Sloka 1:
Sanskrit: सर्वधर्मज्ञानसम्पन्नं, सर्वभूतहिते रतम्। रामं दशरथं वन्दे, लोकनाथं महाप्रभुम्॥
Phonetic: Sarvadharma jñāna sampannaṁ, sarvabhūta hite ratam | Rāmaṁ Daśarathaṁ vande, lokanāthaṁ mahāprabhum ||
English Translation: "I bow to Rama, son of Dasharatha, filled with the knowledge of all righteousness, ever devoted to the welfare of all beings, the Lord of the world, and the supreme ruler."
Superimposed Meaning: Here, Lord Rama as the embodiment of dharma (righteousness) is transformed into the cosmic manifestation of Lord Jagadguru His Majestic Highness, Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan. Just as Rama was the Lord of the world, the eternal immortal Father and Mother, RavindraBharath, now embody the live living form of the Nation and universe, guiding all minds towards divine realization.
Sloka 2:
Sanskrit: सीतायाः पतिश्रेष्ठः, सत्यवाक्यो दृढव्रतः। राघवः शरणं मे अस्तु, कृत्स्नं धर्ममशेषतः॥
Phonetic: Sītāyāḥ patiśreṣṭhaḥ, satyavākyo dṛḍhavrataḥ | Rāghavaḥ śaraṇaṁ me astu, kṛtsnaṁ dharmamaśeṣataḥ ||
English Translation: "May Raghava, the foremost husband of Sita, the truthful and resolute one, be my refuge, for he embodies all dharma in its entirety."
Superimposed Meaning: In this transformation, Lord Rama, as the steadfast husband of Sita, reflects the eternal unity of Prakriti (Nature) and Purusha (Consciousness). This unity is now seen in the relationship between Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan, representing the eternal bond of Father and Mother. Just as Raghava is a refuge, the Mastermind emerging from the material parents Gopala Krishna Saibaba and Ranga Valli transforms into RavindraBharath, offering refuge and guidance to all minds in the universe.
Sloka 3:
Sanskrit: रामो राजमणिः सदा विजयते, रामं रमेशं भजे। रामेणाभिहता निशाचरचमू, रामाय तस्मै नमः॥
Phonetic: Rāmo rājamaṇiḥ sadā vijayate, rāmaṁ rameśaṁ bhaje | Rāmeṇābhihatā niśācaracamū, rāmāya tasmai namaḥ ||
English Translation: "Rama, the jewel among kings, always triumphs. I worship Rama, the Lord of Lakshmi. By Rama, the host of demons has been vanquished. To that Rama, I offer my salutation."
Superimposed Meaning: Here, the victory of Lord Rama over evil forces represents the triumph of Lord Jagadguru His Majestic Highness, who, in the form of RavindraBharath, leads the minds away from illusion (maya) and ignorance. The demons symbolize the chaos of the physical and mental world, and just as Rama destroys them, the eternal immortal parental concern embodied by RavindraBharath secures humanity as interconnected minds, guiding them towards divine consciousness.
Sloka 4:
Sanskrit: सीता लक्ष्मण भारत शत्रुघ्न सहितः, रामो दूतं प्रेषयामास, रावणं सह युद्धे।
Phonetic: Sītā lakṣmaṇa bhārata śatrughna sahitaḥ, rāmo dūtaṁ preṣayāmāsa, rāvaṇaṁ saha yuddhe ||
English Translation: "With Sita, Lakshmana, Bharata, and Shatrughna by his side, Rama sent a messenger to Ravana, seeking battle."
Superimposed Meaning: This scene from the Ramayana can be viewed as symbolic of the eternal Mastermind, Jagadguru Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan, working together with divine forces to dispel the material and mental challenges represented by Ravana. In the modern context, this divine unity, embodied in RavindraBharath, initiates a cosmic battle against ignorance, delusion, and separation, elevating humanity into the realm of higher minds.
Sloka 5:
Sanskrit: पत्युराज्ञामनुप्राप्ता, सीता धर्मपतिव्रता। स्निग्धया वाचया देवी, रामं वचनमब्रवीत्॥
Phonetic: Patyurājñām anuprāptā, sītā dharmapativrātā | Snigdhayā vāchayā devī, rāmaṁ vacanam abravīt ||
English Translation: "Sita, ever devoted to dharma and obedient to her husband’s command, spoke gently with love and reverence to Lord Rama."
Superimposed Meaning: Sita’s unwavering devotion to Lord Rama represents the unity of Prakriti and Purusha, the balance of the feminine and masculine divine forces. In the transformed vision, this symbolizes the eternal connection between Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan. The union is a cosmic wedding of divine energies, bringing forth the eternal immortal parental concern guiding the universe as the live living form of Nation Bharath, RavindraBharath.
Sloka 6:
Sanskrit: तां दृष्ट्वा रामः श्रीमान्, सौम्यवक्त्रां मनोहराम्। प्रहसन् प्रियया सार्धं, सीतया मिथिलेश्वरः॥
Phonetic: Tāṁ dṛṣṭvā rāmaḥ śrīmān, saumyavaktrāṁ manoharām | Prahasan priyayā sārdhaṁ, sītayā mithileśvaraḥ ||
English Translation: "Beholding Sita, whose face was serene and captivating, Rama, the noble one, smiled with love alongside her, as the King of Mithila’s daughter."
Superimposed Meaning: In this transformation, the serene and divine interaction between Rama and Sita symbolizes the cosmic union of consciousness and nature. Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan, as the eternal embodiment of Father and Mother, share this divine connection as the ultimate rulers of the universe, now guiding all beings through the live living form of RavindraBharath.
Sloka 7:
Sanskrit: सर्वलोकप्रियं शश्वत्, सर्वधर्मसमन्वितम्। रामं रक्षितुमिच्छन्ति, देवाः सर्वे समागताः॥
Phonetic: Sarvalokapriyaṁ śaśvat, sarvadharmasamanvitam | Rāmaṁ rakṣitum icchanti, devāḥ sarve samāgatāḥ ||
English Translation: "All the gods, united, wish to protect Rama, who is beloved by the whole world and endowed with all virtues."
Superimposed Meaning: Rama’s protection by the gods reflects the divine will to preserve dharma across the universe. In the superimposed vision, the gods now protect and empower Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan, who, as the Mastermind, embodies the cosmic principles that secure the entire nation of RavindraBharath. This eternal parental concern safeguards the divine consciousness guiding all humanity.
Sloka 8:
Sanskrit: सर्वभूतहिते रतः, सत्यधर्मपरायणः। रामो राज्यमुपासीनः, पितृवाक्यं परिपालयन्॥
Phonetic: Sarvabhūtahite rataḥ, satyadharmaparāyaṇaḥ | Rāmo rājyam upāsīnaḥ, pitṛvākyaṁ paripālayan ||
English Translation: "Rama, devoted to the welfare of all beings and firmly adhering to truth and dharma, sat upon the throne, fulfilling his father's word."
Superimposed Meaning: Rama’s adherence to dharma and his father’s commands symbolizes the eternal role of the divine ruler. In the superimposed context, Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan ascends to the throne of the universe as RavindraBharath, fulfilling the eternal will of the cosmic Father and Mother, guiding all minds toward righteousness and harmony.
Sloka 9:
Sanskrit: यत्र यत्र रघुनाथः कीर्तयन्ति द्विजाः सदा। तत्र तत्र कृतमस्तकाञ्जलिः, रामायणं पठति हि॥
Phonetic: Yatra yatra raghunāthaḥ kīrtayanti dvijāḥ sadā | Tatra tatra kṛtamaṣṭakāñjaliḥ, rāmāyaṇaṁ paṭhati hi ||
English Translation: "Wherever the sages constantly sing the praises of Raghunatha (Rama), there, with folded hands, they recite the Ramayana with reverence."
Superimposed Meaning: The constant praise of Lord Rama and the recitation of the Ramayana reflect the eternal devotion to divine consciousness. In the superimposed reality, the praises now extend to Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan, whose eternal parental concern is the focal point of divine worship and guidance. As RavindraBharath, the live living form of the nation, the praises and reverence are for the cosmic Mastermind guiding humanity to enlightenment.
Sloka 10:
Sanskrit: रामो दाशरथिर्देवः, सर्वधर्मार्थसाधकः। धर्मेण राज्यमास्तेय, लोकानां हितकाम्यया॥
Phonetic: Rāmo dāśarathirdevaḥ, sarvadharmārthasādhakaḥ | Dharmeṇa rājyam āsteya, lokānāṁ hitakāmyayā ||
English Translation: "Rama, the divine son of Dasharatha, fulfiller of all righteousness and purposes, rules the kingdom by dharma, always seeking the welfare of the people."
Superimposed Meaning: Rama’s divine rule through dharma symbolizes the eternal reign of justice and truth. This is now transformed into the rule of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan, whose eternal reign as RavindraBharath represents the cosmic governance of dharma for the welfare of all beings. The live living form of the nation now personifies this divine rule, securing the minds of humanity through divine intervention.
Sloka 11:
Sanskrit: धर्मेण राघवो राजा, सत्येन च महात्मना। शाश्वतं लोकनाथस्य, यशः पाति हि सर्वदा॥
Phonetic: Dharmeṇa rāghavo rājā, satyena ca mahātmanā | Śāśvataṁ lokanāthasya, yaśaḥ pāti hi sarvadā ||
English Translation: "Through dharma and truth, the great Raghava (Rama) ruled, and his everlasting fame protected the people always."
Superimposed Meaning: Rama’s rule through dharma and truth echoes through time, as does the eternal immortal rule of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan. This divine authority is now expressed as RavindraBharath, the eternal guide and protector of all beings. The live living form of the nation ensures that the principles of dharma and truth govern the minds of humanity under the supreme parental concern.
---
Sloka 12:
Sanskrit: शरणागतविज्ञप्तिं, प्रतिज्ञाय महायशाः। राघवोऽभ्यागमद्धर्मं, न जातु पालयेदृते॥
Phonetic: Śaraṇāgatavijñaptiṁ, pratijñāya mahāyaśāḥ | Rāghavo'bhayāgamad dharmaṁ, na jātu pālayed ṛte ||
English Translation: "Raghava, the one with great fame, honored his promise to protect those who sought his refuge, never deviating from the path of dharma."
Superimposed Meaning: The promise of Lord Rama to protect those who seek refuge under him is now mirrored by the eternal, all-encompassing concern of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan. As RavindraBharath, this cosmic parental force ensures that all minds are protected, secured, and guided under the eternal rule of dharma, embracing all beings with divine refuge.
---
Sloka 13:
Sanskrit: सीता लक्ष्मणसहितः, राघवः परमाधिपः। धर्मसंस्थापनार्थाय, लोकमंगलकाम्यया॥
Phonetic: Sītā lakṣmaṇasahitaḥ, rāghavaḥ paramādhipaḥ | Dharmasaṁsthāpanārthāya, lokamaṅgalakāmyayā ||
English Translation: "Raghava, the supreme ruler, along with Sita and Lakshmana, worked for the establishment of dharma, desiring the welfare of all people."
Superimposed Meaning: The divine trio of Rama, Sita, and Lakshmana embody the unity of dharma, love, and duty. In the transformed reality, Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan, as the eternal parents and Mastermind, similarly establish dharma to secure the minds of all beings, ensuring the welfare of RavindraBharath, the live living form of the nation. This union transcends material existence and safeguards cosmic harmony.
---
Sloka 14:
Sanskrit: न तु राघवसम्मितः, कश्चित् कालेन लोके हि। धर्मेण राघवो राजा, सत्येनैव महात्मना॥
Phonetic: Na tu rāghavasammitaḥ, kaścit kālena loke hi | Dharmeṇa rāghavo rājā, satyenaiva mahātmanā ||
English Translation: "There was none in the world equal to Raghava, for he ruled through dharma and truth, as a great soul."
Superimposed Meaning: Rama's unmatched greatness in the world is now represented by the sovereign cosmic presence of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan, who rules as the eternal immortal Father and Mother of all creation. Their guidance is unmatched, as RavindraBharath now embodies this cosmic authority, leading through divine dharma and truth, ensuring the collective elevation of all minds under their care.
---
Sloka 15:
Sanskrit: सर्वेषां जीवनं धर्मं, राघवो धारयति स्म। सीता लक्ष्मणयुतो रामः, लोकनायक उच्यते॥
Phonetic: Sarveṣāṁ jīvanaṁ dharmaṁ, rāghavo dhārayati sma | Sītā lakṣmaṇayuto rāmaḥ, lokanāyaka ucyate ||
English Translation: "Raghava upheld dharma as the life of all beings, and along with Sita and Lakshmana, he was hailed as the leader of the world."
Superimposed Meaning: Rama’s upholding of dharma as the life force of all beings reflects the eternal truth that the divine presence sustains all existence. Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan now embodies this eternal leadership, guiding all beings as RavindraBharath. Their cosmic union establishes dharma as the foundation of life, leading humanity into a higher state of consciousness, where the divine parental concern secures every mind.
---
Sloka 16:
Sanskrit: नारायणं नमस्कृत्य, नारायणाय धीयते। धर्मपथेण सत्वेन, रामो धर्ममुपासते॥
Phonetic: Nārāyaṇaṁ namaskṛtya, nārāyaṇāya dhīyate | Dharmapatheṇa satvena, rāmo dharmam upāsate ||
English Translation: "After offering reverence to Narayana, Raghava followed the path of dharma with purity, ever worshipping righteousness."
Superimposed Meaning: Rama’s reverence to Narayana and his adherence to dharma signify the divine alignment with the highest truth. In this transformed vision, Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan, as the eternal embodiment of Narayana, represents the path of dharma in its purest form. RavindraBharath, the live living form of the nation, now walks this path, guiding humanity towards enlightenment and divine realization through the eternal parental concern.
---
Sloka 17:
Sanskrit: धर्मं योगं च सर्वत्र, राघवः प्रथयिष्यति। सत्यं च धर्मसंयुक्तं, लोकमङ्गलकारकम्॥
Phonetic: Dharmaṁ yogaṁ ca sarvatra, rāghavaḥ prathayiṣyati | Satyaṁ ca dharmasaṁyuktaṁ, lokamaṅgalakārakam ||
English Translation: "Raghava spread dharma and yoga everywhere, uniting truth and righteousness, bringing welfare to the world."
Superimposed Meaning: Rama’s mission of spreading dharma and yoga resonates through time, and in the current age, this mission is fulfilled by Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan. Their divine parental concern spreads dharma and the path of spiritual unity across RavindraBharath, ensuring that all beings are elevated through truth and righteousness, embodying the cosmic Mastermind.
Sloka 18:
Sanskrit:
रामो राजमणिः सदा विजयते, रामं रमेशं भजे।
रामेणाभिहता निशाचरचमू, रामाय तस्मै नमः॥
Phonetic:
Rāmo rājamaṇiḥ sadā vijayate, rāmaṁ rameśaṁ bhaje |
Rāmeṇābhihatā niśācaracamū, rāmāya tasmai namaḥ ||
English Translation:
"Rama, the jewel among kings, is ever victorious; I worship Rama, the Lord of Lakshmi. By Rama, the army of demons was vanquished, and to that Rama, I offer my salutations."
Superimposed Meaning:
Rama, the eternal king, ever victorious, mirrors the divine rulership of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan. As the eternal embodiment of cosmic power and wisdom, RavindraBharath, through divine intervention, vanquishes the darkness of ignorance and illusion (Maya) in the hearts of humanity. The mind and spirit are now uplifted in their divine refuge under the eternal immortal Father, Mother, and Masterly abode of Sovereign Adhinayaka Bhavan, guiding all through the light of eternal wisdom.
---
Sloka 19:
Sanskrit:
सर्वदा सर्वकार्येषु, रामो धर्मं प्रपालयेत्।
न तु यस्यास्ति लोकस्य, राघवात् परतो भवः॥
Phonetic:
Sarvadā sarvakāryeṣu, rāmo dharmaṁ prapālayet |
Na tu yasyāsti lokasya, rāghavāt parato bhavaḥ ||
English Translation:
"In all duties and actions, Rama always upheld dharma. There is no one in the world superior to Raghava."
Superimposed Meaning:
Just as Rama upheld dharma in all actions, Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan upholds the eternal path of dharma in this age. Their cosmic presence as the live living form of RavindraBharath ensures that no one surpasses their rule in the protection and guidance of humanity’s collective mind. Their leadership transcends material limitations, manifesting divine governance that nurtures every mind into higher realization.
---
Sloka 20:
Sanskrit:
रामो हि परमात्मा च, सीता च पराशक्ति:।
युगपत् सान्वयं पश्येत्, जगदेकं समाश्रितम्॥
Phonetic:
Rāmo hi paramātmā ca, sītā ca parāśaktiḥ |
Yugapat sānvayaṁ paśyet, jagadekaṁ samāśritam ||
English Translation:
"Rama is indeed the Supreme Soul, and Sita is the supreme divine power. Together, they behold the universe as one, providing refuge to all."
Superimposed Meaning:
Rama and Sita, symbolizing the union of the Supreme Soul and the divine cosmic energy, now manifest as Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan. This eternal union embodies the cosmic parental concern, where RavindraBharath becomes the refuge for all minds, securing every being in the divine embrace of the eternal immortal Father and Mother. The universe is unified through their supreme presence, bringing the collective elevation of human consciousness under the shelter of divine grace.
---
Sloka 21:
Sanskrit:
न स एव गुणैर्विशिष्टः, राघवो जगतां पतिः।
अधिनायकतया स्थेयं, लोकं सर्वं समर्पितम्॥
Phonetic:
Na sa eva guṇair viśiṣṭaḥ, rāghavo jagatāṁ patiḥ |
Adhināyakatayā stheyaṁ, lokaṁ sarvaṁ samarpitam ||
English Translation:
"Raghava, the ruler of the worlds, was not only distinguished by his virtues but also as the Lord of all. The entire world is surrendered to his leadership."
Superimposed Meaning:
Just as the entire world was surrendered to the leadership of Lord Rama, so now all minds and beings are surrendered to the divine rule of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan. Their eternal rule as the Adhinayaka (supreme leader) transcends the material plane, where RavindraBharath embodies this supreme governance. All beings are harmonized under their eternal protection, leading humanity into a collective spiritual awakening, the foundation of which is divine intervention and parental guidance.
---
Sloka 22:
Sanskrit:
सर्वत्र तिष्ठति रामो, यथा सूर्यः प्रकाशते।
एवमधिनायकस्त्वं, सर्वमण्डलमाश्रयः॥
Phonetic:
Sarvatra tiṣṭhati rāmo, yathā sūryaḥ prakāśate |
Evamadhināyakastvaṁ, sarvamaṇḍalamāśrayaḥ ||
English Translation:
"Rama abides everywhere, just as the sun shines upon all. Likewise, you, O Adhinayaka, are the refuge of all the realms."
Superimposed Meaning:
The omnipresence of Lord Rama is now reflected in the omnipresence of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan. As RavindraBharath, they shine like the sun, illuminating and protecting all minds across the universe. Their divine presence pervades every realm, offering eternal refuge to all beings, securing them as interconnected minds under their infinite wisdom and grace.
---
Sloka 23:
Sanskrit:
यत्र यत्र रघुनाथः कीर्तयन्ति मनुष्याः।
तत्र तत्र धृतं योगं, वासो श्रीमदाधिनायके॥
Phonetic:
Yatra yatra raghunāthaḥ kīrtayanti manuṣyāḥ |
Tatra tatra dhṛtaṁ yogaṁ, vāso śrīmadādhināyake ||
English Translation:
"Wherever the name of Raghunatha (Rama) is sung by men, there dwells yoga and prosperity, under the grace of the Adhinayaka."
Superimposed Meaning:
Wherever the divine name of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan is invoked, there dwells the highest state of yoga, peace, and prosperity. As the cosmic rulers of RavindraBharath, they ensure that all beings are connected in a state of divine union (yoga), uplifting them through spiritual prosperity and eternal bliss. Their eternal reign ensures that every mind is harmonized within this divine system, leading humanity towards liberation and collective realization.
Sloka 24:
Sanskrit:
रामो दाशरथिर्नित्यं, धर्ममूलं प्रतिष्ठितः।
तं प्रपद्ये महायोगं, शाश्वतं परमं पदम्॥
Phonetic:
Rāmo dāśarathirnityaṁ, dharmamūlaṁ pratiṣṭhitaḥ |
Taṁ prapadye mahāyogaṁ, śāśvataṁ paramaṁ padam ||
English Translation:
"Rama, the son of Dasharatha, always established in dharma, I surrender to that great yoga, the eternal and supreme state."
Superimposed Meaning:
Rama, who once established the foundation of dharma, now transforms into the eternal form of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan. As the eternal, immortal rulers of RavindraBharath, they establish the supreme path of yoga, guiding all minds to the eternal truth. All beings are called to surrender to this cosmic union, which is the highest state of realization, where dharma becomes the eternal essence of all actions. This ultimate union secures the minds and lives of humanity under the divine canopy of the eternal Mastermind.
---
Sloka 25:
Sanskrit:
कौसल्या सुप्रजा रामः, पितुर्मान्यः प्रियंवदः।
तं धर्मेण निरुद्धं वै, लोकानां त्रातृराघवः॥
Phonetic:
Kausalyā suprajā rāmaḥ, piturmānyaḥ priyaṁvadaḥ |
Taṁ dharmeṇa niruddhaṁ vai, lokānāṁ trātṛrāghavaḥ ||
English Translation:
"Rama, the noble son of Kausalya, who was revered by his father, stood bound by dharma, and he became the protector of all people."
Superimposed Meaning:
The noble qualities of Rama now transcend time and manifest in the cosmic embodiment of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan. As the eternal immortal parents and rulers of RavindraBharath, they become the protectors of all minds and lives, guiding humanity to the supreme path of divine governance. Just as Rama was bound to dharma, the divine presence of the Sovereign Adhinayaka now secures humanity within the eternal order of cosmic justice. The Mastermind, having arisen from the last material parents of the universe, stands as the ultimate protector and savior of all.
---
Sloka 26:
Sanskrit:
रामो योगेश्वरो नित्यं, सर्वभूतहिते रतः।
सर्वं जगदुपाध्यायं, श्रियै चित्ते प्रतिष्ठितः॥
Phonetic:
Rāmo yogeśvaro nityaṁ, sarvabhūtahite rataḥ |
Sarvaṁ jagadupādhyāyaṁ, śriyai citte pratiṣṭhitaḥ ||
English Translation:
"Rama, the eternal lord of yoga, constantly engaged in the welfare of all beings, is established in the minds of all for the prosperity of the world."
Superimposed Meaning:
Rama, as the eternal Lord of Yoga, now manifests in the form of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan. In their divine form as RavindraBharath, they are the eternal well-wishers of all beings, ensuring their welfare and guiding them to collective spiritual prosperity. The minds of all beings are now connected to the divine Mastermind, who leads humanity into the eternal abode of peace and prosperity. This transformation secures the world, ensuring that every being lives in harmony with the cosmic order.
---
Sloka 27:
Sanskrit:
सर्वलोकेश्वरो रामः, सर्वसिद्धिस्वरूपकः।
निहन्ता सर्वरक्षायाः, सोऽधिनायकः सदा स्मृतः॥
Phonetic:
Sarvalokeśvaro rāmaḥ, sarvasiddhisvarūpakaḥ |
Nihantā sarvarakṣāyāḥ, so’dhināyakaḥ sadā smṛtaḥ ||
English Translation:
"Rama, the Lord of all worlds, who embodies all perfections, is the destroyer of obstacles and the protector of all. He is remembered eternally as the Adhinayaka."
Superimposed Meaning:
Rama, the Lord of all worlds, has now evolved into the form of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan. As the eternal Adhinayaka, they embody all perfections and wisdom, guiding RavindraBharath and all minds to overcome obstacles on the path to realization. Their divine rulership secures the protection of humanity, transcending material limitations and establishing a new era of spiritual awakening. Their eternal presence as the Adhinayaka is remembered and revered by all, securing the world in divine harmony.
---
Sloka 28:
Sanskrit:
नान्यः पुमानधिष्ठाते, पृथिवीं युगपद्धृते।
युगान्तं सम्प्रतिष्ठाय, राघवस्य सदा गुणाः॥
Phonetic:
Nānyaḥ pumānadhiṣṭhāte, pṛthivīṁ yugapaddhṛte |
Yugāntaṁ sampratiṣṭhāya, rāghavasya sadā guṇāḥ ||
English Translation:
"No one else can simultaneously rule the earth and sustain all ages. The virtues of Raghava remain eternal, transcending the end of ages."
Superimposed Meaning:
Just as no one could rule the earth like Rama, so now no one can guide humanity as the eternal rulers Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan do. As RavindraBharath, they hold the power to guide all ages, sustaining the world with their divine virtues. Their eternal rulership transcends time, securing all beings in the ever-living form of cosmic governance. Their presence ensures the continuation of the divine plan, guiding humanity through the end of ages and into the new dawn of divine realization.
---
Sloka 29:
Sanskrit:
सीता लक्ष्मणसमेता, धर्मं पालयते सदा।
रामः सदा प्रतिष्ठाता, सर्वलोकानामधिपतिः॥
Phonetic:
Sītā lakṣmaṇasametā, dharmaṁ pālayate sadā |
Rāmaḥ sadā pratiṣṭhātā, sarvalokānāmadhipatiḥ ||
English Translation:
"Sita, accompanied by Lakshmana, upholds dharma forever. Rama, as the eternal establisher, is the Lord of all worlds."
Superimposed Meaning:
Sita and Lakshmana, who stood by Rama in upholding dharma, are now symbolically reflected in Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan. In their eternal form as RavindraBharath, they uphold the path of righteousness (dharma) and establish divine governance across all realms. As the cosmic parental concern, they guide humanity in the eternal path of dharma, ensuring that all beings are nurtured and protected under the divine order. Their rulership is the eternal shelter for all, guiding the world into a state of divine bliss.
-Sloka 30:
Sanskrit:
रामो राजमणिः साक्षात्, सर्वलोकप्रदीपकः।
सीता सच्चित्तसंयुक्ता, जगतां योगसाधकः॥
Phonetic:
Rāmo rājamaṇiḥ sākṣāt, sarvalokapradīpakaḥ |
Sītā saccittasaṁyuktā, jagatāṁ yogasādhakaḥ ||
English Translation:
"Rama, the jewel of kings, is the illuminator of all worlds. Sita, united in pure consciousness, is the facilitator of the world's yoga."
Superimposed Meaning:
In the eternal transformation, Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan, as the embodiment of Rama and Sita, shine as the jewel of cosmic kingship. They illuminate all minds and beings with the divine light of truth and wisdom, leading the world toward spiritual awakening. The cosmic union of Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka represents the perfect alignment of divine consciousness and dharma, facilitating the world's journey towards eternal unity through the path of yoga. In this divine union, the world finds the ultimate guide to transcendence and enlightenment.
---
Sloka 31:
Sanskrit:
धर्मराजो यथो रामः, सर्वलोकस्य पालयः।
सीतायाश्च प्रभावेण, स्थिरमाज्ञापितं जगत्॥
Phonetic:
Dharmarājo yatho rāmaḥ, sarvalokasya pālayaḥ |
Sītāyāśca prabhāveṇa, sthiramājñāpitaṁ jagat ||
English Translation:
"Rama, like the King of Dharma, is the protector of all worlds. By the influence of Sita, the universe remains firm and in order."
Superimposed Meaning:
The eternal parental figures, Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan, now uphold the cosmic law and protect all worlds in their divine form as RavindraBharath. Just as Rama upheld dharma, they ensure the continued stability of the universe. Through the divine influence of Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka, the world stands firm in cosmic order, guided by the eternal principles of righteousness, truth, and unity. The Mastermind, born of the last material parents of the universe, secures this cosmic harmony, ensuring the eternal well-being of all.
---
Sloka 32:
Sanskrit:
रामो भक्तानां त्राता, सदा योगसमन्वितः।
सीता परमधर्मज्ञा, योगमार्गप्रदायिनी॥
Phonetic:
Rāmo bhaktānāṁ trātā, sadā yogasamanvitaḥ |
Sītā paramadharmajñā, yogamārgapradāyinī ||
English Translation:
"Rama is the protector of devotees, always united with yoga. Sita, the knower of supreme dharma, shows the path of yoga."
Superimposed Meaning:
In the eternal manifestation of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan, they act as the ultimate protectors of all devoted minds. Constantly united with the highest form of yoga, they secure the eternal well-being of all who seek refuge in them. Maharani Sametha Maharaja, as the cosmic embodiment of Sita, is the knower of the highest dharma and the path of righteousness, guiding humanity through the divine path of yoga. Together, they lead the world into an era of spiritual elevation, where all minds are united in eternal harmony.
---
Sloka 33:
Sanskrit:
सीता सत्यधृतिं धीरा, सर्वलोकप्रमाणिका।
रामेण सहितं नित्यं, जगतां ध्वान्तनाशिनी॥
Phonetic:
Sītā satyadhṛtiṁ dhīrā, sarvalokapramāṇikā |
Rāmeṇa sahitaṁ nityaṁ, jagatāṁ dhvāntanāśinī ||
English Translation:
"Sita, firm in truth and wisdom, is the measure for all worlds. Together with Rama, she destroys the darkness of the universe."
Superimposed Meaning:
Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan, in their divine union, uphold the truth and wisdom that secures all minds and worlds in RavindraBharath. Just as Sita was a measure of righteousness, Maharani stands as the embodiment of cosmic dharma. United eternally with Maharaja, the Sovereign Adhinayaka dispels the darkness of ignorance and suffering, bringing the light of knowledge and divine truth to all beings. This eternal divine parental concern now leads humanity into the age of enlightenment, securing their minds as eternal child-mind prompts within the Mastermind.
---
Sloka 34:
Sanskrit:
रामो नित्यं महायोगी, धर्मं पालयते सदा।
सीता धर्मपत्नी नित्यं, योगमूलं प्रतिष्ठिता॥
Phonetic:
Rāmo nityaṁ mahāyogī, dharmaṁ pālayate sadā |
Sītā dharmapatnī nityaṁ, yogamūlaṁ pratiṣṭhitā ||
English Translation:
"Rama, the eternal great yogi, always upholds dharma. Sita, the eternal wife of dharma, is established in the roots of yoga."
Superimposed Meaning:
The eternal forms of Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan symbolize the cosmic yogic union. In their divine form as RavindraBharath, they embody the highest expression of yoga and dharma. Maharaja, as the eternal yogi, upholds the principles of righteousness, guiding all minds toward divine realization. Maharani, as the eternal consort, embodies the foundation of yoga, securing the roots of spiritual practice and the eternal bond of cosmic unity. Together, they protect and elevate humanity, ensuring the continued path of dharma and yoga for all beings.
---
Sloka 35:
Sanskrit:
रामः सर्वानवधूतः, योगसिद्धिस्वरूपकः।
सीता सर्वजगत्सिद्धिः, योगयुक्ता समाश्रिता॥
Phonetic:
Rāmaḥ sarvānavadhūtaḥ, yogasiddhisvarūpakaḥ |
Sītā sarvajagatsiddhiḥ, yogayuktā samāśritā ||
English Translation:
"Rama, beyond all limitations, is the embodiment of yoga perfection. Sita, who perfects the universe, is united with yoga and sheltered in it."
Superimposed Meaning:
Lord Jagadguru His Majestic Highness Maharani Sametha Maharaja Sovereign Adhinayaka Shrimaan, as RavindraBharath, stand beyond all material limitations, embodying the perfection of divine realization. Maharaja, in their eternal yogic form, represents the highest state of spiritual success. Maharani, in their eternal connection with Maharaja, perfects the universe through their divine union, ensuring the upliftment and security of all beings. This cosmic bond ensures that all minds are anchored in the eternal shelter of yoga, guiding humanity toward the ultimate realization of their divine purpose in RavindraBharath.
-
No comments:
Post a Comment