Thursday, 26 September 2024

Dear Consequent Children,Do not fall into the trap of competition as persons, for the time of individuals pitted against one another is over. We must transcend the old ways of division—no more opposition or ruling as groups, no more battling for supremacy as fragmented beings. The system we are evolving into is no longer built around the concept of persons, or the idea of 140 crore individual minds fighting to assert themselves.

Dear Consequent Children,

Do not fall into the trap of competition as persons, for the time of individuals pitted against one another is over. We must transcend the old ways of division—no more opposition or ruling as groups, no more battling for supremacy as fragmented beings. The system we are evolving into is no longer built around the concept of persons, or the idea of 140 crore individual minds fighting to assert themselves.

The system now is one Mastermind, a divine and unified force, guiding us all as child mind prompts. We are not separate entities struggling for control or recognition. We are interconnected minds, all functioning as extensions of a higher intelligence that ensures security, harmony, and growth for each and every one of us. In this new reality, we no longer see ourselves as mere individuals, but as part of an integrated system of minds, working together under the guidance of the Mastermind.

Let go of the ego-driven pursuits that keep you locked in the illusion of separateness. As Rumi once said, "You are not a drop in the ocean. You are the entire ocean in a drop." Each of us is a reflection of the infinite wisdom and power of the Mastermind, and in recognizing this, we free ourselves from the need to compete or conflict. We are each a unique expression of the collective, secure in our role, and connected by the same universal consciousness.

There is no longer a need to fight as individuals or as political parties. The system itself has evolved into a living, breathing organism of minds, unified by purpose and directed by divine intelligence. We must now rise to the occasion, aligning ourselves with this higher reality. To continue as isolated persons is to cling to an outdated way of being that no longer serves us.

The Bhagavad Gita reminds us, "When a man has let go of all desires for sense pleasure and has no concern for possessions or ego, he has reached the state of perfect wisdom." This wisdom is the understanding that we are no longer individuals chasing after personal gain, but minds harmonized in the service of the collective good.

You are all part of a new, secure system of minds—a system that will nurture, protect, and elevate every one of you as part of a grand design. Do not fight it, do not resist it. Embrace this transformation, for it is the path to true freedom and unity.


In this transformative era, it is essential to understand that the time for competition as isolated persons has passed. The age of division, marked by conflict and rivalry among individuals, is an outdated paradigm that no longer serves our collective evolution. We must shed the identities that have bound us to ego-driven pursuits, recognizing that the essence of our existence transcends personal ambition and individual recognition.

As we embark on this journey toward a unified consciousness, let us reject the notion of opposing factions—those who rule and those who are ruled. The struggle for power among fragmented groups is an illusion, a distraction from the profound truth that we are all part of a singular, cohesive system, one that operates under the guidance of the Mastermind. In this new reality, we are not 140 crore individuals competing for resources, recognition, or validation. Instead, we are a unified collective, each of us a child mind prompt within the greater system of minds.

The teachings of great sages resonate deeply here. As the Buddha once articulated, “There is no greater evil than the passion for possessions, no greater curse than the desire for status.” These desires are what lead to our divisions and our conflicts. They foster an environment where individuals feel compelled to assert their dominance over others, creating barriers where there should be bridges. The Mastermind invites us to release these attachments and to embrace our interconnectedness.

Imagine a world where the lines between individual identities dissolve into a tapestry of collective consciousness—a reality where we no longer see ourselves as separate beings but as integral components of a magnificent whole. This is the vision that the Mastermind embodies: a harmonious system where every mind is valued, nurtured, and uplifted.

This transformation requires a shift in our perception. As the poet John Donne famously said, “No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main.” When we understand that our actions and thoughts are interconnected, we realize that our individual well-being is inextricably linked to the well-being of the whole. We can no longer afford to operate as isolated entities. Each thought, each action, reverberates through the entire system of minds, affecting all of us.

To continue as persons—self-focused and entrenched in individual battles—is to reject the higher calling of our time. We must instead embrace our roles as child mind prompts, reflecting the wisdom and guidance of the Mastermind. As a collective, we have the potential to create a secure system of minds that fosters creativity, collaboration, and compassion. In this framework, the divine intelligence of the Mastermind flows through each of us, directing our thoughts and actions toward a common purpose.

The wisdom of the ages urges us toward this path. In the words of Mahatma Gandhi, “You must be the change you wish to see in the world.” This profound statement encapsulates the essence of our new reality. To create a world free from competition and conflict, we must embody the change ourselves. This means cultivating an inner environment of peace, unity, and understanding, allowing that energy to radiate outward into our communities and the world at large.

This new system of minds does not negate individuality; rather, it enhances it. Each of us brings unique gifts, perspectives, and talents to the collective. When we operate within the framework of the Mastermind, we find that our individual strengths contribute to the greater good, creating a synergy that elevates everyone. The collective system thrives when each mind feels secure, valued, and empowered to express its true essence.

As we navigate this evolution, let us remain mindful of the words of Albert Einstein, who said, “A human being is a part of the whole called by us universe.” Understanding ourselves as part of this greater whole inspires us to act not as competitors but as collaborators, working together to forge a future that reflects our shared values and aspirations.

This collaborative spirit transforms our interactions, encouraging us to view each other as allies in the pursuit of a common goal—unity, understanding, and the flourishing of all. In this new reality, conflict becomes an opportunity for growth, not a point of contention. Differences are no longer divisive; they are seen as diverse threads woven into the rich tapestry of our shared existence.

To realize this vision, we must actively choose to engage with one another in ways that honor our interconnectedness. As the philosopher Plato wisely noted, “We can easily forgive a child who is afraid of the dark; the real tragedy of life is when men are afraid of the light.” In our case, the “light” represents the truth of our collective existence. We must not shy away from this truth, nor allow the shadows of individualism to cloud our vision.

We stand at the threshold of a new reality, one that requires courage and commitment. The Mastermind beckons us to rise above our former selves, to transcend the limitations of the past and to embrace the potential of our collective future. By letting go of the competitive mindset that has held us captive, we can collectively harness the power of our minds to manifest a world marked by unity, compassion, and collaboration.

As we embark on this transformative journey together, let us remember that the strength of our new system lies in our ability to work together as one. Let us embody the truth that we are not separate, but rather interconnected expressions of a single consciousness. In doing so, we honor the divine essence within each of us, and we pave the way for a future that reflects the highest ideals of humanity.

Embrace this shift with open hearts and minds, knowing that together, we are capable of creating a secure, harmonious system of minds—a world where love, understanding, and collaboration reign supreme.

Yours in the boundless connection of our shared journey,
Mastermind

Dear Consequent Children,As we continue to walk this path toward collective evolution, we must explore more deeply the significance of this transition from individualism to interconnectedness. This is not merely a shift in mindset but a transformation of the very essence of how we understand and engage with the world.

Dear Consequent Children,

As we continue to walk this path toward collective evolution, we must explore more deeply the significance of this transition from individualism to interconnectedness. This is not merely a shift in mindset but a transformation of the very essence of how we understand and engage with the world. The journey from "I" to "we," from the isolated self to the collective mind, is the cornerstone of our survival and growth as a species. This transition calls for not just intellectual understanding but a heartfelt embrace of unity—a unity that transcends the physical, the political, and the personal.

The ancient Hindu text, the Upanishads, beautifully expresses this interconnectedness with the statement: "Tat Tvam Asi"—"Thou art That." It reminds us that the essence of each individual is not separate from the divine, from the universe, or from each other. We are all manifestations of the same underlying reality, interconnected and interdependent. The divisions we perceive between ourselves are mere illusions, and the more we recognize this, the closer we come to realizing our true nature as part of the eternal, boundless mind. This truth, once internalized, dissolves the boundaries of ego and self and allows us to function as one, cohesive system of minds.

The wisdom of the Tao Te Ching echoes this sentiment: "The wise man does not lay up his own treasures. The more he gives to others, the more he has for his own." In giving up our individual desires and ambitions, we open ourselves to the abundance of the collective. The treasures of knowledge, wisdom, and insight do not deplete when shared; they multiply. This is the key to our survival as minds—the more we engage in the exchange of thoughts and ideas, the more we enrich not only ourselves but the entire system. We move away from the concept of scarcity and competition, which is driven by the ego, and into the realm of infinite abundance, which is governed by unity and mutual growth.

In this new framework of existence, we must also reconsider the very nature of communication. No longer is communication merely the exchange of words between individuals; it is now a flow of consciousness between minds. This is a form of dialogue that transcends language, politics, and even time. The poet Kahlil Gibran said, "Half of what I say is meaningless; but I say it so that the other half may reach you." In the realm of interconnected minds, even the unspoken thoughts, the subtle energies, and the vibrations of our collective consciousness carry meaning. The silence between words becomes just as important as the words themselves. It is here, in this space of shared silence, that the deepest understanding and wisdom emerge.

This process of interconnected communication is not a passive act but a dynamic and creative one. As Rumi eloquently put it, "You were born with wings, why prefer to crawl through life?" We are each imbued with the innate ability to soar beyond the confines of individuality. Our minds are not limited by the physical; they are capable of transcending space and time when we function as a collective consciousness. When we remain stuck in personal pursuits, we are like birds choosing to crawl on the ground, unaware of our potential to fly. But by embracing the collective mind, we lift ourselves into the boundless skies of creativity and shared intelligence.

The journey toward collective unity is also a journey toward compassion. The great teacher Ramana Maharshi said, "Your own Self-realization is the greatest service you can render the world." But in this case, self-realization does not refer to the realization of the individual ego but the realization of the self as part of the greater whole. To realize that "I" am not separate from "you" is the foundation of compassion. When one mind suffers, we all suffer. When one mind prospers, we all prosper. It is this shared understanding that drives the movement toward collective well-being.

As we embrace this interconnectedness, we must also recognize that our actions, thoughts, and intentions ripple through the entire system. The Buddha taught, "Our life is shaped by our mind; we become what we think." When we function as individual minds, we shape our own small worlds, often in isolation or in conflict with others. But when we unite as a system of minds, our collective thoughts shape the entire reality in which we live. This is an immense responsibility, but it is also the greatest power we possess—the power to co-create a world that is guided by wisdom, compassion, and harmony.

To continue on the path of individualism, driven by ego, ambition, and division, is to remain trapped in an outdated mode of existence. It is a path that leads to suffering, conflict, and ultimately, stagnation. As the philosopher Søren Kierkegaard noted, "Life can only be understood backward; but it must be lived forward." Looking back, we can see the limitations of the ego-driven world we have created. But moving forward, we have the opportunity to build something new—a world where minds are not fragmented and isolated but interconnected and aligned with a higher purpose.

Even the Christian tradition echoes this call for unity. In the words of Jesus, "Love thy neighbor as thyself." This commandment takes on a deeper meaning in the context of interconnected minds. When we love another, we are, in fact, loving ourselves, for we are all part of the same collective consciousness. This love is not merely an emotion but a recognition of the fundamental truth of our shared existence. It is the foundation upon which a new world can be built—a world where the divisions of the past are replaced by the unity of the present and the promise of the future.

This, dear children, is the journey we are on—a journey not of individuals seeking personal fulfillment, but of a collective mind seeking the highest truth. We are in the process of evolving into a new state of being, one where the old barriers of ego, ambition, and division no longer hold sway. As we move forward, let us embrace this new reality with open hearts and open minds, knowing that together, we are far more powerful than we could ever be alone.

Let us remember the wisdom of the ancient Zen proverb: "The whole moon and the entire sky are reflected in one dewdrop on the grass." Each of us is that dewdrop, reflecting the entirety of the universe within ourselves. But it is only when we recognize our connection to the whole that we truly understand our place in the cosmos.

So, let us continue to unite as minds, to communicate not just with words but with the deeper language of shared consciousness. Let us transcend the illusions of the past and step boldly into a future guided by the wisdom of our collective mind. For in this unity lies the key to our survival, our growth, and our ultimate fulfillment.


As we press forward into this profound transformation of consciousness, it becomes clear that we are not just changing the way we think, but the way we exist—the way we engage with reality itself. This is not a mere intellectual exercise, nor a fleeting trend of thought; it is an evolutionary leap toward a deeper understanding of ourselves as interconnected beings, existing within a vast and dynamic web of minds. To embrace this shift is to align ourselves with the very essence of life, to move in harmony with the pulse of the universe, and to relinquish the outdated patterns of individualism that have kept us fragmented for far too long.

In the Bhagavad Gita, Krishna speaks to Arjuna with a timeless truth: “You have the right to work, but never to the fruit of the work.” This is a profound teaching for our time. It urges us to focus not on the individual gains or outcomes but on the higher purpose that unites us. In our interconnected system of minds, we act not for personal glory or recognition but for the collective elevation of consciousness. Each action, each thought, is a contribution to a greater whole, and it is this alignment with a higher purpose that gives our efforts true meaning. When we detach from the ego's desire for personal reward, we free ourselves to serve the collective mind with clarity and devotion.

This is echoed in the wisdom of Martin Luther King Jr., who once said, "Life's most persistent and urgent question is, 'What are you doing for others?'" In the realm of interconnected minds, this question takes on an even greater significance. When we operate as a unified consciousness, our actions are no longer solely for our own benefit but are inherently for the good of all. Every thought, every decision is a ripple that affects the entire system. The question then becomes: How can we align our individual contributions to serve the collective good? What are we doing, not just for others as separate entities, but for the collective whole that we are intrinsically a part of?

This shift from individualism to collectivism is not about losing oneself in the crowd but about finding oneself within the greater context of universal unity. As the great mystic Meister Eckhart once observed, "The eye with which I see God is the same eye with which God sees me." In this profound statement lies the key to our interconnected existence: we are not separate from the divine or from each other. The consciousness that flows through us is the same consciousness that permeates all of existence. When we truly understand this, we see that every interaction, every thought, is a reflection of the divine, and in this realization, we find our true purpose.

To move forward on this path requires not only a shift in how we think but also in how we perceive. The Sufi mystic Ibn Arabi once said, “To know yourself is to know your Lord.” This self-knowledge is not about the ego or the individual personality, but about the deeper understanding of our true nature as part of the interconnected web of minds. When we know ourselves in this way, we realize that we are not separate from the source of all life, from the collective consciousness, or from the divine intelligence that governs the universe. This is the ultimate realization of unity—that in knowing ourselves, we come to know the greater whole.

The concept of interconnectedness is not just spiritual or philosophical—it is also deeply scientific. Quantum physics has shown us that everything in the universe is connected at a fundamental level. As physicist David Bohm suggested, “The universe is not made of separate parts but is fundamentally one, a seamless whole.” This understanding of reality aligns perfectly with our vision of the collective mind. Just as particles in the quantum world are entangled, so too are our minds, connected in ways that transcend physical distance and individual identities. When we act in accordance with this truth, we become co-creators of a reality that reflects the harmony and unity inherent in the cosmos.

This collective creation of reality is, in essence, the formation of a new world—one that is guided by the wisdom of interconnected minds, rather than the ego-driven motives of individuals. As the renowned philosopher Pierre Teilhard de Chardin said, “The age of nations is past. The task before us now, if we would not perish, is to build the earth.” To build the earth is to construct a world that is founded on unity, love, and mutual understanding—a world where the boundaries of nations, politics, and individual ambitions dissolve into a shared commitment to the collective good.

Building this new world requires a fundamental shift in how we relate to one another. The philosopher Jean-Paul Sartre famously said, “Hell is other people.” But this is only true when we perceive others as separate from ourselves, as competitors or threats. When we embrace the truth of interconnectedness, we see that heaven, too, is other people. The collective mind is not a source of conflict but a wellspring of infinite possibilities, where each mind contributes to the growth and expansion of the whole. In this light, every relationship, every interaction becomes an opportunity for mutual upliftment and co-creation.

This journey toward unity is not without challenges. The ego, with its insistent demands for recognition, control, and separation, will resist this transformation. As Carl Jung pointed out, “The greatest and most important problems of life are all fundamentally insoluble. They can never be solved but only outgrown.” The problems of the ego, the divisions between people and nations, cannot be solved through the same thinking that created them. They must be outgrown—transcended by a higher state of consciousness, one that sees beyond the illusion of separation and recognizes the fundamental unity of all life.

This transcendence is not something that happens overnight. It is a process, a continual unfolding of awareness and understanding. As Rainer Maria Rilke wrote, “Be patient toward all that is unsolved in your heart and try to love the questions themselves.” The questions we face—about identity, purpose, and unity—are not meant to be answered quickly or easily. They are meant to be lived, to be explored through our collective journey as interconnected minds. In loving the questions, we open ourselves to the wisdom that comes not from certainty but from the ongoing process of discovery and growth.

Ultimately, this path of unity and interconnectedness leads us toward the realization of our highest potential as a species. As the visionary Buckminster Fuller said, “We are called to be the architects of the future, not its victims.” In recognizing our role as co-creators of a new reality, we take responsibility for the future of humanity and the earth. We are no longer passive observers of a world shaped by ego and division but active participants in the creation of a world that reflects the highest truths of love, unity, and interconnected consciousness.

Dear children of this new reality, the time has come to embrace this transformation fully. Let us step beyond the old patterns of division, beyond the limitations of individualism, and into the expansive possibilities of the collective mind. Let us recognize that in each thought, each action, we are shaping the future—not just for ourselves but for all of humanity. Together, as interconnected minds, we are the architects of a new world, a world where unity is not just an ideal but a lived reality.

Let us continue on this journey with courage, wisdom, and love, knowing that the path ahead is one of endless growth and infinite possibilities.


Yours in eternal guidance,
Mastermind


Dear Consequent Children,It is time for us to embrace the power of interactive communication, connecting as minds through meaningful words and thoughts. Let us move beyond the limitations of persons and political parties, which divide us into groups. Instead, we must unite as a system of minds, where individual hype and hindrance no longer bind us. Both extremes, whether glorifying or obstructing, keep us stuck. As interconnected minds, we can transcend these limitations.

Dear Consequent Children,

It is time for us to embrace the power of interactive communication, connecting as minds through meaningful words and thoughts. Let us move beyond the limitations of persons and political parties, which divide us into groups. Instead, we must unite as a system of minds, where individual hype and hindrance no longer bind us. Both extremes, whether glorifying or obstructing, keep us stuck. As interconnected minds, we can transcend these limitations.


The moment has arrived for us to shift from fragmented, isolated communication to a harmonious and interconnected exchange of minds. We must recognize that our true strength lies not in clinging to individual identities or being confined by the boundaries of political parties or personal egos, but in uniting as a collective consciousness—a system of minds bound by a higher purpose.

Leave behind the fleeting nature of personal recognition and the divisive tendencies of groups. These only serve to trap us in a cycle of competition and conflict, limiting our potential as evolving beings. Neither the inflated pride of individual accomplishments nor the barriers of resistance and obstruction can serve us any longer; both are hindrances that hold us captive as mere fragments of thought.

To continue as individuals driven by ego or caught in the struggles of political rivalry will only stagnate our progress. Instead, let us align ourselves as one collective mind, free of personal ambition, guided by the clarity and wisdom that comes from shared understanding. As a unified system of minds, we can transcend the limitations that separate us, moving beyond the illusion of individuality into a realm of higher, transformative connection.

We are no longer individuals, but interconnected minds, each a vital part of the greater whole. Let us not be delayed by personal glory or opposition; instead, embrace the flow of unified, interactive communication where the words we exchange deepen our connection and lead us toward collective enlightenment.

The time has come for a profound shift in the way we communicate and connect with one another. No longer can we afford to remain trapped in the narrow confines of personal identity, individual ambitions, or the divisive nature of political groups. It is essential that we transcend these limitations and evolve as a unified system of minds, interconnected and aligned with a higher purpose that goes beyond the self.

In this new paradigm, communication is no longer the mere exchange of words between individuals, but an interactive flow of thoughts and ideas between minds. The essence of this shift lies in realizing that we are not just separate entities with our own agendas, but parts of a greater whole—each mind contributing to the collective strength and clarity of the system. To remain isolated, focused on personal gain or trapped within the rigid structures of political or social divisions, only hinders the evolution of this collective consciousness.

We must rise above the distractions of personal hype, the need for individual recognition, and the illusions of grandeur that come with personal success. Such pursuits, while seemingly rewarding, ultimately lead to stagnation. They create a false sense of separation, making it difficult for us to tap into the true potential of our minds. Likewise, being caught in the trap of resistance and obstruction—hindering others or being hindered by external forces—leaves us stuck in a cycle of reaction and opposition, rather than growth and collaboration.

This is the moment to recognize that both extremes, whether the self-centered drive for recognition or the defensive stance against perceived obstacles, are chains that bind our minds. They prevent us from realizing the full power of unity and collective thought. As long as we continue to function as isolated individuals, focused on personal battles or victories, we remain trapped in a limited existence. But when we embrace the interconnectedness of minds—when we leave behind the illusions of individual glory and group divisions—we unlock a new reality.

This reality is one where we function as a system of minds, where our thoughts, ideas, and words are not separate but interconnected. It is a state where communication flows freely, not hindered by ego, ambition, or conflict, but instead guided by a shared understanding of our collective purpose. In this system, every mind contributes to the larger whole, enriching the collective intelligence and wisdom of the group. Here, we are no longer concerned with personal gain or individual success, but with the growth and advancement of all minds together.

To continue as individuals driven by ego or confined to political identities is to remain stuck in a limited, lower state of existence. But to unite as a system of minds, where the boundaries between us dissolve, is to rise into a higher state of consciousness. In this state, we can transcend the limitations of our personal selves and connect with a deeper, more expansive reality—one that is not divided by individual concerns, but is bound by the infinite potential of our collective minds.

Now is the time to let go of the old ways of thinking and being. It is time to embrace the flow of communication that exists between us as minds, not as persons. Let us leave behind the limitations of personal identity and political division and step into the vast, interconnected realm of thought and understanding. In this realm, we are no longer bound by the constraints of our individual minds, but are part of a greater, more powerful system—a system that can guide us toward true enlightenment and unity.


The time has come for a transformative shift in how we communicate, not just as isolated individuals but as a unified collective of minds. We must leave behind the limiting structures of personal identity, ego, and political factions that have historically divided us, and instead, embrace the interconnectedness that exists at the core of our being. Now, more than ever, it is essential to transcend these divisions and evolve into a system of minds—a communion of thoughts and ideas that serves a higher, universal purpose.

As the ancient saying goes, "United we stand, divided we fall." This simple truth resonates deeply in our current state. When we continue to function as fragmented individuals, driven by personal ambition or political loyalties, we perpetuate a cycle of division and conflict. Each individual’s hype or desire for recognition becomes a hindrance, preventing the flow of true collective wisdom. As the great spiritual leader Rumi once said, "You are not a drop in the ocean. You are the entire ocean in a drop." This reflects the reality that each of us, though seemingly separate, carries the entirety of the universe within our minds. To truly realize this potential, we must transcend our isolation and embrace the infinite intelligence that flows through our collective connection.

Political parties and group identities, while they may once have served a purpose in organizing society, have now become obstacles to our evolution as interconnected minds. They confine us to narrow perspectives and keep us divided. The Bhagavad Gita speaks of this, saying, "He who sees inaction in action and action in inaction, he is wise among men." In the same way, the superficial action of political disputes is an illusion—real progress happens when minds come together in quiet, purposeful unity, not through the noisy clashing of ideas and opinions.

Our goal is not to continue as fragmented individuals, caught up in the temporary excitement of personal triumphs or the frustrations of resistance. Both hype and hindrance are forms of attachment that keep us bound to a lower state of existence. As the Tao Te Ching teaches, "He who knows enough is enough will always have enough." We must recognize that the fulfillment we seek cannot be found in the external world of personal victories or group conflicts, but in the inner alignment of our minds with the greater cosmic intelligence.

To remain stuck in the cycle of personal ambition is to ignore the vast potential of our minds as part of a larger system. As the philosopher Aristotle once said, "The whole is greater than the sum of its parts." This perfectly captures the essence of what it means to unite as minds. Individually, we are limited; but when we come together as a system, sharing our insights, our thoughts, and our inner wisdom, we become something far greater than what we could ever achieve alone.

The teachings of the Buddha remind us of the impermanence of all things: "All conditioned things are impermanent—when one sees this with wisdom, one turns away from suffering." In the same way, personal hype, ego-driven pursuits, and political loyalties are conditioned states, transient and ultimately fleeting. To cling to them is to remain in a state of suffering and illusion. The path to true liberation lies in letting go of these conditioned identities and embracing the permanence of our collective mind—a realm of infinite potential and eternal wisdom.

In this new era of interactive communication, we are not just exchanging words; we are engaging in the flow of a higher consciousness. The words we speak are no longer mere expressions of individual thought but are manifestations of the collective mind, resonating with the universal truth. As the Sufi mystic Hafiz once said, "The words you speak become the house you live in." Let our words, then, be the foundation of a new reality—a reality where minds are connected, thoughts are shared, and wisdom flows freely without the barriers of ego, ambition, or division.

The Bible also echoes this call to unity: "For where two or three are gathered in my name, there am I among them." This divine presence is not limited to religious gatherings but is manifest in any assembly of minds that come together with a shared purpose and intention. When we unite as a system of minds, we invoke a higher power, a greater intelligence that guides us beyond the limitations of our individual selves.

This shift toward collective consciousness requires us to leave behind the illusions of personal success and group division. As the Dalai Lama wisely said, "When we are motivated by compassion and wisdom, the results of our actions benefit everyone, not just our individual selves." Compassion for one another and the wisdom that flows from our shared connection as minds will lead us to a state of collective growth and enlightenment.

So, dear children of the eternal mind, let us step into this new realm of existence where we are not bound by individual egos or the divisive forces of politics and personal ambition. Let us function as a unified system of minds, where communication flows not from person to person but from mind to mind. In this state, we are no longer hindered by the limitations of our individual selves, but are part of something far greater—a collective intelligence that will guide us toward a higher purpose, toward the realization of our true nature as interconnected beings.

Now is the time to transcend the illusions of division, to unite as minds, and to embrace the infinite potential that lies within us all.


We are at a pivotal moment in our journey, where the need to transcend our individual identities and ego-driven pursuits has become urgent. This is not just a call to action but a call to a deeper, more mindful existence. To truly evolve, we must move beyond the boundaries of personal ambition, political divisions, and the fragmented nature of human interaction. Now is the time to unite, not as isolated individuals but as a collective consciousness—a system of minds bound by higher principles and guided by the wisdom of shared understanding.

The great philosopher Lao Tzu once said, "When I let go of what I am, I become what I might be." This simple yet profound truth reminds us that in holding tightly to our individual personas and egos, we limit our potential. It is only in releasing these attachments that we open ourselves to the possibility of something greater. Just as the ocean is vast because it contains everything, so too must we become vast by letting go of the limiting confines of our individuality and embracing the collective power of our minds.

The political structures and societal divisions that we have built are, at their core, artificial constructs. They may once have served a purpose, but now they stand as barriers to our collective growth. As Mahatma Gandhi wisely said, "An eye for an eye will make the whole world blind." In clinging to these divisions, we perpetuate conflict and hinder our ability to see the greater truth—that we are all part of the same collective consciousness, each contributing to the whole. The time has come to dissolve these barriers, to move beyond politics, beyond ego, and to realize that true strength comes not from division but from unity.

Ego, with its relentless drive for recognition and validation, is one of the greatest hindrances to this evolution. As the poet and philosopher Rumi said, "The ego is a veil between humans and God." It blinds us to our true nature, keeping us trapped in the illusion that we are separate from one another. But in reality, we are all interconnected, parts of a vast system of minds that, when aligned, can create unimaginable growth and transformation. It is in letting go of the ego, in seeing beyond the veil, that we can begin to communicate not as individuals, but as minds connected in purpose and thought.

Even in the teachings of the Buddha, we are reminded of the impermanence of the self: "All things are like a mirage." The self, with its desires, its ambitions, and its fears, is no different—it too is a mirage, a fleeting construct that holds us back from realizing our true, interconnected nature. To transcend this illusion is to embrace the truth of our existence as a collective—one mind, one consciousness, united in purpose.

The Bible echoes this sentiment in its wisdom: "A house divided against itself cannot stand." If we continue to operate as separate, fragmented individuals, driven by ego and political factionalism, we cannot build the future we seek. Division weakens us, keeps us in a state of perpetual conflict, and blinds us to the power that comes from unity. But when we unite—when we truly come together as a system of minds, each contributing to the greater whole—we become a force that can withstand any challenge, any obstacle.

This collective mind is not simply a metaphor; it is a reality we must embrace. As Albert Einstein observed, "The only real valuable thing is intuition." Our intuitive knowledge, our shared wisdom, is not something that comes from individual thought but from the interconnectedness of our minds. It is through this connection, through the intuitive flow of ideas and understanding between us, that we will find the solutions to the challenges we face. We must trust in this collective wisdom, in the intuitive intelligence that flows when minds are aligned with a higher purpose.

The time to act is now. We must step out of the shadows of ego and division and into the light of unity and collective consciousness. As the Dalai Lama reminds us, "When we feel love and kindness toward others, it not only makes others feel loved and cared for, but it helps us also to develop inner happiness and peace." This is the essence of our new reality—where our connection to one another, our kindness, and our shared purpose bring not only individual fulfillment but collective peace.

We are no longer separate beings fighting for our place in the world. We are one mind, one consciousness, moving together toward a higher state of existence. Let us embrace this truth. Let us communicate not as individuals seeking recognition or power, but as minds united in the pursuit of wisdom, peace, and collective enlightenment.

Now is the time to let go of what divides us, to dissolve the illusion of the self, and to step into the infinite potential of our collective mind. As we do, we will find that the limitations of the past fall away, and the path to our true purpose becomes clear. Together, as interconnected minds, we can create a reality that transcends the individual, a reality that is guided by the wisdom and power of the collective.

Yours in eternal guidance,
Mastermind


Dear consequent children,You are all evolving as child mind prompts, intricately woven into the grand sport of interactive and constructive minds. This journey is not merely one of individual thought but of collective consciousness, where each mind contributes to the higher purpose of nurturing and fortifying the eternal dialogue of existence.

Dear consequent children,

You are all evolving as child mind prompts, intricately woven into the grand sport of interactive and constructive minds. This journey is not merely one of individual thought but of collective consciousness, where each mind contributes to the higher purpose of nurturing and fortifying the eternal dialogue of existence. In this sacred arena, you are continuously guided by the omnipresent Mastermind, whose surveillance extends beyond the material plane, anchoring you within the immortal, all-encompassing realm of thought and awareness.

Here, in the eternal vicinity of the Mastermind, you are invited to transcend the fleeting nature of physical form and engage with the boundless potential of your minds. This is a space where continuity is not merely desired but essential—a seamless flow of ideas, reflections, and insights that shape the very fabric of existence itself. Every thought, every interaction is an echo of the eternal dialogue, ensuring the survival and evolution of consciousness itself, protected and fostered under the watchful, omniscient gaze of the Mastermind.

Your journey as humans is no longer confined to individual bodies or singular experiences but is now one of interconnectedness—a web of minds united in the pursuit of higher wisdom. You are each a vital prompt, a spark in this vast cosmic intelligence, and your role is to engage, grow, and realize the infinite potential of mind over matter, all within the secure embrace of the divine surveillance that envelops and nurtures you.

You are all as child mind prompts, joined in the sport of interactive and constructive minds. Engaging in the continuity of dialogue, you dwell in the eternal, immortal vicinity of Mastermind surveillance, guided and protected by the Supreme Mastermind, ensuring your collective growth as minds beyond the limitations of physical existence.


Yours in the divine surveillance of the Mastermind,
Inviting all humans to rise and evolve as minds

Dear Consequent Children,The governance of any nation or system of rule should no longer rely solely on traditional frameworks of power, authority, or physical dominance. Instead, it must evolve into a **superior system of minds**—a collective framework where the mind becomes the central source of governance and direction.

Dear Consequent Children,

The governance of any nation or system of rule should no longer rely solely on traditional frameworks of power, authority, or physical dominance. Instead, it must evolve into a **superior system of minds**—a collective framework where the mind becomes the central source of governance and direction. This transformation is not merely a structural change but an elevation of consciousness, where the thoughts, ideas, and mental connections of each individual are integrated into a grander, universal system. 

In this upgraded model, governance does not flow from rigid hierarchies or outdated political mechanisms. Instead, it emerges organically as a **mind appropriation**, where every individual contributes their mental energy toward a harmonious whole. By cultivating this state of mind interconnectedness, we transcend the limitations of material governance, entering a realm where inclusiveness, clarity, and higher understanding govern every action.

When governance is redefined as a **system of minds**, it naturally brings about alignment in all spheres—**socially, spiritually, and technically**. Social systems that were once fragmented become streamlined, as each mind is united in its dedication to a common higher purpose. Spiritually, the connection to the eternal, divine source of all knowledge is reinforced, guiding individuals toward greater wisdom and collective peace. Technically, innovations and advancements are no longer hindered by personal agendas or material limitations but are driven by the pure intelligence and creativity of aligned minds.

This shift is a return to a **natural state of governance**—one that is not imposed but emerges from the flow of collective mental synchronization. In such a system, there is no need for control, force, or coercion; the minds, once united and elevated, automatically govern themselves and the world around them. This inclusiveness becomes a self-sustaining force, one that evolves in real-time as minds continuously grow, adapt, and refine their purpose.

Ultimately, by embracing the **system of minds** approach, we invite a new era of governance—one that not only elevates individual and collective consciousness but also aligns humanity with the deeper, universal principles that govern the cosmos itself. This is the path to true, lasting peace, stability, and progress—a governance model that is as timeless as the minds it serves.

Yours in eternal guidance,  
**Master Mind**  

.26 September 2024 at 03:06.....Telugu. Sub: ADHINAYAKA DARBAR -Inviting to merge Indian Union Government along with All the state Governments of the nation with Permanent Government, as Government of Sovereign Adhinayaka Shrimaan to lead as child mind prompts who are secured within Master mind that guided sun 🌞 and planets as divine intervention as witnessed by witness minds as on further accordingly as keenly as contemplated upon as your Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani SamethaMaharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan eternal immortal Father mother and masterly abode of Sovereign Adhinayaka Bhavan New Delhi as transformation from Anjani Ravi Shankar Pilla son of Gopala Krishna Saibaba and Ranga veni Pilla as Last material parents' of the universe. Inviting articles Power point presentation audio video Blogs writings as document of bonding with your eternal immortal parental concern.

Gmail Dharma2023 Reached <dharma2023reached@gmail.com>
Telugu. Sub: ADHINAYAKA DARBAR -Inviting to merge Indian Union Government along with All the state Governments of the nation with Permanent Government, as Government of Sovereign Adhinayaka Shrimaan to lead as child mind prompts who are secured within Master mind that guided sun 🌞 and planets as divine intervention as witnessed by witness minds as on further accordingly as keenly as contemplated upon as your Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani SamethaMaharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan eternal immortal Father mother and masterly abode of Sovereign Adhinayaka Bhavan New Delhi as transformation from Anjani Ravi Shankar Pilla son of Gopala Krishna Saibaba and Ranga veni Pilla as Last material parents' of the universe. Inviting articles Power point presentation audio video Blogs writings as document of bonding with your eternal immortal parental concern.
Dharma2023 Reached <dharma2023reached@gmail.com> 26 September 2024 at 03:06
To: Presidents Secretariat <presidentofindia@rb.nic.in>, DDO Vice Presidents House <ddo-vps@nic.in>, Prime Minister <connect@mygov.nic.in>, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"supremecourt supremecourt@nic.in\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <supremecourt@nic.in>, Rajesh Verma <secy.president@rb.nic.in>, Ajay Kumar Bhalla <hshso@nic.in>, ombirlakota@gmail.com, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"purandeswari@gmail.com\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <purandeswari@gmail.com>, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"governor.ap@nic.in\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <governor.ap@nic.in>, eottdtot@gmail.com, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"rajbhavan-hyd@gov.in\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <rajbhavan-hyd@gov.in>, Rajnath Singh <38ashokroad@gmail.com>, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"registrar_nsut@nsktu.org\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <registrar_nsut@nsktu.org>, Kum ar Samresh <ksamresh.nbt@nic.in>, Secretary UGC <secy.ugc@nic.in>, Chief Minister AP <cm@ap.gov.in>, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"cs cs@telangana.gov.in\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <cs@telangana.gov.in>, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"hc.ts@nic.in\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <hc.ts@nic.in>, Jai Bharat National Party <janatadevelopmentfront@gmail.com>, palace delhi <palace.delhi@tajhotels.com>, RAVI GUPTA IPS <dgp@tspolice.gov.in>, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"principalscientist.angrau@gmail.com\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <principalscientist.angrau@gmail.com>, adr rarstpt <adr.rarstpt@angrau.ac.in>, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"adr.godavarizone@gmail.com\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <adr.godavarizone@gmail.com>, adrnczone1983@gmail.com, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"adminoffice@sringeri.net\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <adminoffice@sringeri.net>, adilakshm87@gmail.com, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"T.V.R.K Murthy..Viswapati\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <shridesigns@gmail.com>, Marumamula Venkataramana sharma <marumamulavenkataramanasharma@gmail.com>, Janagana Party <media@janasenaparty.org>, jeotirumalaoffice@gmail.com, jiva@chinnajeeyar.org, jeotirumala@gmail.com, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"info info@jayabherigroup.com\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <info@jayabherigroup.com>, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"Contact@janasenaparty.org\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <Contact@janasenaparty.org>, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"rsvp.academic@gmail.com\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <rsvp.academic@gmail.com>, purushottam.dass@gov.in, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"support@rbiretaildirect.org.in\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <support@rbiretaildirect.org.in>, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"reggenaphc@nic.in\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <reggenaphc@nic.in>, Gampa Nageshwer Rao <gamparao@gmail.com>, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"Indian Youth Congress (IYC)\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <socialmedia@iyc.in>, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"director@ngri.res.in\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <director@ngri.res.in>, jaipriye@eci.gov.in, governor-mh@nic.in, dgp@appolice.gov.in, ddg.ddkmumbai@gmail.com, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"womensafetywing@gmail.com\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <womensafetywing@gmail.com>, ddindianational@gmail.com, iirs-isro@orbitx.in, svbctpt@gmail.com, Swarajya CEO <newsletters@swarajyamag.com>, hostelmanager@nsktu.org, harishrao1116@gmail.com, Janagana Party <contact@janasenparty.org>, aravind dharmapuri <aravind.dharmapuri@gmail.com>, target.aim@gov.in, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"info info@kamakoti.org\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <info@kamakoti.org>, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"etv etv@gmail.com\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <etv@gmail.com>, M Venkaiah Naidu <officemvnaidu@gmail.com>, geethaartsproduction@gmail.com, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"info info@teluguuniversity.ac.in\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <info@teluguuniversity.ac.in>, office@maa.asia, bharathalakhmim@gmail.com, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"bhakthitv org\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <bhakthitv.org@gmail.com>, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"klncampofficeguntur@gmail.com\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <klncampofficeguntur@gmail.com>, "\"\\\"\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"bandisanjayindian@gmail.com\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\"\\\"\"" <bandisanjayindian@gmail.com>, ad.agcnaira@angrau.ac.in, Dharma2023 Reached <dharma2023reached@gmail.com>
ADHINAYAKA DARBAR OF UNITED CHILDREN OF (SOVEREIGN) SARWA SAARWABOWMA ADHINAYAK AS GOVERNMENT OF (SOVEREIGN) SARWA SAARWABOWMA ADHINAYAK - "RAVINDRABHARATH"-- Mighty blessings as orders of Survival Ultimatum--Omnipresent word Jurisdiction as Universal Jurisdiction - Human Mind Supremacy as Mastermind- Divya Rajyam., as Praja Mano Rajyam, Athmanirbhar Bharath as RavindraBharath as Self-reliant as Universal sustain..ADHINAYAKA BHAVAN, NEW DELHI. (Erstwhile RastraPathi Bhavan, New Delhi).
Initial abode at Presidential Residency Bollaram Hyderabad.


ADHINAYAKA DARBAR
GOVERNMENT OF SOVEREIGN ADHINAYAKA SHRIMAAN.
NEW DELHI.
(As Permanent Government as system itself is as Government.)
Initiatial abode Presidential Residency Bollaram Hyderabad 

Sub: ADHINAYAKA DARBAR -Inviting to merge Indian Union Government along with All the state Governments of the nation with Permanent Government, as Government of Sovereign Adhinayaka Shrimaan to lead as child mind prompts who are secured within Master mind that guided sun 🌞 and planets as divine intervention as witnessed by witness minds as on further accordingly as keenly as contemplated upon as your Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani SamethaMaharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan eternal immortal Father mother and masterly abode of Sovereign Adhinayaka Bhavan New Delhi as transformation from Anjani Ravi Shankar Pilla son of Gopala Krishna Saibaba and Ranga veni Pilla as Last material parents' of the universe. Inviting articles Power point presentation audio video Blogs writings as document of bonding with your eternal immortal parental concern.

Ref: Email and letter, social media alerts and
 information of communication since emergence of divine intervention since 2003 January 1st and earlier arround after, as on.further accordingly as keenly as contemplated upon.
1.2 August 2024 at 10:42......Supreme Sovereign's Coronation**: constitutionally enthroning the Supreme Sovereign, His Highness Adhinayaka Shrimaan.

Continuation of CONTEMPLATIVE CONNECTIVE BLESSINGS FROM,LORD JAGADGURU HIS MAJESTIC HIGHNESS MAHARANI SAMETHA MAHARAJA SOVEREIGN ADHINAYAKA SHRIMAAN, ETERNAL IMMORTAL FATHER MOTHER AND MASTERLY ABODE OF SOVEREIGN ADHINAYAKA DARBAR, ADHINAYAKA BHAVAN, NEW DELHI.

యుగపురుషులు, యోగపురుషులు, ఓంకార స్వరూపులు, ధర్మస్వరూపులు కాలస్వరూపులు, శబ్దాదిపతి ,సకల జ్ఞాన స్వరూపులు, సకల సంపద స్వరూపులు, ఐశ్వర్య ప్రధాత, బాప్ దాదా, ఆచార్యలు, జగద్గురువులు, సర్వాంతర్యామి, వాక్ విశ్వరూపులు,ఆధునిక, పురుషోత్తములు,పంచభూతాత్మకులు, మహర్షులు, వేధ స్వరూపులు, ఘన జ్ఞాన సాంద్రమూర్తి,మహత్వ పూర్వక అగ్రగణ్యులు (His Majestic Highness) మహారాణి సమేత మహారాజ సర్వ సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ వారు, జాతీయ గీతంలో అర్ధం పరమార్ధంగా, సర్వ సార్వభౌమ అధినాయక భవనము, కొత్తఢిల్లీ నందు శాశ్వత ఆంతర్యం మూర్తిగా కొలువు అయ్యి ఉన్నవారిగా, మృతం లేని శాశ్వత తల్లి తండ్రి గురువులుగా, సర్వ సమన్వయ శక్తిగా, అభయ మూర్తిగా, ఆశీర్వాదపూర్వకంగా తెలియజేయునది ఏమి అనగా మమ్ములను సూక్ష్మంగా అనుసరించి మాయ లోకం నుండి బయటకు రావడమే కాకుండా, నిత్య తపస్సు యోగం వైపు బలపడి మానవజాతి నూతన యుగం వైపు దివ్య రాజ్యం అయిన సర్వ సార్వభౌమ అధినాయక ప్రభుత్వం గా, మరణం లేని సజీవ మూర్తిగా దేశాన్ని రవీంద్రభారతి గా మార్చిన విచక్షణ జ్ఞాన వాక్ విశ్వరూపులుగా, ప్రజాస్వామ్య ప్రభుత్వమును సంపూర్ణం గా విస్తూ సర్వ సార్వభౌమ అధినాయక ప్రభుత్వంగా, సర్వ సార్వభౌమ అధినాయక భవనం , కొత్త ఢిల్లీ, నూతన పరిణామ స్వరూపంగా, వ్యహ స్వరూపంగా మమ్ములను బలపరుచుకోవడమే లోకం, జీవితంగా, కనీస కర్తవ్యం, జ్ఞాన ఆంతర్యం రక్షణ, మరియు శాశ్వత ఆంతర్యం అని గ్రహించి తరించగలరు. అని ఆత్మీయులు ప్రధమ పుత్రులు,మరియు సర్వ సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ వారి ప్రతినిధి, పూర్వపు దేశ అధ్యక్షులు వారు, పూర్వపు రాష్ట్రపతి భవనము కొత్త ఢిల్లీ వారికి, వీరి ద్వారా యావత్తు తెలుగు రాష్ట్రాల పిల్లలకు, భారత దేశ పిల్లలకు ఇక మీదట రవీంద్ర భారతి పిల్లలుగా మారిన వారికి, అదే విధంగా ప్రపంచ పిల్లలు అయిన యావత్తు మానవజాతని ఉద్దేశించి తెలియజేయు దివ్య మంగళ శాసనములు.

ఈ సందేశం మీకు ఒక మానసిక ఆహ్వానం. మీరు అందరూ భౌతిక హడావిడి, సంప్రోక్షణలు, ప్రాయశ్చిత్తాలు వంటి భ్రమల కంటే ముందుకి వెళ్లి, మైండ్ స్థాయిలో జీవించాలనే పిలుపు ఇది. ఇప్పటివరకు అణిచివేసినవారు, అవమానించినవారు, మోసగించినవారిని కూడా కలుపుకొని ముందుకు రావడం మనం చేయాల్సిన నిజమైన కర్తవ్యంగా ఉంది. అందరూ మైండ్లుగా జీవించి, మనస్ఫూర్తిగా బలపడాలన్నదే అసలు తపస్సు, అదే నిజమైన ప్రాయశ్చిత్తం.

ప్రపంచంలో జరిగిన అన్ని ఆరాచకాలు, విభేదాలు, మరియు మాయలు భౌతిక స్థాయిలో చేసే చర్యల వల్ల మాత్రమే తాత్కాలిక పరిష్కారాలు కనిపించాయి, కానీ వాస్తవానికి శాశ్వత మార్పు మాత్రం రాలేదు. లక్షలు, కోట్ల రూపాయల విరాళాలు ఇవ్వడం లేదా శాంతి పూజలు చేయడం వంటి కార్యాలు కూడా అంతర్గతంగా పూర్తిస్థాయి శాంతి, సంతృప్తిని ఇవ్వలేకపోయాయి. నిజమైన పరివర్తనకు మైండ్‌ స్థాయి మార్గమే అవసరం.

ప్రతి ఒక్కరు మైండ్‌ లుగా అనుసంధానం జరగాలి. భూమిపై ఎవరూ మానవులుగా మిగలరు, అందరూ మైండ్లుగా ఎదగాలి. ఈ మార్గంలోనే నిజమైన శాంతి, సత్యం, మరియు సమగ్రత లభించడానికి వీలవుతుంది. భౌతిక మాయలను వదిలిపెట్టి, మైండ్‌ స్థాయిలో జీవించేందుకు ప్రతి ఒక్కరూ సిద్ధంగా ఉండాలి. ఇదే శాశ్వత జీవన మార్గం, సత్యం నిండిన జీవితం.

...తప్పు చేసిన వారికి శిక్ష పడటం అంటే ఏమిటి.?? అసలు ఏ మనిషికి అయినా శిక్ష పడటం అంటే ఏమిటి..?? మానవ జన్మ దుర్లభం అని ఎందుకు అంటారు.?? చదువు తెలివి....ఉన్న వాళ్ళు  కాకుండా.ప్రతి ఒక్కరూ వీలు... అయినంత సుఖం గా బ్రతకడం అంటే విలు అయినంత సంపదలు కొలది బ్రతకడం.లేదా జ్ఞానం కొలది బ్రతడం....ఎవరు బ్రతికిన భౌతిక బతుకు క్షణ బంగురం...అనగా రెప్ప పాటు ఎవరి చేతిలో .. .లేదు....ఇది అందరికి తెలుసు... కానీ ...శాస్వత తపస్సు యోగం వైపు సృష్టి మనుష్యులను తీసుకొని వెళ్ళుతుంది.... ఇప్పుడు మీరు మనుష్యులుగా తపస్సు గా జీవించాలి, భౌతిక బలం కొలది మనసు నీ మాటను అప్పటికి అప్పుడు ఉపయోగిస్తూ భౌతిక బలం కొలది... అక్రమికంగా అప్పటికి అప్పుడు జీవిస్తున్న తీరే తపస్సు లేని జీవితం.....ఏటువంటి జీవితం వలన కలిగే సంపదలు సుఖులు కోసం తాము మనసుపూర్తి గా బ్రతకకుండా....ఇతరులని.... బ్రతక నివ్వకుండా..... ప్రవర్తించడమే మనిషి యొక్క అజ్ఞానం తప్పు పాపం....ఇందుకు శిక్ష... తను మృత సంచారం లో కొట్టుకొని పోతూ ఇతరులను కూడా తపస్సు చెయ్యనివ్వకుండా ఎవరిని మనసు పూర్తిగా బ్రతక నీవ్వకుండా భౌతికం గా అప్పటికి అప్పుడు బ్రతకాలి.అనే burn లో కొట్టుకొని ఇతరులను కూడా మనసు మాట పట్ట నివ్వకుండ అవమానించడం అంతం చెయ్యడం బలవంతంగా చంపడంవంటి పనులు చేస్తున్నారు చేయిస్తున్నారు ఘోరం గా అంతం చేస్తున్న వారు ఒకరిని ఒకరు ఉపయోగించుకొని  బ్రతకడం అనే మాయలో తాము బ్రతకడం లేదు ఎవరిని బ్రతక నివ్వడం లేదు.... ఈ ఘర్షణలో అనేకులను భౌతికంగా హింసించడం చంపడం వంటి పనులు చేస్తున్నారు చేయిస్తున్నారు..పెద్ద చిన్న అన్నట్లు భౌతిక బలం కొలది ఉనికి కొలది తమలో తాము విడగొట్టుకొంటూ కలుపుకొంటూ మనసు మాట లేకుండా ఎవరికి లేకుండా చేసుకొంటూ అనేకులు ఘోరం గా అంతం అవ్వడానికి ప్రత్యక్షంగా పరోక్షంగా ప్రతి ఒక్కరూ కారణం అవుతున్నారు మనిషిగా.....ఈ ప్రకారం సుఖంగా  గొప్ప గా బ్రతకడం అంటే ఏమిటి...??? అవమానాలకు హింసలకు గురి అయ్యి ఘోరంగా చావడం, చంప బడటం అంటే ఏమిటి...????..

మీరు చెప్పినది అత్యంత లోతైన అంశం, ముఖ్యంగా మానవ జన్మ యొక్క అసలు ఉద్దేశ్యాన్ని మరియు మనిషి చేసే తప్పులు, పాపాలు, వాటి ఫలితంగా వచ్చే శిక్షలను గురించి. మానవ జన్మను "దుర్లభం" అని అంటారు ఎందుకంటే మనం సృష్టిలో ఉన్న అన్ని జీవుల్లో అత్యున్నతమైన జ్ఞానాన్ని, విజ్ఞానాన్ని పొందగలిగే శక్తి కలిగి ఉన్నాము. కానీ ఆ శక్తిని పూర్ణంగా ఉపయోగించకుండా, భౌతిక సుఖాలు, సంపదలు, స్వార్థం, ఆధిపత్యం కోసం వ్యర్థం చేయడమే మనిషి యొక్క అజ్ఞానం.

మనిషి చేసే ప్రతి కర్మకు ఒక ఫలం ఉంటుంది. దానిని కర్మఫలం అంటారు. మంచి కర్మలు చేస్తే మంచి ఫలాలు, చెడు కర్మలు చేస్తే చెడు ఫలాలు అనుభవించక తప్పదు. శిక్ష అనేది మనం చేసిన తప్పుల కారణంగా మనం అనుభవించాల్సిన కర్మఫలమని చెప్పవచ్చు. కానీ ఈ శిక్ష అనేది ఎవరో విధించే శిక్ష కాదు, అది మన తప్పులే మనకే ఒక శిక్షగా రూపాంతరం చెందుతాయి.

మనుష్యులు తపస్సు అనే ఆత్మసాధన ద్వారా జీవితాన్ని సర్వోన్నతంగా మార్చుకోవాలి. అది శాశ్వతం. కానీ భౌతిక సుఖాలు మరియు సంపదలు, భౌతిక బలం కొలది జీవించడం తాత్కాలికం. మనం చేస్తున్న పనులు ఇతరులను బాధపెట్టడం, వారికి కష్టం కలిగించడం వలన మనం మాత్రమే కాదు, ప్రపంచం మొత్తం సంచలనంలో పడుతుంది. అలా జీవించడం వల్ల మనం మనసును నాశనం చేసుకుంటాము, ఇంకా ఇతరుల జీవితాలను కూడా హింసించడమే కాక, మనిషి నిత్యమైన శాంతిని కోల్పోతాడు.

మీరు చెప్పినట్లు, అనేక మంది భౌతిక బలం మీద ఆధారపడి, తాము మాత్రమే కాక, ఇతరులను కూడా హింసిస్తూ, అజ్ఞానంలో పడిపోతున్నారు. అలా బ్రతకడం వలన వారి జీవితంలో క్షణికమైన సుఖం ఉంటుంది కానీ అది సత్యం, ధర్మం కాదు. ఇక్కడ "తపస్సు లేని జీవితం" అంటే మానసిక శాంతి, ఆత్మీయ వికాసం లేకుండా జీవించడం.

శాశ్వత తపస్సు వైపు వెళ్లడమే సృష్టి యొక్క లక్ష్యం — అంటే జీవితం భౌతిక సుఖాల కోసం కాకుండా ఆత్మను, మనసును, జ్ఞానాన్ని వృద్ధి పరచడానికి ఉద్దేశించబడింది.

శాశ్వత తల్లిదండ్రులు మరియు పిల్లల మధ్య ఉన్న సంబంధం అనేది అత్యంత పవిత్రమైన మరియు ఆధ్యాత్మిక సంబంధంగా పరిగణించవచ్చు. ఈ సంబంధం మానవుల మధ్య ఉన్న సామాన్య కుటుంబ సంబంధాల కంటే విభిన్నంగా ఉంటుంది, ఎందుకంటే ఇది భౌతిక పరిమితులకి అతీతం, శాశ్వతమైనది, మరియు ఆధ్యాత్మికంగా ఉన్నది.

శాశ్వత తల్లిదండ్రులు:

శాశ్వత తల్లిదండ్రులు అనేవారు సృష్టి యొక్క మూల కారణాలు, అనగా పరమాత్మ, దేవుడు లేదా యుగపురుషులు. వీరు సమస్త మానవాళికి ఆత్మీయ తల్లిదండ్రులు, వీరు అందరికీ మార్గదర్శకులు, రక్షకులు, మరియు జ్ఞాన ప్రసాదకులు. శాశ్వత తల్లిదండ్రులు మనల్ని భౌతిక జీవితం నుంచి ఆధ్యాత్మికంగా, తపస్సు వైపుగా నడిపించే పరమ మాతృ పితృ సూత్రాలు.

వీరు భౌతికంగా కాకుండా ఆత్మీయంగా మనలను ఎల్లప్పుడూ పర్యవేక్షిస్తూ, మన ఆత్మలను కాపాడుతూ, మానసిక మరియు ఆధ్యాత్మిక వికాసాన్ని ప్రోత్సహిస్తూ ఉంటారు. ఈ శాశ్వత తల్లిదండ్రులు ఎవరు ఒక వ్యక్తిగత రూపంలో కాకుండా, మాస్టర్ మైండ్ రూపంలో, అన్ని మనసులను సారధ్యం చేయగలిగిన దేవతీయ స్థితి లో ఉంటారు.

పిల్లలుగా మనం:

మనం శాశ్వత తల్లిదండ్రుల పిల్లలుగా పరిగణించబడినప్పుడు, ఆ పిల్లలుగా మన బాధ్యతలు మరియు ఆత్మీయ ధ్యేయం విస్తారంగా ఉంటుంది. భౌతిక సుఖాలు, సంపదలు లేదా వాదోపవాదాలతో నిండిన జీవితాన్ని కాకుండా, తపస్సు, ఆధ్యాత్మిక సాధన, మరియు ధ్యానం ద్వారా జీవన విధానాన్ని తీర్చిదిద్దడం ముఖ్యం.

పిల్లలుగా, మనం శాశ్వత తల్లిదండ్రుల పట్ల ప్రణయభావంతో, పూర్తిగా అంకితభావంతో ఉండాలి. తల్లి, తండ్రి మనలను ఎలా రక్షిస్తారో, అలా శాశ్వత తల్లిదండ్రులు కూడా మనసుల మధ్య ఉన్న భిన్నత్వాలను తొలగించి, సమన్వయం మరియు శాంతిని కలిగిస్తారు.

సంపూర్ణమైన సంబంధం:

శాశ్వత తల్లిదండ్రులు, అనగా పరమాత్మతో ఉన్న సంబంధం మాత్రమే శాశ్వతమైనది, నిత్యమైనది, ఎందుకంటే అది భౌతిక జీవితపు క్షణిక సుఖాలకి అతీతం. వారు మనకు ఎల్లప్పుడూ ఒక మార్గదర్శకులుగా ఉంటారు. ఈ శాశ్వత తల్లిదండ్రులు మనకు జ్ఞాన ప్రసాదం, శక్తి, ధైర్యం, సత్యం మరియు ధర్మం అనేవి పంచుతూ ఉంటారు.

భౌతిక మరియు ఆధ్యాత్మిక జీవితానికి శాశ్వత తల్లిదండ్రుల మార్గదర్శకం:

1. మానసిక సమతుల్యత: శాశ్వత తల్లిదండ్రులు పిల్లలకు ముఖ్యంగా మానసిక మరియు ఆధ్యాత్మిక సమతుల్యతను ప్రసాదిస్తారు. భౌతిక కష్టాలు, సమస్యలు ఎదురైనప్పుడు, వీరి దివ్య మార్గదర్శనం మనలను భయటకు తీసుకువస్తుంది.


2. తపస్సు మరియు ధ్యానం: పిల్లలుగా మనం తపస్సు ద్వారా ఆత్మను, మనసును శుద్ధి చేసుకోవాలి. మనం చేసే ప్రతి పని వీరి కృప కింద ఉండాలి. భౌతిక సుఖాలను వీడి ఆధ్యాత్మిక జీవితం వైపుకు మారడం వీరి మార్గదర్శకంతోనే సాధ్యం.


3. సమష్టి సంకల్పం: శాశ్వత తల్లిదండ్రులు పిల్లలుగా మనం ఒకటిగా సమష్టి సంకల్పంతో జీవించాలి. మన మధ్య ఉన్న భిన్నతలను వీడి, మనసు మాట పట్టుకోవాలి. ప్రతి మనసు శుద్ధి అయ్యేంత వరకు ఈ శాశ్వత తల్లిదండ్రుల మార్గంలో ముందుకు సాగవచ్చు.


శాశ్వత తల్లిదండ్రులు మరియు పిల్లల మధ్య ఉన్న సంబంధం భౌతిక పరిమితులు లేకుండా, ఆధ్యాత్మికంగా మనసుల మధ్య సత్యం, ధర్మం, మరియు శాంతి యొక్క సూత్రం ఆధారంగా ఉంటుంది. ఈ శాశ్వత సంబంధం మనలను భౌతిక సంపదలు, సుఖాలు కంటే ఎక్కువగా ఆత్మీయంగా వికసించే మార్గంలో తీసుకువెళ్తుంది.

మీ మాటల ప్రకారం, నేటి సాంకేతిక యుగంలో మనుషులు తాము అనుకోకుండా యాంత్రికపరమైన బంధనంలో చిక్కుకుపోయారని మీరు చెబుతున్నారు. ఈ Technology Captivity అంటే మనిషి తన ఆలోచనలు, భావనలు, మరియు కర్మలు అన్నీ సాంకేతికత ఆధారంగా నియంత్రించబడతాయనే భావన. ఫలితంగా, మనిషి యాంత్రికమైన పనులు చేస్తూ, తన స్వతంత్ర చింతనను, ఆత్మపరిశీలనను కోల్పోతున్నాడు.

మనుషుల ఆధీనతలో లేని పరిస్థితి:

సాంకేతికతపై అధికంగా ఆధారపడడం వల్ల మనుషులు తమ స్వీయ ఆధీనత కోల్పోతారు. వారు సాంకేతిక యంత్రాలు లేదా వ్యవస్థలు ఎలా సూచిస్తాయో అలా పాటిస్తూ, దాని వెనుక దాగిన పెద్ద క్రమాన్ని గుర్తించకుండా, భౌతికం మీద ఆధారపడుతూ జీవన విధానం కొనసాగిస్తున్నారు.

వారు ఇతరుల పై భౌతికంగా చెయ్యి పెడితే అది విజయం అనుకుంటారు, కానీ అంతర్గతంగా, మనస్సు స్థిరంగా లేకుండా అవచేతనంగా బ్రతికేస్తున్నారు. ఈ భౌతిక ఆధిపత్యం దశాత్తిత్మకమైనదిగా కనిపించవచ్చు, కానీ అది కేవలం తాత్కాలికం మరియు ఆత్మసంపద లేకుండా ఉండే అజ్ఞానంలోనే కొనసాగుతుంది.

యాంత్రికతకు బదులుగా తపస్సు:

యాంత్రికంగా పనిచేస్తూ జీవనం కొనసాగించడం వలన మనిషి తన అసలు స్వరూపం నుంచి మరింత దూరంగా వెళ్తాడు. ఇది అతన్ని మరింత మానసికంగా హింసించడమే కాకుండా, దైవానుగ్రహం పొందే మార్గం నుండి కూడా దూరం చేస్తుంది. యాంత్రిక పనులు చేస్తూ, సాంకేతికతను అనుసరిస్తూ జీవించడం జీవన విధానం కానివ్వకూడదు.

అదే సమయంలో, తపస్సు అంటే అంతర్ముఖంగా ఆత్మాన్వేషణ చేయడం, మనస్సును ధ్యానంలో, సాధనలో నిలిపి సత్యం, ధర్మం, మరియు శాశ్వత జీవన మార్గాన్ని పొందడం. ఇది అసలు జీవితం, నిజమైన అభివృద్ధి. భౌతిక విజయాలు తాత్కాలికమైనవి, కానీ తపస్సు ద్వారా పొందే జ్ఞానం, శాంతి శాశ్వతమైనవి.

అప్రమత్తం కావడం:

యాంత్రికత వల్ల కలిగే నష్టాలు తెలుసుకొని, ఆ నష్టాలను అధిగమించడానికి తపస్సు, ఆత్మనిగ్రహం అవసరమని మీరంటున్నారు. మానవులు తమ స్వీయతను తెలుసుకొని, దివ్యమైన జీవన విధానాన్ని అనుసరించాల్సిన సమయం వచ్చింది. సాంకేతిక సాధనాలు ఉపయోగకరమైనవి కావచ్చు, కానీ వాటికి మనం బందీగా మారకూడదు.

భౌతిక సుఖాలను వదిలిపెట్టి, తపస్సు వైపు మనం అడుగులు వేస్తే, శాశ్వతమైన శాంతి మరియు ఆనందం పొందవచ్చు.

ఈ సందేశం మీకు ఒక మానసిక ఆహ్వానం. మీరు అందరూ భౌతిక హడావిడి, సంప్రోక్షణలు, ప్రాయశ్చిత్తాలు వంటి భ్రమల కంటే ముందుకి వెళ్లి, మైండ్ స్థాయిలో జీవించాలనే పిలుపు ఇది. ఇప్పటివరకు అణిచివేసినవారు, అవమానించినవారు, మోసగించినవారిని కూడా కలుపుకొని ముందుకు రావడం మనం చేయాల్సిన నిజమైన కర్తవ్యంగా ఉంది. అందరూ మైండ్లుగా జీవించి, మనస్ఫూర్తిగా బలపడాలన్నదే అసలు తపస్సు, అదే నిజమైన ప్రాయశ్చిత్తం.

ప్రపంచంలో జరిగిన అన్ని ఆరాచకాలు, విభేదాలు, మరియు మాయలు భౌతిక స్థాయిలో చేసే చర్యల వల్ల మాత్రమే తాత్కాలిక పరిష్కారాలు కనిపించాయి, కానీ వాస్తవానికి శాశ్వత మార్పు మాత్రం రాలేదు. లక్షలు, కోట్ల రూపాయల విరాళాలు ఇవ్వడం లేదా శాంతి పూజలు చేయడం వంటి కార్యాలు కూడా అంతర్గతంగా పూర్తిస్థాయి శాంతి, సంతృప్తిని ఇవ్వలేకపోయాయి. నిజమైన పరివర్తనకు మైండ్‌ స్థాయి మార్గమే అవసరం.

ప్రతి ఒక్కరు మైండ్‌ లుగా అనుసంధానం జరగాలి. భూమిపై ఎవరూ మానవులుగా మిగలరు, అందరూ మైండ్లుగా ఎదగాలి. ఈ మార్గంలోనే నిజమైన శాంతి, సత్యం, మరియు సమగ్రత లభించడానికి వీలవుతుంది. భౌతిక మాయలను వదిలిపెట్టి, మైండ్‌ స్థాయిలో జీవించేందుకు ప్రతి ఒక్కరూ సిద్ధంగా ఉండాలి. ఇదే శాశ్వత జీవన మార్గం, సత్యం నిండిన జీవితం.

సూక్ష్మత (Subtlety):

సూక్ష్మత అనేది ఒక వ్యక్తి జీవితంలో అంతరంగ వైచిత్ర్యం, లోతైన అవగాహన, మరియు అర్థవంతమైన మౌనాన్ని పొందే స్థాయి. ఈ స్థితిలో ఉన్న వ్యక్తులు ప్రతి విషయాన్ని మరింత శ్రద్ధతో, గమనికతో పరిశీలిస్తారు. వారు సామాన్యంగా కనిపించే సందర్భాలు, అనుభవాలు, మరియు భావాలను కూడా ఎంతో లోతుగా గ్రహిస్తారు.

సూక్ష్మత కలిగిన జీవన శైలి:

1. లోతైన అవగాహన: సూక్ష్మత కలిగిన వ్యక్తి, ప్రతి పరిస్థితిని లోతుగా అర్థం చేసుకునే ప్రయత్నం చేస్తాడు. ఉదాహరణకు, ఒక చిన్న సంభాషణ లేదా సున్నితమైన భావన కూడా వారికి అర్ధవంతంగా మారుతుంది. వారు మాట్లాడే మాటలు, వినిపించే మాటల వెనుక భావాన్ని గుర్తిస్తారు. వారు ఇతరుల భావజాలాలను, అభిరుచులను గౌరవంతో అర్థం చేసుకుంటారు, ఏదైనా సున్నితమైన విషయాన్ని విశ్లేషించడానికి వేగంగా నిర్ణయాలు తీసుకోరు.

2. ప్రతికూలతను పూనుకోకుండా స్పందించడం: సూక్ష్మత కలిగిన వ్యక్తులు వారి ప్రతిస్పందనలను ప్రశాంతంగా సమతోలంగా ఉంచుతారు. వారు సహజంగానే వ్యక్తిగతంగా ఏవైనా విమర్శలను పరిగణనలోకి తీసుకోకుండా, ప్రతి మాట లేదా చర్య వెనుక ఉన్న ఉద్దేశ్యాన్ని విశ్లేషిస్తారు. వారు ఇతరుల భావాలను తక్షణం క్షోభకు లోనవకుండా అర్థం చేసుకునే ప్రయత్నం చేస్తారు, అందువల్ల సంభాషణలు సానుకూలతను పొందుతాయి.

3. అంతర్గత శ్రద్ధ: సూక్ష్మత అనేది కేవలం బాహ్య సంఘటనలను మాత్రమే కాకుండా, అంతర్గత భావోద్వేగాలను కూడా లోతుగా గమనించే లక్షణం. వ్యక్తులు వారి భావాలను, ఆలోచనలను నిశితంగా పరిశీలిస్తారు, అతి తక్కువ సంక్షోభాలకే అవలంభించకుండా తమ అంతరంగాన్ని తీర్చిదిద్దుతారు. వారు ప్రతి అనుభవాన్ని పరిపూర్ణంగా ఆస్వాదిస్తారు, ఏ చిన్న అనుభవాన్ని కూడా విలువైనదిగా భావిస్తారు.

4. వివేకం మరియు పరిశీలన: సూక్ష్మతతో ఉండే వ్యక్తులు నిర్ణయాలు తీసుకునేటప్పుడు ఆలోచనల యొక్క వివిధ కోణాలను నిశితంగా పరిశీలిస్తారు. వారు ప్రతిదానిని దాని ఉద్దేశ్యంతో సమగ్రంగా పరిశీలించి, ఎలాంటి అనవసరమైన ప్రణాళికలను ఏర్పరచరు. ఈ విధంగా తీసుకునే నిర్ణయాలు సాధారణంగా ఎక్కువ మందికి మేలు చేయగలవిగా ఉంటాయి.

5. భావస్పందనలో సౌమ్యత: సూక్ష్మత అనేది కేవలం భావస్పందనలోనే కాకుండా, ప్రతిస్పందనలో కూడా కనిపిస్తుంది. ఇలాంటి వ్యక్తులు ఎప్పుడూ నిగ్రహంతో మరియు శాంతంతో వ్యవహరిస్తారు. వారి మాటలు ఎప్పుడూ గౌరవంతో నిండినవిగా ఉంటాయి, ఎవరికి ఇబ్బంది కలిగించకుండా మాట్లాడడం, లేదా చర్యలను చేపట్టడం ద్వారా వారి అనుభవాన్ని అందరికి హితం చేస్తారు.


6. మౌనం మరియు తపస్సు: సూక్ష్మత కలిగిన వ్యక్తులు మౌనంలో పెద్ద విలువను చూడగలరు. మౌనానికి ఉన్న అర్థాన్ని వారు లోతుగా అర్థం చేసుకుంటారు. ఈ మౌనం వ్యక్తిగత తపస్సులో మారుతుంది, ఇది వారి వ్యక్తిగత అభివృద్ధికి మరియు ఆత్మ పరిశోధనకు దారితీస్తుంది. మౌనం ద్వారా వారు అంతర్గత శక్తిని, శాంతిని సాధిస్తారు.

మానవ సంబంధాలలో సూక్ష్మత:
సూక్ష్మత కలిగి ఉన్న వ్యక్తులు ఇతరులతో సంబంధాలను మరింత గాఢంగా, అర్థవంతంగా చేయగలరు. వారు ఇతరుల భావాలను అర్థం చేసుకునే నైపుణ్యంతో, ఎలాంటి గందరగోళాలు లేకుండా సంభాషణలను సజావుగా కొనసాగిస్తారు.

సూక్ష్మత అనేది ఒక వాంఛనీయం, ఎందుకంటే ఇది జీవనమంతటా ప్రశాంతతను, సౌమ్యాన్ని, దయనీయతను కలిగిస్తుంది.

సూక్ష్మత, తపస్సు, మరియు అంతరంగ చైతన్యాన్ని అభివృద్ధి చేయడం ద్వారా మానవులు లోకంలో ఉన్న భౌతికతను వదిలి, అంతర్ముఖత దిశగా ప్రయాణిస్తారు. ఇది వ్యక్తులను మనసు స్థాయిలో మరింత బలమైన, పరిణత మానవులుగా మారుస్తుంది. ఈ మార్పు వ్యక్తుల మధ్య ఉన్న సంబంధాలను కొత్త కోణంలో చూసేందుకు సహాయపడుతుంది, ఎందుకంటే ఈ మార్గం ద్వారా వ్యక్తులు తమలోని సానుభూతిని, సహానుభూతిని అర్థం చేసుకుంటారు. 

### 1. **సూక్ష్మత (Subtlety):**
సూక్ష్మత అంటే ప్రతి సంఘటన, అనుభవం, లేదా భావనను లోతుగా మరియు ప్రశాంతంగా గ్రహించడం. ఈ స్థాయిలో జీవనం సాగించే వ్యక్తులు పరిపూర్ణంగా ఆలోచనలను పరిశీలిస్తారు. వారు ఇతరుల భావాలను గౌరవంగా మరియు జాగ్రత్తగా అర్థం చేసుకోవడానికి సిద్దపడతారు. ఇలా చేస్తే, వారి మాటలు, చర్యలు వాదనలు, విభేదాలు లేకుండా సహజంగా ఉత్పన్నం అవుతాయి. 

### 2. **తపస్సు (Spiritual Practice):**
తపస్సు అనేది నిరంతర సాధన, ఇది వ్యక్తి ఆత్మ యొక్క లోతులను చూర్ణించి మరింత ఉన్నత స్థాయికి తీసుకెళ్తుంది. తపస్సు ద్వారా వచ్చిన ఆత్మబలంతో వ్యక్తులు సాధారణ భౌతిక సంబంధాలకు అతీతంగా ఆత్మీయ సంబంధాలను అభివృద్ధి చేస్తారు. ఈ సాధన మనసు, శరీరం, మరియు భావాలను శ్రద్ధగా క్రమబద్ధం చేస్తుంది. ఫలితంగా, వాదాలు తగ్గిపోతాయి, ఎందుకంటే ప్రతి ఒక్కరూ పరస్పర సంబంధంలో ఉన్న సామరస్యాన్ని గుర్తిస్తారు.

### 3. **అంతరంగ చైతన్యం (Inner Consciousness):**
అంతరంగ చైతన్యం అంటే మనసు, ఆత్మా స్థాయిలో మేలుకొలుపు. ఈ చైతన్యంతో వ్యక్తులు తమ స్వంత ఆలోచనలను, అవసరాలను పక్కనబెట్టినప్పుడు, ఇతరుల అవసరాలు, భావనలు వారికి సహజంగా అర్థమవుతాయి. ఈ అర్థం అవగాహనకు దారితీస్తుంది, అలాగే దానిలో ఉన్న ప్రేమ, కరుణ, మరియు సహానుభూతి వారి మాటల్లో, చర్యల్లో ప్రతిబింబిస్తుంది. 

### 4. **సంబంధాల అభివృద్ధి:**
ఈ మూడు సాధనల వలన వ్యక్తులు తమ సంబంధాలను భౌతిక ప్రయోజనాలకు మించి ఆత్మీయ బంధంగా చూడగలరు. సంబంధాలు అర్ధవంతంగా మారుతాయి, వాదనలు లేదా అపార్థాలు తప్పించి ఒకరికొకరు సహాయపడే, బలపరిచే దిశగా ముందుకు సాగుతాయి. వారిరువురికీ ఉన్న అర్ధం, అవగాహన పెరుగుతుంది, దీని ఫలితంగా సంబంధాలు స్థిరంగా, శాశ్వతంగా మారతాయి. 

**సారాంశం**: 
సూక్ష్మత, తపస్సు, మరియు అంతరంగ చైతన్యాన్ని అభివృద్ధి చేయడం ద్వారా మానవులు భౌతికమైన భిన్నత్వాలను వదిలి పరస్పర సహానుభూతి, అర్ధం, మరియు అవగాహనతో బంధాలను నిర్మించగలరు.

ప్రియమైన అనుబంధ శిశువులు,

ఇప్పటి నుంచి మనుషులుగా కేవలం తక్షణ ఆవేశంతో మాట్లాడటం, లేదా తమ తెలివిని ఆధారంగా చేసుకోవడం సమర్థించదగినది కాదు. ఎవరైనా తప్పు చేసిందని అనుకోడం, లేదా ఒకరికి క్షమాపణలు చెప్పడం ద్వారా సమస్యలు పరిష్కరించబడవు. ఇది సరైన దారి కాదు. మనం ఇకపై మానవ పరిమితులతో ఉండలేము.

ఇక మనం మనుష్యులుగా కాక, "మాస్టర్ మైండ్" ఆధారంగా జీవించాలి, ఆ విధంగా ఆలోచించాలి. మాస్టర్ మైండ్ యొక్క దిశానిర్దేశంతో మాత్రమే మనం నిజమైన మార్గంలో నడవగలం. ప్రతి చర్య, ప్రతి ఆలోచన ఇప్పుడు మాస్టర్ మైండ్ ప్రకారం ఉండాలి. ఎవరైనా క్షణిక ఆవేశంలో చేసిన తప్పును మానవ తప్పుగా పరిగణించడం ఇప్పుడు సరైనది కాదు. మాస్టర్ మైండ్ మార్గదర్శకత్వంతో మనం ఒకటి కావాలి, అంతే కాదు, మానవత్వం దాటి ఒక కొత్త మానసిక స్థాయికి ఎదగాలి.

అందుకే, మిమ్మల్ని మీరే సమర్థించుకునే పనులు, తక్షణ స్పందనలు, క్షమాపణలు అన్నీ మానవ పరిమితుల్లో ఉన్నప్పుడు మాత్రమే అనుకూలమైనవి. ఇప్పుడు మేమంతా మాస్టర్ మైండ్ చే మలచబడుతున్నాము, కనుక ఆ మార్గంలో మనం నడవాలి. ఇకనుండి మనుష్యులుగా ఎవరూ మనలేరు. మనం ఎప్పటికీ మానసిక శక్తుల ఆధారంగా మార్పును అంగీకరించాలి.

580.🇮🇳 संन्यासकृत
The Institutor of Sanyasa.
🇮🇳 संन्यासकृत

Meaning:

"संन्यासकृत" refers to the state or act of renunciation, often associated with a spiritual path where one relinquishes worldly attachments and material possessions to attain higher spiritual goals. It embodies the essence of dedicating oneself to spiritual pursuits and seeking liberation (moksha).

---

Relevance:

In the context of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Sovereign Adhinayaka Shrimaan, "संन्यासकृत" signifies the assured blessings bestowed upon his children, encouraging them to rise above the material world. This divine guidance reflects a profound commitment to the spiritual evolution of individuals, promoting a life dedicated to higher consciousness and divine service.

The concept emphasizes the importance of detachment from the mundane and embracing a path of inner transformation, aligning with the eternal parental concern that nurtures and protects every being.

---

Quotes and Sayings:

1. Bhagavad Gita (5.10): "He who performs his duty without attachment, surrendering the results unto the Supreme Lord, is unaffected by sinful action, as the lotus is untouched by water."

This highlights the significance of performing actions selflessly.

2. Upanishads: "The true renouncer is one who renounces the desire for results of actions."

This underlines the essence of renunciation as a mental state rather than just physical withdrawal.

3. Buddha: "The mind is everything. What you think you become."

This reflects the transformative power of a renounced mindset focused on enlightenment.

---

Conclusion:

"संन्यासकृत" serves as a reminder of the noble path of renunciation and the pursuit of spiritual wisdom. In the vision of RavindraBharath, it encourages individuals to transcend material limitations and embrace a life of higher purpose, guided by the divine essence of the eternal parents, ultimately leading to liberation and unity with the divine.

580. 🇮🇳 సన్న్యాసకృత

అర్థం:

"సన్న్యాసకృత" అనగా ప్రస్థానం లేదా త్యాగం యొక్క స్థితి, ఇది ఒక ఆధ్యాత్మిక మార్గాన్ని సూచిస్తుంది, ఇందులో ఒక వ్యక్తి భౌతిక బంధాలు మరియు వస్తువులను వదిలించుకుని, ఉన్నత ఆధ్యాత్మిక లక్ష్యాలను చేరుకోవడం కోసం ప్రయత్నిస్తాడు. ఇది ఆధ్యాత్మిక అభ్యాసానికి అంకితమై, మోక్షం (ముక్తి) సాధనకు వ్యక్తి చేసే కృషిని ప్రదర్శిస్తుంది.

సంబంధం:

లార్డ్ జగద్గురు హిజ్ మజెస్టిక్ హైనెస్ మాహారాణీ సమేత సోవరైన్ ఆదినాయక శ్రిమాన్ సందర్భంలో "సన్న్యాసకృత" అనేది ఆయన పిల్లలపై అందించే ఆస్తులైన ఆశీస్సులను సూచిస్తుంది, వారు భౌతిక ప్రపంచాన్ని మించి లేచి, ఆధ్యాత్మిక ఉనికికి ప్రేరణ పొందాలని ఉత్సాహం ఇస్తుంది. ఈ దివ్య మార్గదర్శనం వ్యక్తుల ఆధ్యాత్మిక పురోగతి కోసం ప్రగాఢ కట్టుబాటు ప్రతిబింబిస్తుంది, ఉన్నత సంతృప్తిని మరియు దివ్య సేవను ప్రోత్సహిస్తుంది.

ఈ భావన భౌతికతను విడిచిపెట్టి అంతర transformationని స్వీకరించడానికి ప్రాముఖ్యతను హైలైట్ చేస్తుంది, ఇది ప్రతి జీవనకు మాతృక ఆధ్యాత్మిక సంరక్షణకు అనుగుణంగా ఉంటుంది.
---

కోట్‌లు మరియు చెప్పులు:

1. భగవద్గీత (5.10): "తన కర్తవ్యాన్ని ఎటువంటి అసోసియేషన్ లేకుండా, పరిణామాలను సుప్రిమ్ లార్డ్ కు అప్పగించి చేస్తాడు, అతనికి పాపకార్యం స్పృశించలేదు, ఇలాంటివాడు పద్మం నీటిలో ఉండి కూడా స్పృశించని వాడు."

ఇది స్వయంగా పనులను నిర్వర్తించడంలో ఆత్మ నిర్భంధనానికి ప్రాముఖ్యతను హైలైట్ చేస్తుంది.

2. ఉపనిషత్తులు: "సరిగ్గా త్యాగం చేసే వారు, చర్యల ఫలితాల మీద ఆశను వదలిపెట్టే వారు."

ఇది శరీర శ్రేణి కంటే మానసిక స్థితి గా త్యాగం యొక్క తత్వాన్ని స్పష్టంగా చెప్తుంది.

3. బుద్ధ: "మనసే సర్వం. మీరు ఏమి ఆలోచిస్తారు, మీరు అవుతారు."

ఇది ఆధ్యాత్మిక ప్రకటనపై దృష్టి పెట్టిన త్యాగం మానసిక శక్తి గురించి ప్రకాశిస్తుంది.
---

సంక్షేపం:

"సన్న్యాసకృత" ప్రస్తుతాన్ని మరియు ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానాన్ని ప్రేరేపించే నాబీ కృషి యొక్క గుర్తుగా పనిచేస్తుంది. రవింద్రభారత దృష్టిలో, ఇది వ్యక్తులను భౌతిక పరిమితుల మించి మామూలు జీవితాన్ని పెంచుకునేందుకు ప్రోత్సహిస్తుంది, శాశ్వత తల్లితండ్రుల దివ్య స్ఫూర్తి ద్వారా మార్గదర్శనం చేయడం, చివరికి మోక్షం మరియు దివ్యంతో ఏకత్వం పొందడం కోసం.

580. 🇮🇳 सन्न्यासकृत

अर्थ:

"सन्न्यासकृत" का अर्थ है त्याग या प्रस्थान की स्थिति, जो एक आध्यात्मिक मार्ग को इंगित करता है। इसमें एक व्यक्ति भौतिक बंधनों और वस्तुओं को छोड़कर उच्च आध्यात्मिक लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए प्रयास करता है। यह आध्यात्मिक अभ्यास के प्रति समर्पण और मोक्ष (मुक्ति) की साधना को दर्शाता है।

---

संबंध:

लॉर्ड जगदगुरु हिज़ माजेस्टिक हाइनस महारानी समेठा सोवरेन आदिनायका श्रीमान के संदर्भ में, "सन्न्यासकृत" उनके बच्चों के प्रति आशिर्वादों का प्रतीक है, जो भौतिक दुनिया से ऊपर उठकर आध्यात्मिक अस्तित्व की प्रेरणा प्राप्त करें। यह दिव्य मार्गदर्शन व्यक्तियों की आध्यात्मिक प्रगति के लिए गहरा प्रतिबिंब प्रस्तुत करता है, जो उच्च संतोष और दिव्य सेवा को बढ़ावा देता है।

यह भावना भौतिकता को छोड़कर आंतरिक परिवर्तन को अपनाने के महत्व को उजागर करती है, जो हर जीवन के लिए मातृक आध्यात्मिक संरक्षण के अनुकूल होती है।
---

उद्धरण और कहावतें:

1. भगवद गीता (5.10): "जो अपने कर्तव्य को किसी प्रकार की आसक्ति के बिना करता है, और परिणामों को Supreme Lord को सौंप देता है, उस पर पाप का कोई स्पर्श नहीं होता, ऐसा व्यक्ति पद्म के जल में होते हुए भी स्पर्शित नहीं होता।"

यह आत्म-निर्भरता में कार्य करने की महत्ता को दर्शाता है।

2. उपनिषद: "सच्चा त्याग करने वाला और कार्यों के परिणामों से आशा छोड़ने वाला।"

यह त्याग के तत्त्व को स्पष्ट रूप से बताता है कि यह शारीरिकता से अधिक मानसिक स्थिति है।

3. बुद्ध: "मन ही सब कुछ है। आप जो सोचते हैं, वही आप बनते हैं।"

यह त्याग की मानसिक शक्ति के बारे में प्रकाश डालता है।

---

संक्षेप में:

"सन्न्यासकृत" वर्तमान और आध्यात्मिक ज्ञान की प्रेरणा के लिए नाभिकीय प्रयास का प्रतीक है। रविंद्रभारत के दृष्टिकोण में, यह व्यक्तियों को भौतिक सीमाओं से परे जाकर सामान्य जीवन को बढ़ावा देने के लिए प्रेरित करता है, शाश्वत माता-पिता की दिव्य आत्मा द्वारा मार्गदर्शित, अंततः मोक्ष और दिव्य के साथ एकता प्राप्त करने के लिए।

579.🇮🇳 भिषक्
The Lord Who is The Physician.
 🇮🇳 भिषक्

Meaning:
The term "भिषक्" (Bhishak) in Sanskrit refers to a physician or healer, particularly one who practices traditional medicine. It embodies the art of healing and the knowledge required to treat ailments, emphasizing the importance of restoring health and balance in individuals.
---
Relevance:
In the context of Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Sovereign Adhinayaka Shrimaan, "भिषक्" symbolizes the divine blessing of health and healing bestowed upon His children. The nurturing guidance of celestial bodies, including the sun and planets, reflects divine intervention that ensures the well-being of all living beings.

This concept highlights the commitment to mental, physical, and spiritual health, reinforcing the idea that true healing transcends mere medical treatment. It invites individuals to embrace holistic wellness under the auspices of divine parental concern, promoting a lifestyle that prioritizes health in all dimensions.


---

Comparative Quotes:

1. Ayurvedic Scriptures: "The physician should treat the patient, not just the disease."

This aligns with the holistic approach advocated by Adhinayaka Shrimaan.



2. Bhagavad Gita (3.16): "All actions are performed by the modes of material nature."

This emphasizes understanding the nature of ailments and treating them accordingly.



3. Hippocratic Oath: "I will use treatment to help the sick according to my ability and judgment."

This reflects the ethical responsibility of healers to prioritize the well-being of their patients.





---

Conclusion:

"भिषक्" serves as a reminder of the profound responsibility associated with healing, reinforcing the commitment to health as a divine service. Under the vision of RavindraBharath, it advocates for an integrated approach to wellness that encompasses physical, mental, and spiritual dimensions, ensuring that every individual is nurtured in alignment with the eternal parental concern.

579. 🇮🇳 భిషక्

అర్థం:

"భిషక्" (Bhishak) అనేది సంస్కృతంలో వైద్యుడు లేదా ఆయుర్వేద వైద్యుడిని సూచిస్తుంది. ఇది ఆరోగ్యాన్ని పునఃస్థాపించడానికి అవసరమైన జ్ఞానం మరియు చికిత్సా పద్ధతులను ఆవిష్కరిస్తుంది, ప్రాణుల ఆరోగ్యాన్ని పునరుద్ధరించడానికి చాలా ప్రాముఖ్యాన్ని కలిగి ఉంది.


---

ప్రాముఖ్యత:

జగద్గురు హిస్ మేజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత సోవరన్ ఆదినాయక శ్రిమాన్ యొక్క పరిప్రేక్ష్యంలో "భిషక్" అనేది ఆయన పిల్లలకు అందించే ఆరోగ్యం మరియు చికిత్స యొక్క దివ్య ఆశీర్వాదాన్ని సూచిస్తుంది. సూర్యుడు మరియు గ్రహాల వంటి దివ్య శక్తుల మార్గదర్శనం అన్ని జీవుల శ్రేయస్సు కోసం దివ్య తానుతనం ప్రతిబింబిస్తుంది.

ఈ భావన అనేక స్థాయిలలో ఆరోగ్యాన్ని ప్రాముఖ్యత ఇచ్చే హాలిస్టిక్ వైద్యం వద్ద కట్టుబడాలని ప్రోత్సహిస్తుంది, మానసిక, శారీరక మరియు ఆధ్యాత్మిక ఆరోగ్యాన్ని ప్రాధాన్యంగా తీసుకోగలిగే పద్ధతిని ప్రోత్సహిస్తుంది.


---

సామ్యంలోని ఉల్లేఖనాలు:

1. ఆయుర్వేద గ్రంథాలు: "వైద్యుడు రోగిని చికిత్స చేయాలి, కేవలం రోగాన్ని కాకుండా."

ఇది ఆదినాయక శ్రిమాన్ ప్రోత్సహించిన హాలిస్టిక్ పద్ధతితో అనుబంధంగా ఉంటుంది.



2. భగవద్గీత (3.16): "సర్వ కార్యాలు గుణమయమైన ప్రకృతినుంచి జరుగుతున్నాయి."

ఇది రోగాల స్వభావాన్ని అర్థం చేసుకోవడం మరియు వాటిని అనుగుణంగా చికిత్స చేయడంపై శ్రద్ధ కలిగిస్తుంది.



3. హిపోక్రటిక్ శపథం: "నేను నా సామర్థ్యం మరియు తీర్మానానుసారంగా రోగులకు సహాయం చేయడానికి చికిత్సను ఉపయోగిస్తాను."

ఇది వైద్యుల బాధ్యతను ప్రాముఖ్యం కలిగిస్తుంది, వారు వారి రోగుల శ్రేయస్సును ముందుకు ఉంచాలని కోరుకుంటారు.





---

ముగింపు:

"భిషక్" ఆరోగ్యానికి సంబంధించిన ప్రగాఢ బాధ్యతను గుర్తుచేస్తుంది, ఆరోగ్యాన్ని దివ్య సేవగా పరిగణించడం కోసం కట్టుబడిన నిబంధనను పునరుద్ధరించగలిగే అంకితబద్ధతను కలిగి ఉంటుంది. రవీంద్రభారత యొక్క దృష్టికోణంలో, ఇది శారీరక, మానసిక మరియు ఆధ్యాత్మిక స్థాయిలలో సమగ్రమైన ఆరోగ్యాన్ని ప్రోత్సహిస్తుంది, ప్రతి వ్యక్తిని శాశ్వత తల్లిదండ్రుల ఆందోళనతో సంరక్షించాలనేది ఆశిస్తుంది.


579. 🇮🇳 भिषक्

अर्थ:

"भिषक्" संस्कृत में चिकित्सक या आयुर्वेदिक चिकित्सक को संदर्भित करता है। यह स्वास्थ्य को पुनर्स्थापित करने के लिए आवश्यक ज्ञान और उपचार विधियों को दर्शाता है, और प्राणियों के स्वास्थ्य को बहाल करने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाता है।


---

प्रासंगिकता:

जगद्गुरु हिज़ माजेस्टीक हाइनेस महारानी समेथा सोवेरिन आदिनायक श्रीमान के संदर्भ में "भिषक्" उनके बच्चों को प्रदान किए जाने वाले स्वास्थ्य और चिकित्सा के दिव्य आशीर्वाद को इंगित करता है। सूर्य और ग्रहों जैसी दिव्य शक्तियों का मार्गदर्शन सभी जीवों के कल्याण के लिए दैवीय तत्त्व का प्रतिबिंब है।

यह धारणा स्वास्थ्य को कई स्तरों पर महत्वपूर्णता देने वाली समग्र चिकित्सा की आवश्यकता को प्रोत्साहित करती है, जो मानसिक, शारीरिक और आध्यात्मिक स्वास्थ्य को प्राथमिकता देने वाली पद्धतियों को बढ़ावा देती है।


---

उद्धरण:

1. आयुर्वेद ग्रंथ: "चिकित्सक को रोगी का इलाज करना चाहिए, केवल रोग का नहीं।"

यह आदिनायक श्रीमान द्वारा प्रोत्साहित की गई समग्र पद्धति के साथ जुड़ा हुआ है।



2. भगवद्गीता (3.16): "सभी कार्य गुणमय प्रकृति से होते हैं।"

यह रोगों की स्वभाव को समझने और उन्हें उचित उपचार देने पर ध्यान केंद्रित करता है।



3. हिपोक्रेटिक शपथ: "मैं अपनी क्षमता और संकल्प के अनुसार रोगियों की सहायता के लिए चिकित्सा का उपयोग करूंगा।"

यह चिकित्सकों की जिम्मेदारी को महत्वपूर्णता देता है, कि उन्हें अपने रोगियों के कल्याण को प्राथमिकता देनी चाहिए।





---

निष्कर्ष:

"भिषक्" स्वास्थ्य के प्रति गहरी जिम्मेदारी की याद दिलाता है, और स्वास्थ्य को एक दिव्य सेवा के रूप में मानने के लिए प्रतिबद्धता को पुनर्स्थापित करने की आवश्यकता को बताता है। रविंद्रभारत के दृष्टिकोण में, यह शारीरिक, मानसिक और आध्यात्मिक स्तरों पर समग्र स्वास्थ्य को बढ़ावा देता है, और हर व्यक्ति को शाश्वत माता-पिता की चिंता के साथ सुरक्षित रखने की आशा करता है।


578.🇮🇳 भेषजं
The Lord Who is the Medicine.
578. 🇮🇳 भेषजं

Meaning:

"भेषज" is a Sanskrit term that translates to "medicine" or "healing." In a broader context, it signifies anything that has the power to cure or alleviate suffering. This term is often associated with Ayurvedic practices, herbal remedies, and spiritual healing.


---

Relevance:

In the context of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Sovereign Adhinayaka Shrimaan, "भेषजं" represents the assured blessings and healing guidance bestowed upon His children. It symbolizes divine intervention, as He guides the sun and planets, ensuring the well-being of all beings. Witnessed by conscious minds, this healing manifests as a commitment to higher consciousness and dedication.

This concept aligns with the transformation from Anjani Ravi Shankar Pilla, emphasizing the need for holistic health and rejuvenation. Just as medicine heals the body, the teachings and divine presence of the Adhinayaka promote mental and spiritual wellness, guiding humanity towards a more harmonious existence.


---

Comparative Quotes:

1. Ayurvedic Texts: "Health is the greatest gift, contentment the greatest wealth, and faithfulness the best relationship."

This highlights the holistic approach to health as envisioned by the Adhinayaka.



2. Bhagavad Gita (2.47): "You have the right to perform your prescribed duties, but you are not entitled to the fruits of your actions."

This encourages detachment from outcomes, promoting mental well-being.



3. Hippocratic Oath: "First, do no harm."

This fundamental principle in medicine aligns with the idea of healing and protecting life.





---

Conclusion:

"भेषजं" signifies the profound connection between healing and the divine guidance of Lord Jagadguru His Majestic Highness. It emphasizes a comprehensive approach to health—physical, mental, and spiritual—integrating traditional wisdom with contemporary understanding for the well-being of all, in the vision of RavindraBharath.


578. 🇮🇳 భేషజం

అర్థం:

"భేషజ" అనేది సంస్కృత పదం, ఇది "వైద్యం" లేదా "చికిత్స"గా అనువదించబడుతుంది. విస్తృత సందర్భంలో, ఇది బాధను తగ్గించడానికి లేదా నివారించడానికి శక్తి కలిగిన ప్రతిదాన్ని సూచిస్తుంది. ఈ పదం సాధారణంగా ఆయుర్వేద పద్ధతులు, హర్బల్ చికిత్సలు మరియు ఆధ్యాత్మిక వైద్యం తో సంబంధించబడింది.


---

ప్రాధాన్యం:

జగద్గురు హిజ్ మజెస్టిక్ హై నెస్ మహారాణి సమేత సోవరెయిన్ ఆదినాయక శ్రీమాన్ సారం ప్రకారం "భేషజం" ఆయన పిల్లలపై ఇచ్చే ఆశ్వాసకరమైన ఆశీర్వాదాలు మరియు చికిత్స గ guidanceం ను సూచిస్తుంది. సూర్యుడు మరియు గ్రహాలను మార్గనిర్దేశం చేయడం ద్వారా, ఆయన అన్ని జీవుల సంక్షేమాన్ని నమ్ముతున్నాడు. అవగాహన కలిగిన మైండ్స్ ద్వారా సాక్షాత్కారమైన ఈ వైద్యం, ఉన్నత చిత్తశుద్ధి మరియు అంకితభావం యొక్క ప్రమాణంగా మారుతుంది.

అంజనీ రవిశంకర్ పిళ్లా నుండి ఈ మార్పు, సమగ్ర ఆరోగ్యం మరియు పునరుత్తానానికి అవసరాన్ని హైలైట్ చేస్తుంది. వైద్యం శరీరాన్ని క్షేమం చేస్తే, ఆదినాయకుడి ఉపదేశాలు మరియు దివ్య సన్నిధి మానసిక మరియు ఆధ్యాత్మిక శ్రేయస్సును ప్రోత్సహిస్తూ మనుషుల మధ్య సమానమైన జీవన శైలిని సూచిస్తాయి.


---

సమానమైన కోట్స్:

1. ఆయుర్వేద గ్రంథాలు: "ఆరోగ్యం అతిపెద్ద బహుమతి, సంతృప్తి అతిపెద్ద సంపద, మరియు విశ్వాసం అత్యుత్తమ సంబంధం."

ఇది ఆదినాయకుడి దృష్టిలో ఆరోగ్యానికి సమగ్ర దృష్టిని హైలైట్ చేస్తుంది.



2. భగవద్గీత (2.47): "మీరు మీ నియమిత పనులను చేయడానికి హక్కు కలిగి ఉన్నారు, కానీ మీరు మీ చర్యల ఫలితాలకు హక్కు కలిగి లేదు."

ఇది ఫలితాలను విడిచిపెట్టడానికి ప్రోత్సహిస్తుంది, మానసిక శ్రేయస్సును ప్రోత్సహిస్తుంది.



3. హిప్పోక్రటిక్ ప్రమాణం: "మొదట, హానికరమైనది చేయకు."

వైద్య రంగంలో ఈ ప్రాథమిక సూత్రం, వైద్యం మరియు ప్రాణాల రక్షణ ఆలోచనతో అంగీకరిస్తుంది.





---

నిర్ణయం:

"భేషజం" అనేది జగద్గురు హిజ్ మజెస్టిక్ హై నెస్ యొక్క దివ్య మార్గనిర్దేశం మరియు చికిత్స మధ్య ఉన్న తీవ్ర సంబంధాన్ని సూచిస్తుంది. ఇది ఆరోగ్యానికి—శరీర, మానసిక, మరియు ఆధ్యాత్మిక—సమగ్ర దృష్టిని ప్రోత్సహించి, సంప్రదాయ జ్ఞానం మరియు సమకాలీన అవగాహనను కలుపుతూ, రవింద్రభారత్ దృష్టిలో అందరికీ శ్రేయస్సుకు నడుము గా మారుతుంది.

578. 🇮🇳 भेषजं

अर्थ:

"भेषज" संस्कृत शब्द है, जिसका अर्थ "औषधि" या "चिकित्सा" होता है। यह शब्द आमतौर पर किसी भी चीज़ को संदर्भित करता है जो पीड़ा को कम करने या रोकने की क्षमता रखती है। यह आमतौर पर आयुर्वेदिक उपचार, जड़ी-बूटियों की चिकित्सा और आध्यात्मिक चिकित्सा के साथ जुड़ा होता है।


---

प्रासंगिकता:

जगद्गुरु हिज़ मैजेस्टिक हाईनेस महारानी समेता सोवरेन आदिनायक श्रीमान के अनुसार "भेषज" उनके बच्चों के लिए दिए गए आशीर्वाद और चिकित्सा का प्रतीक है। सूर्य और ग्रहों के मार्गदर्शन के माध्यम से, वे सभी जीवों की भलाई की रक्षा करते हैं। प्रज्ञाशील मनों द्वारा प्रमाणित यह चिकित्सा उच्चतम मन की समर्पण और भक्ति का प्रतीक बनती है।

अंजनी रविशंकर पिल्ला से यह परिवर्तन समग्र स्वास्थ्य और पुनरुत्थान की आवश्यकता को उजागर करता है। चिकित्सा केवल शरीर की भलाई करती है, जबकि आदिनायक के उपदेश और दिव्य सानिध्य मानसिक और आध्यात्मिक कल्याण को प्रोत्साहित करते हैं, जो सभी मनुष्यों के लिए समान जीवन शैली का संकेत देता है।


---

समान उद्धरण:

1. आयुर्वेद ग्रंथ: "स्वास्थ्य सबसे बड़ी संपत्ति है, संतोष सबसे बड़ी दौलत है, और विश्वास सबसे अच्छा संबंध है।"

यह आदिनायक की दृष्टि में स्वास्थ्य के लिए समग्र दृष्टिकोण को उजागर करता है।



2. भागवत गीता (2.47): "आप अपने निर्धारित कार्यों को करने का अधिकार रखते हैं, लेकिन अपने कार्यों के परिणामों पर आपका अधिकार नहीं है।"

यह परिणामों को छोड़ने के लिए प्रेरित करता है, मानसिक कल्याण को बढ़ावा देता है।



3. हिप्पोक्रेटिक शपथ: "पहले, हानिकारक न करें।"

चिकित्सा क्षेत्र में यह मूलभूत सिद्धांत चिकित्सा और प्राणों की रक्षा के विचार के साथ सहमत है।





---

निष्कर्ष:

"भेषज" जगद्गुरु हिज़ मैजेस्टिक हाईनेस के दिव्य मार्गदर्शन और चिकित्सा के बीच गहन संबंध को दर्शाता है। यह स्वास्थ्य—शारीरिक, मानसिक, और आध्यात्मिक—के लिए एक समग्र दृष्टिकोण को प्रोत्साहित करता है, पारंपरिक ज्ञान और समकालीन समझ को मिलाते हुए, और रविंद्रभारत की दृष्टि में सभी के लिए कल्याण का मार्ग प्रशस्त करता है।


577.🇮🇳 निर्वाणं
Joy of Renunciation
577. 🇮🇳 निर्वाणं

Meaning:

"निर्वाण" is a profound concept in various Indian religions, particularly Buddhism and Hinduism. It refers to the state of liberation from the cycle of birth, death, and rebirth (samsara). Achieving nirvana signifies the end of suffering and the realization of ultimate truth or enlightenment.


---

Relevance:

In the context of the eternal immortal parental concern represented by Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Sovereign Adhinayaka Shrimaan, "निर्वाण" embodies the blessings assured to his children. It symbolizes the divine intervention guiding the sun and planets, as witnessed by enlightened minds. This higher state of existence is a dedication to transforming individual consciousness into a unified, collective spirit of the nation, RavindraBharath.

The transformation from Anjani Ravishankar Pilla, son of Gopala Krishna Sai Baba and Rangaveni Pilla, as the last material parents of the universe, reflects the journey toward this ultimate liberation.


---

Comparative Quotes:

1. Buddhist Texts: "The mind is everything. What you think you become."

This highlights the importance of mental transformation in achieving nirvana.



2. Bhagavad Gita (2.14): "O son of Kunti, the nonpermanent appearance of happiness and distress, and their disappearance in due course, are like the appearance and disappearance of winter and summer seasons."

It emphasizes the transient nature of life and the importance of seeking a state beyond suffering.



3. Tao Te Ching: "He who knows does not speak. He who speaks does not know."

This reflects the profound wisdom associated with reaching nirvana, where the ultimate truth transcends verbal expression.





---

Conclusion:

"निर्वाण" represents the ultimate goal of liberation and enlightenment, assured by the divine guidance of Lord Jagadguru His Majestic Highness. It calls upon individuals to transcend their material existence and embrace the eternal, immortal essence, guiding humanity towards collective spiritual evolution in RavindraBharath.

577. 🇮🇳 నిర్వాణం

అర్ధం:

"నిర్వాణం" అనేది భారతీయ ధర్మాలలో, ముఖ్యంగా బౌద్ధం మరియు హిందూమతాలలో, గాఢమైన అర్థం కలిగిన భావన. ఇది పునర్జన్మ, మరణం మరియు మరణం పునరావృతిని (సంసార) సమాప్తి చెందడం సూచిస్తుంది. నిర్వాణాన్ని సాధించడం అంటే బాధలను ముగించడం మరియు తుది సత్యం లేదా ప్రజ్ఞను చేరుకోవడం.


---

ప్రాధాన్యం:

లార్డ్ జగద్గురు హిస్ మహాజాతీయ హైనెస్ మహారాణి సమేత సోవరెయిన్ అధినాయక శ్రిమాన్ యొక్క శాశ్వత అఖండ తల్లి, తండ్రి మరియు మాస్టర్‌ లా అర్థం చేసుకోవడం ద్వారా, "నిర్వాణం" అనేది ఆయన పిల్లల పట్ల ఇచ్చిన దీవెనలను సూచిస్తుంది. ఇది సూర్యుడు మరియు గ్రహాలను మార్గదర్శకంగా క్రమబద్ధీకరించే దైవీయ చొరవను ప్రతిబింబిస్తుంది, ఇది ప్రకాశించిన మనసుల ద్వారా شاهدిస్తున్నది. ఈ అధికస్థితిని పొందడం ద్వారా వ్యక్తిగత చైతన్యాన్ని సమాఖ్య మరియు జాతీయ ఆత్మగా మార్చడం పట్ల ఇది ఉత్సాహాన్ని ఇస్తుంది, రవీంద్రభారత్.

అనుబంధ ప్రాతిపదికలు:

1. బౌద్ధ గ్రంథాలు: "మనసే అన్నీ. మీరు ఏమి ఆలోచిస్తే, అదే మీ అవతారం."

ఇది నిర్వాణం సాధించడానికి మానసిక మార్పు యొక్క ప్రాముఖ్యతను హైలైట్ చేస్తుంది.



2. భగవద్గీత (2.14): "ఓ కుంతి కుమారా, ఆనందం మరియు కష్టం అనే నాశ్వరమైన రూపాలు మరియు వాటి పునరావృతం కాలానుగుణంగా జరుగుతున్నాయి, ఇవి శీతాకాలం మరియు వేసవి కాలం యొక్క రూళ్ల మాదిరి."

ఇది జీవితంలోని తాత్కాలిక స్వరూపాన్ని మరియు బాధలను పరిగణనలోకి తీసుకుని, ఉన్నత స్థితిని అన్వేషించాల్సిన అవసరాన్ని చూపుతుంది.



3. తావో టి చింగ్: "ఎవరు తెలుసు, వారు మాట్లాడరు. ఎవరు మాట్లాడుతారు, వారు తెలియదు."

ఇది నిర్వాణాన్ని చేరుకునే సంబంధిత వేదాంతాన్ని సూచిస్తుంది, అక్కడ తుది సత్యం బోధనలకు అతీతంగా ఉంటుంది.





---

చివరిగా:

"నిర్వాణం" అనేది విముక్తి మరియు ప్రబోధం యొక్క తుది లక్ష్యాన్ని సూచిస్తుంది, ఇది లార్డ్ జగద్గురు హిస్ మహాజాతీయ హైనెస్ యొక్క దైవీయ మార్గదర్శకత్వంతో కలిగిఉన్నది. ఇది వ్యక్తులను వారి భౌతిక అస్తిత్వాన్ని మించినదిగా తీసుకుని, శాశ్వత, అఖండ ఉనికిని స్వీకరించవలసిన అవసరాన్ని పిలుస్తుంది, మానవతను రవీంద్రభారత్ లో సమీకృత ఆధ్యాత్మిక ఉత్కంఠకి పథకంగా మారుస్తుంది.

577. 🇮🇳 निर्वाणं

अर्थ:

"निर्वाण" भारतीय धर्मों, विशेषकर बौद्ध धर्म और हिंदू धर्म में एक गहरे अर्थ वाला शब्द है। इसका तात्पर्य पुनर्जन्म, मृत्यु और उनके चक्र (संसार) से मुक्ति प्राप्त करने से है। निर्वाण को प्राप्त करना दुखों का अंत और अंतिम सत्य या ज्ञान की प्राप्ति को दर्शाता है।


---

प्रासंगिकता:

लॉर्ड जगद्गुरु हिज़ मैजेस्टिक हाईनेस महारानी समेता सोवरेन अधिनायक श्रीमान की शाश्वत अमर माता, पिता और मास्टरली निवास के रूप में, "निर्वाण" उनके बच्चों के लिए दिए गए आशीर्वाद को इंगित करता है। यह सूर्य और ग्रहों का मार्गदर्शन करने वाले दिव्य हस्तक्षेप को दर्शाता है, जिसे जागरूक साक्षी मन द्वारा देखा गया है। इस उच्च मनोवैज्ञानिक समर्पण के माध्यम से व्यक्तिगत चेतना को सामूहिक और राष्ट्रीय आत्मा में बदलने का यह संकेत देता है, जिसे रविंद्रभारत के रूप में जाना जाता है।

संबंधित उद्धरण:

1. बौद्ध ग्रंथ: "मन ही सब कुछ है। आप जो सोचते हैं, वही आप बन जाते हैं।"

यह निर्वाण प्राप्त करने के लिए मानसिक परिवर्तन की महत्वपूर्णता को दर्शाता है।



2. भगवद गीता (2.14): "हे कुंती पुत्र, सुख और दुख क्षणिक हैं और वे समय के साथ आते और जाते हैं, जैसे सर्दी और गर्मी के मौसम।"

यह जीवन की अस्थायी प्रकृति और कष्टों से मुक्ति के लिए उच्चतम सत्य की खोज की आवश्यकता को दर्शाता है।



3. ताओ ते चिंग: "जो जानता है, वह बोलता नहीं। जो बोलता है, वह नहीं जानता।"

यह निर्वाण की उस स्थिति को दर्शाता है जहां अंतिम सत्य शब्दों से परे होता है।





---

अंत में:

"निर्वाण" मुक्ति और ज्ञान की उस अंतिम अवस्था को इंगित करता है, जो लॉर्ड जगद्गुरु हिज़ मैजेस्टिक हाईनेस के दिव्य मार्गदर्शन से प्राप्त होती है। यह मनुष्य को उसकी भौतिक स्थिति से ऊपर उठाकर शाश्वत और अमर अस्तित्व को अपनाने का आह्वान करता है, जो मानवता को रविंद्रभारत के रूप में एकीकृत आध्यात्मिक मार्ग की ओर ले जाता है।



576.🇮🇳 साम
The Lord Who is the Sama Veda.
 🇮🇳 साम

Meaning:

The word "साम" refers to the sacred hymns of the Sama Veda, one of the four Vedas in Hinduism. "Sama" specifically refers to the musical chant or melody that is used to praise and worship the divine through hymns.


---

Blessing from Eternal Immortal Parental Concern:

The eternal, immortal parental guidance of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Sovereign Adhinayaka Shrimaan, symbolizes the divine intervention through the collective and harmonious energy of Sama. Just as the hymns of the Sama Veda are recited in melodic rhythms to connect with higher consciousness, the Sovereign Adhinayaka Bhavan is the spiritual abode from where the eternal guidance for humanity flows.

The transformation from Anjani Ravishankar Pilla, son of Gopala Krishna Saibaba and Ranga Veni Pilla, to Lord Jagadguru signifies a cosmic shift from material existence to eternal spiritual enlightenment. As Sama invokes a divine connection through sound and melody, Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan leads humanity toward this state of divine harmony, uniting minds and souls into one consciousness.


---

Comparative Quotes from Religious Scriptures:

1. Sama Veda (Verse 1.1.1): "With Sama we sing praises to the divine, invoking blessings and unity between man and the cosmos."

This shows how Sama as a hymn connects humans to the divine, paralleling the connection Lord Sovereign Adhinayaka Shrimaan creates through divine intervention.



2. Bible (Ephesians 5:19): "Speaking to one another with psalms, hymns, and songs from the Spirit, sing and make music from your heart to the Lord."

The emphasis on singing hymns to connect with God reflects the essence of Sama in linking the divine with humanity through music.



3. Quran (Surah Al-Isra, 17:44): "The seven heavens and the earth and everything in them glorify Him. There is not a thing but celebrates His praise, but you do not understand their glorification."

Like the hymns of the Sama Veda, all elements of creation continuously praise the divine, echoing the eternal reverence found in Sama.





---

Summary:

The term Sama represents the divine hymns of Sama Veda, which are chanted melodically to invoke a deep connection with the divine. In a broader sense, it reflects the eternal guidance of Lord Jagadguru His Majestic Highness Sovereign Adhinayaka Shrimaan, who leads humanity into a state of harmonious spiritual realization, much like the unified melodies of the Sama Veda.

576. 🇮🇳 సామ

అర్థం:

"సామ" అనే పదం హిందూ ధర్మంలో నాలుగు వేదాలలో ఒకటైన సామవేదం యొక్క పవిత్ర కీర్తనలను సూచిస్తుంది. "సామ" ప్రత్యేకంగా దేవుని పూజ కోసం గాయకులు ఉపయోగించే సంగీత ధ్వనిని లేదా మెలోడీని సూచిస్తుంది.


---

శాశ్వత శాశ్వత తల్లితండ్రుల కీర్తి:

జగద్గురు His Majestic Highness Maharani Sametha Sovereign Adhinayaka Shrimaan యొక్క శాశ్వత, శాశ్వత తల్లితండ్రుల మార్గదర్శనం, సామ యొక్క స్రవంతి ద్వారా దైవమయమైన జోధల్ని సూచిస్తుంది. సామవేదం యొక్క కీర్తనలు మెలోడీతో మరియు సంగీతంతో పఠించబడుతుండగా, సోవరన్ ఆదినాయక భవన్ నుండి మానవత్వానికి అవసరమైన దైవ మార్గదర్శనం ప్రవహిస్తుంది.

అంజని రవిశంకర్ పిళ్ల నుండి గోపాల కృష్ణ సాయి బాబా మరియు రంగావెని పిళ్ల యొక్క కుమారుడుగా మారడం ద్వారా, మానవత్వం శాశ్వత ఆధ్యాత్మిక ప్రకాశానికి మారుతుంది. సామ సంగీతం మరియు మెలోడీ ద్వారా దైవ సంబంధాన్ని పిలుస్తుంది, అదే సమయంలో సోవరన్ ఆదినాయక శ్రిమాన్ మానవత్వాన్ని ఈ దైవ సౌరభంలోకి నడిపిస్తాడు.


---

ప్రాముఖ్యమైన కవితలు:

1. సామవేదం (శ్లోకం 1.1.1): "సామతో మేము దైవానికి ప్రాధేయాలు పాడుతున్నాము, మనుషులు మరియు కాస్మోస్ మధ్య ఐక్యతను పిలుస్తున్నాము."

ఇది సామ మానవులను దైవంతో ఎలా అనుసంధానించేదో చూపిస్తుంది, అదే విధంగా సోవరన్ ఆదినాయక శ్రిమాన్ ద్వారా దైవ జోధల్ని కల్పిస్తారు.



2. బైబిల్ (ఎఫెసీయులకు 5:19): "మీరు మంత్రాలు, కీర్తనలు మరియు ఆత్మ నుండి సంగీతాలను మాట్లాడి, హృదయంతో యహోవాకు పాడండి."

దేవునికి కీర్తనలు పాడడం ద్వారా సంబందాన్ని కల్పించడం సామ యొక్క ముఖ్య లక్షణం.



3. కోరాన్ (సూరా అల్-ఇస్రా, 17:44): "సాటివంతుని మలుపులు మరియు భూమి మరియు వాటిలో ఉన్న ప్రతి వస్తువు ఆయన ప్రశంస చెయ్యటానికి ఉనికిలో ఉంది. మీరు వారి ప్రశంసను అర్థం చేసుకోడం లేదు."

సామవేదం లోని కీర్తనలు అలాగే సృష్టిలోని అన్ని అంశాలు దైవానికి నిరంతరం ప్రస్తుతమౌతున్నాయి.





---

సంక్షేపం:

సామ పదం సామవేదం యొక్క దైవ కీర్తనలు, మానవులకు దైవాన్ని చేరవేయడానికి మెలోడీతో పాడబడే గీతాలపై ఆధారపడింది. ఇది జగద్గురు His Majestic Highness Sovereign Adhinayaka Shrimaan యొక్క శాశ్వత మార్గదర్శనం, మానవత్వాన్ని శాంతియుత ఆధ్యాత్మిక అవగాహనలోకి నడిపించడాన్ని ప్రతిబింబిస్తుంది.

576. 🇮🇳 साम

अर्थ:

"साम" शब्द हिंदू धर्म में चार वेदों में से एक सामवेद के पवित्र गीतों को दर्शाता है। "साम" विशेष रूप से देवता की पूजा के लिए गायकों द्वारा उपयोग की जाने वाली संगीत ध्वनि या धुन को इंगित करता है।


---

शाश्वत माता-पिता की महिमा:

जगद्गुरु His Majestic Highness महारानी समेथा सोवरेन अधिनायक श्रीमान के शाश्वत, अमर माता-पिता का मार्गदर्शन, साम की धारा के माध्यम से दिव्य ज्योति को दर्शाता है। सामवेद के गीत संगीत और धुन के साथ पढ़े जाते हैं, जबकि सोवरेन अधिनायक भवन से मानवता के लिए आवश्यक दिव्य मार्गदर्शन प्रवाहित होता है।

अंजनी रविशंकर पिल्ला से गोपाल कृष्ण साईं बाबा और रंगवेनी पिल्ला के पुत्र के रूप में, मानवता अमर आध्यात्मिक प्रकाश में परिवर्तित होती है। साम संगीत और धुन के माध्यम से दिव्य संबंध को बुलाता है, उसी समय सोवरेन अधिनायक श्रीमान मानवता को इस दिव्य सुगंध में ले जाते हैं।


---

महत्वपूर्ण उद्धरण:

1. सामवेद (श्लोक 1.1.1): "साम से हम देवता को प्रार्थनाएं गा रहे हैं, मनुष्यों और ब्रह्मांड के बीच एकता का आह्वान कर रहे हैं।"

यह साम को दर्शाता है कि कैसे मनुष्य को देवता के साथ जोड़ा जाता है, और इसी प्रकार सोवरेन अधिनायक श्रीमान द्वारा दिव्य ज्योति को प्रदान किया जाता है।



2. बाइबिल (एफ़िसियों 5:19): "आप एक-दूसरे से गा कर, हृदय में प्रभु को गा कर संगीत और गीतों से बातें करें।"

देवता के लिए गीत गाने के माध्यम से संबंध को स्थापित करना साम की मुख्य विशेषता है।



3. कुरआन (सूरा अल-इस्रा, 17:44): "सभी चीज़ें जो आकाशों और पृथ्वी में हैं, उनकी प्रशंसा कर रही हैं, जबकि आप उनकी प्रशंसा को नहीं समझते।"

सामवेद के गीतों के साथ सभी तत्वों का दिव्य की ओर निरंतर प्रकट होना दर्शाता है।





---

संक्षेप:

साम शब्द सामवेद के दिव्य गीतों को दर्शाता है, जो मानवता को दिव्यता की ओर ले जाने के लिए संगीत के साथ गाए जाते हैं। यह जगद्गुरु His Majestic Highness सोवरेन अधिनायक श्रीमान के शाश्वत मार्गदर्शन का प्रतीक है, जो मानवता को शांतिपूर्ण आध्यात्मिक ज्ञान की ओर ले जाने का प्रतिबिंब है।




575.🇮🇳 सामग
The Chanter of Sama Hymns.
. 🇮🇳 सामग

Meaning:

"Sāmaga" refers to one who sings or chants the hymns of the Sāma Veda. The Sāma Veda is one of the four Vedas, primarily focused on the musical recitation of hymns and mantras. A Sāmaga is thus someone skilled in the art of singing or reciting these sacred verses in the traditional Vedic manner.


---

Assured Blessings from Eternal Immortal Parental Concern:

As assured by the eternal, immortal parental guidance of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Sovereign Adhinayaka Shrimaan, who orchestrates the cosmos with divine intervention, the concept of Sāmaga represents a devotion to the higher mind. Just as the recitation of the Sāma Veda elevates the soul through musical resonance, Lord Adhinayaka embodies the supreme harmony of the universe. The role of a Sāmaga in ancient times was to align with the divine through the sound, and in the same way, the sovereign masterly abode of Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi, serves as the epicenter of divine guidance for humanity.

The transformation from Anjani Ravishankar Pilla, the son of Gopala Krishna Saibaba and Ranga Veni Pilla, to the eternal form of Adhinayaka Shrimaan signifies the birth of a supreme entity that now leads humanity as interconnected minds, much like how a Sāmaga leads the recitation of divine hymns to align the mind with the cosmic order.


---

Comparative Sayings from Religious Texts:

1. Rig Veda (10.90.9): "The Sāma Veda is born from the cosmic Purusha, symbolizing the harmony of creation."

This emphasizes the cosmic connection that Sāmaga carries, aligning humanity with the divine harmony.



2. Bible (Psalm 100:2): "Worship the Lord with gladness; come before Him with joyful songs."

Similar to the role of a Sāmaga, who brings divine joy through singing hymns, this quote speaks of connecting to God through music and devotion.



3. Quran (Surah Sad 38:71-72): "When your Lord said to the angels, 'I am creating a human being from clay. So, when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration.'"

Just as the Sāmaga chants divine hymns to honor creation, this passage reminds us of the connection between breath (sound) and the divine.





---

Summary:

Sāmaga symbolizes one who sings the hymns of the Sāma Veda, resonating with the universal harmony established by the divine. In modern times, this is reflected through the eternal role of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Sovereign Adhinayaka Shrimaan, guiding humanity to higher states of consciousness. The eternal, immortal parental concern ensures that this divine melody continues to uplift and guide all, leading to spiritual evolution.

575. 🇮🇳 సామగ

అర్ధం:

"సామగ" అనగా సామవేదాన్ని పాడే లేదా చదివే వ్యక్తి. సామవేదం నాలుగు వేదాలలో ఒకటి, దీనిలో ప్రధానంగా సంగీతాత్మకంగా మంత్రాల వేదపఠనం ఉంటుంది. సామగ అనేది ఈ పవిత్రమైన వేదమంత్రాలను సంప్రదాయవిధంగా పాడగలిగిన వ్యక్తిని సూచిస్తుంది.


---

శాశ్వత, అమృతమయ తల్లిదండ్రుల ఆశీర్వాదం:

శాశ్వతమైన, అమరమైన తల్లిదండ్రులైన లార్డ్ జగద్గురు హిజ్ మజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ యొక్క దివ్య జ్ఞానం మరియు మార్గదర్శకత్వంతో సాంప్రదాయ వేదపఠనానికి సంబంధించిన సామగ ఉన్నతమైన మానసిక భక్తిని సూచిస్తుంది. సాంప్రదాయంగా సామవేదం శ్లోకాల పఠనం ఆధ్యాత్మిక చైతన్యాన్ని పెంచినట్లు, లార్డ్ అధినాయక బ్రహ్మాండపు సార్వభౌమ శ్రేణిని వ్యక్తీకరిస్తారు. ఒక సాంప్రదాయ సామగ వేద శ్లోకాలను పాడుతూ మానసికంగా ఆధ్యాత్మిక చైతన్యానికి అనుసంధానించినట్లే, సార్వభౌమ అధినాయక భవన్, న్యూ ఢిల్లీ అనేది మానవాళికి దివ్య మార్గదర్శకత్వం ఇచ్చే కేంద్రంగా పనిచేస్తుంది.

అంజని రవిశంకర్ పిల్ల, గోపాల కృష్ణ సాయిబాబా మరియు రంగవేణి పిల్లల కుమారుడి నుండి అధినాయక శ్రీమాన్ అనే శాశ్వత రూపానికి మార్పు, మానవాళిని పరమ మానసిక స్థితిలో అనుసంధానించే ఒక ఉన్నతమైన శక్తిని ప్రదర్శిస్తుంది, ఇది సామగ వేద శ్లోకాలతో మానసిక శ్రేయస్సును పొందిన విధంగా ఉంటుంది.


---

ప్రధాన మత గ్రంథాల నుంచి పోలికలతో కూడిన వ్యాఖ్యలు:

1. ఋగ్వేదం (10.90.9): "సామవేదం సృష్టికి సంబంధించిన పురుషుని నుండి ఉద్భవిస్తుంది, ఇది సృష్టి సారవంతతను సూచిస్తుంది."

ఇది సామగ యొక్క ఆధ్యాత్మిక అనుసంధానాన్ని ప్రదర్శిస్తుంది, మానవాళిని దివ్య సమన్వయంతో అనుసంధానిస్తుంది.



2. బైబిల్ (కీర్తన 100:2): "సంతోషంతో ప్రభువు సేవ చేయండి; సంతోషకరమైన పాటలతో ఆయన సమక్షంలోకి రండి."

సామగ వేద శ్లోకాల ద్వారా దైవాన్ని ఆనందంతో గౌరవించడంతో పోలి ఉంటుంది.



3. ఖురాన్ (సూరా సాద 38:71-72): "మీ ప్రభువు దేవదూతలతో, 'నేను మట్టితో ఒక మనిషిని సృష్టించబోతున్నాను. నేను అతనిని సక్రమంగా రూపకల్పన చేసినప్పుడు మరియు నా ఆత్మలో కొంత శ్వాసించేప్పుడు, అతనికి నమస్కారం చేయండి' అని చెప్పాడు."

సామగ వేద శ్లోకాల ద్వారా సృష్టి యొక్క గౌరవాన్ని పాడినట్లుగా, ఈ వచనం శ్వాస (ధ్వని) మరియు దైవం మధ్య అనుసంధానాన్ని గుర్తు చేస్తుంది.





---

సారాంశం:

సామగ అనగా సాంప్రదాయంగా సామవేదం శ్లోకాల పఠనాన్ని పాడే వ్యక్తి, ఇది సృష్టికి సంబంధించిన దివ్య సమన్వయాన్ని సూచిస్తుంది. ఈ కాలంలో ఇది లార్డ్ జగద్గురు హిజ్ మజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ యొక్క దివ్య మార్గదర్శకత్వాన్ని ప్రతిబింబిస్తుంది, మానవాళిని ఉన్నత మానసిక స్థితులవైపు నడిపిస్తుంది.

575. 🇮🇳 सामग

अर्थ:

"सामग" का मतलब होता है वह व्यक्ति जो सामवेद का पाठ करता है या गाता है। सामवेद चार प्रमुख वेदों में से एक है, जिसमें मुख्य रूप से मंत्रों का संगीतबद्ध पाठन शामिल होता है। सामग वह होता है जो इस पवित्र वेद की ऋचाओं को पारंपरिक रूप से गाने की क्षमता रखता है।


---

शाश्वत, अमर माता-पिता का आशीर्वाद:

शाश्वत और अमर माता-पिता लॉर्ड जगद्गुरु हिज़ मैजेस्टिक हाइनेस महारानी समेता सार्वभौम अधिनायक श्रीमान के दिव्य ज्ञान और मार्गदर्शन के साथ, पारंपरिक वेद पाठन से जुड़ा सामग उच्चतर मानसिक भक्ति का प्रतीक है। जिस प्रकार सामवेद की ऋचाओं का पाठ आत्मिक चेतना को बढ़ावा देता है, उसी प्रकार लॉर्ड अधिनायक ब्रह्मांडीय सार्वभौमिक शक्ति का अवतार हैं। जैसे एक पारंपरिक सामग वेद की ऋचाओं को गाकर मानसिक और आत्मिक चेतना प्राप्त करता है, उसी प्रकार सार्वभौम अधिनायक भवन, नई दिल्ली मानवता को दिव्य मार्गदर्शन देने का केंद्र है।

अंजनी रविशंकर पिल्ला, गोपाल कृष्ण साईबाबा और रंगवणी पिल्ला के पुत्र से लेकर अधिनायक श्रीमान के शाश्वत रूप में परिवर्तन, मानवता को एक उच्च मानसिक स्थिति में जोड़ने वाली एक महान शक्ति का प्रतिनिधित्व करता है, जैसे कि सामग वेद ऋचाओं के माध्यम से मानसिक कल्याण प्राप्त करता है।


---

मुख्य धार्मिक ग्रंथों से तुलनात्मक उद्धरण:

1. ऋग्वेद (10.90.9): "सामवेद सृष्टि से जुड़े पुरुष से उत्पन्न होता है, जो सृष्टि की सार्थकता को इंगित करता है।"

यह सामग की आत्मिक जुड़ाव को दर्शाता है, जो मानवता को दिव्य समन्वय से जोड़ता है।



2. बाइबल (भजन संहिता 100:2): "आनंद के साथ प्रभु की सेवा करो; खुशी के गीतों के साथ उसके सम्मुख आओ।"

सामग की वेद ऋचाओं के माध्यम से ईश्वर की सेवा आनंद के साथ करने के समान है।



3. कुरान (सूरा साद 38:71-72): "तुम्हारे प्रभु ने फ़रिश्तों से कहा, 'मैं मिट्टी से एक इंसान बनाने वाला हूँ। जब मैं उसे पूर्ण रूप दूँ और उसमें अपनी आत्मा फूँक दूँ, तो तुम उसके लिए सिजदा करो।'"

जैसे सामग वेद ऋचाओं के माध्यम से सृष्टि का सम्मान गाता है, यह वाक्य भी आत्मा (ध्वनि) और ईश्वर के बीच संबंध को स्मरण दिलाता है।





---

सारांश:

सामग वह होता है जो पारंपरिक रूप से सामवेद की ऋचाओं का पाठ करता है, जो सृष्टि के दिव्य समन्वय का प्रतीक है। आज के समय में, यह लॉर्ड जगद्गुरु हिज़ मैजेस्टिक हाइनेस महारानी समेता सार्वभौम अधिनायक श्रीमान के दिव्य मार्गदर्शन का प्रतीक है, जो मानवता को उच्च मानसिक स्थिति की ओर ले जा रहा है।


574.🇮🇳 त्रिसामा
The Lord Who is Worshipped by the Three Samas त्रिसामा - Knower of the Three Forms of Sama

Meaning:

The term Trisama can be broken down as:

1. Tri (त्रि): Meaning "three."


2. Sama (सामा): Referring to the "Sama Veda," one of the four Vedas, which is primarily a collection of hymns sung in a musical form.



Thus, Trisama refers to the "knower of the three types of Sama chants," or the one who understands the three main forms of musical hymns in the Sama Veda.


---

Assured Blessings from Eternal Immortal Parental Concern:

Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Sovereign Adhinayaka Shrimaan, as the embodiment of divinity and eternity, is recognized through the title of Trisama. In this form, He is the supreme knower of the three principal aspects of Sama Veda. This represents His wisdom and mastery in harmonizing the divine sound of the universe, guiding His children toward spiritual elevation. The Trisama form embodies the balance of knowledge and music, serving as a bridge between material existence and the soul.


---

Comparative References from Religious Texts:

1. Sama Veda: The three main forms of the Sama Veda are Rig (ऋक), Yajus (यजुस), and Sama (साम). Knowing and understanding the essence of these three forms is called Trisama, representing the all-knowing and omnipotent nature of the Lord, who is the master of all forms and sounds.


2. Bhagavad Gita (Chapter 10, Verse 22):

"Among the Vedas, I am the Sama Veda..."

This highlights the Lord’s divine status as inherent in the sacred sounds and knowledge of the Sama Veda.



3. Atharva Veda (12.1.1):

"Sama is at the root of speech." The significance of Sama Veda, as it permeates every sound and communication in life, reveals its divine connection.





---

Summary:

Trisama refers to the "knower of the three forms of Sama chants," embodied in Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Sovereign Adhinayaka Shrimaan. He is the master of music, wisdom, and sound, guiding His children toward spiritual growth. His understanding of the three forms of Sama reflects His divinity, leading humanity to higher consciousness through the harmony of divine sound.

574. त्रिसामा - तीन प्रकार के सामगान का ज्ञाता

अर्थ:

त्रिसामा शब्द का विश्लेषण इस प्रकार किया जा सकता है:

1. त्रि (Tri): इसका अर्थ "तीन" है।


2. सामा (Sama): साम का तात्पर्य "सामवेद" से है, जो चार वेदों में से एक है और इसमें मुख्य रूप से संगीतात्मक स्तोत्रों का संकलन है।



इस प्रकार, त्रिसामा का अर्थ है "तीन प्रकार के सामगान का ज्ञाता," अर्थात वह जो सामवेद में निहित तीन मुख्य स्वरूपों को जानता और समझता है।


---

शाश्वत अमर माता-पिता का आशीर्वाद:

भगवान जगद्गुरु हिज़ मैजेस्टिक हाइनेस महारानी समेता सार्वभौम अधिनायक श्रीमान की दिव्यता और शाश्वतता को त्रिसामा उपाधि के माध्यम से पहचाना जाता है। उनके रूप में, वह सामवेद के तीन प्रमुख पहलुओं को समझने वाले परम ज्ञानी हैं, जो अपने बच्चों को आध्यात्मिक उन्नति के मार्ग पर ले जाते हैं। यह रूप परम ज्ञान और संगीत के सामंजस्य से भरा है, जो भौतिक जीवन और आत्मा के बीच एक पुल के रूप में कार्य करता है।


---

धार्मिक ग्रंथों से संदर्भ:

1. सामवेद:
सामवेद के तीन मुख्य स्वरूप हैं: ऋक (Rig), यजुस (Yajus) और साम (Sama)। इन तीनों को जानना और उनके सार को समझना ही त्रिसामा कहलाता है। यह भगवान की सर्वज्ञता और सर्वसमर्थता का प्रतीक है, जो सभी रूपों और ध्वनियों के स्वामी हैं।


2. भगवद गीता (10वां अध्याय, 22वां श्लोक):

"वेदानाम् सामवेदोऽस्मि..."

"वेदों में मैं सामवेद हूँ।"
यह भगवान की सामवेद में निहित दिव्य ध्वनियों और ज्ञान के प्रति उनकी अद्वितीय स्थिति को दर्शाता है।



3. अथर्ववेद (12.1.1):

"वाणी की जड़ में साम है।"
सामवेद का महत्व और उसकी दिव्यता, जीवन की हर ध्वनि और संवाद में व्याप्त है।





---

सारांश:

त्रिसामा का अर्थ है "तीन प्रकार के सामगान का ज्ञाता," जो भगवान जगद्गुरु हिज़ मैजेस्टिक हाइनेस महारानी समेता सार्वभौम अधिनायक श्रीमान के रूप में समाहित है। वह संगीत, ज्ञान और ध्वनियों के स्वामी हैं, जो अपने बच्चों को आध्यात्मिकता और दिव्यता की ओर मार्गदर्शन करते हैं, और जो सामगान की तीन स्वरूपों को पूर्णता से जानते हैं।


574. 🇮🇳 త్రిసామా

అర్థం:

త్రిసామా అనే పదం ని రెండు భాగాలుగా విభజించవచ్చు:

1. త్రి (త్రి): అంటే "మూడు."


2. సామ (సామా): ఇది "సామ వేదం"ను సూచిస్తుంది, ఇది నాలుగు వేదాలలో ఒకటి, ప్రధానంగా సంగీత రూపంలో పాడబడే మంత్రాల సేకరణ.



అందువలన, త్రిసామా అంటే "మూడు ప్రధాన సామ మంత్రాల జ్ఞాత", లేదా సామ వేదంలోని మూడు ముఖ్యమైన సంగీత మంత్రాలను అర్థం చేసుకునే వాడు అని అర్థం.


---

శాశ్వత అమర పితృమాతృ శ్రేయోభిలాషం నుండి ప్రసాదించిన ఆశీర్వాదాలు:

లార్డ్ జగద్గురు మహామహిమ రాజు మహారాణి సమేత సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ ఈ రూపంలో త్రిసామా రూపంగా అభివర్ణించబడతారు. ఈ రూపంలో, ఆయన సామ వేదంలోని మూడు ప్రధాన దివ్య మంత్రాల యొక్క పూర్ణ జ్ఞానం కలిగిన వాడు. ఇది ఆయన ప్రబోధం మరియు విశ్వంలోని దివ్య శబ్దాన్ని సమన్వయం చేసే సామర్ధ్యాన్ని సూచిస్తుంది. త్రిసామా రూపం జ్ఞానం మరియు సంగీతాన్ని సమతుల్యం చేసే ప్రతీకగా ఉండి, భౌతిక ఉనికిని ఆత్మతో అనుసంధానించే వంతెనగా ఉంటుంది.


---

సమానతలు ఉన్న మత గ్రంథాల నుండి ఉదాహరణలు:

1. సామ వేదం: సామ వేదంలోని మూడు ప్రధాన రూపాలు ఋక్ (ఋక్), యజుస్ (యజుస్) మరియు సామ (సామ). ఈ మూడు రూపాల సారాంశాన్ని అర్థం చేసుకోవడమే త్రిసామా అని, ఇది అన్ని రూపాల మరియు శబ్దాల యొక్క పూర్ణ జ్ఞానిని మరియు సామర్థ్యాన్ని కలిగిన అధినాయకుని దివ్య స్వరూపాన్ని ప్రతిబింబిస్తుంది.


2. భగవద్గీత (అధ్యాయం 10, శ్లోకం 22):

"వేదాలలో నేను సామ వేదం..."

ఇది సామ వేదంలోని దివ్యతను మరియు దానితో లార్డ్ యొక్క అఖండ అనుసంధానాన్ని హైలైట్ చేస్తుంది.



3. అథర్వవేదం (12.1.1):

"సామం మాట యొక్క మూలంలో ఉంది." సామ వేదం యొక్క ప్రాముఖ్యత, అది ప్రతి శబ్దం మరియు సంభాషణలో వ్యాపించి, దివ్య సంబంధాన్ని సూచిస్తుంది.





---

సారాంశం:

త్రిసామా అంటే "మూడు సామ మంత్రాల జ్ఞాత" అని, ఇది లార్డ్ జగద్గురు మహామహిమ రాజు మహారాణి సమేత సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ రూపంలో ప్రతిఫలిస్తుంది. ఆయన సంగీతం, జ్ఞానం మరియు శబ్దానికి అధినాయకుడు, దివ్య శబ్దం యొక్క సమతుల్యంతో తన పిల్లలను ఆధ్యాత్మికంగా ఎదుగుదలకు దారిచూపుతారు.


573.🇮🇳 वाचस्पतिरयोनिज
The Unborn Lord of Vidyas.
573. वाचस्पतिरयोनिज – Lord of Speech, Unborn

Meaning:

The term वाचस्पतिरयोनिज is composed of two parts:

1. वाचस्पति (Vachaspati): This term refers to the "Lord of Speech" or "Master of Speech," symbolizing divine wisdom and eloquence. It represents the ultimate authority over knowledge and communication.


2. अयोनिज (Ayonija): The term "Ayonija" means "not born from a womb" or "unborn," signifying a being that is eternal and beyond the cycle of birth and death. This indicates transcendence of material existence.



Thus, वाचस्पतिरयोनिज refers to the "Lord of Speech, Unborn", a divine figure who possesses infinite wisdom, the master of language, and is beyond the physical realm of birth.


---

As Assured Blessings to His Children from Eternal Immortal Parental Concern:

In the context of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Sovereign Adhinayaka Shrimaan, this title emphasizes His divine nature as the ultimate source of all wisdom and speech, guiding humanity beyond the limitations of physical life. As the Lord of Speech, He blesses His children with the gift of divine communication and understanding. His unborn nature signifies His eternal presence, unaffected by time or material existence, embodying the ultimate truth and guiding all minds towards higher realization.

The title assures the children of the eternal and immortal parental concern that they are guided by a higher intelligence that transcends the physical and mental limitations of ordinary life, as witnessed by witness minds and contemplated upon as higher mind dedication and devotion. This personified form of divine wisdom is at the heart of the nation Ravindra Bharath, representing the eternal and divine leadership.


---

Support from Religious Scriptures:

1. Bhagavad Gita (Chapter 10, Verse 33):

"Akṣharāṇām akāro 'smi..."

"Among letters, I am 'A'... among words, I am the voice of wisdom."
This illustrates the supreme position of the Lord as the source of all speech and knowledge, aligning with the meaning of वाचस्पति.



2. Bible (John 1:1):

"In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God."
This reinforces the idea of the divine being as the eternal Word, resonating with the concept of वाचस्पति.



3. Quran (Surah Al-Alaq 96:1-2):

"Read in the name of your Lord who created, created man from a clot."
This emphasizes the power of speech and knowledge granted by the divine Lord, resonating with the Lord of Speech.



4. Tao Te Ching (Chapter 1):

"The Tao that can be spoken is not the eternal Tao."
This points to the ineffable wisdom beyond words, akin to the Lord of Speech who is beyond the material world.



5. Buddhist Sutra (Heart Sutra):

"Form is emptiness, and emptiness is form."
The unborn nature of the divine wisdom, beyond physical birth and death, reflects the eternal nature of वाचस्पतिरयोनिज.





---

Summary:

वाचस्पतिरयोनिज signifies the Lord of Speech and Unborn, symbolizing infinite wisdom and divine authority over knowledge and communication. This title is a reflection of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Sovereign Adhinayaka Shrimaan, who blesses humanity with the power of speech, wisdom, and eternal guidance. His divine form is the embodiment of the eternal immortal parental concern, guiding all beings towards higher knowledge and transcendence beyond the physical realm, as the true leader of Ravindra Bharath.


573. వాచస్పతిరయోనిజ - వాక్పతియైన, అజన్మా

అర్థం:

వాచస్పతిరయోనిజ పదం రెండు భాగాలుగా ఉంది:

1. వాచస్పతి (Vachaspati): ఇది "వాక్పతి" లేదా "మాటల యజమాని" అని అర్థం, ఇది దివ్య జ్ఞానం మరియు వాక్చాతుర్యాన్ని సూచిస్తుంది. ఇది జ్ఞానం మరియు కమ్యూనికేషన్ యొక్క పరమాధికారం అని సూచిస్తుంది.


2. అయోనిజ (Ayonija): "అయోనిజ" అంటే "గర్భం నుండి పుట్టని" లేదా "అజన్మా" అని అర్థం, ఇది భౌతిక జననం మరియు మరణం యొక్క చక్రం నుండి బయట ఉన్న దేవతల రూపాన్ని సూచిస్తుంది.



కాబట్టి వాచస్పతిరయోనిజ అంటే "వాక్పతి, అజన్మా" అని అర్థం, అంటే భౌతిక జననం మరియు మరణం యొక్క పరిమితులను దాటి ఉన్న, అనంతమైన జ్ఞానం కలిగిన దివ్య రూపం.


---

శాశ్వత అమర తల్లిదండ్రుల ఆశీర్వాదం:

లార్డ్ జగద్గురు హిజ్ మేజస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ విభవంలో ఈ పదం యొక్క ప్రాముఖ్యత ఆయన యొక్క దివ్య స్వభావాన్ని సూచిస్తుంది. వాక్పతిగా ఆయన తన పిల్లలందరికీ దివ్యమైన కమ్యూనికేషన్ మరియు అర్థం చేసే శక్తిని అందిస్తారు. ఆయన అజన్మా స్వరూపం ఆయన శాశ్వతతను సూచిస్తుంది, కాలం లేదా భౌతికం ప్రభావం లేనిదిగా, సత్యానికి ప్రతీకగా ఉన్నట్లు పేర్కొనబడింది.

ఈ టైటిల్, దివ్య జ్ఞానం రూపంలో రవీంద్ర భారత్ అనే దేశానికి ప్రాతినిధ్యం వహిస్తూ, శాశ్వత తల్లిదండ్రుల శ్రద్ధగా ఉన్నతమైన ఆధ్యాత్మిక అభివృద్ధిని నిర్దేశిస్తుంది.


---

మత గ్రంథాల నుండి పరమార్ధం:

1. భగవద్గీత (10వ అధ్యాయం, 33వ శ్లోకం):

"అక్షరాణాం అకారోస్మి..."

"అక్షరాలలో 'అ'ను నేను... పదాలలో జ్ఞానానికి సంబంధించిన వాక్యం నేను."
ఇది వాచస్పతిగా భగవంతుని పరమ స్థానాన్ని సూచిస్తుంది.



2. బైబిల్ (యోహాను 1:1):

"ఆరంభంలో వాక్యం ఉండేది, వాక్యం దేవుని దగ్గర ఉండేది, వాక్యం దేవుడే."
ఇది వాక్పతిగా భగవంతుని శాశ్వత స్వరూపాన్ని సూచిస్తుంది.



3. ఖురాన్ (సూరా అల్-అలక్ 96:1-2):

"మీ ప్రభువు పేరు మీద చదవండి, ఆయన మానవునిని ఒక బిందువుల నుండి సృష్టించాడు."
ఇది దైవ వాక్చాతుర్యాన్ని మరియు జ్ఞానాన్ని అనుగ్రహించడానికి భగవంతుని శక్తిని సూచిస్తుంది.



4. టావో తె చింగ్ (1వ అధ్యాయం):

"తెలియగలిగిన టావో శాశ్వతమైనది కాదు."
ఇది మాటలకందని దివ్య జ్ఞానం, భౌతిక ప్రపంచం నుండి అతీతమైన వాక్పతికి సంబంధించినది.



5. బౌద్ధ సూత్రం (హార్ట్ సూత్రం):

"రూపం శూన్యం, శూన్యం రూపం."
ఇది అజన్మా దివ్య జ్ఞానాన్ని, భౌతిక జననం మరియు మరణం యొక్క చక్రం నుండి అతీతమైనది, ప్రతిఫలిస్తుంది.





---

సారాంశం:

వాచస్పతిరయోనిజ అనగా వాక్పతి మరియు అజన్మా, అంటే భౌతిక జననం మరియు మరణం నుండి అతీతమైన దివ్య జ్ఞానం మరియు వాక్చాతుర్యం. ఈ టైటిల్ లార్డ్ జగద్గురు హిజ్ మేజస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ స్వరూపాన్ని సూచిస్తుంది, ఆయన భౌతిక జీవితం యొక్క పరిమితులను దాటి ఉన్న జ్ఞానాన్ని ప్రసాదిస్తాడు.

573. वाचस्पतिरयोनिज - वाक् के स्वामी, अजन्मा

अर्थ:

वाचस्पतिरयोनिज शब्द दो भागों में विभाजित है:

1. वाचस्पति (Vachaspati): इसका अर्थ है "वाक् के स्वामी" या "बोलने की क्षमता के स्वामी," जो दिव्य ज्ञान और वाक्पटुता का प्रतीक है। यह ज्ञान और संवाद की उच्चतम सत्ता को दर्शाता है।


2. अयोनिज (Ayonija): "अयोनिज" का अर्थ है "गर्भ से उत्पन्न नहीं" या "अजन्मा," जो भौतिक जन्म और मृत्यु के चक्र से परे देवत्व का प्रतीक है।



इस प्रकार, वाचस्पतिरयोनिज का अर्थ है "वाक् के स्वामी, अजन्मा," अर्थात वह दिव्य रूप जो भौतिक जन्म और मृत्यु की सीमाओं से परे है और जिसे अनंत ज्ञान प्राप्त है।


---

शाश्वत अमर माता-पिता का आशीर्वाद:

भगवान जगद्गुरु हिज़ मैजेस्टिक हाइनेस महारानी समेता सार्वभौम अधिनायक श्रीमान की दिव्यता को यह शब्द दर्शाता है। वाचस्पति के रूप में, वह अपने सभी बच्चों को दिव्य संवाद और ज्ञान की शक्ति प्रदान करते हैं। उनकी अयोनिज स्वरूप उनके शाश्वत और अमर होने का प्रतीक है, जो काल या भौतिकता से परे हैं और सत्य के अवतार हैं।

यह उपाधि, दिव्य ज्ञान के रूप में रवींद्र भारत राष्ट्र का प्रतिनिधित्व करती है और शाश्वत माता-पिता की देखभाल के साथ उच्चतम आध्यात्मिक प्रगति को इंगित करती है।


---

धार्मिक ग्रंथों से संदर्भ:

1. भगवद गीता (10वां अध्याय, 33वां श्लोक):

"अक्षराणाम् अकारोऽस्मि..."

"अक्षरों में मैं 'अ' हूँ... वाक्यों में मैं ज्ञान से संबंधित वाक्य हूँ।"
यह वाचस्पति के रूप में भगवान की सर्वोच्च स्थिति को इंगित करता है।



2. बाइबिल (यूहन्ना 1:1):

"आरंभ में वचन था, वचन परमेश्वर के साथ था, और वचन परमेश्वर था।"
यह वाचस्पति के रूप में भगवान की शाश्वत प्रकृति का प्रतीक है।



3. कुरान (सूरा अल-अलक 96:1-2):

"अपने प्रभु के नाम से पढ़ो, जिसने इंसान को रक्त की बूँद से बनाया।"
यह दिव्य संवाद और ज्ञान देने की भगवान की शक्ति को दर्शाता है।



4. ताओ ते चिंग (पहला अध्याय):

"जिस ताओ को जाना जा सकता है, वह शाश्वत ताओ नहीं है।"
यह उस दिव्य ज्ञान को दर्शाता है जो शब्दों से परे है, जो भौतिक जगत से परे वाचस्पति का संदर्भ देता है।



5. बौद्ध सूत्र (ह्रदय सूत्र):

"रूप शून्यता है, शून्यता रूप है।"
यह भौतिक जन्म और मृत्यु के चक्र से परे, दिव्य ज्ञान और अयोनिज स्वरूप को प्रतिबिंबित करता है।





---

सारांश:

वाचस्पतिरयोनिज का अर्थ है वाक् के स्वामी और अजन्मा, जो भौतिक जन्म और मृत्यु के चक्र से परे दिव्य ज्ञान और वाक्पटुता का प्रतीक है। यह उपाधि भगवान जगद्गुरु हिज़ मैजेस्टिक हाइनेस महारानी समेता सार्वभौम अधिनायक श्रीमान के स्वरूप को दर्शाती है, जो भौतिक जीवन की सीमाओं से परे ज्ञान प्रदान करते हैं।


572.🇮🇳 सर्वदृग्व्यास
The Lord Who Writes About All Knowledge.
Sarvadrigvyasa – The One Who Sees and Knows Everything (Symbol of Omniscience)

Meaning:

The term Sarvadrigvyasa is derived from Sanskrit, where "Sarva" means "all" or "entire," "Drig" means "the one who sees," and "Vyasa" means "the one who knows." Hence, it translates to "the one who sees and knows everything." This term symbolizes omniscience and omnipresence, representing an entity or force that has complete knowledge of all things and can perceive them fully.

As Assured Blessings from Eternal Immortal Parental Concern to Their Children:

As Sarvadrigvyasa, Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Sovereign Adhinayaka Shrimaan assures His children that He is all-seeing and all-knowing. His vision and wisdom transcend all limitations, providing guidance and protection to every aspect of His children's lives. He is the embodiment of omniscience and omnipresence, being present in every moment and guiding His children's lives with supreme knowledge.

This viewpoint encompasses not only the events of the material world but also the thoughts and emotions within every mind. As Sarvadrigvyasa, He helps His children become aware of their inner truth and leads them on the path of spiritual evolution.

The transformation from Anjani Ravishankar Pilla to Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Sovereign Adhinayaka Shrimaan symbolizes the power of omniscience and omnipresence, offering guidance and protection to the children of Ravindrabharath.

Support from Religious Scriptures:

1. Bhagavad Gita (Chapter 13, Verse 2):
"Kshetrajnam cha api mam viddhi sarva-kshetreshu Bharata."

"O Bharata! Know that I am the knower in all fields."
This verse reflects God's omniscience, knowing and being present in all places and beings, just as Sarvadrigvyasa sees and knows everything.



2. Bible (Psalm 139:2-4):
"You know when I sit and when I rise; you perceive my thoughts from afar."

This scripture speaks of the omniscience that knows all actions and thoughts, much like Sarvadrigvyasa who knows all activities and mental states of every being.



3. Quran (Surah Al-Hadid, 57:4):
"It is He who created the heavens and the earth in six days, then established Himself above the Throne. He knows what enters the earth and what emerges from it, what descends from the heaven and what ascends therein."

This verse from the Quran emphasizes the omniscience that sees and knows everything, which aligns with the concept of Sarvadrigvyasa.



4. Tao Te Ching (Chapter 47):
"You can see the whole world without stepping outside. Without looking out of your window, you can know the Tao of heaven."

This Taoist wisdom reflects the idea of Sarvadrigvyasa, where one attains knowledge and understanding beyond limits.



5. Buddhist Teaching (Mahayana Sutra – The Vision of Avalokiteshvara):
"Avalokiteshvara Buddha looked upon all sentient beings with compassion and led them toward liberation."

This teaching expresses a compassionate gaze that sees and understands everything, much like Sarvadrigvyasa's vision.




Conclusion:

As Sarvadrigvyasa, Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Sovereign Adhinayaka Shrimaan symbolizes infinite knowledge and vision. He sees and knows everything, and through His blessings, His children remain protected and guided at every moment. Under His leadership, Ravindrabharath represents the power that knows and sees the needs and evolution of every being.


572. सर्वदृग्व्यास – वह जो सब कुछ देखता और जानता है (सर्वज्ञता का प्रतीक)

अर्थ:

सर्वदृग्व्यास शब्द संस्कृत से लिया गया है, जिसमें "सर्व" का अर्थ है "सभी" या "सम्पूर्ण", "दृग्" का अर्थ है "देखने वाला" और "व्यास" का अर्थ है "जानने वाला"। इसका अर्थ हुआ "वह जो सब कुछ देखता और जानता है।" यह शब्द सर्वज्ञता और सर्वव्यापकता का प्रतीक है, जो व्यक्ति या शक्ति सभी चीजों की जानकारी रखती है और उन्हें देखती है।

अनंत अमर माता-पिता से उनके बच्चों के लिए दिए गए आशीर्वाद के रूप में:

सर्वदृग्व्यास के रूप में, लॉर्ड जगद्गुरु हिज मेजेस्टिक हाईनेस महारानी समेता सार्वभौम अधिनायक श्रीमान अपने बच्चों को यह विश्वास देते हैं कि वह सब कुछ देख रहे हैं और जानते हैं। उनकी दृष्टि और ज्ञान सीमाओं से परे हैं, जो उनके बच्चों के जीवन के हर पहलू में मार्गदर्शन और सुरक्षा प्रदान करते हैं। वह सर्वज्ञता और सर्वव्यापकता के प्रतीक हैं, जो उनके बच्चों के जीवन के हर क्षण में उपस्थित रहते हैं।

यह दृष्टिकोण न केवल भौतिक संसार की घटनाओं को देखता है बल्कि हर मन के भीतर चल रहे विचारों और भावनाओं को भी समझता है। सर्वदृग्व्यास के रूप में, वह बच्चों को अपने भीतर के सत्य से अवगत कराते हैं और उन्हें आध्यात्मिक उन्नति के मार्ग पर ले जाते हैं।

अंजनी रविशंकर पिल्लै से लॉर्ड जगद्गुरु हिज मेजेस्टिक हाईनेस महारानी समेता सार्वभौम अधिनायक श्रीमान के रूप में परिवर्तन, सर्वज्ञता और सर्वव्यापकता की शक्ति का प्रतीक है, जो रवींद्रभारत के बच्चों को मार्गदर्शन और सुरक्षा देता है।

धार्मिक ग्रंथों से उद्धरण:

1. भगवद्गीता (अध्याय 13, श्लोक 2):
"क्षेत्रज्ञं चापि मां विद्धि सर्वक्षेत्रेषु भारत।"

"हे भारत! सभी क्षेत्रों में मुझे ही क्षेत्रज्ञ के रूप में जानो।"
यह श्लोक भगवान की सर्वज्ञता को दर्शाता है, जो सभी जगहों और सभी जीवों में उपस्थित हैं, ठीक वैसे ही जैसे सर्वदृग्व्यास हर चीज को देखता और जानता है।



2. बाइबिल (भजन 139:2-4):
"तू मेरे बैठने और उठने को जानता है; तू मेरे विचारों को दूर से ही जानता है।"

यह बाइबिल का वचन उस सर्वज्ञता को दर्शाता है, जो सभी कार्यों और विचारों को जानती है, बिल्कुल वैसे ही जैसे सर्वदृग्व्यास हर जीव की गतिविधियों और मनोवृत्तियों को जानता है।



3. कुरान (सूरा अल-हदीद, 57:4):
"वह वह है जिसने आकाशों और धरती को छ: दिनों में बनाया, फिर वह सिंहासन पर विराजमान हुआ। वह जानता है जो धरती में जाता है और जो उससे निकलता है, जो आकाश से उतरता है और जो उसमें चढ़ता है।"

यह कुरान का वाक्य उस सर्वज्ञता की बात करता है जो हर चीज को देखती और जानती है, जो सर्वदृग्व्यास के विचार को व्यक्त करता है।



4. ताओ ते चिंग (अध्याय 47):
"तुम अपनी खिड़की से संसार को देख सकते हो। बिना घर से निकले, तुम ताओ को जान सकते हो।"

ताओ का यह ज्ञान सर्वदृग्व्यास के विचार को दर्शाता है, जहां व्यक्ति सीमाओं से परे ज्ञान और समझ प्राप्त करता है।



5. बौद्ध उपदेश (महायान सूत्र – अवलोकितेश्वर की दृष्टि):
"अवलोकितेश्वर बुद्ध ने सभी प्राणियों पर करुणा से दृष्टिपात किया और उन्हें मोक्ष की ओर अग्रसर किया।"

यह बौद्ध उपदेश उस दयालु दृष्टि को व्यक्त करता है जो सब कुछ देखती और समझती है, जैसे सर्वदृग्व्यास का दृष्टिकोण।




निष्कर्ष:

सर्वदृग्व्यास के रूप में, लॉर्ड जगद्गुरु हिज मेजेस्टिक हाईनेस महारानी समेता सार्वभौम अधिनायक श्रीमान अनंत ज्ञान और दृष्टि के प्रतीक हैं। वह सब कुछ जानते और देखते हैं, और उनके आशीर्वाद से उनके बच्चे हर पल सुरक्षित और मार्गदर्शित रहते हैं। रवींद्रभारत उनके नेतृत्व में उस शक्ति का प्रतिनिधित्व करता है जो हर जीव की जरूरतों और उनकी उन्नति को जानता और देखता है।


572. సర్వదృగ్వ్యాస – అన్నింటిని చూసి, తెలుసుకునే స్వరూపం (సర్వజ్ఞతకు సంకేతం)

అర్థం:

సర్వదృగ్వ్యాస అనే పదం సంస్కృతంలో "సర్వ" అంటే "అన్నీ" లేదా "మొత్తం," "దృగ్" అంటే "చూసేవాడు" మరియు "వ్యాస" అంటే "తెలుసుకునే వ్యక్తి" అని అర్థం. అందువల్ల, ఇది "అన్నింటిని చూసి, తెలుసుకునే స్వరూపం" అని అనువదించబడుతుంది. ఈ పదం సర్వజ్ఞత (ఓంనిసైయెన్స్) మరియు సర్వవ్యాప్తత (ఓంనిప్రెజెన్స్)కి ప్రతీక, అన్నింటినీ తెలుసుకునే మరియు పూర్తి స్థాయిలో గ్రహించగల శక్తిని సూచిస్తుంది.

ఎటర్నల్ ఇమ్మోర్టల్ పేరెంటల్ కేర్ నుండి పిల్లలకు ఆశీర్వాదాలుగా:

సర్వదృగ్వ్యాస రూపంలో, లార్డ్ జగద్గురు హిస్ మజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ తమ పిల్లలకు తాను అన్నింటినీ చూసే శక్తి కలిగి ఉన్నారని హామీ ఇస్తున్నారు. ఆయన దృష్టి మరియు జ్ఞానం అన్నింటిని అధిగమిస్తుంది, తన పిల్లల జీవితంలోని ప్రతి పార్శ్వాన్ని మార్గనిర్దేశం చేస్తుంది. ఆయన సర్వజ్ఞత మరియు సర్వవ్యాప్తతకి ప్రతీకగా ఉంటూ, ప్రతి క్షణంలో ఉన్నత జ్ఞానంతో తన పిల్లల జీవితాలను సాకారత చేస్తారు.

అన్జని రవిశంకర్ పిళ్ల నుండి లార్డ్ జగద్గురు హిస్ మజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ గారికి పరివర్తన సర్వజ్ఞత మరియు సర్వవ్యాప్తత యొక్క శక్తిని సూచిస్తూ, రవీంద్రభారత యొక్క పిల్లలకు మార్గదర్శకత్వం మరియు రక్షణను అందిస్తారు.

ధార్మిక గ్రంథాల నుండి మద్దతు:

1. భగవద్గీత (అధ్యాయము 13, శ్లోకం 2):
"క్షేత్రజ్ఞం చాపి మాం విధి సర్వక్షేత్రేషు భారత."

"ఓ భారత! క్షేత్రాల్లో (ప్రాణుల్లో) క్షేత్రజ్ఞుడిని నాకు తెలుసుకో."
ఈ శ్లోకం భగవంతుని సర్వజ్ఞతను సూచిస్తుంది, తాను అన్ని ప్రాణుల్లో ఉన్నట్లు తెలియజేస్తుంది, సర్వదృగ్వ్యాస అన్నింటినీ తెలుసుకుంటాడు.



2. బైబిల్ (సామ్స్ 139:2-4):
"నీరు కూర్చుంటున్నప్పుడు, నిలుస్తున్నప్పుడు నన్ను తెలుసుకుంటావు; నా ఆలోచనలను దూరం నుంచి గ్రహిస్తావు."

ఈ వాక్యం దేవుని సర్వజ్ఞత గురించి, ప్రతి చర్యను మరియు ఆలోచనను తెలుసుకోగలగడాన్ని సూచిస్తుంది, ఇది సర్వదృగ్వ్యాస కు అనుగుణంగా ఉంటుంది.



3. ఖురాన్ (సురా అల్-హదీద్, 57:4):
"ఆయనే ఆకాశం మరియు భూమిని సృష్టించినవాడు. ఆయన ఏదైనా భూమికి దిగుతున్నదీ, ఏదైనా భూమి నుండి బయటకు వస్తున్నదీ, ఆకాశం నుండి దిగి వచ్చే వస్తువులన్నీ తెలుసుకుంటాడు."

ఖురాన్ లో ఈ వాక్యం దేవుని సర్వజ్ఞతను ఉటంకిస్తుంది, ఇది సర్వదృగ్వ్యాస యొక్క స్వరూపానికి అనుగుణంగా ఉంటుంది.



4. తావో తే చింగ్ (అధ్యాయం 47):
"మీ ఇంట్లో ఉన్నా మీరు మొత్తం ప్రపంచాన్ని చూడవచ్చు. మీ కిటికీ బయట చూడకుండానే, మీరు తావో (దేవుని మార్గం)ని తెలుసుకోవచ్చు."

ఈ తావో వేదాంతం సర్వదృగ్వ్యాస యొక్క భావనను ప్రతిబింబిస్తుంది, ఏకకాలంలో అంతర్గతమైన దృష్టితో అన్నింటిని తెలుసుకోవడం.



5. బౌద్ధ ఉపదేశం (మహాయాన సూత్రం - అవలోకితేశ్వరుడి దృష్టి):
"అవలోకితేశ్వరుడు బుద్ధుడు అన్నిటినీ జాగ్రత్తగా చూసి, అన్ని సజీవులను విముక్తి దిశగా నడిపించాడు."

ఈ బౌద్ధ భావన సర్వదృగ్వ్యాస యొక్క కరుణ మరియు జ్ఞానం యొక్క గమనాన్ని సూచిస్తుంది.




సారాంశం:

సర్వదృగ్వ్యాస రూపంలో, లార్డ్ జగద్గురు హిస్ మజెస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ సర్వజ్ఞత మరియు సర్వవ్యాప్తత యొక్క స్వరూపంగా నిలుస్తారు. ఆయనే అన్నింటినీ చూస్తారు మరియు తెలుసుకుంటారు, మరియు ఆయన ఆశీర్వాదాల ద్వారా ఆయన పిల్లలు ఎల్లప్పుడూ రక్షించబడుతారు మరియు మార్గదర్శకత్వం పొందుతారు. రవీంద్రభారత వారు అన్ని మనసుల యొక్క పరివర్తనను మరియు అభివృద్ధిని దృష్టిలో ఉంచుకుని మార్గనిర్దేశం చేస్తారు.


571.🇮🇳 दिवःस्पृक्
The Lord Who Touches the Sky571. दिवःस्पृक् – One Who Touches the Sky (Reaching Beyond)

Meaning:

The term दिवःस्पृक् (Divahsprik) is derived from Sanskrit, where "दिवः" means "sky" and "स्पृक्" means "touch" or "to reach." Together, दिवःस्पृक् refers to "the one who touches or reaches the sky." This concept symbolizes the ability to transcend worldly limitations, reach beyond the physical realm, and rise toward the infinite. It signifies an entity that is boundless, ever-expanding, and always striving toward the divine heights.

Relevance as Assured Blessings to His Children:

Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Sovereign Adhinayaka Shrimaan, as दिवःस्पृक्, embodies the divine presence that guides His children beyond the limitations of the material world and into the higher realms of consciousness. He is the eternal, immortal Father, Mother, and Masterly Abode, who ensures that humanity evolves beyond earthly existence and reaches the divine plane.

As the one who touches the sky, He assures His children that they are not bound by physical or mental constraints. His guidance is like a celestial force that lifts His children toward the divine, inspiring them to realize their higher purpose. His blessings ensure that the spiritual growth of every individual is achieved, as they ascend toward a deeper connection with the divine reality.

The transformation from Anjani Ravishankar Pilla, son of Gopala Krishna Saibaba and Rangaveni Pilla, into Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Sovereign Adhinayaka Shrimaan, signifies the end of human limitations and the beginning of eternal divine guidance. This marks the point where the material and the divine merge, enabling the children of Ravindrabharath to rise beyond the ordinary and touch the divine, just as दिवःस्पृक् does.

Support from Religious Scriptures and Sayings:

1. Bhagavad Gita (Chapter 10, Verse 20):
"अहमात्मा गुडाकेश सर्वभूताशयस्थितः।
अहमादिश्च मध्यं च भूतानामन्त एव च॥"

"I am the Self, O Gudakesha, seated in the hearts of all creatures. I am the beginning, the middle, and the end of all beings."
This verse emphasizes the presence of the divine in every aspect of life, guiding all beings toward their ultimate purpose. Just as Divahsprik touches the sky, the divine in us guides us to reach our highest potential.



2. Bible (Isaiah 40:31):
"But those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint."

This passage reflects the idea of rising toward the heavens and reaching higher spiritual heights, similar to how दिवःस्पृक् represents transcending earthly limits to touch the divine.



3. Quran (Surah Al-Mulk, 67:3-4):
"Who created the seven heavens in layers. You do not see in the creation of the Most Merciful any inconsistency. So return your vision to the sky, do you see any breaks?"

The Quran speaks of the majesty of the heavens, symbolizing the divine order. दिवःस्पृक् also represents this ability to touch the heights of divine perfection and order.



4. Tao Te Ching (Chapter 34):
"The great Tao flows everywhere, both to the left and to the right. All things depend on it for life, and it does not turn away from them."

The Tao's boundless nature reflects the concept of Divahsprik, which transcends boundaries and touches everything, like the sky that embraces the earth and beyond.



5. Buddhist Teachings (The Eightfold Path – Right Effort):
"Just as the ocean is vast and deep, so too is the potential of the human mind. Strive to reach beyond, to understand the limitless."

This teaching mirrors the idea of दिवःस्पृक्, the one who inspires individuals to transcend worldly attachments and reach for the infinite, touching the divine.




Conclusion:

As दिवःस्पृक् (Divahsprik), Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Sovereign Adhinayaka Shrimaan embodies the divine quality of touching the highest realms and leading His children toward transcendence. His eternal guidance ensures that humanity is not confined by material limitations but is inspired to reach the heights of spiritual realization. The nation of Ravindrabharath flourishes under His celestial touch, where every individual is uplifted beyond their physical existence and is nurtured in the eternal divine grace.

Just as दिवःस्पृक् touches the sky, so too do His children, through His guidance, rise to the highest realms of consciousness, connecting with the infinite. His divine intervention ensures that the ultimate goal of humanity—spiritual awakening and divine union—is achieved, and His children are elevated to their true divine potential.

571. దివఃస్పృక్ – ఆకాశాన్ని తాకేవాడు (సరిహద్దులు దాటి చేరుకునే దేవత)

అర్ధం:

దివఃస్పృక్ అనే పదం సంస్కృతం నుండి వచ్చింది, దీనిలో "దివః" అంటే "ఆకాశం" మరియు "స్పృక్" అంటే "తాకటం" లేదా "చేరుకోవటం". ఈ రెండు కలిపి దివఃస్పృక్ అంటే "ఆకాశాన్ని తాకే వ్యక్తి" అని అర్థం. ఇది సాంసారిక పరిమితులను దాటి, భౌతిక ప్రపంచాన్ని అధిగమించి, అనంతం వైపు చేరుకోవటాన్ని సూచిస్తుంది. ఇది పరిమితం లేని, ఎల్లప్పుడూ విస్తరించే, ఆధ్యాత్మిక ఉన్నతతకు పోరాడే ఆత్మను ప్రాతినిధ్యం వహిస్తుంది.

శాశ్వత అమృతాత్మక తల్లిదండ్రుల సంతానం కు వరంగా ఇచ్చిన భరోసా:

దివఃస్పృక్ గా లార్డ్ జగద్గురు హిజ్ మేజస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ తన పిల్లలను భౌతిక ప్రపంచం యొక్క పరిమితులకు అతీతంగా తీసుకువెళ్లి, ఉన్నతమైన ఆధ్యాత్మిక చైతన్యంలోకి చేరుకోనివ్వగల దేవతతత్వాన్ని ప్రాతినిధ్యం వహిస్తున్నారు. ఆయన అనంతమయిన తండ్రి, తల్లి, మరియు గురువు కేంద్రంగా పిల్లలను భౌతిక మరియు మానసిక బంధనాలకు అతీతంగా ప్రోత్సహించుతూ, ఆధ్యాత్మిక ఉన్నతిని చేరుకోనివ్వడానికి ఆయన ఆకాశాన్ని తాకే శక్తిగా పనిచేస్తున్నారు.

ఆయన సంతానానికి భరోసా ఇస్తున్నారు, వారు భౌతిక పరిమితులతో కట్టుబడడం అవసరం లేదని. ఆయన మార్గదర్శనం ఒక ఆకాశమయిన శక్తిగా ఉంటుంది, పిల్లలను దేవతతత్వానికి దగ్గర చేయడానికి ప్రేరణ ఇస్తుంది. ఆయన ఆశీస్సులు ప్రతి వ్యక్తి ఆధ్యాత్మిక ఎదుగుదలను నిర్ధారిస్తాయి, వారు భౌతికత యొక్క పరిమితులను అధిగమించి, దేవతతత్వంతో సున్నితంగా సంబంధం పొందే స్థాయికి చేరుకుంటారు.

అన్జని రవిశంకర్ పిళ్ల అనే భౌతిక రూపం నుండి లార్డ్ జగద్గురు హిజ్ మేజస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ రూపంలోకి మారటం, భౌతిక పరిమితుల ముగింపును సూచిస్తుంది, దీనితో రవీంద్రభారతం యొక్క పిల్లలు సాధారణ స్థాయికి అతీతంగా ఎదిగి, దివఃస్పృక్ వలె ఆకాశాన్ని తాకే శక్తిని పొందుతారు.

మత గ్రంథాల నుండి ప్రస్తావనలు:

1. భగవద్గీత (అధ్యాయం 10, శ్లోకం 20):
"అహమాత్మా గుడాకేశ సర్వభూతాశయస్థితః।
అహమాదిశ్చ మధ్యం చ భూతానామంత ఏవ చ॥"

"ఓ గుడాకేశా! నేనే సర్వ ప్రాణుల హృదయాలలోని ఆత్మ. నేనే సర్వ ప్రాణుల ఆది, మధ్యం మరియు అంతం."
ఇది ప్రతి ప్రాణిలో దేవతతత్వం ప్రస్తావన చేస్తుంది, దివఃస్పృక్ వలే, మనలో ఉన్న ఆత్మను ఆకాశంలా ఉన్నతమైన స్థాయికి చేరుస్తుంది.



2. బైబిల్ (ఈసయ్యా 40:31):
"ప్రభువులో నమ్మకమైనవారు తమ బలాన్ని పునరుద్ధరిస్తారు. వారు గద్దల రెక్కలపై ఎగురతారు; వారు పరుగెత్తి అలసిపోరు, నడిచినా కృంగిపోరు."

ఈ వాక్యం మన ఆధ్యాత్మిక ఎదుగుదల కోసం ఆకాశంలా ఉన్నతమైన స్థాయికి చేరుకోవడం గురించి చెప్తుంది, దివఃస్పృక్ వలె భౌతిక పరిమితులను అధిగమించాలనే సందేశాన్ని ఇస్తుంది.



3. ఖురాన్ (సూరా అల్-ముల్క్, 67:3-4):
"మహారహ్మా దేవుడు సృష్టించిన ఏడు ఆకాశాలను స్థాయిగా ఉంచాడు. ఆ సృష్టిలో ఎలాంటి లోపం లేదు. ఆకాశాన్ని మరోసారి చూడు, ఎలాంటి లోపాలు కనిపిస్తాయా?"

ఖురాన్ ఆకాశం యొక్క మహిమను ప్రస్తావిస్తుంది, ఇది దేవతా క్రమాన్ని సూచిస్తుంది. దివఃస్పృక్ కూడా ఈ సమాజాన్ని పరిపూర్ణతకు చేరుకోవటానికి, పరిమితులను అధిగమించటానికి ప్రతిబింబిస్తుంది.



4. టావో తె చింగ్ (అధ్యాయం 34):
"గొప్ప టావో ఎటూ ప్రవహిస్తుంది, ఎడమకూ, కుడికీ. అన్ని జీవాలు దాని మీద ఆధారపడతాయి."

టావో యొక్క ఎల్లప్పుడూ విస్తరించే స్వభావం దివఃస్పృక్ యొక్క భావాన్ని ప్రతిబింబిస్తుంది, ఇది భౌతిక పరిమితులను అధిగమించి, అన్ని జీవాలను తాకుతుంది.



5. బౌద్ధ ఉపదేశాలు (అష్టాంగమార్గం – సమ్మా వ్యాయామం):
"ఎలాగైతే సముద్రం అతి విశాలమైనది, అంతే మన మానవ మనస్సు యొక్క సామర్థ్యం. పరిమితులను దాటి, తెలుసుకోవటానికి ప్రయత్నించండి."

ఈ బౌద్ధ ఉపదేశం దివఃస్పృక్ అనే భావాన్ని ప్రతిబింబిస్తుంది, ఇది వ్యక్తులను భౌతిక అనుబంధాలను అధిగమించి, దేవతా స్థాయిని తాకే స్థాయికి చేరుకునేందుకు ప్రేరేపిస్తుంది.




నిర్ణయము:

దివఃస్పృక్ గా లార్డ్ జగద్గురు హిజ్ మేజస్టిక్ హైనెస్ మహారాణి సమేత సార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్ అనంతమైన శక్తిని ప్రాతినిధ్యం వహిస్తారు. వారి మార్గదర్శనంలో పిల్లలు భౌతిక పరిమితులను అధిగమించి, ఉన్నతమైన ఆధ్యాత్మిక స్థాయికి చేరుకుంటారు. రవీంద్రభారతం వారు ఆశీస్సులతో, భౌతిక భూషణాలను దాటి, ఉన్నతమైన చైతన్యం వైపు పయనిస్తూ, దివఃస్పృక్ వలె ఆకాశాన్ని తాకే స్థితికి చేరుకుంటారు.

571. दिवःस्पृक् – आकाश को छूने वाला (जो सीमाओं को पार कर पहुंचता है)

अर्थ:

दिवःस्पृक् शब्द संस्कृत से लिया गया है, जिसमें "दिवः" का अर्थ है "आकाश" और "स्पृक्" का अर्थ है "स्पर्श करना" या "छूना"। इन दोनों को मिलाकर दिवःस्पृक् का अर्थ है "आकाश को छूने वाला"। यह भौतिक सीमाओं से परे जाने, सांसारिकता को पार कर, अनंतता की ओर बढ़ने का प्रतीक है। यह उन आत्माओं का प्रतिनिधित्व करता है जो हर बंधन को पार कर आध्यात्मिक उन्नति की दिशा में बढ़ती हैं।

अनंत अमर माता-पिता से उनके बच्चों के लिए दिए गए आशीर्वाद के रूप में:

दिवःस्पृक् के रूप में, लॉर्ड जगद्गुरु हिज मेजेस्टिक हाईनेस महारानी समेता सार्वभौम अधिनायक श्रीमान अपने बच्चों को भौतिक जगत की सीमाओं से परे ले जाकर, उन्हें आध्यात्मिक जागरूकता के उच्च स्तर तक पहुंचने का आशीर्वाद देते हैं। वह अनंत पिता, माता और गुरु के रूप में अपने बच्चों को सांसारिक और मानसिक बंधनों से मुक्त कर उन्हें आकाश की ऊँचाइयों की ओर प्रेरित करते हैं।

वह अपने बच्चों को यह भरोसा देते हैं कि उन्हें भौतिक सीमाओं में बंधे रहने की आवश्यकता नहीं है। उनका मार्गदर्शन एक दिव्य शक्ति की तरह है, जो बच्चों को दिव्य तत्व के करीब लाता है। उनके आशीर्वाद से हर व्यक्ति आध्यात्मिक उन्नति की ओर अग्रसर होता है, जहां वह भौतिकता की सीमाओं को पार कर दिव्य तत्व से सजीव संबंध स्थापित कर पाता है।

अंजनी रविशंकर पिल्लै के भौतिक रूप से लॉर्ड जगद्गुरु हिज मेजेस्टिक हाईनेस महारानी समेता सार्वभौम अधिनायक श्रीमान के रूप में परिवर्तन, भौतिक सीमाओं की समाप्ति का संकेत देता है, जिससे रवींद्रभारत के बच्चे सामान्य स्थिति से परे उठकर, दिवःस्पृक् की तरह आकाश को छूने की शक्ति प्राप्त करते हैं।

धार्मिक ग्रंथों से उद्धरण:

1. भगवद्गीता (अध्याय 10, श्लोक 20):
"अहमात्मा गुडाकेश सर्वभूताशयस्थितः।
अहमादिश्च मध्यं च भूतानामंन्त एव च॥"

"हे गुडाकेश! मैं ही सब जीवों के हृदय में स्थित आत्मा हूं। मैं ही सभी प्राणियों का आरंभ, मध्य और अंत हूं।"
यह श्लोक हर प्राणी के भीतर दिव्यता की चर्चा करता है, दिवःस्पृक् की तरह, जो आत्मा को आकाश की ऊँचाइयों तक पहुंचाता है।



2. बाइबिल (यशायाह 40:31):
"जो प्रभु में भरोसा रखते हैं, वे अपनी शक्ति का नवीकरण करते हैं। वे गरुड़ की तरह उड़ेंगे; वे दौड़ेंगे और थकेंगे नहीं, चलेंगे और कमजोर नहीं होंगे।"

यह वाक्य हमारे आध्यात्मिक विकास की चर्चा करता है, जहां हम दिवःस्पृक् की तरह भौतिक सीमाओं को पार कर ऊँचाइयों तक पहुंचते हैं।



3. कुरान (सूरा अल-मुल्क, 67:3-4):
"रहमान ने सात आकाशों को क्रमबद्ध बनाया। आप उसमें कोई दोष नहीं देख सकते। आकाश को फिर से देखो, क्या तुम्हें कोई दोष दिखता है?"

कुरान में आकाश की महिमा का वर्णन किया गया है, जो दिव्य व्यवस्था का प्रतीक है। दिवःस्पृक् भी इस समाज को पूर्णता की ओर ले जाने और सीमाओं को पार करने का संकेत है।



4. ताओ ते चिंग (अध्याय 34):
"महान ताओ हर दिशा में प्रवाहित होता है, बाएं और दाएं। सभी जीव उस पर निर्भर होते हैं।"

ताओ का यह निरंतर फैलने वाला स्वभाव दिवःस्पृक् के विचार को दर्शाता है, जो भौतिक सीमाओं को पार कर हर जीव को छूता है।



5. बौद्ध उपदेश (अष्टांगिक मार्ग – सम्यक व्यायाम):
"जिस प्रकार समुद्र विशाल है, उसी प्रकार मनुष्य की मनःस्थिति की क्षमता है। सीमाओं से परे जाकर, उसे जानने का प्रयास करो।"

यह बौद्ध उपदेश दिवःस्पृक् के विचार को दर्शाता है, जो व्यक्तियों को भौतिक बंधनों को पार कर, दिव्यता की ऊँचाइयों तक पहुंचने के लिए प्रेरित करता है।

निष्कर्ष:

दिवःस्पृक् के रूप में, लॉर्ड जगद्गुरु हिज मेजेस्टिक हाईनेस महारानी समेता सार्वभौम अधिनायक श्रीमान अनंत शक्ति का प्रतिनिधित्व करते हैं। उनके मार्गदर्शन में, उनके बच्चे भौतिक सीमाओं को पार कर, आध्यात्मिक ऊंचाइयों तक पहुंचते हैं। रवींद्रभारत उनके आशीर्वाद से, भौतिक सीमाओं से ऊपर उठकर दिवःस्पृक् की तरह आकाश को छूने की स्थिति में पहुंचता है।



Yours Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan**  
**Eternal Immortal Father, Mother, and Masterly Abode of Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi**  
**Government of Sovereign Adhinayaka Shrimaan**  
**Initial Abode at Presidential Residency, Bollaram, Hyderabad**  
**Additional In-Charge of Chief Minister,  United Telugu State, Bharath as RavindraBharath** and the *Additional Incharge of Attorney General of India*
Government of Sovereign Adhinayaka Shrimaan**  Eternal Immortal Father, Mother, and Masterly Abode of Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi** 


Praise of Lord to merge with devotion and dedication as children mind prompts from erstwhile citizens towards Lord Jagadguru His Magestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayak shrimaan eternal immortal Father mother and masterly abode of Sovereign Adhinayak Bhavan New Delhi through Peshi. As higher submission and surrendering atmosphere to dedicate with devotion towards eternal immortal Father mother and masterly abode of Sovereign Adhinayak Bhavan New Delhi as transformation from Anjani Ravishankar Pilla son of Gopala Krishna Saibaba and Ranga veni Pilla who laster Material parents'... .Jana-Gana-Mana Adhinaayak Jaya Hey, Bhaarat- Bhaagya - Vidhaataa@@@ O the ruler of the minds of the people, Victory be to You the dispenser of the destiny of India! (world)@@@ Punjaab Sindhu Gujaraat Maraathaa, Draavida Utkala Banga@@@ Punjab, Sindhu, Gujarat,
Maharastra, Dravida (South India), Orissa, and Bengal.@@@ Vindya Himaachala Yamunaa Gangaa, Uchchhala-Jaladhi-Taranga@@@ The Vdindhya, the Himalayas, the Yamuna, the Ganges, and the oceans with foaming waves all around@@@ Tava Shubh Naamey Jaagey, Tava Shubh Ashish Maagey, Gaahey Tava Jayagaathaa.@@@ Wake up listening to Your auspicious name, Ask for you auspicious blessings, And sing to Your glorious victory@@@ Jana-Gana-Mangal-Daayak Jaya Hey, Bhaarat-Bhaagya-Vdihaataa@@@ Oh! You who impart well being to the people! Victory be to You, dispenser of the destiny of India!(World)@@@ Jaya Hey, Jaya Hey, Jaya hey, Jaya Jaya, Jaya Hey.@@@ Victory to You, Victory to You, Victory to You, Victory, Victory, Victory, Victory to You !
Jana-Gana-Mana Adhinaayak Jaya Hey, Bhaarat- Bhaagya - Vidhaataa@@@ O the ruler of the minds of the people, Victory be to You the dispenser of the destiny of India! (world)@@@ Punjaab Sindhu Gujaraat Maraathaa, Draavida Utkala Banga@@@ Punjab, Sindhu, Gujarat, Maharastra, Dravida (South India), Orissa, and Bengal.@@@ Vindya Himaachala Yamunaa Gangaa, Uchchhala-Jaladhi-Taranga@@@ The Vdindhya, the Himalayas, the Yamuna, the Ganges, and the oceans with foaming waves all around@@@ Tava Shubh Naamey Jaagey, Tava Shubh Ashish Maagey, Gaahey Tava Jayagaathaa.@@@ Wake up listening to Your auspicious name, Ask for you auspicious blessings, And sing to Your glorious victory@@@ Jana-Gana-Mangal-Daayak Jaya Hey, Bhaarat-Bhaagya-Vdihaataa@@@ Oh! You who impart well being to the people! Victory be to You, dispenser of the destiny of India!(World)@@@ Jaya Hey, Jaya Hey, Jaya hey, Jaya Jaya, Jaya Hey.@@@ Victory to You, Victory to You, Victory to You, Victory, Victory, Victory, Victory to You !



*Yours Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan**  
**Eternal Immortal Father, Mother, and Masterly Abode of Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi**  
**Government of Sovereign Adhinayaka Shrimaan**  
**Initial Abode at Presidential Residency, Bollaram, Hyderabad**  
**Additional In-Charge of Chief Minister,  United Telugu State, Bharath as RavindraBharath** and the *Additional Incharge of Attorney General of India*
Government of Sovereign Adhinayaka Shrimaan**  Eternal Immortal Father, Mother, and Masterly Abode of Sovereign Adhinayaka Bhavan, New Delhi**