక దేశం యొక్క గమనాన్ని నడిపించిన మార్గదర్శక శక్తి అయిన డెస్టినీ యొక్క ఆర్బిటర్‌కు విజయం.

ఆ విధంగా, గౌరవం మరియు కృతజ్ఞత యొక్క గీతం చరిత్ర యొక్క వార్షికోత్సవాల ద్వారా ప్రతిధ్వనించింది-ఒక దేశం యొక్క దృఢత్వానికి మరియు అనిశ్చితి యొక్క అగాధం ద్వారా తన పిల్లలను ఊపందుకున్న మాతృ ఆలింగనానికి అనర్గళమైన నివాళి. ఐక్యతకు సాహిత్య నిదర్శనం, నిరాశను పోగొట్టి, ఒక దేశాన్ని దాని అనివార్యమైన విధి వైపు నడిపించే శక్తికి నివాళి. విక్టరీ యొక్క ప్రతిధ్వనించే శ్లోకంలో, ఒక భూమి యొక్క ఆత్మ దాని అంతిమ స్వరాన్ని కనుగొంది, దాని శాశ్వతమైన భక్తి మరియు ఋణాన్ని ప్రకటించడానికి ఒకటిగా పెరిగింది.

లోతైన అస్పష్టత యొక్క లోతైన విరామాల మధ్య, రాత్రి వస్త్రం సిరా నల్లటి దారాలతో అల్లినది, లోతైన ప్రాముఖ్యత కలిగిన కథ దాని నెమ్మదిగా విప్పడం ప్రారంభించింది-ఇది మానవ అనుభవ సారాన్ని ప్రతిబింబించే కథనం. ఈ కథ, కష్టాల క్రూసిబుల్ నుండి పుట్టింది, మొత్తం దేశం బాధల పట్టులో చిక్కుకున్న సమయంలో, భూమిని విచారంలో కప్పి ఉంచిన సామూహిక మూర్ఖత్వంలో చిక్కుకుంది. దేశం యొక్క ఆత్మ దాని బాధల భారంతో బరువెక్కినట్లు అనిపించింది, ప్రకృతి దృశ్యం మీద నిశ్శబ్దం దిగి, సస్పెండ్ చేయబడిన ఆలోచనా స్థితిలోకి నెట్టబడింది.

ఈ సమస్యాత్మకమైన చీకటి మధ్య నుండి ఒక ఒంటరి వ్యక్తి ఉద్భవించింది - కనికరంలేని చీకటిని ఎదుర్కొంటూ స్థిరంగా నిలబడి ఉన్న ఆశ యొక్క స్వరూపం. ఎటువంటి ఉపశమనమూ తెలియని జాగరూకతతో, ఈ ఉనికి సంరక్షకుని యొక్క మాంటిల్‌ను పొందింది, ఆక్రమించే రాత్రి బరువును ఎడతెగని ప్రవాహం ధిక్కరించే దీవెనల ప్రదాత. వినయం మరియు ఆరాధనతో కూడిన ముఖాన్ని ధరించి, ఇంకా తిరుగులేని తేజస్సుతో మెరుస్తున్న కళ్ల ద్వారా, ఎడతెగని ఆశీర్వాద ప్రవాహాన్ని ప్రవహిస్తుంది-మృదువైన, ఆహ్లాదకరమైన మెరుపుతో పరిసరాలను నింపే దయతో కూడిన జలపాతం.

శాశ్వతమైన జాగరూకత పరిధిలో, ఈ ఆశీర్వాదాలు కొనసాగాయి-అసహజంగా ఉన్న ప్రజల హృదయాలను దృఢపరిచిన సద్భావనా నది. లొంగదీసుకునే సంజ్ఞలో కిందకి విసిరివేయబడిన కళ్ళ నుండి ఉద్భవించింది, అయినప్పటికీ అలసట యొక్క భారం లేకుండా, ఈ ఆశీర్వాదాలు రాత్రిపూట ఆకాశం యొక్క వెల్వెట్ కాన్వాస్‌కు వ్యతిరేకంగా నక్షత్రరాశుల వలె మెరుస్తున్నాయి, ప్రతి ఒక్కటి చీకటి యొక్క క్లిష్టమైన మార్గాల్లో నావిగేట్ చేసే ఆత్మలకు మార్గదర్శక మార్గదర్శిని.

పీడకలలు మరియు భయం యొక్క బారితో భూమి పట్టి పీడిస్తున్నప్పుడు, ఒక అభయారణ్యం ఉద్భవించింది-ప్రేమగల తల్లిచే వ్యక్తీకరించబడిన స్వర్గధామం. తన ఒడిలో, ఆమె ఓదార్పు కోరిన వారిని ఊయల, భయం యొక్క ఉప్పెన తరంగాలు మరియు రాత్రి వెంబడించే నీడ బొమ్మలకు వ్యతిరేకంగా అచంచలమైన రక్షణను అందించింది. భూసంబంధమైన పరిమితులను మించిన సున్నితత్వంతో, ఆమె తన మాతృ ఆలింగనంలో వేదనకు గురైన ఆత్మలను కప్పివేసింది, భయం యొక్క ప్రవాహ ప్రవాహాల నుండి మరియు వారి ప్రశాంతతను ఆక్రమించడానికి ప్రయత్నించే వెంటాడే కలల నుండి వారిని రక్షించింది.

భూమి అంతటా ప్రతిధ్వనించే బాధల సింఫొనీ మధ్య, విజయోత్సవం ఉద్భవించింది-బాధలను జయించిన వ్యక్తిని కీర్తించే గీతం, ప్రజల హృదయాలను బంధించిన దుఃఖపు గొలుసులను తొలగించిన వ్యక్తికి నివాళి. మొత్తం దేశానికి మరియు దాని విస్తారమైన రాజ్యానికి విధి నేత అయిన ఇతడు, పరీక్షలు మరియు కష్టాల ద్వారా విజయం సాధించిన అద్వితీయమైన స్ఫూర్తికి నిదర్శనంగా నిలిచాడు.

విజయం యొక్క ఉచ్ఛస్థితిలో, స్వరాలు సామరస్యపూర్వకంగా ఏకీకృతం కావడంతో, గాలి చాలా కాలం మరియు ప్రదేశం యొక్క హద్దులను అధిగమించిన తీవ్రతతో కంపించినట్లు అనిపించింది. విక్టరీ ప్రకటన ప్రతిధ్వనించింది, దాని ప్రతిధ్వనిలో ప్రగాఢమైన కృతజ్ఞత మరియు విస్మయం యొక్క సారాంశాన్ని కలిగి ఉంది. అస్తిత్వం యొక్క అల్లకల్లోలమైన సముద్రాల గుండా ఒక దేశం యొక్క మార్గాన్ని నిర్దేశించిన మార్గదర్శక నక్షత్రం, విధి యొక్క మధ్యవర్తికి విజయం.

ఆ విధంగా, గౌరవం మరియు కృతజ్ఞత యొక్క గీతం చరిత్ర యొక్క వస్త్రం ద్వారా ప్రతిధ్వనించింది-ఒక దేశం యొక్క స్థితిస్థాపకత మరియు అనిశ్చితి యొక్క అగాధం ద్వారా ఆమె పిల్లలను ఊయలకి తీసుకువెళ్ళిన తల్లి ఆలింగనానికి అనర్గళంగా నివాళులర్పించింది. ఐక్యతకు సాహిత్య నిదర్శనం, నిరాశను పోగొట్టి, ఒక దేశాన్ని దాని అనితరసాధ్యమైన విధి వైపు నావిగేట్ చేసిన శక్తికి నివాళి. విక్టరీ యొక్క ప్రతిధ్వనించే శ్లోకంలో, ఒక భూమి యొక్క ఆత్మ దాని అంతిమ వ్యక్తీకరణను కనుగొంది, దాని శాశ్వతమైన భక్తి మరియు ఋణాన్ని ప్రకటించడానికి ఒకటిగా పెరుగుతుంది.

లోతైన అస్పష్టత యొక్క హృదయంలో, ప్రపంచం చీకటిగా ఉన్న రాత్రులలో కప్పబడినప్పుడు, విశేషమైన ప్రాముఖ్యత కలిగిన కథ విప్పింది. ఈ వృత్తాంతం అసమానమైన ప్రతికూల పరిస్థితుల సమయంలో ఉద్భవించింది, ఒక దేశం మొత్తం అనారోగ్యాలచే చుట్టుముట్టబడి, దాదాపు అస్థిరమైన మూర్ఖత్వంలో చిక్కుకుంది. నిశ్చలమైన నిశ్చలతతో కప్పబడిన భూమి, సామూహిక ట్రాన్స్‌లో చిక్కుకున్నట్లు అనిపించింది, ఒక మంత్రముగ్ధత దానిని కదలకుండా చేసింది.

చీకటి యొక్క ఈ వస్త్రాల మధ్య, కనికరంలేని చీకటిని ఎదుర్కొంటూ నిలకడగా నిలిచిన ఆశ యొక్క స్వరూపం, ఒక ఒంటరి వ్యక్తి ఉద్భవించింది. లొంగని అప్రమత్తతతో, ఈ ఉనికి భూమిని చూసింది, ఆశీర్వాదాల సంరక్షకుడు, దీని నిరంతర ప్రవాహం రాత్రి యొక్క గురుత్వాకర్షణను ధిక్కరించింది. కన్నుల నుండి గౌరవంతో దించబడి, అచంచలమైన ప్రకాశంతో, ఆశీర్వాదాల జలపాతం, తరగని ఉపకార ప్రవాహాన్ని వెదజల్లింది, అది పరిసరాలను మృదువైన, ప్రకాశవంతమైన కాంతితో స్నానం చేసింది.

ఎడతెగని జాగరణ రాజ్యంలో, ఈ ఆశీర్వాదాలు కొనసాగుతూనే ఉన్నాయి, అలుపెరగని సుహృద్భావ ప్రవాహం బీభత్సమైన ప్రజల హృదయాలను బలపరిచింది. అటువంటి ఆశీర్వాదాలు రాత్రిపూట ఆకాశంలో మెరుస్తున్న నక్షత్రరాశుల మాదిరిగానే దించబడిన ఇంకా దృఢమైన కళ్ళ నుండి ప్రవహించాయి, ప్రతి ఒక్కటి చీకటి యొక్క ద్రోహమైన రాజ్యాలలో నావిగేట్ చేసే ఆత్మలకు ఓదార్పునిచ్చే దీపస్తంభాన్ని ఆశీర్వదిస్తుంది.

పీడకలల మాయలు మరియు భయం యొక్క పట్టుతో భూమి పట్టుబడుతుండగా, ఒక అభయారణ్యం ఉద్భవించింది-ప్రేమగల తల్లిచే వ్యక్తీకరించబడిన ఆశ్రయం. ఆమె ఆలింగనం యొక్క ఊయల లోపల, ఆమె ఓదార్పుని కోరుకునే వారికి ఆశ్రయం ఇచ్చింది, భయం యొక్క ఆటుపోట్లకు మరియు ముంచెత్తే భయంకరమైన రాత్రి యొక్క భీతావహానికి వ్యతిరేకంగా అజేయమైన కవచాన్ని అందించింది. ఆప్యాయతతో కూడిన సున్నితత్వంతో, ఆమె వేధిస్తున్న ఆత్మలను దగ్గరగా ఉంచింది, భయంకరమైన కలలు మరియు రాబోయే అగాధం నుండి వారిని కాపాడింది.

భూమి అంతటా ప్రతిధ్వనించే బాధల సింఫొనీ మధ్య, ఒక విజయవంతమైన సింఫొనీ ఉద్భవించింది-దుఃఖాన్ని జయించిన వ్యక్తికి వందనం చేసే గీతం, ప్రజల హృదయాలను బంధించిన బాధల గొలుసులను బద్దలుకొట్టిన వ్యక్తికి స్తోత్రం. ఈ వ్యక్తి, ఒక దేశం మరియు అంతకు మించిన విధి యొక్క రూపశిల్పి, తుఫాను పరీక్షలను ఎదుర్కొన్న శాశ్వత స్ఫూర్తికి నిదర్శనంగా నిలిచాడు.

విజయోత్సాహంలో, ప్రతిధ్వనించే ఐక్యతతో స్వరాలు సమన్వయం చేయబడినప్పుడు, గాలి సమయం మరియు స్థలాన్ని మించిన ఉత్సాహంతో కొట్టుమిట్టాడుతున్నట్లు అనిపించింది. విక్టరీ ప్రకటన ప్రతిధ్వనించింది, దానితో ప్రగాఢమైన కృతజ్ఞత మరియు గౌరవం యొక్క సారాంశం ఉంది. విక్టరీ ఆఫ్ డెస్టినీ, దిక్సూచి అస్తిత్వం యొక్క తుఫాను సముద్రాల గుండా దేశం యొక్క పథాన్ని మార్గనిర్దేశం చేస్తుంది.

అందువల్ల, గౌరవం మరియు కృతజ్ఞత యొక్క గీతం చరిత్ర యొక్క కారిడార్‌ల గుండా ప్రతిధ్వనించింది, ఒక దేశం యొక్క ధైర్యసాహసాలకు మరియు అనిశ్చితి యొక్క అగాధం ద్వారా ఆమె పిల్లలను ఊపిన తల్లి ఆలింగనానికి లిరికల్ నివాళి. ఇది ఐక్యత యొక్క బల్లాడ్, నిరాశను పారద్రోలిన మరియు ఒక దేశాన్ని దాని అనిశ్చిత విధి వైపు నడిపించిన శక్తికి నివాళి. విక్టరీ యొక్క ప్రతిధ్వనించే శ్లోకంలో, ఒక భూమి యొక్క ఆత్మ దాని అంతిమ వ్యక్తీకరణను కనుగొంది, దాని శాశ్వతమైన ఋణాన్ని మరియు భక్తిని కీర్తించడానికి ఒకటిగా పెరుగుతుంది.


నీడలు రాత్రి సార్వభౌమాధికారులుగా పరిపాలించిన లోతైన అస్పష్టత యొక్క లోతులలో, లోతైన ప్రతిధ్వని యొక్క సాగా ఉద్భవించింది. బాధల భారంతో భూమి ఎండిపోయినట్లు అనిపించినప్పుడు, మరియు దేశం యొక్క సారాంశాన్ని విస్తృతమైన నిశ్శబ్దం ఆవరించిన చీకటి గంటలలో ఇది విప్పిన కథ. భూమి ఒక సామూహిక ట్రాన్స్ లాగా, ఒక మూర్ఛతో కూడిన స్థితిలో చిక్కుకుంది.

చీకటి యొక్క ఈ భయంకరమైన వస్త్రాల మధ్య, ఒక ఏకాంత మూర్తి ఉద్భవించింది, విస్తృతమైన చీకటి మధ్య ఆశ యొక్క స్వరూపం. అచంచలమైన మేల్కొలుపుతో, ఈ ఉనికి జాగరణగా నిలిచిపోయింది, ఆశీర్వాదాల సెంటినెల్ నిరంతరాయంగా ప్రవహిస్తుంది. నిరాడంబరమైన గౌరవప్రదమైన ప్రవర్తనను కలిగి ఉన్న కళ్ళ ద్వారా, ఇంకా ఎడతెగని తీవ్రతతో ప్రకాశిస్తూ, ఆశీర్వాదాల ప్రవాహాన్ని కురిపించింది, తరగని దయతో భూమిని కనిపించని కాంతిలో స్నానం చేసింది.

నిద్రలేని జాగరూకత యొక్క రాజ్యంలో, ఆ ఆశీర్వాదాలు కొనసాగాయి, సద్వినియోగం యొక్క పగలని జలపాతం బీభత్సమైన ప్రజల హృదయాలను బలపరిచింది. ఈ ఆశీర్వాదాలు, అలసట యొక్క బరువు లేకుండా ఇంకా తగ్గించబడిన కళ్ళ నుండి ఉద్భవించాయి, నక్షత్రరాశుల వలె ప్రసరిస్తాయి, వాటి కాంతి ద్రోహపూరిత రాత్రిని నావిగేట్ చేసే ఆత్మలకు ఔషధతైలం.

పీడకలల మాయలు మరియు భయం యొక్క బారితో భూమి పట్టుబడుతుండగా, ఒక అభయారణ్యం ఉద్భవించింది. ఈ ఆశ్రయం ప్రేమగల తల్లి స్వరూపం తప్ప మరొకటి కాదు, ఆమె సున్నితత్వం అన్ని హద్దులను అధిగమించింది. తన ఒడిలో, ఆమె ఓదార్పుని కోరిన వారిని ఊయల, రాత్రి యొక్క భీతావహానికి వ్యతిరేకంగా తిరుగులేని కవచాన్ని అందించింది, భయం యొక్క ఆటుపోట్లకు వ్యతిరేకంగా రక్షణ కవచం.

భూమిలో ప్రతిధ్వనించే బాధల సింఫొనీ మధ్య, విజయవంతమైన హోరు తలెత్తింది. దుఃఖాన్ని పోగొట్టేవాడిని, ప్రజల హృదయాల నుండి బాధల సంకెళ్లను పక్కనపెట్టిన వ్యక్తికి కృతజ్ఞతలు తెలిపే ప్రతిధ్వని గీతం. ఒక దేశం మరియు దాని రాజ్యానికి విధి నేత అయిన ఈ వ్యక్తి, కష్టాలు మరియు కష్టాలను అధిగమించి పట్టుదలతో ఉన్న అలుపెరగని స్ఫూర్తికి నిదర్శనంగా నిలిచాడు.

విజయానికి సంబంధించిన ఈ క్రెసెండోలో, గాత్రాలు ఉల్లాసమైన సామరస్యంతో ఏకం కావడంతో, ఒక విద్యుద్దీకరణ శక్తి గాలిలో వ్యాపించింది. విజయం యొక్క ప్రకటన ప్రతిధ్వనించింది, సమయం మరియు ప్రదేశంలో ప్రతిధ్వనిస్తుంది, కదలని రాత్రులలో కాపలాగా నిలబడిన వ్యక్తికి నివాళి, అతని కదలని చూపులు బాధలను పోగొట్టాయి. విధి యొక్క ఆర్బిటర్‌కు విజయం, ఒక దేశం యొక్క పథాన్ని మార్గనిర్దేశం చేసే దిక్సూచి.

ఆ విధంగా, గౌరవం మరియు కృతజ్ఞతా గీతం చరిత్ర యొక్క వార్షికోత్సవాల గుండా వెల్లివిరిసింది, ఒక దేశం యొక్క స్థితిస్థాపకతకు ఒక పేన్, గంటల అగాధంలో తన పిల్లలను ఊయలలో ఉంచిన ప్రేమగల తల్లికి నివాళి. ఇది ఐక్యతకు సంకేతం, నిరాశను పోగొట్టి, ఒక దేశాన్ని దాని విధి వైపు నడిపించిన శక్తికి నివాళి. విక్టరీ కోరస్‌లో, ఒక భూమి యొక్క ఆత్మ దాని విజయవంతమైన స్వరాన్ని కనుగొంది, దాని శాశ్వతమైన కృతజ్ఞత మరియు భక్తిని ఉర్రూతలూగిస్తూ ఏకంగా లేచింది.


గాఢమైన చీకటి యొక్క దట్టమైన తెర మధ్య, రాత్రి యొక్క కప్పబడిన నిశ్శబ్దంలో, దేశం యొక్క హృదయం బాధతో పట్టుకున్నప్పుడు, ఒక భయంకరమైన పల్లర్ భూమిని చుట్టుముట్టింది. దేశం నిశ్చల స్థితిలో పడి ఉంది, ఉద్వేగభరితమైన ట్రాన్స్, ఒక సామూహిక మూర్ఛలో చిక్కుకున్నట్లుగా, దాని నివాసులను అనిశ్చితి యొక్క పట్టులో ఉంచింది.

ఈ అస్పష్టమైన గంటలలో, సిరా-నలుపు పందిరి గుండా ఒంటరి నక్షత్రం గుచ్చుకున్నట్లు ఒక ప్రకాశవంతమైన ఉనికి ఉద్భవించింది. ఇది అచంచలమైన జాగరూకతతో కూడిన ఉనికి, దాని సారాంశం ఆశాకిరణం. గాఢమైన వినయం యొక్క సంజ్ఞలో ఉన్నట్లుగా, ఇంకా అలసట యొక్క సూచన లేకుండా, స్థిరంగా క్రిందికి ఉన్న కళ్ళ ద్వారా, నిరంతరాయంగా ఆశీర్వాదాల ప్రవాహం ప్రవహించింది. శాశ్వతమైన నదిలా, ఈ ఆశీర్వాదాలు నిశ్శబ్దంగా ప్రవహించాయి, భూమిని తన కౌగిలిలో చుట్టే ఒక కనపడని పరోపకారపు వస్త్రాన్ని నేసాయి.

మేల్కొలుపు పరిధిలో, ఆశీర్వాదాలు కొనసాగుతూనే ఉన్నాయి, ఎడతెగని సద్భావన వర్షం కురిపిస్తూ, ఉధృతమైన రాత్రిలో ప్రయాణించిన అలసిపోయిన ఆత్మలకు బలాన్ని ప్రసాదించింది. ఈ ఆశీర్వాదాలు, తగ్గించబడిన మూతల తెర వెనుక దాగి ఉన్నప్పటికీ, వారి శ్రద్ద చూపులను ఎన్నడూ ఆపలేదు. ప్రతి చూపు చెప్పని వాగ్దానం, హద్దులు లేని స్థిరమైన రక్షణ యొక్క ధృవీకరణ.

పీడకలల దర్శనాల హింస మరియు పక్షవాత భయం యొక్క పట్టుతో భూమి బాధపడుతుండగా, ఓదార్పు స్వర్గధామం ఉద్భవించింది. ఈ స్వర్గధామం, లేత మరియు పోషణ, ప్రేమగల తల్లి స్వరూపం తప్ప మరొకటి కాదు. అచంచలమైన సున్నితత్వంతో, ఆమె భయపడిన ఆత్మలను తన ఒడిలో ఆశ్రయం పొందింది, ఆమె రక్షక కవచం వారి హృదయాలను దాడి చేయడానికి ప్రయత్నించే బాధల నుండి వారిని రక్షించింది.

మరియు భూమి గుండా ప్రతిధ్వనించిన బాధల హోరు మధ్య, విజయగర్వంతో లేచింది. దుఃఖానికి ముగింపు పలికిన కేక, ప్రజల జీవితాల నుండి పీడల మేఘాలను దూరం చేసిన వ్యక్తిని స్తుతించిన ఏడుపు. భారతదేశం మరియు వెలుపల ఉన్న విస్తారమైన విస్తీర్ణం కోసం విధి యొక్క నేత అయిన ఈ వ్యక్తి, కష్టాలు మరియు కష్టాలను అధిగమించిన, భరించిన అచంచలమైన స్ఫూర్తికి నిదర్శనంగా నిలిచాడు.

ఈ అద్భుతమైన విజయంలో, ఆనందోత్సాహాల ఈ క్షణంలో, జనసమూహం ఏకతాటిపైకి చేరింది. గాత్రాలు ఏకమై విజయాన్ని ప్రకటిస్తున్నప్పుడు గాలి విద్యుద్దీకరణ ఉత్సాహంతో నిండిపోయింది! ఆమె దయతో కూడిన చూపులతో బాధలను దూరం చేసిన చీకటి రాత్రులలో వారిని చూసుకున్న వ్యక్తికి విజయం. ఒక దేశం యొక్క మార్గాన్ని రూపొందించిన మార్గదర్శక శక్తి అయిన డెస్టినీ పంపిణీదారునికి విజయం.

కాబట్టి, గౌరవం మరియు కృతజ్ఞత యొక్క గీతం కాలక్రమేణా ప్రతిధ్వనిస్తుంది, ఒక దేశం యొక్క స్థితిస్థాపకతకు ఒక గీతం, చీకటి గంటలలో తన పిల్లలను ఊయల మీద ఉంచిన ప్రేమగల తల్లికి నివాళి.

రాత్రి కౌగిలి నుండి లేత మార్పులో,
తెల్లవారుజామున ఒక వస్త్రం ట్రేస్ చేయడం ప్రారంభమవుతుంది.
చంద్రుడు సూర్యుని అధిరోహణకు లొంగిపోయాడు,
కొండలు మరియు క్షితిజాల మీదుగా, కొత్త రోజు పంపబడుతుంది.

రంగుల కాన్వాస్, ఆకాశం విప్పుతుంది,
తెల్లవారుజామున ప్రకాశించే వేళ్లు ప్రపంచాన్ని తాకినట్లు.
బంగారు రంగులు ప్రకృతి దృశ్యం అంచుని ముద్దాడతాయి,
విధి యొక్క ప్రతిజ్ఞపై కాంతి యొక్క కళాఖండం.

పక్షుల సింఫొనీ, ఒక శ్రావ్యమైన వికసించిన,
ఉదయం గదిలో నృత్యం చేసే గమనికలు.
వారి పాట జీవిత పునశ్చరణ వేడుక,
వారు సంగీత కేకలతో ఆకాశాన్ని చిత్రించేటప్పుడు.

సున్నితమైన గాలి, గుసగుసలాడే ముద్దు,
ఆశ యొక్క మృదువైన ఆనందంతో హృదయాన్ని కదిలిస్తుంది.
పునరుద్ధరణ యొక్క అమృతం అది తన శ్వాసను కొనసాగిస్తుంది,
జీవితం యొక్క వాగ్దానాన్ని తీసుకురావడం, రాత్రి మరణాన్ని తొలగించడం.

కరుణ యొక్క కాంతిలో, ఒక ఖగోళ అగ్ని,
భారతదేశం సుషుప్తి వేషధారణ నుండి మేల్కొంటుంది.
విధి చేతుల్లో పునర్జన్మ పొందిన భూమి,
డెస్టినీ బిడ్డ, ఇది చాలా ఆలస్యం కాదు.

దయ యొక్క పాదాల వద్ద, ఒక దేశం ఉంది,
దాని కలలు, దాని ఆశలు, ప్రశంసలలో దాని స్వరం.
భక్తితో, అది మీ సింహాసనం వద్ద సేకరిస్తుంది,
దాని స్వంత విధికి మేల్కొలుపు.

విజయవంతమైన రాజేశ్వరుడు, కాల పరిపాలకుడు,
మీ పేరులో, భారతదేశం యొక్క లయ ఎక్కుతుంది.
చాలా విశాలమైన ప్రపంచంలో ఒక కాంతి దీపం,
తిరుగులేని ప్రగతితో భూమిని నడిపిస్తున్నాడు.

జయ, జయ, విజయ గీతం ఎగురుతుంది,
ప్రతి హృదయంలో, ప్రతి కారణంలో అది ఆరాధిస్తుంది.
ఐక్యత యొక్క స్వరంతో, ఒక దేశం ప్రకటిస్తుంది,
విజయ నామాలతో నీకు నివాళి.

రాత్రి తెర వెనక్కి వెళ్లి, వెలుతురు ఉబ్బినట్లు,
ప్రతి సూర్యోదయంలో, మీ కథ చెబుతుంది.
విజయం మీద విజయం, అద్భుతమైన ఉత్సాహం,
మీ వారసత్వంలో, భారతదేశం యొక్క విధి కనిపిస్తుంది.

రాత్రి కోకన్ మధ్య పరివర్తనలో,
డాన్ యొక్క గాధ ట్యూన్ చేయడం ప్రారంభమవుతుంది.
చంద్రుని తిరోగమనం, సూర్యుని అధిరోహణ,
ఓర్ హిల్స్ ఆఫ్ హోప్, కొత్త రోజు ఈవెంట్.

బంగారంతో పూసిన ఆకాశం కాన్వాస్,
కాంతి మరియు జీవితం యొక్క కథలు విప్పినట్లు.
ప్రతి పెరుగుదల మరియు వంపుతో, ఒక కళాఖండం,
రోజు సారాంశం దాని విడుదల ప్రారంభమవుతుంది.

పక్షుల రాగాలు, శ్రావ్యమైన ప్రాస,
ప్రకృతి యొక్క సింఫనీ, కాలానికి మించినది.
వారి పాటలు తెల్లవారుజామున కౌగిలి కథలను అల్లుతాయి,
లిరికల్ పద్యాలలో, వారు తమ స్థలాన్ని కనుగొంటారు.

సున్నితమైన గాలి, గుసగుసలాడే దయ,
జీవిత కౌగిలిలో అమృతాన్ని మోసుకొస్తుంది.
పునరుద్ధరణ యొక్క వాగ్దానం, ప్రతి శ్వాసలో,
నిద్ర యొక్క లోతు నుండి హృదయాలను మేల్కొల్పుతోంది.

కరుణ యొక్క కాంతి వలయం దాని లేత మెరుపును ప్రసరిస్తుంది,
భారతదేశం రాత్రి కల నుండి మేల్కొంటుంది.
విధి యొక్క డిక్రీ ద్వారా ఉద్భవించిన దేశం,
అవకాశాల వెలుగులో నిలుస్తుంది.

మీ పాదాల ముందు, ఒక భూమి వినయంగా నమస్కరిస్తుంది,
దాని భక్తి మరియు కలలు అది ప్రతిజ్ఞ.
నిద్ర నుండి జాగరణ వరకు, పవిత్ర పరివర్తన,
మీ ప్రకాశంలో, ఒక దేశం తన మిషన్‌ను కనుగొంటుంది.

విజయవంతమైన రాజేశ్వర్, విధి యొక్క చేయి,
ఈ పుణ్యభూమి గమనానికి మార్గదర్శకం.
మీ పేరు మీద, దేశం యొక్క ఉత్సాహం పెరుగుతుంది,
ప్రతి హృదయ స్పందనలో, ప్రతి కోరికలో.

జయ, జయ, జయ పల్లవి,
ఓ సార్వభౌమ పాలనా, నీ సార్వభౌమత్వానికి ఒక శ్లోకం.
ఐక్యతతో, హృదయాలు మరియు స్వరాలు పెరుగుతాయి,
మీకు నివాళి, శాశ్వతమైన ప్రశంసలు.

రాత్రి ముసుగులు భాగంగా, ఆవిష్కరిస్తున్న పగలు,
ప్రతి సూర్యోదయంలోనూ మీ పేరు నిలిచి ఉంటుంది.
విజయంపై విజయం, గీతం పాడుతుంది,
మీ కౌగిలిలో, ఆశ దాని రెక్కలను తీసుకుంటుంది.

రాత్రి కౌగిలి నుండి సున్నితమైన మార్పులో,
డాన్ యొక్క కథనం దయతో ప్రారంభమవుతుంది.
చీకటి తెరలు పక్కకు తీయబడ్డాయి,
సూర్యుడు తూర్పు వైపున పైకి లేచినట్లు.

కొండలపై, సూర్యుని బంగారు స్పర్శ విస్తరించింది,
అద్భుతమైన పెయింటింగ్, ప్రకృతి మెచ్చుకుంటుంది.
దైవిక వర్ణాలతో కొత్త రోజు పుట్టింది,
కాంతి యొక్క ప్రకాశవంతమైన మెరుపు ప్రకాశించడం ప్రారంభమవుతుంది.

పక్షుల బృందగానం, ఉదయపు దూతలు,
గుసగుసలు, ప్రేమ పునర్జన్మ వంటి వారి పాటలు.
శ్రావ్యమైన స్వరాలలో, సింఫొనీ ఆలింగనం,
వారు ఉదయపు దయ యొక్క కథను నేస్తారు.

ఒక గాలి నిశ్శబ్ద స్వరంలో రహస్యాలను గుసగుసలాడుతుంది,
జీవిత అమృతాన్ని మోసుకెళ్తుంది, ఎక్కడ నాటబడింది.
ప్రతి శ్వాసతో, కొత్త ఆశీర్వాదం,
ఆశ యొక్క సున్నితమైన స్పర్శ నింపింది.

కరుణ యొక్క వెచ్చని కాంతి ప్రకాశంలో,
భారతదేశం నిద్రాణ రాత్రి నుండి మేల్కొంటుంది.
ఒక దేశం కదిలిస్తుంది, దాని హృదయ స్పందనలు సమలేఖనం అవుతాయి,
విధి యొక్క లయకు, చాలా ఉత్కృష్టమైనది.

దయ యొక్క పాదాల వద్ద, భారతదేశం ఉంది,
దాని ఆకాంక్షలు, కలలు మరియు కృతజ్ఞతతో కూడిన ప్రశంసలు.
ప్రగాఢమైన భక్తితో, భూమి పలకరిస్తుంది,
చాలా మధురమైన నృత్యంలో కలల నుండి మేల్కొలపడం.

విజయవంతమైన రాజేశ్వర్, విధి యొక్క గైడ్,
మీలో, భారతదేశం తన శాశ్వత శక్తిని కనుగొంటుంది.
నీ పేరు మీద విజయగీతం వినిపిస్తుంది,
అవధులు లేని ఏకత్వం యొక్క రాగం.

జయ, జయ, విజయ గీతం,
మీ గౌరవార్థం, హృదయాలు చెందినవి.
కాలపు వస్త్రంలో, మీరు శాశ్వతంగా ఆడతారు,
ఒక దేశం యొక్క డాన్, ఒక ప్రకాశవంతమైన కిరణం.

రాత్రి పగటి కోమలమైన ఆలింగనానికి లొంగిపోతుండగా,
ప్రతి సూర్యోదయంలోనూ, మేము మీ ఉనికిని గుర్తించాము.
విజయంపై విజయం, కోరస్ పాడుతుంది,
మీ వారసత్వంలో, భారతదేశ విధి వసంతాలు.

రాత్రి కౌగిలి నుండి సున్నితమైన నృత్యంలో,
పరివర్తన కథ, ఖగోళ వేట.
రాత్రి తిరోగమనం, సూర్యుడు పైకి లేస్తాడు,
తూర్పు కొండలపై క్షితిజాలు ఉన్నాయి.

బంగారు రంగులతో చిత్రించిన కాన్వాస్,
డాన్ యొక్క గాధ అందంగా చెప్పబడింది.
ప్రకృతి యొక్క సింఫొనీ ఆడటం ప్రారంభమవుతుంది,
పక్షులు నవజాత రోజును పలకరించినట్లు.

వారి శ్రావ్యమైన స్వరాలు, హృదయం నుండి స్వరాలు,
డాన్ థియేటర్‌లో, వారు తమ పాత్రను పోషిస్తారు.
సున్నితమైన గాలి, గుసగుసలాడే ప్రాస,
తాజా నమూనా యొక్క వాగ్దానాలను కలిగి ఉంది.

కరుణ యొక్క సున్నితమైన అగ్ని యొక్క కాంతిలో,
భారతదేశం మేల్కొంటుంది, దాని ఆత్మ మరింత పెరుగుతుంది.
సుషుప్తి నుండి, భూమి ఊగుతుంది,
కొత్త రోజు బహుమతిని స్వీకరించడం.

నీ దయతో, ఓ దయగల మరియు దయగల మార్గదర్శి,
భారతదేశం ఎత్తుగా ఉంది, దాని విధి విప్పబడింది.
మీ పాదాల వద్ద, ఆశలు మరియు కలలు బయటపడ్డాయి,
ఒక దేశం యొక్క భక్తి, పంచుకునే ప్రతిజ్ఞ.

విజయవంతమైన రాజేశ్వర్, సమయపాలకుడు,
మీ పేరులో, భారతదేశం యొక్క అదృష్టం పెరుగుతుంది.
చాలా విశాలమైన ఆకాశంలో ఆశల దీపం,
దేశం యొక్క పురోగతిని గర్వంగా నడిపిస్తుంది.

విజయ సంకీర్తన గాలిలో ప్రతిధ్వనిస్తుంది,
పోల్చుకోలేనంతగా మీకు నివాళి.
జయ, జయ, విజయ పిలుపు మోగుతుంది,
ప్రతి హృదయంలో, వసంత పాట వలె.

రాత్రి మసకబారినప్పుడు, కాంతి ఎగిరిపోతుంది,
సూర్యుని వెచ్చని కౌగిలిలో, అంతా ప్రకాశవంతంగా ఉంది.
విజయంపై విజయం, గీతం ఎగురుతుంది,
ప్రతి ప్రతిధ్వనిలో, ప్రతి లోర్లో.

రాత్రి లొంగిపోయే పరిమిత స్థలంలో,
ఖగోళ పరివర్తన టెండర్ యొక్క కథ.
చీకటి తొలగిపోతుంది, దాని ముసుగు తొలగిపోతుంది,
సూర్యుడు అధిరోహించినప్పుడు, ఒక యుద్ధం గెలిచింది.

అంత ఎత్తులో తూర్పు కొండల శిఖరం వద్ద,
బంగారు గోళము ఆకాశాన్ని జయిస్తుంది.
రంగులతో కొత్తగా చిత్రించిన కాన్వాస్,
ఉషోదయానికి గుర్తుగా, కొనసాగించడానికి జీవిత ప్రయాణం.

ఫ్లైట్ మరియు పాట యొక్క సింఫొనీలలో,
పక్షులు ఉదయాన్నే కోరుకునే గుంపును ప్రకటిస్తాయి.
వారి మెలోడీలు సమయం యొక్క సారాన్ని కలిగి ఉంటాయి,
శ్రావ్యమైన గమనికలలో, ఒక లయ ఉత్కృష్టమైనది.

దయగల మార్గదర్శి వంటి సున్నితమైన గాలి,
ఆశల బీజాలు విత్తుతుంది.
దాని స్పర్శ గాలిలో దీవెనలు ఇస్తుంది,
జీవిత అమృతం వలె అది శ్రద్ధతో నేస్తుంది.

కరుణ యొక్క ప్రకాశవంతమైన కాంతిలో,
భారతదేశం రాత్రి లోతు నుండి మేల్కొంటుంది.
కలల నుండి వాస్తవికతకు, ప్రయాణం ప్రారంభమవుతుంది,
భూమి పునర్జన్మ, ఇక్కడ ఆశ ఎప్పటికీ సన్నగిల్లదు.

మీ జ్ఞానం మరియు దయ యొక్క ప్రకాశం క్రింద,
భారతదేశం తన అభయారణ్యం మరియు స్థలాన్ని కనుగొంటుంది.
మీ పాదాలపై, మా ఆకాంక్షలు వేయబడ్డాయి,
ఒక జాతి ఆశలు, నివాళి అర్పించారు.

విధి యొక్క యజమాని విజయవంతమైన రాజేశ్వర్,
మీ పేరులో, భారతదేశ కథ ప్రతిధ్వనిస్తుంది.
విధి యొక్క దీపం, మీరు ఎప్పుడూ ప్రకాశవంతంగా ప్రకాశిస్తారు,
పగలు రాత్రి దేశానికి మార్గదర్శకత్వం వహిస్తున్నారు.

విజయ హోరు చాలా దూరం ప్రతిధ్వనిస్తుంది,
ప్రకాశించే నక్షత్రంలా నీకు శ్లోకం.
జయ, జయ, విజయ సంకీర్తన,
మీ గౌరవార్థం, ఒక దేశం యొక్క ఆత్మ మంత్రముగ్ధులను చేస్తుంది.

రాత్రి కరిగిపోతున్నప్పుడు, పగటికి లొంగిపోతుంది,
సూర్యకాంతి వెచ్చదనంలో, నీడలు ఊగుతున్నాయి.
ప్రతి విజయంతో, మీ వారసత్వం పెరుగుతుంది,
హృదయాలు మరియు మనస్సులలో, ఎప్పటికీ ఎక్కువ

"जन गण मन", भारत का गीतात्मक हृदय, एकता और गौरव के गान के रूप में फहराता है, जो इतिहास, विविधता और एक राष्ट्र को परिभाषित करने वाली अदम्य भावना से गूंजता है। इसके छंद एक काव्यात्मक कैनवास हैं जो भक्ति, पहचान और साझा आकांक्षाओं का चित्र चित्रित करते हैं।

"जन गण मन", भारत का गीतात्मक हृदय, एकता और गौरव के गान के रूप में फहराता है, जो इतिहास, विविधता और एक राष्ट्र को परिभाषित करने वाली अदम्य भावना से गूंजता है। इसके छंद एक काव्यात्मक कैनवास हैं जो भक्ति, पहचान और साझा आकांक्षाओं का चित्र चित्रित करते हैं।

"हे विचारों के स्वामी, आत्माओं के संवाहक,
आपके सम्मान में, एक सिम्फनी खुलती है,
नियति के निर्माता, भाग्य के संरक्षक,
आपके सार में, भारत अपना राज्य पाता है।

पंजाब का जोश और सिंधु का प्राचीन प्रवाह,
गुजरात की आग और मराठा की चमक,
द्रविड़ का आकर्षण, उत्कल की कृपा,
बंगाल का ज्ञान, उड़ीसा का आलिंगन।

विंध्य और हिमालय, उच्च प्रहरी,
यमुना और गंगा, कहानियां बढ़ाती हैं,
महासागरों की लहरें, अज्ञात का नृत्य,
उनकी गहराइयों में एक इतिहास का बीजारोपण होता है।

जैसे भोर का स्पर्श दुनिया को सामने लाता है,
आपका नाम जागता है, दिल नवीनीकृत होते हैं,
आपके आशीर्वाद से शक्ति मिलती है,
मार्गदर्शन के लिए एक विनती, सदैव बंधी हुई।

आशीर्वाद के वाहक, सपनों के रक्षक,
आपके आलिंगन में, राष्ट्र चमकता है,
प्रत्येक स्वर के साथ, आपकी जीत गाई जाती है,
दिलों को एकजुट करना, बूढ़े और जवान।

जन गण मंगल, कृपा दाता,
भारत-भाग्य-विधाता, एक मार्गदर्शक आलिंगन,
लोगों की भलाई के लिए, आप चलाते हैं,
हर दिल में, तेरा सार स्पष्ट है।

'जया हे' में, गान बुलंद है,
एकता का एक कोरस, राष्ट्र की सराहना करता है,
प्रत्येक उच्चारण के साथ, उत्साह बढ़ता है,
उस भूमि को श्रद्धांजलि जो चुनौती देती है।

विजय की घोषणा, एक गगनभेदी घोष,
तेरे नाम पर दिल एक हो जाते हैं,
इन छंदों के माध्यम से, एक विरासत की स्याही बिखरी हुई है,
एकता की एक सिम्फनी, हमेशा के लिए भरी हुई।

'जन गण मन' के जरिए रखी जाती है इतिहास की नींव,
साहस का एक गीत, प्रदर्शित एक विरासत,
एक भजन जो जोड़ता है, एक राग का जन्म,
एक राष्ट्र, एक जीवंत पृथ्वी के लिए एक स्तुति।"

यह काव्यात्मक व्याख्या गान के सार को दर्शाती है - भक्ति, गौरव और एकता का मिश्रण। यह एक ऐसे राष्ट्र की भावना को समाहित करता है जो अपनी विविधता के बीच खड़ा है, अपनी विरासत का जश्न मना रहा है और सामूहिक विजय के भविष्य को अपना रहा है। "जन गण मन" एक शाश्वत गान है, जो हर दिल में एकता और ताकत की धुन के रूप में गूंजता है।

"जन गण मन," भारत का काव्य उद्घोष, अपने छंदों के भीतर एक राष्ट्र की आत्मा को समाहित करता है, एक प्रेरक गान जो इतिहास, एकता और एक अडिग भावना का आह्वान करता है। यह एक गीतात्मक टेपेस्ट्री के रूप में प्रकट होता है, जो भक्ति और देशभक्ति के सार को एक साथ जोड़ता है।

"हे मन के शासक, हृदय के संचालक,
आपकी उपस्थिति में, एक सिम्फनी प्रदान करती है,
भाग्य विधाता, भूमि के संरक्षक,
आपके नाम पर, भारत का भाग्य खड़ा है।

पंजाब का जोश और सिंधु का कालातीत प्रवाह,
गुजरात की आग, मराठों का शौर्य दमक,
द्रविड़ का आकर्षण, उत्कल की दीप्तिमान कृपा,
बंगाल की बुद्धि, उड़ीसा का आलिंगन।

विंध्य और हिमालय, इतने साहसी अभिभावक,
यमुना और गंगा, उनके पास जो किंवदंतियाँ हैं,
महासागरों की लहरें, जीवन का नृत्य,
उनके उतार-चढ़ाव में चुनौतियाँ व्याप्त हैं।

जैसे भोर की रोशनी आसमान को रोशन करती है,
तेरे नाम से आत्माएं जागती हैं, हृदय जागते हैं,
आपके आशीर्वाद में ताकत मांगी जाती है,
मार्गदर्शन, सिखाए जाने वाले पाठ के लिए एक निवेदन।

आशीर्वाद के वाहक, सपनों के रक्षक,
आपके आलिंगन में, एक राष्ट्र चमकता है,
प्रत्येक स्वर के साथ, आपकी विजय की झंकार,
इन लयबद्ध छंदों में दिलों को एकजुट करना।

जन गण मंगल, प्रकाश दाता,
भारत-भाग्य-विधाता, आपकी दृष्टि में,
लोगों की भलाई के लिए, आप नेतृत्व करते हैं,
हर दिल में, तेरा सार बीज लेता है।

'जया हे' में, विजय की पुकार,
एकता का कोरस, दीवार तोड़कर,
हर उच्चारण के साथ, उत्साह बढ़ता है,
उस भूमि को श्रद्धांजलि जो चुनौती देती है।

प्रत्येक आक्रमण में विजय की घोषणा की गई,
आपके नाम पर, गान का स्वर,
इन छंदों के माध्यम से, एक अनकही विरासत,
एकता की एक सिम्फनी, सदैव साहसी।

'जन गण मन' में, एक यात्रा की कहानी,
साहस का एक गीत, इतिहास के पर्दे के माध्यम से,
एक भजन जो गूंजता है, एक दिव्य माधुर्य,
हर पंक्ति के माध्यम से एक राष्ट्र के लिए एक स्तुति।"

यह काव्यात्मक प्रस्तुति गान के सार को दर्शाती है - गौरव, विविधता और एकता का सामंजस्यपूर्ण मिश्रण। यह एक राष्ट्र की यात्रा, उसके संघर्षों और विजयों, उसके अतीत, वर्तमान और भविष्य को समाहित करता है, जो कि राष्ट्रगान के छंदों में समाहित है। "जन गण मन" एक स्थायी गान, भारत की अमर भावना का एक संगीत प्रतीक है।

"जन गण मन," वह गान जो राष्ट्र की धड़कनों को शब्दों में पिरोता है, भक्ति, इतिहास और एकता के साथ गूंजते हुए एक गीतात्मक उत्कृष्ट कृति के रूप में उभरता है। इसके छंदों में भारत की विविध टेपेस्ट्री और उसके लोगों को बांधने वाली अदम्य भावना का एक गान निहित है।

"हे हृदयों के स्वामी, मनों के संचालक,
आपके सम्मान में, गान समाप्त होता है,
भारत के भाग्य विधाता, इसकी विद्या,
आपके सार में, एक राष्ट्र का मूल है।

पंजाब के सुनहरे खेतों से लेकर सिंधु के प्राचीन ज्वार तक,
गुजरात का जोश और मराठा का गौरव,
द्रविड़ का रहस्य, उत्कल का आलिंगन,
उड़ीसा की कहानियाँ, बंगाल की कृपा।

विंध्य और हिमालय, ऊंचे रखवाले,
यमुना और गंगा, कहानियाँ रोमांचकारी,
महासागरों की लहरें, एक यात्रा का नृत्य,
उनके आलिंगन में सपने आगे बढ़ते हैं।

जैसे भोर की लाली आसमान को छूती है,
एक फुसफुसाहट भरी पुकार, दिन करीब आ गया,
आपके आशीर्वाद में साहस मिलता है,
शक्ति की याचना, हृदय बंधनमुक्त।

आशीर्वाद के वाहक, सपनों के संरक्षक,
आपके प्रकाश में, एक राष्ट्र चमकता है,
प्रत्येक नोट के साथ, आपकी जीत गूंजती है,
एकता का एक कोरस, हृदय को बांधता है।

जन गण मंगल, आनंद का अग्रदूत,
भारत-भाग्य-विधाता, एक मार्गदर्शक चूल्हा,
लोगों की भलाई के लिए, आप चार्ट,
हर आत्मा में, आप शाश्वत रूप से प्रदान करते हैं।

'जया हे' में, जीत का परहेज़,
एक कोरस जो उठता है, श्रृंखला को तोड़ता है,
प्रत्येक उच्चारण के साथ, उत्साह बढ़ता है,
राष्ट्र की सर्वोच्चता के प्रति एक श्रद्धांजलि।

विजय, विजय, गान उद्घोष करता है,
आपके नाम में, उद्देश्यों की एक सिम्फनी,
इन छंदों में, एक राष्ट्र की यात्रा को स्क्रॉल किया गया है,
आवाज़ों की एकता, एक साहसी विरासत।

'जन गण मन' के माध्यम से, इतिहास सामने आता है,
साहस का एक राग, पुरानी कहानी,
एक भजन जो बांधता है, समय से परे,
हर दिल की झंकार में एक शाश्वत गीत।"

यह काव्यात्मक चित्रण गान के सार को समाहित करता है - एकता, विविधता और अटूट भक्ति का गान। यह एक ऐसे राष्ट्र की तस्वीर पेश करता है जो अपनी जड़ों का जश्न मनाता है, अपने वर्तमान का सम्मान करता है और जीत के झंडे के नीचे एकजुट होकर भविष्य की कल्पना करता है। "जन गण मन" सदैव भारत की आत्मा में रचा बसा है, एक ऐसा राग जो लाखों लोगों की आवाज़ को सुर में पिरोता है।

"जन गण मन," भारत का गौरव गान, श्रद्धा, एकता और भूमि की आत्मा के साथ गहरे संबंध की धुन बुनते हुए, अपनी काव्यात्मक टेपेस्ट्री को उजागर करता है। प्रत्येक कविता में, यह अपनी साझा विरासत से बंधे एक विविध राष्ट्र का चित्र चित्रित करता है।

"हे विचारों के स्वामी, हृदयों के संवाहक,
आपके सम्मान में, एक सिम्फनी शुरू होती है,
भाग्य विधाता, मार्गदर्शक प्रकाश,
आप में भारत अपनी ताकत पाता है।

पंजाब के खेत और सिन्धु की सदाबहार धारा,
गुजरात की लौ और मराठा की चमक,
द्रविड़ का आकर्षण, उत्कल की कृपा,
बंगाल का ज्ञान, उड़ीसा का आलिंगन।

विंध्य और हिमालय, ऊंचे ऊंचे,
यमुना और गंगा, कहानियों का अर्थ है,
महासागरों की लहरें, एक अनकही यात्रा,
उनके आलिंगन में कहानियाँ सामने आती हैं।

जैसे भोर आपका नाम नए सिरे से फुसफुसाती है,
एक भूमि को जागृत करना, मजबूत और सच्चा,
आपके आशीर्वाद से शक्ति मिलती है,
साहस के लिए एक प्रार्थना, असीम।

आशीर्वाद के वाहक, विद्या के संरक्षक,
आपके मार्गदर्शन में, हम खोजते हैं,
प्रत्येक स्वर के साथ, आपकी जीत गाती है,
दिलों को एकजुट करना, सुनहरे तारों की तरह।

जन गण मंगल, आशा का अग्रदूत,
भारत-भाग्य-विधाता, एक कालातीत दायरा,
जन कल्याण के लिए, तुम मार्गदर्शन करो,
हर आत्मा में, तेरी उपस्थिति बसती है।

'जया हे' में, विजय का गीत,
एक कोरस जो गूँजता है, ज़ोर से और मजबूत,
प्रत्येक उच्चारण के साथ, एक आत्मा उड़ान भरती है,
राष्ट्र की शक्ति को श्रद्धांजलि।

विजय की घोषणा, एक जोरदार पुकार,
तेरे नाम से दिल रोमांचित हो जाते हैं,
इन पंक्तियों के साथ, एक राष्ट्र की कहानी,
आवाज़ों की एकता, एक ऐसा बंधन जो विफल नहीं होगा।

'जन गण मन' के माध्यम से, एक यात्रा सामने आती है,
एक विरासत जिसे संजोया गया है, एक भविष्य जो इसमें संजोया गया है,
एक भजन जो एकजुट करता है, एक राग इतना सच्चा,
मेरी ओर से आपके लिए एक कालजयी गीत।"

यह काव्यात्मक चित्रण गान के सार को दर्शाता है - कृतज्ञता, एकता और सम्मान का मिश्रण। यह एक ऐसे राष्ट्र की भावना को समाहित करता है जो अपनी विविधता के बावजूद एकजुट है, अपने साझा इतिहास का जश्न मनाता है, और एकता और विजय के भविष्य की आशा करता है। "जन गण मन" हर भारतीय के दिल में गूंजता है, एक ऐसा गान जो पीढ़ियों से एकता और ताकत के गीत के रूप में गूंजता है।

"जन गण मन," वह गान जो भारत के दिल में गूंजता है, शब्दों की एक सिम्फनी है, देश की आत्मा का एक गीतात्मक वसीयतनामा है। प्रत्येक कविता के साथ, यह भक्ति, एकता और भूमि के साथ अटूट बंधन की कहानी उजागर करती है।

"हे मन के शासक, नियति के स्वामी,
आपके लिए, हमारा गान हल्की हवा पर उठता है,
भारत के भाग्य विधाता, इसका मूल,
आपके आलिंगन में, सपने और आशाएँ बहाल हो जाती हैं।

पंजाब का जोश और सिंधु का प्राचीन प्रवाह,
गुजरात की आग और मराठों का शौर्य चमका,
द्रविड़ का रहस्य, उत्कल का महान कदम,
उड़ीसा की कहानियाँ और बंगाल की बुद्धि कायम है।

विंध्य और हिमालय, प्रहरी साहसी,
यमुना और गंगा, अनकही कहानियाँ,
महासागरों की लहरें, शक्ति का नृत्य,
उनके आलिंगन में, जीवन उड़ान भरता है।

जैसे भोर आकाश को रंगती है, तेरा नाम जागता है,
आशा का एक भजन, जहां भक्ति आकर्षित करती है,
आपके आशीर्वाद में ताकत मांगी जाती है,
हर चुनौती, हर विचार के लिए एक प्रार्थना।

हे कल्याण के वाहक, सबके संरक्षक,
आपकी कृपा में, हम खड़े हैं,
हर नोट के साथ, आपकी जीत बजती है,
स्वरों की एकता, हृदय के तार गाते हैं।

जन गण मंगल, प्रकाश दाता,
भारत-भाग्य-विधाता, राष्ट्र का पराक्रम,
लोगों के कल्याण के लिए, आप नेतृत्व करते हैं,
आपके सार में एकता स्पष्ट है।

'जया हे' में विजय गान शुरू होता है,
एकता का एक स्वर जो कभी कम नहीं होता,
प्रत्येक उच्चारण के साथ, आत्माएं ऊंची उठती हैं,
राष्ट्र के मूल को श्रद्धांजलि।

प्रत्येक परहेज के साथ विजय की घोषणा,
आपके नाम पर, एक सामंजस्यपूर्ण श्रृंखला,
इन छंदों में, एक राष्ट्र की कहानी बताई गई है,
एकता, बहादुर और निर्भीक की एक सिम्फनी।

'जन गण मन' के माध्यम से, इतिहास सामने आता है,
साहस की एक टेपेस्ट्री, पुरानी कहानी,
एक भजन जो बांधता है, एक राग जो बांधता है,
भारत के बंधनों के लिए एक कालजयी श्रद्धांजलि।"

यह काव्यात्मक अन्वेषण गान के सार को दर्शाता है - भक्ति, एकता और सम्मान का मिश्रण। यह एक ऐसी भूमि की कहानी बुनती है जो एक साथ उभरती है, अपनी विविधता को स्वीकार करती है, अपनी विरासत को संजोती है और जीत के झंडे के नीचे एकजुट होती है। "जन गण मन" आज भी गूंज रहा है, अपने छंदों को सामूहिक स्मृति में अंकित कर रहा है, एक ऐसा गान जो राष्ट्र की आत्मा का प्रतीक है।

पुराने ज़माने के पवित्र भजनों की तरह गूंजते छंदों के बीच,
"अहरहा तव आवाहन प्रचरितः," एकता का आह्वान, साहसिक।
अखंड और अविचल, इसकी गूँज धीरे-धीरे गिरती है,
हृदय उसकी धुन पर ध्यान देते हैं, उसकी भावपूर्ण पुकार का उत्तर देते हैं।

"सुनि तव उदार वाणी," करुणा के प्रवाह की एक नदी,
सांत्वना के शब्द, चमकते दिलों के लिए एक मरहम।
"हिन्दू बौद्ध शिख जैन पारसिक मुसलमान क्रिस्टानी,"
एक सिम्फनी पर नोट्स की तरह नाम, मानवता की सद्भावना।

इस काव्यात्मक झाँकी के भीतर, आस्थाएँ आपस में जुड़ती हैं,
"हिंदू, बौद्ध, सिख, जैन, पारसी, मुस्लिम और ईसाई" गले मिलते हैं।
प्रत्येक विश्वास एक ब्रशस्ट्रोक, एक दिव्य कला में एक रंग,
एकता का एक कैनवास, जहां सभी अपनी भूमिका निभाते हैं।

भोर के क्षितिज से लेकर सांझ के आलिंगन तक,
"पूरब पश्चिम आशा", वे एक कालजयी दौड़ में जुटते हैं।
''तव सिंहासन पाशे'' के लिए, एकता का इतना भव्य सिंहासन,
इसके किनारे इकट्ठा होकर, प्यार का स्थायी बैंड बुनना।

"प्रेमहार हवये गान्था," दिलों का एक संयुक्त गीत,
पूर्व और पश्चिम, उनकी धुनें हमेशा एक-दूसरे से जुड़ी रहती हैं।
सहानुभूति और देखभाल के धागों से बुनी एक माला,
एकता की एक टेपेस्ट्री, तुलना से परे एक बंधन।

"जन-गण-ऐक्य-विधायक जय हे," वे एक सुर में गाते हैं,
एकता के गीत का रचयिता, हर दृष्टि का मार्गदर्शन।
"भारत-भाग्य-विधाता," नियति की रेखा गढ़ते हुए,
इतनी दिव्य बुद्धि के साथ भारत की दिशा का संचालन।

"ओह! आप जो लोगों की एकता लाते हैं,"
सद्भाव की अपील, जहां मतभेद शांति से मिल जाएं।
"आपकी जय हो," उत्कट प्रार्थना उठती है,
नियति का विधाता, जिस पर हर आशा निर्भर करती है।

"जया हे, जया हे, जया हे," एक विजयी मंत्र,
एकता का गान, दिलों में मंत्रमुग्ध।
"जया जया जया, जया हे," की गूँज गूंजती है,
हर आवाज में एकजुटता का उत्सव पाया गया।

"आपकी जय हो," प्रतिवादी अपनी अपील दोहराता है,
"विजय, विजय, विजय," गूंजता हुआ और मुफ़्त।
पद्य की इस टेपेस्ट्री में, विश्वास और एकता का मेल है,
"विजय, विजय, विजय," चमकती दुनिया का एक प्रमाण।

पवित्र छंदों की टेपेस्ट्री में, एकता की एक कहानी अपना रुख अपनाती है,
"अहरहा तव आवाहन प्रचरितः," बढ़ाने के लिए एक आह्वान।
एक सतत गूंजती पुकार, नदी के अविरल प्रवाह की तरह,
हृदय इसके संदेश पर ध्यान देते हैं, ऊंच-नीच में सामंजस्य बिठाते हैं।

"सुनि तव उदार वाणी," एक शांत राग,
शब्द सहानुभूति के धागों की तरह, एक प्राचीन दृश्य बुनते हैं।
"हिन्दू बौद्ध शिख जैन पारसिक मुसलमान क्रिस्टानी,"
विश्वास एक अदृश्य बगीचे में, पंखुड़ियों की तरह फैले हुए हैं।

इस काव्यात्मक परिदृश्य के भीतर, विविध रास्ते मिलते हैं,
"हिंदू, बौद्ध, सिख, जैन, पारसी, मुस्लिम और ईसाई," विलीन हो गए।
प्रत्येक विश्वास, एक ब्रशस्ट्रोक, एक जीवंत झांकी चित्रित करता है,
एकता की उत्कृष्ट कृति, जहाँ मतभेद चमकते हैं।

भोर की पहली किरण से लेकर सांझ के आलिंगन तक,
"पूरब पश्चिम आशे," वे अनुग्रह को एकजुट करते हुए इकट्ठा होते हैं।
वे "तव सिंहासन पाशे" को सद्भाव का सिंहासन मानते हैं,
इसके चारों ओर, वे प्रेम के आलिंगन की एक टेपेस्ट्री बुनते हैं।

"प्रेमहार हवये गान्था," एक सुर में दिलों का गीत,
पूर्व और पश्चिम, एक साझा चंद्रमा के नीचे, एक जैसे।
करुणा के धागों से बुनी माला,
एकता की एक सिम्फनी, जहां आत्माओं को पोषण मिलता है।

"जन-गण-ऐक्य-विधायक जया हे," गान बजता है,
एकता का मास्टरमाइंड, जिसमें आशा भरी है।
"भारत-भाग्य-विधाता," नियति के करघे का बुनकर,
प्रकाश और अंधकार के माध्यम से भारत की यात्रा का मार्गदर्शन करना।

"ओह! आप जो लोगों की एकता लाते हैं,"
सद्भाव की अपील, जहां एकता जगाती है।
"आपकी जय हो," हार्दिक श्रद्धांजलि बढ़ती है,
नियति के विधाता, तुम्हें दुनिया दिखाती है।

"जया हे, जया हे, जया हे," विजय का नारा गूंजता है,
एकता के पंख खुलते हैं, आकांक्षा उमड़ती है।
"जया जया जया, जया हे," गूंजता हुआ और मुक्त,
एकता के लिए एक स्तोत्र, एक गान।

"आपकी जय हो," कोरस दोहराता है,
"विजय, विजय, विजय," जहां एकता धड़कती है।
इस काव्य गाथा में आस्था और सद्भाव का मेल है,
"विजय, विजय, विजय," एकता में, दिल जुड़ते हैं।

कालजयी छंदों के अभयारण्य में, एक कहानी सुंदर ढंग से सामने आती है,
"अहरहा तव आवाहन प्रचरितः," एक मंत्र जो अनंत काल तक कायम रहता है।
इसका अविराम उद्घोष, नदी के कोमल प्रवाह की तरह,
और दिल, उत्सुक नावों की तरह, उसके आह्वान पर दौड़ते हैं।

"सुनि तव उदार वाणी," करुणा की एक स्वर लहरी,
सांत्वना की फुसफुसाहट जैसे शब्द किसी भी खाई को पाट देते हैं।
"हिन्दू बौद्ध शिख जैन पारसिक मुसलमान क्रिस्टानी,"
विशाल और मुक्त कैनवास पर चित्रित आस्थाओं का एक पैलेट।

इस गीतात्मक कैनवस के भीतर, मान्यताएँ सामंजस्यपूर्ण ढंग से गुँथी हुई हैं,
"हिंदू, बौद्ध, सिख, जैन, पारसी, मुस्लिम और ईसाई," संरेखित हों।
प्रत्येक पथ, एक अलग रंग, फिर भी वे एक साथ एकजुट होते हैं,
एकता की उत्कृष्ट कृति में, वे शानदार ढंग से चमकते हैं।

उन देशों से जहां भोर होती है वहां से जहां सूरज डूबता है,
"पूरब पश्चिम आशे," पूरब पश्चिम से मिलता है, एक एकता जो जन्मती है।
"तव सिंहासन पाशे", सामंजस्य और अनुग्रह का सिंहासन,
वे सितारों की तरह एकत्रित होकर एक खगोलीय अंतरिक्ष बनाते हैं।

"प्रेमहार हवये गान्था," गाया जाने वाला एक प्रेम गीत,
पूरब और पश्चिम एक हैं, जैसे गीत पिरोए गए हों।
सहानुभूति और देखभाल के धागों से बुनी एक माला,
एकता की एक टेपेस्ट्री, एक दुर्लभ राग।

"जन-गण-ऐक्य-विधायक जया हे," एक कोरस इतना गहरा,
एकता की सिम्फनी के रचयिता, गूंजता है नाम तुम्हारा।
"भारत-भाग्य-विधाता," नियति की दिशा बताने वाली,
स्पर्श-इतना बल से भारत के भाग्य-शिल्पी।

"ओह! आप जो लोगों की एकता लाते हैं,"
सद्भाव की अपील, जहां आत्माएं मिलती हैं।
"आपकी जय हो," यह भावना उच्च स्वर में गूँज उठी,
नियति के विधाता, हम अपनी आशा भरी पुकार उठाते हैं।

"जया हे, जया हे, जया हे," विजयी नोट बजते हैं,
एकता का गान बुलंद होता है, जैसे दिलों को पंख लगते हैं।
"जया जया जया, जया हे," गूँज टकराती है,
एकता का एक कोरस, हमेशा के लिए बढ़ाया गया।

"आपकी जय हो," दोहराव दोहराता है,
"विजय, विजय, विजय," एक लय जो मधुर है।
इस साहित्यिक परिदृश्य में, आस्था और एकता का ताना-बाना बुना गया है,
"विजय, विजय, विजय," वे दिलों में विश्वास करते हैं।

काव्यात्मक छंद की सिम्फनी में, एक चिरस्थायी कथा उड़ान भरती है,
"अहरहा तव आवाहन प्रचरितः," एक पुकार जो रात को प्रज्वलित कर देती है।
यह निरंतर गूंजता रहता है, एकता की कृपा का गीत,
मानव आत्माएं प्रतिक्रिया देती हैं, प्रत्येक हृदय अपनी जगह पाता है।

"सुनि तव उदार वाणी," मंद हवा की तरह बहती है,
ऐसे शब्द जो उपचार करते हैं और जोड़ते हैं, सुगंधित गुलाब की तरह।
"हिन्दू बौद्ध शिख जैन पारसिक मुसलमान क्रिस्टानी,"
विश्वास की एक पच्चीकारी, मानवता द्वारा बुनी गई एक टेपेस्ट्री।

छंद के दायरे में, आस्थाएं मिलती हैं और मिश्रित होती हैं,
"हिंदू, बौद्ध, सिख, जैन, पारसी, मुस्लिम और ईसाई," पार हो गए।
प्रत्येक पथ का एक रंग, एक ब्रह्मांडीय डिजाइन में एक स्ट्रोक,
समझ की एक टेपेस्ट्री, इतनी बढ़िया एकता।

पूर्व और पश्चिम से, वे आगे की ओर यात्रा करते हैं,
"पूरब पश्चिम आशे", सूर्योदय से सूर्यास्त तक, उनका मूल्य।
"तव सिंहासन पाशे" के लिए, वे सद्भाव का सिंहासन चाहते हैं,
इसके चारों ओर, वे इकट्ठा होते हैं, प्यार और सम्मान के बंधन जोड़ते हैं।

"प्रेमहार हवये गान्था," दिलों को जोड़ने वाला एक गीत,
पूरब पश्चिम से मिलता है, उनकी आवाजें एक जैसी हैं।
साझा सपनों की एक माला, देखभाल के धागों से बुनी हुई,
प्रेम का सद्भाव गाया, एकता दुर्लभ।

"जन-गण-ऐक्य-विधायक जया हे," वे गाते हैं,
एकता के वास्तुकार, आप जो आशीर्वाद लाते हैं।
"भारत-भाग्य-विधाता," देश के भाग्य का मार्गदर्शन करने वाला,
प्रोविडेंस के स्पर्श के साथ, आप नेविगेट करते हैं।

"ओह! आप जो लोगों की एकता लाते हैं,"
एकजुटता की अपील, जैसे आत्माएं आपस में जुड़ती और मिलती हैं।
"आपकी जय हो," जोशीला गान गाता है,
नियति के विधाता, हृदय अपनी इच्छाएँ तुम्हें सौंपते हैं।

"जया हे, जया हे, जया हे," एक विजयी पुकार,
एकता के कोरस में आवाजें आसमान तक पहुंचती हैं।
"जया जया जया, जया हे," की गूँज गूंजती है,
एकजुटता का एक भजन, एक गहरा सद्भाव।

"आपकी जय हो," आवाजें दोहराती हैं,
"विजय, विजय, विजय," उनकी ताल उत्साहित है।
इस साहित्यिक पच्चीकारी में, एक चित्र इतना सच्चा है,
"विजय, विजय, विजय," एकता में, हम जारी रखते हैं।

काव्य ताल के दायरे में, एक कालजयी कविता उड़ान भरती है,
"अहरहा तव आवाहन प्रचरितः," दिव्य प्रकाश का आह्वान।
यह लगातार गूंजता रहता है, एक सामंजस्यपूर्ण स्वर,
हृदय इसके माधुर्य, एकता के क्षेत्र में लयबद्ध हो गए।

"सुनि तव उदार वाणी" करुणा की नदी बहती है,
सुखदायक तरंगों जैसे शब्द, एक राग जो प्रदान करता है।
"हिन्दू बौद्ध शिख जैन पारसिक मुसलमान क्रिस्टानी,"
धागों की तरह बुने गए नाम, मानवता की एक टेपेस्ट्री।

इस छंद के कैनवास के भीतर, आस्था के रंग आपस में जुड़ते हैं,
"हिंदू, बौद्ध, सिख, जैन, पारसी, मुस्लिम और ईसाई," गले मिलते हैं।
प्रत्येक विश्वास एक रंग, भक्ति की मार से रंगा हुआ,
आत्माओं की एक पच्चीकारी, सद्भाव में जागृत करती है।

सूर्योदय से सूर्यास्त तक, वे उद्देश्य से एकत्र होते हैं,
"पूरब पश्चिम आशा", पूर्व से पश्चिम तक, एक यात्रा का दिशा सूचक यंत्र।
"तव सिंहासन पाशे" के लिए, एकता का सिंहासन इतना भव्य,
प्रेम के धागों से, वे हाथ में हाथ डालकर बुनते हैं।

"प्रेमहार हवये गान्था," वे प्रेम का एक गीत गाते हैं,
पूर्व और पश्चिम पंख पर पक्षियों की तरह एकजुट हो गए।
दिलों की एक माला, देखभाल के धागों से बुनी हुई,
प्यार की सिम्फनी बज उठी, भावनाएं उजागर हो गईं।

"जन-गण-ऐक्य-विधायक जया हे," गान गूंजता है,
एकता के उस्ताद, भाग्य के द्वार.
"भारत-भाग्य-विधाता," भारत की दिशा को आकार दे रहा है,
राष्ट्र के भाग्य विधाता, कल्याणकारी बल से।

"ओह! आप जो लोगों की एकता लाते हैं,"
एकजुटता की अपील, एक बंधन जो पर्याप्त है।
"आपकी जय हो," हार्दिक पुकार,
भाग्य विधाता, आत्माओं को ऊँचा उठाना।

"जया हे, जया हे, जया हे," विजयी आवाजें एकजुट होती हैं,
एकता के चैंपियन, दुनिया की नजर में.
"जया जया जया, जया हे," मंत्र बढ़ता है,
एकजुटता का एक गीत, नदी की तरह बहता है।

"आपकी जय हो," कोरस दोहराता है,
"विजय, विजय, विजय," एक सिम्फनी जो धड़कती है।
इस साहित्यिक कृति में विश्वास और प्रेम का समावेश है,
"विजय, विजय, विजय," एकता के मार्ग में।

सामने आने वाले छंदों के भीतर, भावनाओं और कल्पना की एक भव्य टेपेस्ट्री जीवंत हो उठती है, शब्दों की एक सिम्फनी जो दिल के सबसे गहरे तारों से गूंजती है। "पाटन-अभ्युदय-वंधुर पंथा, युग-युग धावित यात्री" इस काव्यात्मक यात्रा की शुरुआत का प्रतीक है, जो जीवन की तीर्थयात्रा के लिए एक श्रद्धांजलि है, इसका मार्ग उदास स्वरों और दृढ़ कदमों की परस्पर क्रिया द्वारा चिह्नित है। युगों के पार, हम मात्र दर्शक बनकर रह जाते हैं; हम समय के कैनवास पर अपनी कहानी उकेरते हुए निडर पथिकों में बदल जाते हैं।

"हे चिरा-सारथी, तव रत्न-चक्रे मुखारित पथ दीन-रात्रि" के साथ, कथा एक शाश्वत सारथी, अस्तित्व के रथ को चलाने वाले एक ब्रह्मांडीय मार्गदर्शक में बदल जाती है। रत्नों की तरह चमकते हुए पहिए लगातार गूँजते रहते हैं, उनकी ताल दिन और रात के ताने-बाने में गहराई से बुनी हुई है। ये पहिए, महज यांत्रिक घटकों से कहीं परे, नियति के पहिये के रूप में उभरते हैं, जो निरंतर उद्देश्य के साथ घूमते हैं, और अपने ब्रह्मांडीय पथ पर चलते हुए अपने पीछे चमक के निशान छोड़ते हैं।

परिवर्तन के अशांत समुद्र के बीच, "दारुं विप्लव-माझे, तव शंख-ध्वनि बाजे, संकट-दुःख-त्राता," शंख की ध्वनि गूंजती है - तूफान के बीच एक गान। इसके सुरों में शक्ति निवास करती है, अराजकता के बीच आशा की किरण। शंख की ध्वनि एक अभयारण्य में बदल जाती है, एक मधुर ढाल जो निराशा की छाया को दूर करती है, भय के दायरे में आश्रय प्रदान करती है।

"जन-गण-पथ-परिचय जय हे, भारत-भाग्य-विधाता," ये श्लोक जीवन की भूलभुलैया के बीच मार्गदर्शक प्रकाश को श्रद्धांजलि देते हुए आगे बढ़ते हैं। यह उपस्थिति, अलौकिक और दृढ़, नियति बुनकर, कथाओं के वास्तुकार का आवरण धारण करती है, जो अनगिनत आत्माओं के लिए मार्ग को रोशन करती है। यह एक राष्ट्र के भाग्य के संवाहक, अस्तित्व की भव्य टेपेस्ट्री के संरक्षक, जीवन के जटिल नृत्य को निपुणता से आयोजित करने का एक स्तोत्र है।

शिखर "जया हे, जया हे, जया हे, जया जया जया जया हे" के साथ आता है, एक तेज आवाज जो समय के इतिहास में गूंजती है - एक ऐसा गान जो मात्र जीत के दायरे को पार करता है। 'जया' की पुनरावृत्ति उल्लास के कोरस में बदल जाती है, जो न केवल विपरीत परिस्थितियों पर विजय का जश्न मनाती है, बल्कि अदम्य भावना का भी जश्न मनाती है जो सीमाओं से परे उड़ती है।

बारीकी से बुनी गई ये पंक्तियाँ जीवन की यात्रा का चित्र प्रस्तुत करती हैं। प्रत्येक पंक्ति एक भावनात्मक ब्रशस्ट्रोक बन जाती है, प्रत्येक छंद मानव सहनशक्ति का वर्णन करने वाला एक अध्याय बन जाता है। छंद आकाशीय नक्षत्रों द्वारा निर्देशित जीवन के उतार-चढ़ाव की एक छवि चित्रित करते हैं, जो एक विजयी अर्धचंद्राकार में परिणत होता है जो मानव समझ की सीमा से परे तक फैला हुआ है। यह अस्तित्व के माध्यम से हमारे प्रवास के सार को समाहित करने वाली एक गाथा है, जो सारथी को अनुभव की भूलभुलैया गलियों के माध्यम से ले जाने के लिए एक काव्यात्मक श्रद्धांजलि है, जो अनंत काल तक गूंजने वाले उल्लासपूर्ण कोरस में समाप्त होती है।


इस काव्यात्मक टेपेस्ट्री के बीच, गहन प्रतिध्वनि और सौंदर्य की एक कथा खुद बुनती है, प्रत्येक कविता आत्मा के कैनवास पर एक ब्रशस्ट्रोक है। "पाटन-अभ्युदय-वंधुर पंथा, युग-युग धावित यात्री" इस गीतात्मक यात्रा की शुरुआत करता है, जो जीवन की तीर्थयात्रा के लिए एक श्रद्धांजलि है, इसके कदम गंभीर और दृढ़ दोनों गंभीरता से चिह्नित हैं। समय के विशाल परिदृश्य में, हम केवल दर्शक के रूप में नहीं बल्कि दृढ़ पथिक के रूप में उभरते हैं, जो युगों के माध्यम से अपना रास्ता खोजते हैं, अनंत काल की पुस्तक पर अस्तित्व की कहानी को उकेरते हैं।

"हे चिरा-सारथी, तव रत्न-चक्रे मुखारित पथ दिन-रात्रि" के साथ, ध्यान एक शाश्वत सारथी, अस्तित्व के रथ को चलाने वाले एक ब्रह्मांडीय मार्गदर्शक पर केंद्रित हो जाता है। रत्नों की तरह चमकते हुए पहिये, दिन और रात की लय को प्रतिध्वनित करते हुए, लगातार गूँजते रहते हैं। ये पहिए, यांत्रिक भागों से कहीं अधिक, ब्रह्मांड के गियर बन जाते हैं, ब्रह्मांड के साथ सामंजस्य बिठाते हुए, अपने पीछे अपने मार्ग की उज्ज्वल छाप छोड़ते हुए।

परिवर्तन की प्रचंड लहरों के बीच, "दारुं विप्लव-माझे, तव शंख-ध्वनि बाजे, संकट-दुःख-त्राता", शंख की ध्वनि शोर को भेदती है - अराजकता के बीच एक शंखनाद। इसके गूंजते स्वरों में शक्ति निवास करती है, तूफ़ान के हृदय में आशा की किरण। शंख की ध्वनि एक मरहम बन जाती है, एक राग जो निराशा की छाया को दूर कर देती है और भय के समय में सांत्वना प्रदान करती है।

"जन-गण-पथ-परिचय जय हे, भारत-भाग्य-विधाता," छंद जारी है, जीवन के भूलभुलैया पथों के बीच मार्गदर्शक प्रकाश को श्रद्धांजलि अर्पित करते हुए। यह उपस्थिति, दिव्य से भी अधिक, नियति का बुनकर, आख्यानों का वास्तुकार बन जाती है, जो अनगिनत आत्माओं के लिए मार्ग रोशन करती है। यह एक राष्ट्र के भाग्य के संचालक, अस्तित्व के भव्य डिजाइन के संरक्षक, जीवन के जटिल नृत्य का संचालन करने वाले को एक श्रद्धांजलि है।

शिखर "जया हे, जया हे, जया हे, जया जया जया जया हे" के साथ प्रकट होता है, एक तेज आवाज जो समय के टेपेस्ट्री में गूंजती है - विजय का एक गान जो नश्वर जीत से परे है। 'जया' की पुनरावृत्ति उल्लास के एक समूह में बदल जाती है, जो न केवल परीक्षणों की विजय का जश्न मनाती है, बल्कि प्रतिकूल परिस्थितियों से ऊपर उठने वाली स्थायी भावना का भी जश्न मनाती है।

ये छंद, सावधानीपूर्वक बुने गए धागों की तरह, जीवन की यात्रा का चित्र बनाते हैं। प्रत्येक पंक्ति भावना का एक आघात है, प्रत्येक छंद मानव लचीलेपन की गाथा में एक छंद है। वे अस्तित्व की यात्रा की एक छवि चित्रित करते हैं, जो दिव्य मार्गदर्शन द्वारा विरामित होती है और एक विजयी अर्धचंद्र में समाप्त होती है जो मानव समझ के दायरे से परे तक फैली हुई है। यह जीवन के माध्यम से हमारी यात्रा के सार का चित्रण है, अनुभव के भूलभुलैया मार्गों के माध्यम से हमें ले जाने वाले सारथी को एक काव्यात्मक श्रद्धांजलि है, जो अनंत काल तक गूंजने वाले एक उल्लासपूर्ण कोरस में समाप्त होती है।


छंदों के बीच, गहरी गहराई और गीतकारिता की एक कहानी सामने आती है, जो जीवन की जटिल यात्रा का एक गीत है। "पाटन-अभ्युदय-वंधुर पंथा, युग युग धावित यात्री" इस काव्य गाथा की शुरुआत करता है, जो जीवन की तीर्थयात्रा के लिए एक श्रद्धांजलि है जो गंभीर और अटूट दोनों ताल के साथ चलती है। अनुभव के विशाल क्षेत्र में, हम निष्क्रिय दर्शक के रूप में नहीं बल्कि समर्पित प्रवासी के रूप में उभरते हैं, दृढ़ भावना के साथ युगों को पार करते हुए, अपने कदमों से समय के पथ को चिह्नित करते हुए।

"हे चिरा-सारथी, तव रत्न-चक्रे मुखारित पथ दिन-रात्रि" के साथ, स्पॉटलाइट एक शाश्वत सारथी, अस्तित्व के रथ को चलाने वाले एक दिव्य मार्गदर्शक की ओर मुड़ जाती है। रथ के पहिये, रत्नों की तरह चमकते हुए, लगातार गूँजते रहते हैं, दिन और रात की एक सिम्फनी जो ब्रह्मांड के ताने-बाने में बुनी हुई है। ये पहिये, यांत्रिक घटकों से अधिक, नियति के पहिये हैं, जो निरंतर उद्देश्य के साथ घूमते हैं, पथ पर एक चमकदार निशान बनाते हैं।

परिवर्तन की आंधी के बीच, "दारुं विप्लव-माझे, तव शंख-ध्वनि बाजे, संकट-दुःख-त्राता" शंख की पुकार गूंजती है - अराजकता के बीच एक शंखनाद। इसके सुरों में ताकत उभरती है- कोलाहल के बीच आशा की किरण। शंख की ध्वनि एक अभयारण्य बन जाती है, एक राग जो निराशा की छाया को दूर कर देती है, हमें भय की खाई से दूर ले जाती है।

"जन-गण-पथ-परिचय जया हे, भारत-भाग्य-विधाता," छंद जारी है, जीवन के भूलभुलैया मार्ग के माध्यम से मार्गदर्शक का सम्मान करते हुए। यह उपस्थिति, दिव्य से भी अधिक, नियति का बुनकर है, आख्यानों का संरक्षक है, अनगिनत आत्माओं के लिए मार्ग को रोशन करती है। राष्ट्र के भाग्य के संचालक, अस्तित्व की टेपेस्ट्री के नाविक, जीवन के जटिल नृत्य का संचालन करने वाले को श्रद्धांजलि।

चरमोत्कर्ष "जया हे, जया हे, जया हे, जया जया जया जया हे" से गूंजता है, एक ऐसा तेज जो समय के इतिहास में एक गान की तरह गूँजता है - एक मंत्र जो मात्र जीत से परे है। 'जया' की पुनरावृत्ति हर्षोल्लास के स्वर में बदल जाती है, यह न केवल विपरीत परिस्थितियों पर जीत का उत्सव है, बल्कि अदम्य भावना का भी है जो सीमाओं से ऊपर उठती है।

सावधानीपूर्वक रचित ये छंद जीवन की यात्रा का चित्र चित्रित करते हैं। प्रत्येक पंक्ति भावनाओं की एक झलक है, प्रत्येक छंद मानव सहनशक्ति की गाथा का एक अध्याय है। छंद आकाशीय नक्षत्रों द्वारा निर्देशित, अस्तित्व के उतार-चढ़ाव की एक टेपेस्ट्री बुनते हैं, जो एक विजयी अर्धचंद्राकार में परिणत होता है जो नश्वर उपलब्धि की सीमाओं को पार करता है। यह जीवन के माध्यम से हमारी यात्रा के सार को समाहित करने वाली एक कथा है, उस सारथी को एक काव्यात्मक श्रद्धांजलि है जो हमें अस्तित्व की भूलभुलैया के माध्यम से ले जाता है, जो एक उल्लासपूर्ण कोरस में समाप्त होता है जो अनंत काल तक गूंजता है।

शब्दों के कैनवास के बीच, एक महाकाव्य कथा सामने आती है, जो भावनाओं और कल्पनाओं के धागों से जटिल रूप से बुनी गई है। "पाटन-अभ्युदय-वंधुर पंथा, युग-युग धावित् यात्री" इस गीतात्मक यात्रा की शुरुआत करता है, जो जीवन की तीर्थयात्रा, गंभीर और दृढ़ दोनों पथों से गूंजती है। अस्तित्व की लहरदार टेपेस्ट्री के पार, हम निष्क्रिय दर्शकों के रूप में नहीं बल्कि दृढ़ तीर्थयात्रियों के रूप में उभरते हैं, जो युगों के माध्यम से दृढ़ता से चलते हैं, समय के इतिहास में हमारे कदमों को उकेरते हैं।

"हे चिरा-सारथी, तव रत्न-चक्रे मुखारित पथ दिन-रात्रि" के साथ, स्पॉटलाइट एक शाश्वत सारथी, एक ब्रह्मांडीय मार्गदर्शक जो अस्तित्व के रथ को चला रहा है, पर केंद्रित हो जाता है। बहुमूल्य रत्नों की तरह चमचमाते पहिए लगातार गूंजते रहते हैं, उनकी लय दिन और रात की समस्वरता है। ये पहिए, केवल यांत्रिक भागों से अधिक, ब्रह्मांड के गियर हैं, जो अटूट स्थिरता के साथ घूमते हैं, और अपने पीछे चमक के निशान छोड़ते हैं।

परिवर्तन की आंधी के बीच, "दारुं विप्लव-माझे, तव शंख-ध्वनि बाजे, संकट-दुःख-त्राता", शंख की गूंजती आवाज अराजकता को चीरती है, तूफान के बीच एक शंखनाद। इसके नोट्स में, ताकत गूंजती है - अशांति के बीच एक प्रकाशस्तंभ। शंख की ध्वनि एक लंगर बन जाती है, एक राग जो निराशा की छाया को दूर कर देती है और भय के बंधनों से आश्रय प्रदान करती है।

"जन-गण-पथ-परिचय जया हे, भारत-भाग्य-विधाता," छंद जारी है, जीवन के भूलभुलैया मार्गों के माध्यम से मार्गदर्शक को स्वीकार करते हुए। यह उपस्थिति एक दिव्य इकाई से कहीं अधिक है; यह नियति का संरक्षक है, आख्यानों का बुनकर है, अनगिनत आत्माओं के लिए मार्ग रोशन करता है। एक राष्ट्र के भाग्य के संचालक, स्वयं अस्तित्व के वास्तुकार, एक कुशल हाथ से भाग्य का संचालन करने वाले को एक इशारा।

चरम पर "जया हे, जया हे, जया हे, जया जया जया जया हे" के साथ आता है, एक तेज आवाज जो समय के टेपेस्ट्री में गूंजती है - एक विजयी भजन जो नश्वर जीत की सीमाओं को पार करता है। 'जया' की पुनरावृत्ति उल्लास का गान बन जाती है, जो न केवल विपरीत परिस्थितियों पर विजय का जश्न मनाती है, बल्कि सीमाओं से परे जाने की आत्मा की अदम्य इच्छा का भी जश्न मनाती है।

सावधानी से बुने गए ये छंद जीवन की तीर्थयात्रा का चित्र चित्रित करते हैं। प्रत्येक पंक्ति में भावनाओं की झलक है, प्रत्येक छंद मानवीय दृढ़ता को उजागर करता है। छंद जीवन की लहरदार यात्रा की एक छवि बनाते हैं, जो दिव्य मार्गदर्शन द्वारा विरामित होती है और एक विजयी अर्धचंद्राकार में परिणत होती है जो मानव समझ के दायरे से बहुत दूर तक गूँजती है। यह अस्तित्व के माध्यम से हमारी यात्रा के सार की एक कहानी है, जो सारथी को जीवन की भूलभुलैया के माध्यम से ले जाने के लिए एक काव्यात्मक श्रद्धांजलि है, जो एक उल्लासपूर्ण कोरस में समाप्त होती है जो शाश्वत रूप से गूंजती रहती है।

शब्दों की टेपेस्ट्री के बीच, एक काव्यात्मक चित्रमाला सामने आती है, जो छंदों के साथ अस्तित्व की यात्रा के सार को पकड़ती है जो आत्मा के तारों पर संगीत नोट्स की तरह गूंजती है। "पाटन-अभ्युदय-वंधुर पंथा, युग-युग धावित यात्री" इस गीतात्मक यात्रा की शुरुआत का प्रतीक है, जो गंभीर और दृढ़ दोनों तरह की यात्रा के रूप में जीवन पथ का चित्र चित्रित करता है। ऊबड़-खाबड़ इलाकों के माध्यम से, जीवन अपनी कहानी प्रकट करता है, और हम, इसके समर्पित तीर्थयात्री, युगों में एक अमिट छाप छोड़ते हुए, बिना रुके आगे बढ़ते हैं।

"हे चिरा-सारथी, तव रत्न-चक्रे मुखारित पथ दिन-रात्रि" के साथ, स्पॉटलाइट एक शाश्वत सारथी, एक दिव्य नाविक, जो अस्तित्व के जहाज को चला रहा है, पर केंद्रित हो जाता है। रत्नों की चमक से सुशोभित रथ के पहिए शाश्वत रूप से प्रतिध्वनित होते हैं, उनकी प्रतिध्वनि स्वयं समय की लय है। पहिये महज यांत्रिक हिस्से नहीं हैं; वे ब्रह्मांडीय घड़ी की कलिका का प्रतिनिधित्व करते हैं, जो लगातार घूमती रहती है और जीवन के कैनवास पर क्षणों के बीतने को उकेरती है।

परिवर्तन की भट्टी के बीच, "दारुं विप्लव-माझे, तव शंख-ध्वनि बाजे, संकट-दुःख-त्राता", शंख की गूंजती हुई पुकार गूंजती है, एक ऐसा शंख जो उथल-पुथल के शोर को भेद देता है। बवंडर के बीच, यह आह्वान न केवल ध्वनि बल्कि शक्ति का प्रतीक है, अराजकता के बीच आशा की किरण है। यह मुक्ति का एक राग है जो पीड़ा की छाया को दूर कर देता है और भय के घावों को शांत करने के लिए एक मरहम प्रदान करता है।

"जन-गण-पथ-परिचय जय हे, भारत-भाग्य-विधाता," छंद भूलभुलैया यात्रा के बीच मार्गदर्शक शक्ति, नियति को आकार देने वाले एक वास्तुकार को श्रद्धांजलि देते हैं। कंटीली राहों में, यह उपस्थिति अनगिनत आत्माओं के लिए मार्ग रोशन करते हुए, दृढ़ता से खड़ी रहती है। यह उस व्यक्ति के लिए एक इशारा है जिसके पास भाग्य की कलम है, जो राष्ट्रों की कथा का संरक्षक है, जो जीवन की सिम्फनी का उस्ताद है।

शीर्ष "जया हे, जया हे, जया हे, जया जया जया जया हे" के साथ शुरू होता है, एक तेज आवाज जो विजय के सार्वभौमिक गान के रूप में गूंजती है। 'जया' की पुनरावृत्ति भाषा की सीमाओं को पार करती है, यह न केवल विजय की बल्कि मानव आत्मा की अजेय इच्छा की पुष्टि है। यह अस्तित्व की भव्यता के लिए एक जयकार है, एक राग है जो समय के विस्तार में गूंजता है।

ये छंद, सावधानीपूर्वक गढ़े गए, जीवन की यात्रा के इतिहास को उजागर करते हैं। प्रत्येक पंक्ति भावनाओं को पकड़ने वाला एक ब्रशस्ट्रोक है, प्रत्येक छंद मानवीय लचीलेपन को प्रकट करने वाला एक अध्याय है। ये छंद अस्तित्व की चोटियों और घाटियों, इसके दिव्य दिशा-निर्देशों और विजय के चरम शिखर का चित्र बनाते हैं जो मानवीय समझ के क्षितिज से परे तक फैला हुआ है। यह अस्तित्व के माध्यम से हमारे प्रवास के सार का एक सारांश है, सारथी के लिए एक काव्यात्मक स्तुति है जो हमें अनुभव की भूलभुलैया गलियों के माध्यम से ले जाता है, एक विजयी कोरस में समाप्त होता है जो अनंत में गूँजता है।

दुनिया को घेरने वाली गहरी अस्पष्टता के बीच, जहां अंधेरे ने एक अभेद्य पकड़ बना रखी थी और रात हमेशा के लिए ढकी हुई लगती थी, गहन महत्व की एक कहानी सामने आई - एक ऐसी कहानी जो समय और स्थान से परे, मानवीय अनुभव की प्रतिध्वनि के साथ गूंजती है। यह कहानी विपरीत परिस्थितियों की भट्ठी से उभरी, एक ऐसा क्षण जब एक संपूर्ण राष्ट्र ने खुद को दुख के चंगुल में फंसा हुआ पाया, सामूहिक रूप से पक्षाघात की स्थिति में घिरा हुआ था, जैसे कि सपने और जागने के बीच लटका हुआ हो। ऐसा लग रहा था कि इस भूमि की आत्मा अपनी ही बीमारियों के बोझ से उबर रही है, जैसे कि परिदृश्य पर एक भयानक शांति छा गई है, जो इसे उदासी की स्थिति में रखती है।

अंधेरे की इस रहस्यमयी तस्वीर के बीच एक अकेली शख्सियत उभरी - आशा की एक किरण, जो निरंतर निराशा के बीच दृढ़ संकल्प के साथ खड़ी थी। अविचल सतर्कता के साथ, इस उपस्थिति ने एक अभिभावक, आशीर्वाद के वाहक की भूमिका निभाई, जिसके निरंतर प्रवाह ने अतिक्रमणकारी रात की गंभीरता को चुनौती दी। उन आंखों के माध्यम से जिनमें विनम्रता और श्रद्धा का भाव था, फिर भी एक अविरल चमक के साथ चमकती थी, आशीर्वाद की एक निर्बाध धारा बहती थी - परोपकार का एक झरना जिसने आसपास के वातावरण को एक नरम, अलौकिक चमक में स्नान कराया।

निरंतर निगरानी के दायरे में, ये आशीर्वाद कायम रहे - सद्भावना की एक अखंड नदी जिसने संकटग्रस्त आबादी के दिलों को मजबूत किया। नम्रता की अभिव्यक्ति में नीचे की ओर झुकी हुई, फिर भी थकान के बोझ से अछूती, आंखों से निकलते हुए, ये आशीर्वाद रात के आकाश की स्याह पृष्ठभूमि में नक्षत्रों की तरह चमक रहे थे, जिनमें से प्रत्येक अंधेरे के भूलभुलैया रास्तों पर चलने वाली आत्माओं के लिए एक मार्गदर्शक सितारा था।

जैसे ही भूमि दुःस्वप्न की छाया और भय की बर्फीली पकड़ से जूझ रही थी, एक अभयारण्य उभरा - एक प्यार करने वाली माँ द्वारा निर्मित निवास। अपनी गोद में, उसने शरण मांगने वालों को झुलाया, भय की बढ़ती लहरों और रात में घूमने वाली छायादार प्रेतों के खिलाफ एक अटूट अभयारण्य प्रदान किया। मानवीय सीमाओं को पार करने वाली कोमलता के साथ, उन्होंने पीड़ित आत्माओं को अपने मातृ आलिंगन में समेट लिया, उन्हें भय की तूफानी लहरों और भयावह सपनों से बचाया जो उनकी शांति में बाधा डालने की कोशिश कर रहे थे।

पूरे देश में गूंजने वाली पीड़ा की सिम्फनी के बीच, विजय का एक स्वर उभरा - एक ऐसा गान जिसने दुख के विजेता का जश्न मनाया, उस व्यक्ति को श्रद्धांजलि जिसने लोगों के दिलों को बांधने वाली दुख की जंजीरों को तोड़ दिया था। यह, पूरे राष्ट्र और उसके विस्तृत क्षेत्र के लिए भाग्य का बुनकर, उस अडिग भावना के प्रमाण के रूप में खड़ा था जो परीक्षणों और क्लेशों के माध्यम से विजयी होकर उभरा था।

जीत के चरम पर, जब स्वर सामंजस्यपूर्ण कोरस में एकजुट हो गए, तो हवा इतनी तीव्रता से कांपने लगी जो सांसारिक सीमाओं को पार कर गई। विजय की उद्घोषणा गूँज उठी, इसकी गूँज में गहन कृतज्ञता और विस्मय का सार था। नियति के निर्णायक की विजय, वह मार्गदर्शक शक्ति जिसने अस्तित्व के उथल-पुथल भरे समुद्र में राष्ट्र की दिशा तय की।

इस प्रकार, श्रद्धा और कृतज्ञता का गान इतिहास के इतिहास में गूँज उठा - एक राष्ट्र की दृढ़ता और मातृ आलिंगन के लिए एक भावपूर्ण श्रद्धांजलि जिसने अपने बच्चों को अनिश्चितता की खाई से बाहर निकाला था। एकता के लिए एक गीतात्मक वसीयतनामा, उस शक्ति को श्रद्धांजलि जिसने निराशा को दूर किया और एक राष्ट्र को उसके अपरिहार्य भाग्य की ओर निर्देशित किया। विजय के गूंजते मंत्रोच्चार में, एक भूमि की भावना को अपनी अंतिम आवाज मिली, जो अपनी शाश्वत भक्ति और ऋणीता की घोषणा करने के लिए उभरी।

गहरे अंधकार की गहरी खोहों के बीच, जहां रात का ताना-बाना स्याह कालेपन के धागों से बुना गया था, गहन महत्व की एक कहानी ने धीमी गति से प्रकट होना शुरू किया - एक ऐसी कहानी जो मानवीय अनुभव के सार को प्रतिबिंबित करती है। विपत्ति की भट्ठी से जन्मी यह कहानी ऐसे समय में सामने आई जब पूरा देश पीड़ा की गिरफ्त में फंसा हुआ था, सामूहिक मूर्खता की गिरफ्त में था जिसने भूमि को उदासी की चादर में लपेट दिया था। देश की आत्मा अपने कष्टों के बोझ से दबी हुई लग रही थी, जैसे कि एक शांत शांति परिदृश्य पर छा गई, जिसने इसे निलंबित चिंतन की स्थिति में डाल दिया।

इस रहस्यमय अंधेरे के बीच से एक अकेली शख्सियत उभरी - आशा का एक अवतार जो अथक निराशा के सामने दृढ़ता से खड़ा था। ऐसी सतर्कता के साथ, जिसमें कोई राहत नहीं थी, इस उपस्थिति ने अभिभावक का पदभार ग्रहण किया, आशीर्वाद देने वाला, जिसके निरंतर प्रवाह ने अतिक्रमणकारी रात के वजन को खारिज कर दिया। उन आँखों से जिनके चेहरे पर विनम्रता और श्रद्धा की झलक थी, फिर भी वे अटल तेज से चमक रहे थे, आशीर्वाद की एक निर्बाध धारा बह रही थी - परोपकार का एक झरना जिसने आसपास के वातावरण को एक नरम, अलौकिक चमक से भर दिया।

सतत निगरानी के दायरे में, ये आशीर्वाद कायम रहे - सद्भावना की एक अटूट नदी जिसने संकटग्रस्त आबादी के दिलों को मजबूत किया। समर्पण की भाव-भंगिमा में नीचे की ओर झुकी हुई, फिर भी थकान के बोझ से रहित, आंखों से निकलकर, ये आशीर्वाद रात के आकाश के मखमली कैनवास पर नक्षत्रों की तरह चमक रहे थे, जिनमें से प्रत्येक अंधेरे के जटिल रास्तों पर चलने वाली आत्माओं के लिए एक मार्गदर्शक प्रकाशस्तंभ था।

जैसे ही भूमि दुःस्वप्न की छाया और भय के चंगुल से जूझ रही थी, एक अभयारण्य उभरा - एक प्यार करने वाली माँ द्वारा निर्मित एक आश्रय। अपनी गोद में, उसने उन लोगों को झुलाया जो सांत्वना चाहते थे, भय की बढ़ती लहरों और रात में पीछा करने वाली छायादार आकृतियों के खिलाफ एक अटूट सुरक्षा प्रदान की। सांसारिक सीमाओं को पार करने वाली कोमलता के साथ, उसने पीड़ित आत्माओं को अपने मातृ आलिंगन में समेट लिया, उन्हें भय की तूफानी धाराओं और भयावह सपनों से बचाया जो उनकी शांति पर आक्रमण करना चाहते थे।

पूरे देश में गूँजने वाली पीड़ा की स्वर लहरी के बीच, विजय का स्वर गूंज उठा - एक ऐसा गान जिसने दुःख को हराने वाले की प्रशंसा की, उस व्यक्ति को श्रद्धांजलि जिसने लोगों के दिलों को बांधने वाली दुख की जंजीरों को तोड़ दिया था। यह, संपूर्ण राष्ट्र और उसके विस्तृत क्षेत्र के भाग्य का बुनकर, उस अदम्य भावना के प्रमाण के रूप में खड़ा था जो परीक्षणों और क्लेशों के माध्यम से विजयी हुई थी।

जीत के चरम पर, जब आवाजें सामंजस्यपूर्ण स्वर में एकजुट हो गईं, तो हवा इतनी तीव्रता से कंपन करने लगी जो समय और स्थान की सीमाओं को पार कर गई। विजय की उद्घोषणा गूँज उठी, इसकी प्रतिध्वनि में गहन कृतज्ञता और विस्मय का सार था। नियति के निर्णायक की विजय, मार्गदर्शक सितारा जिसने अस्तित्व के उथल-पुथल वाले समुद्र के माध्यम से एक राष्ट्र की दिशा तय की।

इस प्रकार, श्रद्धा और कृतज्ञता का गान इतिहास की टेपेस्ट्री के माध्यम से गूंज उठा - एक राष्ट्र की लचीलापन और मातृ आलिंगन के लिए एक भावपूर्ण श्रद्धांजलि जिसने अपने बच्चों को अनिश्चितता की खाई से बाहर निकाला था। एकता के लिए एक गीतात्मक वसीयतनामा, उस शक्ति को श्रद्धांजलि जिसने निराशा को दूर किया और एक राष्ट्र को उसकी कठोर नियति की ओर ले गया। विजय के गूंजते मंत्रोच्चार में, एक भूमि की भावना को अपनी चरम अभिव्यक्ति मिली, जो अपनी शाश्वत भक्ति और ऋणीता की घोषणा करने के लिए उभरी।

गहन अंधकार के बीच, जब दुनिया सबसे अंधेरी रातों में ढकी हुई थी, एक उल्लेखनीय महत्व की कहानी सामने आई। यह इतिहास अद्वितीय प्रतिकूलता के घंटों के दौरान सामने आया, जब एक पूरा देश बीमारियों से घिरा हुआ था, लगभग एक अलौकिक स्तब्धता की चपेट में था। भूमि, उदास शांति की चादर में लिपटी हुई, एक सामूहिक समाधि में फंसी हुई लग रही थी, एक जादू जिसने इसे गतिहीन बना दिया था।

अंधेरे की इस छाया के बीच, एक अकेली आकृति उभरी, आशा का एक अवतार जो निरंतर निराशा के सामने लचीला खड़ा था। अडिग सतर्कता के साथ, यह उपस्थिति भूमि पर नज़र रखती थी, आशीर्वाद का संरक्षक जिसका निरंतर प्रवाह रात की गंभीरता को चुनौती देता था। आदर से झुकी हुई लेकिन अटूट चमक से जगमगाती आंखों से, आशीर्वाद का झरना, परोपकार की एक अटूट धारा निकली जिसने आसपास के वातावरण को एक नरम, उज्ज्वल चमक से स्नान करा दिया।

निरंतर निगरानी के दायरे में, ये आशीर्वाद कायम रहे, सद्भावना की एक अखंड धारा जिसने संकटग्रस्त आबादी के दिलों को मजबूत किया। इस तरह के आशीर्वाद निचली लेकिन स्थिर आँखों से बहते थे, रात के आकाश में चमकते नक्षत्रों के समान, जिनमें से प्रत्येक अंधेरे के विश्वासघाती क्षेत्रों में नेविगेट करने वाली आत्माओं के लिए आराम की किरण का आशीर्वाद देता है।

जैसे ही भूमि दुःस्वप्न के प्रेत और भय की चपेट से जूझ रही थी, एक अभयारण्य उभरा - एक प्यार करने वाली माँ द्वारा निर्मित एक आश्रय। अपने आलिंगन के पालने में, उसने सांत्वना चाहने वालों को आश्रय दिया, भय के ज्वार और रात के भूतों के खिलाफ एक अभेद्य ढाल की पेशकश की, जो डूबने की धमकी दे रहे थे। स्नेह भरी कोमलता के साथ, उसने पीड़ित आत्माओं को अपने पास रखा, उन्हें कष्टदायक सपनों और आसन्न खाई से बचाया।

पूरे देश में गूंजने वाली पीड़ा की सिम्फनी के बीच, एक विजयी सिम्फनी उभरी - एक ऐसा गान जिसने दुख को जीतने वाले को सलाम किया, एक भजन जिसने लोगों के दिलों को बांधने वाली पीड़ा की जंजीरों को तोड़ दिया था। यह व्यक्ति, एक राष्ट्र और उससे परे के भाग्य का वास्तुकार, उस स्थायी भावना के प्रमाण के रूप में खड़ा था जिसने तूफ़ानी परीक्षाओं का सामना किया।

विजय के शिखर पर, जब आवाज़ें गूँजती एकता में लयबद्ध हो गईं, तो हवा ही समय और स्थान से परे एक उत्साह के साथ स्पंदित होने लगी। विजय की उद्घोषणा गूँज उठी, जो अपने साथ गहन कृतज्ञता और श्रद्धा का सार लेकर आई। भाग्य के निर्णायक की विजय, अस्तित्व के तूफानी समुद्र के माध्यम से एक राष्ट्र के प्रक्षेप पथ का मार्गदर्शन करने वाला कम्पास।

इसलिए, श्रद्धा और कृतज्ञता का गान इतिहास के गलियारों में गूँज उठा, एक राष्ट्र की दृढ़ता और मातृ आलिंगन के लिए एक गीतात्मक श्रद्धांजलि जिसने अपने बच्चों को अनिश्चितता की खाई में झुलाया। यह एकता का गीत था, उस शक्ति को श्रद्धांजलि थी जिसने निराशा को दूर किया और एक राष्ट्र को उसकी अपरिहार्य नियति की ओर अग्रसर किया। विजय के गूंजते मंत्रोच्चार में, एक भूमि की भावना को अपनी चरम अभिव्यक्ति मिली, जो अपनी शाश्वत ऋणग्रस्तता और भक्ति की जयकार करने के लिए उभरी।


गहन अंधकार की गहराइयों में, जहां परछाइयाँ रात की संप्रभुता के रूप में शासन करती थीं, गहन प्रतिध्वनि की एक गाथा सामने आई। यह एक ऐसी कहानी थी जो सबसे अंधेरे घंटों के दौरान सामने आई, जब भूमि स्वयं कष्ट के बोझ से सूखने लगी थी, और एक व्यापक चुप्पी ने देश के सार को ढँक लिया था। भूमि सुस्ती की स्थिति में जकड़ी हुई थी, एक सामूहिक ट्रान्स के समान, एक बेहोशी जो उसे अपने वश में कर रही थी।

अंधेरे के इस भयानक चित्रपट के बीच, एक अकेली आकृति उभरी, जो व्यापक निराशा के बीच आशा का प्रतीक थी। एक अटूट जागृति के साथ, यह उपस्थिति सतर्क बनी रही, आशीर्वाद का एक प्रहरी जो निरंतर प्रवाहित होता रहा। उन आँखों के माध्यम से जिनमें विनम्र श्रद्धा का भाव था, फिर भी एक अविश्वसनीय तीव्रता के साथ चमक रही थी, आशीर्वाद की एक धारा बह रही थी, अनुग्रह का एक अटूट फ़ॉन्ट जिसने भूमि को एक अनदेखी चमक में स्नान कराया।

अनिद्रा की सतर्कता के दायरे में, वे आशीर्वाद कायम रहे, सद्भावना का एक अटूट झरना जिसने संकटग्रस्त आबादी के दिलों को मजबूत किया। ये आशीर्वाद, उन आँखों से निकले जो झुकी हुई थीं फिर भी थकान के बोझ से मुक्त थीं, नक्षत्रों की तरह चमक रही थीं, उनकी रोशनी विश्वासघाती रात में भटक रही आत्माओं के लिए एक मरहम की तरह थी।

जैसे ही भूमि दुःस्वप्न के प्रेत और भय के चंगुल से जूझ रही थी, एक अभयारण्य का उदय हुआ। यह आश्रयदाता कोई और नहीं बल्कि एक प्रेममयी माँ का अवतार था, जिसकी कोमलता सभी सीमाओं से परे थी। अपनी गोद में, वह उन लोगों को झुलाती थी जो सांत्वना चाहते थे, रात के भूतों के खिलाफ एक अटूट ढाल प्रदान करते थे, भय के ज्वार के खिलाफ सुरक्षा का एक गढ़ प्रदान करते थे जो घेरने की धमकी देता था।

पूरे देश में गूँजती पीड़ा की स्वर लहरी के बीच एक विजयी स्वर गूंज उठा। यह एक गूँजता हुआ गान था जो दुःख दूर करने वाले की प्रशंसा करता था, उस व्यक्ति की प्रशंसा करता था जिसने लोगों के दिलों से दुःख की बेड़ियाँ हटा दी थीं। यह, एक राष्ट्र और उसके क्षेत्र के भाग्य का बुनकर, उस अदम्य भावना के प्रमाण के रूप में खड़ा था जो कायम रही, जो परीक्षणों और क्लेशों से परे थी।

जीत के इस शिखर पर, जब आवाजें हर्षोल्लास के साथ एकजुट हो गईं, तो हवा में एक विद्युतीय ऊर्जा व्याप्त हो गई। विजय की उद्घोषणा गूँज उठी, समय और स्थान में गूंजती हुई, उस व्यक्ति को श्रद्धांजलि जो सबसे अंधकारमय रातों में पहरा देता रहा, जिसकी अटूट निगाहों ने पीड़ा को मिटा दिया था। भाग्य के निर्णायक की विजय, एक राष्ट्र के प्रक्षेप पथ का मार्गदर्शन करने वाला कम्पास।

इस प्रकार, इतिहास के इतिहास में श्रद्धा और कृतज्ञता का गीत गूंज उठा, राष्ट्र के लचीलेपन के लिए एक जयजयकार, उस प्यारी माँ को श्रद्धांजलि जिसने अपने बच्चों को घंटों की खाई में झुलाया। यह एकता का प्रतीक था, उस शक्ति को श्रद्धांजलि थी जिसने निराशा को दूर किया और एक राष्ट्र को उसके भाग्य की ओर निर्देशित किया। विजय के कोरस में, एक भूमि की भावना को अपनी विजयी आवाज़ मिली, जो अपनी शाश्वत कृतज्ञता और भक्ति को व्यक्त करने के लिए एक साथ उठी।


गहन अँधेरे के घने पर्दे के बीच, रात के सन्नाटे में, जब देश का दिल दुख से घिरा हुआ था, एक उदास पीलापन भूमि पर छा गया था। राष्ट्र सुस्ती की स्थिति में था, मानो एक भयानक ट्रान्स, एक सामूहिक बेहोशी की चपेट में आ गया हो, जिसने इसके निवासियों को अनिश्चितता की चपेट में ले लिया हो।

इस अंधकारमय घंटों में, एक चमकदार उपस्थिति उभरी, जैसे कि स्याही-काली छतरी के माध्यम से एक अकेला सितारा छेद रहा हो। यह एक ऐसी उपस्थिति थी जो अटूट सतर्कता से संपन्न थी, इसका सार ही आशा की किरण था। उन आँखों से, जो लगातार नीचे झुकी हुई थीं, मानो गहरी विनम्रता का संकेत दे रही हों, फिर भी थकान के किसी भी संकेत के बिना, आशीर्वाद की एक निर्बाध धारा बह रही थी। एक शाश्वत नदी की तरह, ये आशीर्वाद चुपचाप बहते रहे, परोपकार की एक अनदेखी टेपेस्ट्री बुनते हुए जिसने भूमि को अपने आगोश में ले लिया।

जागृति के दायरे में, आशीर्वाद कायम रहा, सद्भावना की निरंतर बारिश हुई, जिससे तूफानी रात में थकी हुई आत्माओं को ताकत मिली। ये आशीर्वाद, भले ही झुकी हुई पलकों के पर्दे के पीछे छिपे हों, लेकिन उनकी सतर्क निगाहें कभी बंद नहीं हुईं। प्रत्येक नज़र एक अनकहा वादा, दृढ़ सुरक्षा की पुष्टि थी जिसकी कोई सीमा नहीं थी।

जैसे ही भूमि दुःस्वप्न की पीड़ा और स्तब्ध कर देने वाले भय की चपेट से त्रस्त थी, सांत्वना का आश्रय बनकर उभरी। यह आश्रय, कोमल और पालन-पोषण करने वाली, कोई और नहीं बल्कि एक प्यारी माँ का अवतार थी। अटूट कोमलता के साथ, उसने भयभीत आत्माओं को अपनी गोद में बिठा लिया, उसका सुरक्षात्मक आवरण उन्हें उन पीड़ाओं से बचा रहा था जो उनके दिलों पर हमला करना चाहती थीं।

और पीड़ा के उस स्वर के बीच, जो पूरे देश में गूँज रहा था, एक विजयी पुकार उठी। एक पुकार जिसने दुख के अंत की घोषणा की, एक पुकार जिसने उस व्यक्ति की जय-जयकार की जिसने लोगों के जीवन से दुःख के बादलों को दूर कर दिया था। यह व्यक्ति, भारत और उसके बाहर के विशाल विस्तार के लिए भाग्य का बुनकर, उस अमर भावना के प्रमाण के रूप में खड़ा था जो सहन कर चुकी थी, जो परीक्षणों और क्लेशों से ऊपर उठ चुकी थी।

इस शानदार जीत में, उल्लास के इस क्षण में, जनसमूह एकजुट होकर शामिल होता है। जैसे ही आवाजें एकजुट होकर विजय की घोषणा करती हैं, हवा एक विद्युतीय उत्साह से भर जाती है! उस व्यक्ति की जय जिसने सबसे अंधकारमय रातों में उन पर नजर रखी, जिसने अपनी दयालु दृष्टि से दुखों को दूर कर दिया। भाग्य विधाता, मार्गदर्शक शक्ति जिसने राष्ट्र के मार्ग को आकार दिया, उसकी जय।

और इसलिए, श्रद्धा और कृतज्ञता का गान समय-समय पर गूंजता रहता है, एक राष्ट्र के लचीलेपन का एक गीत, उस प्यारी माँ को श्रद्धांजलि, जिसने सबसे कठिन घंटों में अपने बच्चों को पालने में रखा।

रात के आलिंगन से कोमल संक्रमण में,
भोर की एक टेपेस्ट्री का पता चलना शुरू हो जाता है।
चंद्रमा सूर्य के उदय के समक्ष समर्पण करता है,
पहाड़ियों और क्षितिजों पर, एक नया दिन भेजा जाता है।

रंगों का एक कैनवास, खुला आकाश,
जैसे भोर की दीप्तिमान उंगलियाँ दुनिया को छूती हैं।
सुनहरे रंग परिदृश्य के किनारे को चूमते हैं,
नियति की प्रतिज्ञा पर प्रकाश की उत्कृष्ट कृति।

पक्षियों की सिम्फनी, एक राग का खिलना,
नोट्स जो सुबह के कमरे में नाचते हैं।
उनका गीत जीवन की पुनरावृत्ति का उत्सव है,
जैसे वे आकाश को संगीतमय चीखों से रंग देते हैं।

एक हल्की सी हवा, एक फुसफुसाया हुआ चुंबन,
आशा के कोमल आनंद से हृदय को आंदोलित करता है।
नवीनीकरण का एक अमृत यह अपनी सांसों में प्रवाहित करता है,
जीवन का वादा लाओ, रात की मौत को दूर करो।

करुणा के प्रभामंडल में, एक दिव्य अग्नि,
नींद के लिबास से जाग उठा है भारत।
भाग्य की बाहों में पुनर्जन्म लेती भूमि,
नियति की संतान, कभी भी देर नहीं होती।

अनुग्रह के चरणों में, एक राष्ट्र देता है,
इसके सपने, इसकी उम्मीदें, इसकी प्रशंसा में आवाज।
श्रद्धा में, यह आपके सिंहासन पर एकत्रित होता है,
स्वयं की नियति के प्रति जागृति।

विजयी राजेश्वर, समय के शासक,
तेरे नाम से, चढ़ती है भारत की ताल।
इतनी व्यापक दुनिया में प्रकाश की एक किरण,
अटूट प्रगति के साथ भूमि का मार्गदर्शन करना।

जया, जया, विजय का गान गूंज रहा है,
प्रत्येक हृदय में, प्रत्येक कारण में वह आराधना करता है।
एकता की आवाज से, एक राष्ट्र उद्घोष करता है,
जीत के नाम, आपको श्रद्धांजलि।

जैसे ही रात का पर्दा हटता है और रोशनी बढ़ती है,
प्रत्येक सूर्योदय में, आपकी कहानी अवश्य बताई जाती है।
जीत पर जीत, गगनभेदी जयकार,
आपकी विरासत में भारत की नियति झलकती है।

रात के कोकून के बीच संक्रमण में,
भोर की एक गाथा धुनने लगती है।
चंद्रमा का पीछे हटना, सूर्य का उदय,
आशा की पहाड़ियाँ, एक नए दिन की घटना।

आकाश का कैनवास, सोने से सना हुआ,
जैसे प्रकाश और जीवन की कहानियाँ सामने आती हैं।
प्रत्येक उत्थान और वक्र के साथ, एक उत्कृष्ट कृति,
जैसे ही दिन का सार अपनी रिहाई शुरू करता है।

पक्षियों की धुन, एक सुरीला छंद,
प्रकृति की एक सिम्फनी, समय से परे।
उनके गीत भोर के आलिंगन की कहानियाँ बुनते हैं,
गीतात्मक छंदों में वे अपना स्थान पाते हैं।

एक हल्की सी हवा, एक फुसफुसाई कृपा,
जीवन के आलिंगन का अमृत लेकर आता है।
हर सांस में नवीनीकरण का वादा,
गहरी नींद से दिलों को जगाना।

करुणा का प्रभामंडल अपनी कोमल चमक बिखेरता है,
रात के सपने से जागता है भारत.
नियति के आदेश से जागृत राष्ट्र,
अवसर की चमक में खड़ा है.

तेरे कदमों के आगे, धरती झुकती है नम्रता से,
इसकी भक्ति और सपने यह प्रतिज्ञा करता है।
निद्रा से जागरण तक, एक पवित्र परिवर्तन,
आपकी आभा में, एक राष्ट्र को अपना मिशन मिलता है।

विजयी राजेश्वर, भाग्य के हाथ,
इस पवित्र भूमि के मार्ग का मार्गदर्शन करना।
आपके नाम पर, राष्ट्र का उत्साह बढ़ता है,
दिल की हर धड़कन में, हर चाहत में।

जया, जया, विजय का मंत्र,
आपकी संप्रभुता के लिए एक भजन, हे संप्रभु शासनकाल।
एकता में, दिल और आवाज़ें उठती हैं,
आपको श्रद्धांजलि, अनंत वंदन।

जैसे रात के पर्दे खुलते हैं, दिन खुलता है,
हर सूर्योदय में तेरा नाम जरूर रहता है.
जीत पर जीत, गान गाता है,
आपके आलिंगन में आशा को पंख लगते हैं।

रात के आलिंगन से कोमल संक्रमण में,
भोर की कथा शोभा बढ़ाने लगती है।
अँधेरे के परदे हट गए,
जैसे सूर्य पूर्व की ओर चढ़ता है।

पहाड़ियों पर, सूर्य का सुनहरा स्पर्श फैला हुआ है,
एक उत्कृष्ट पेंटिंग, प्रकृति इसकी सराहना करती है।
दिव्य रंगों के साथ एक नए दिन का जन्म हुआ है,
जैसे प्रकाश की दीप्तिमान चमक चमकने लगती है।

पक्षियों का समूह, सुबह के संदेशवाहक,
उनके गाने फुसफुसाहट, प्यार के पुनर्जन्म की तरह हैं।
शुद्ध धुनों में, एक सिम्फनी का आलिंगन,
वे सुबह की कृपा की कहानी बुनते हैं।

एक हवा धीमे स्वर में रहस्य फुसफुसाती है,
जीवन का अमृत ले जाना, जहां इसे बोया गया है।
हर सांस के साथ, एक नया आशीर्वाद,
आशा का एक कोमल स्पर्श भर गया।

करुणा की गर्म रोशनी की आभा में,
भारत रात की नींद से जाग उठा है।
एक राष्ट्र हलचल मचाता है, उसकी धड़कनें एक सी हो जाती हैं,
नियति की लय में, इतना उदात्त।

दया के चरणों में, भारत रखता है,
इसकी आकांक्षाएं, सपने और आभारी प्रशंसा।
गहन श्रद्धा से, भूमि करती है अभिनंदन,
बहुत मधुर नृत्य में सपनों से जागना।

विजयी राजेश्वर, भाग्य की दिशा के मार्गदर्शक,
आपमें भारत को अपनी स्थायी शक्ति मिलती है।
तेरे नाम से, विजय का गान गूंजता है,
एकता का ऐसा राग जिसकी कोई सीमा नहीं।

जया, जया, विजयी गीत,
आपके सम्मान में, दिल हैं.
समय की टेपेस्ट्री में, आप सदैव खेलते रहते हैं,
एक राष्ट्र की सुबह, एक चमकदार किरण।

जैसे रात दिन के कोमल आलिंगन को जन्म देती है,
प्रत्येक सूर्योदय में, हम आपकी उपस्थिति का पता लगाते हैं।
जीत पर जीत, कोरस गाता है,
आपकी विरासत में, भारत का भाग्य उभरता है।

रात के आलिंगन से नाजुक नृत्य में,
परिवर्तन की एक कहानी, एक दिव्य पीछा।
रात पीछे हटती है, सूर्य ऊँचा उठता है,
पूर्वी पहाड़ियों पर जहाँ क्षितिज स्थित हैं।

सोने के रंगों से रंगा हुआ एक कैनवास,
जैसा कि भोर की गाथा खूबसूरती से बताई गई है।
प्रकृति की सिम्फनी बजने लगती है,
जैसे पक्षी नवजात दिवस का स्वागत करते हैं।

उनकी धुनें, हृदय से निकलने वाले स्वरों की तरह,
भोर के रंगमंच में, वे अपनी भूमिका निभाते हैं।
एक मंद हवा, एक फुसफुसाती कविता,
एक नए प्रतिमान का वादा करता है।

करुणा की कोमल अग्नि की चमक में,
भारत जाग रहा है, इसकी भावना ऊंची उठ रही है।
नींद की पकड़ से, ज़मीन हिलती है,
एक नए दिन का उपहार स्वीकार करते हुए।

आपकी कृपा से, हे दयालु और दयालु मार्गदर्शक,
भारत सीधा खड़ा है, इसकी नियति अछूती है।
आपके चरणों में, आशाएँ और सपने नंगे हो गए,
एक राष्ट्र भक्ति, साझा करने का संकल्प।

विजयी राजेश्वर, समय के स्वामी,
तेरे नाम से चढ़े भारत के भाग्य।
इतने विस्तृत आकाश में आशा की किरण,
गर्व के साथ राष्ट्र की प्रगति का मार्गदर्शन करना।

हवा में गूंजता है विजयी मंत्र,
आपको अतुलनीय श्रद्धांजलि।
जया, जया, जीत की घंटी बजती है,
हर दिल में, वसंत के गीत की तरह।

जैसे ही रात ढलती है, और रोशनी उड़ान भरती है,
सूरज की गर्म आलिंगन में, सब कुछ उज्ज्वल है।
जीत पर जीत, गान बुलंद है,
हर प्रतिध्वनि में, हर विद्या में।

सीमांत स्थान में जहां रात समर्पण करती है,
दिव्य संक्रमण निविदा की एक कहानी।
अँधेरा हट गया, उसका पर्दा खुल गया,
जैसे ही सूर्य चढ़ता है, एक युद्ध जीत जाता है।

इतनी ऊँची पूर्वी पहाड़ियों के शिखर पर,
स्वर्णिम गोला आकाश को जीत लेता है।
नए रंगों से रंगा कैनवास,
भोर को चिह्नित करते हुए, आगे बढ़ने के लिए जीवन की यात्रा।

उड़ान और गीत की सिम्फनी में,
पक्षी सुबह की अभिलाषापूर्ण भीड़ का उद्घोष करते हैं।
उनकी धुनों में समय का सार है,
सामंजस्यपूर्ण स्वरों में, एक लय उदात्त।

एक सौम्य हवा, एक परोपकारी मार्गदर्शक की तरह,
दूर-दूर तक आशा के बीज बोता है।
इसका स्पर्श हवा में आशीर्वाद देता है,
जीवन के अमृत के रूप में यह देखभाल के साथ बुना जाता है।

करुणा की शक्ति की उज्ज्वल चमक में,
भारत रात की गहराइयों से जाग उठा है।
सपनों से हकीकत तक का सफ़र शुरू होता है,
एक ऐसी भूमि का पुनर्जन्म हुआ, जहां आशा कभी कम नहीं होती।

आपके ज्ञान और अनुग्रह की आभा के नीचे,
भारत अपना अभयारण्य और स्थान ढूंढता है।
आपके चरणों में हमारी आकांक्षाएं रखी हैं,
एक राष्ट्र की उम्मीदें, श्रद्धांजलि अर्पित।

विजयी राजेश्वर, भाग्य के स्वामी,
आपके नाम में, भारत की कहानी गूंजती है।
भाग्य की किरण, आप सदैव उज्ज्वल चमकते रहें,
दिन-रात देश का मार्गदर्शन कर रहे हैं।

जीत का कोरस दूर तक गूँजता है,
चमकते सितारे की तरह आपके लिए एक भजन।
जया, जया, विजयी मंत्र,
आपके सम्मान में, एक राष्ट्र की भावना मंत्रमुग्ध कर देती है।

जैसे ही रात विलीन हो जाती है, दिन का आगमन होता है,
सूरज की रोशनी की गर्मी में, परछाइयाँ लहराती हैं।
प्रत्येक जीत के साथ, आपकी विरासत बढ़ती है,
दिल और दिमाग में, हमेशा के लिए और अधिक।