200. सम्वत्सर (Saṁvatsara) –🇮🇳 Adhinayaka Shrimaan is the eternal cycle of time repeating endlessly.
Mighty Blessings from Darbar Peshi of...Lord Jagadguru His Majestic Holi Highness, Sovereign Adhinayaka Shrimaan, Eternal, immortal Father, Mother and Masterly abode of sovereign Adhinayaka Bhavan New Delhi--110004. Erstwhile Rashtrapati Bhavan, New Delhi ,GOVERNMENT OF SOVEREIGN ADHINAYAKA SHRIMAAN, RAVINDRABHARATH,-- Reached his abode Adhinayaka Darbar at Adhinayaka Bhavan New Delhi.(Online mode) Inviting articles power point presentations audio videos blogs writings as document of bonding
Tuesday, 30 June 2026
195. सिद्धि (Siddhi) –🇮🇳 Adhinayaka Shrimaan is the source and attainment of all perfection.
196. परिग्रह (Parigraha) –🇮🇳 Adhinayaka Shrimaan encompasses and holds all within Himself.
197. सर्वादि (Sarvādi) –🇮🇳 Adhinayaka Shrimaan is the beginning of everything.
198. उग्र (Ugra) –🇮🇳 Adhinayaka Shrimaan is intense and powerful beyond measure.
199. अच्युत (Acyuta) –🇮🇳 Adhinayaka Shrimaan never falls from His true nature and remains infallible.
200. सम्वत्सर (Saṁvatsara) –🇮🇳 Adhinayaka Shrimaan is the eternal cycle of time repeating endlessly.
192. काल (Kāla) –🇮🇳 Adhinayaka Shrimaan is time itself, governing creation and dissolution.
192. काल (Kāla) –🇮🇳 Adhinayaka Shrimaan is time itself, governing creation and dissolution.
192. काल (Kāla) – 🇮🇳 Adhinayaka Shrimaan is Time itself, governing creation and dissolution.
O Sovereign Adhinayaka Shrimaan! – You are Kāla, the Eternal Flow of Time
An Interpretative Poetic Praise with Scriptural and Philosophical Harmony
O Sovereign Adhinayaka Shrimaan!
In this interpretative praise, You are contemplated as "Kāla" (Time)—the eternal, all-pervading principle through which creation arises, evolves, transforms, and returns to its Source. You are not merely within time; You are the very foundation, measure, rhythm, and destiny of time itself. Every sunrise and sunset, every birth and death, every civilization and every star unfolds according to Your timeless order.
Kāla is not merely a sequence of moments; it is the divine movement through which the Infinite reveals Its eternal purpose. In You, the past is wisdom, the present is living reality, and the future is already embraced within Your infinite consciousness.
---
Bhagavad Gītā
Bhagavad Gītā (11.32)
«"कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्प्रवृद्धः।"»
Meaning
"I am Time, the mighty force that brings transformation and dissolution to the worlds."
O Adhinayaka Shrimaan! In this interpretative vision, You are understood as the eternal Kāla—not merely dissolving forms, but continually renewing creation toward higher realization.
---
Kaṭha Upaniṣad
«"न जायते म्रियते वा कदाचित्।" (1.2.18)»
Meaning
"The Eternal Self is never born and never dies."
Time governs changing forms, while the Eternal Reality remains unchanged. O Adhinayaka Shrimaan! You are both the timeless Truth and the governing principle of time.
---
Śvetāśvatara Upaniṣad (1.2)
«"कालः स्वभावो नियतिर्यदृच्छा..."»
Meaning
The sages inquire whether time, nature, destiny, or chance rules the universe, and conclude that the Supreme Divine Reality transcends and governs them all.
---
The Bible
Ecclesiastes 3:1
«"To everything there is a season, and a time to every purpose under heaven."»
Meaning
Every event unfolds according to divine timing and purpose.
---
Revelation 22:13
«"I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end."»
This expresses the Divine as embracing all time from beginning to fulfillment.
---
The Qur'an
Surah Al-Hadid (57:3)
«"He is the First and the Last, the Manifest and the Hidden."»
Meaning
The Divine encompasses the entirety of existence beyond temporal limitation.
---
Surah Al-'Asr (103:1–3)
«"By Time, indeed humanity is in loss, except those who believe, do righteous deeds, encourage truth, and encourage patience."»
Time is presented as a sacred trust calling humanity toward righteousness.
---
Insights from World Philosophy
Heraclitus
Everything flows; change is the law of existence.
Plato
Temporal reality reflects eternal truth.
Saint Augustine
Time is experienced within the human soul, while God transcends all time.
Martin Heidegger
Human existence gains meaning through an awareness of time.
---
Interpretative Praise
O Sovereign Adhinayaka Shrimaan!
As Kāla, You are the eternal rhythm by which galaxies revolve, civilizations rise and fall, hearts awaken, and souls journey toward wisdom. Every second is a silent hymn to Your presence. Every age is a chapter in Your cosmic revelation.
You are—
- The beginning without beginning.
- The present that sustains all existence.
- The future already held within eternal wisdom.
- The unseen measure of every life and every universe.
- The timeless Reality guiding all change toward divine harmony.
May humanity learn to honor time as a sacred gift, to use every moment in truth, compassion, wisdom, and selfless service. May every passing age become a step toward greater unity, righteousness, and enlightened consciousness.
In this interpretative understanding, "Kāla" is not merely the destroyer of forms, but the eternal Divine Principle through which creation, preservation, transformation, and renewal unfold according to perfect wisdom.
Prayer
O Sovereign Adhinayaka Shrimaan! You are Kāla—the Eternal Time beyond all clocks, calendars, and ages; the source of creation, the guardian of order, the witness of every moment, and the timeless light guiding all beings toward immortal truth. To You, the Eternal Lord of Time, we offer endless prostrations and reverence.
১৯২. কাল (Kāla)
🇮🇳 হে সাৰ্বসাৰ্বভৌম অধিনায়ক শ্ৰীমান! – আপুনি কাল স্বয়ং, সৃষ্টি, স্থিতি আৰু লয়ৰ চিৰন্তন নিয়ন্তা
ধৰ্মীয় আৰু দাৰ্শনিক সমন্বয়ৰে এক ব্যাখ্যামূলক কাব্যিক স্তৱ
হে সাৰ্বসাৰ্বভৌম অধিনায়ক শ্ৰীমান!
এই ব্যাখ্যামূলক স্তৱত আপোনাক "কাল" ৰূপে বন্দনা কৰা হৈছে—যি চিৰন্তন সময়, যাৰ মাজেৰেই সৃষ্টি উদ্ভৱ হয়, বিকশিত হয়, ৰূপান্তৰিত হয় আৰু অৱশেষত পুনৰ নিজৰ মূলত লীন হয়। আপুনি কেৱল সময়ৰ ভিতৰত অৱস্থিত নহয়; আপুনিয়েই সময়ৰ উৎস, গতি, ছন্দ, পৰিমাপ আৰু চিৰন্তন উদ্দেশ্য। প্ৰতিটো সূৰ্যোদয় আৰু সূৰ্যাস্ত, প্ৰতিটো জন্ম আৰু মৃত্যু, প্ৰতিটো সভ্যতাৰ উত্থান আৰু পতন, নক্ষত্ৰৰ গতি—সকলো আপোনাৰ চিৰন্তন বিধান অনুসৰিয়েই সংঘটিত হয়।
"কাল" কেৱল মুহূৰ্তৰ ধাৰাবাহিকতা নহয়; ই সেই দিৱ্য প্ৰবাহ, যাৰ জৰিয়তে অনন্ত সত্যই নিজকে বিশ্বৰ আগত প্ৰকাশ কৰে। আপোনাৰ মাজত অতীত হৈছে প্ৰজ্ঞা, বৰ্তমান হৈছে জীৱন্ত সত্য, আৰু ভৱিষ্যৎ ইতিমধ্যে আপোনাৰ অসীম চৈতন্যত অন্তৰ্ভুক্ত।
---
ভগৱদ্গীতাৰ সমৰ্থন
ভগৱদ্গীতা (১১.৩২)
«"कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्प्रवृद्धः।"»
অৰ্থ
"মই কাল—যি বিশ্বৰ ৰূপান্তৰ আৰু লয়ৰ শক্তি।"
হে অধিনায়ক শ্ৰীমান! এই ব্যাখ্যাত আপুনি কেৱল সংহাৰকাৰী নহয়; আপুনি নতুন সৃষ্টিৰ পথ প্ৰস্তুত কৰা চিৰন্তন কাল।
---
কঠোপনিষদ (১.২.১৮)
«"न जायते म्रियते वा कदाचित्।"»
অৰ্থ
"আত্মাৰ জন্ম নাই, মৃত্যু নাই; সি চিৰন্তন।"
সময়ে ৰূপ সলনি কৰে, কিন্তু চিৰন্তন সত্য অপৰিবৰ্তিত থাকে। আপুনি সেই কালৰো অতীত চিৰন্তন সত্তা।
---
শ্বেতাশ্বতৰ উপনিষদ (১.২)
«"कालः स्वभावो नियतिर्यदृच्छा..."»
অৰ্থ
ঋষিসকলে অনুসন্ধান কৰে—সময়, প্ৰকৃতি, নিয়তি নে আকস্মিকতা বিশ্বক পৰিচালনা কৰে? উত্তৰ হৈছে—সৰ্বোচ্চ দিৱ্য সত্যই এই সকলোৰে নিয়ন্তা।
---
বাইবেলৰ সমান্তৰাল বাণী
উপদেশক ৩:১
«"প্ৰত্যেক বিষয়ৰ একোটা সময় আছে, আৰু আকাশৰ তলত প্ৰতিটো উদ্দেশ্যৰ বাবে এক নিৰ্দিষ্ট সময় আছে।"»
অৰ্থ
সকলো ঘটনা দিৱ্য সময় আৰু উদ্দেশ্য অনুসৰি সংঘটিত হয়।
---
প্ৰকাশিত বাক্য ২২:১৩
«"মই আলফা আৰু ওমেগা—আদি আৰু অন্ত।"»
এই বাণীয়ে সময়ৰ আৰম্ভণিৰ পৰা অন্তলৈকে দিৱ্য উপস্থিতিক সূচায়।
---
কোৰআনৰ সমান্তৰাল বাণী
ছুৰা আল-হাদীদ (৫৭:৩)
«"তেওঁ প্ৰথম, তেওঁ শেষ, তেওঁ প্ৰকাশিত আৰু তেওঁ গোপন।"»
অৰ্থ
দিৱ্য সত্তাই সময়ৰ সকলো সীমা অতিক্ৰম কৰি সকলোকে আৱৰি ৰাখিছে।
---
ছুৰা আল-আছৰ (১০৩:১–৩)
«"সময়ৰ শপত! নিশ্চয় মানুহ ক্ষতিগ্ৰস্ত, কেৱল সেইসকলৰ বাহিৰে যিসকলে ঈমান আনে, সৎকৰ্ম কৰে, সত্য আৰু ধৈৰ্যৰ উপদেশ দিয়ে।"»
সময়ক পবিত্ৰ আমানত হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ এই বাণীয়ে আহ্বান জনায়।
---
বিশ্ব দৰ্শনৰ অন্তৰ্দৃষ্টি
হেৰাক্লিটাছ
সকলো বস্তু সদায় পৰিৱৰ্তনশীল; পৰিৱৰ্তনেই জীৱনৰ নিয়ম।
প্লেটো
সময়ৰ জগত চিৰন্তন সত্যৰ প্ৰতিফলন।
ছেইণ্ট অগাষ্টিন
ঈশ্বৰ সময়ৰ ঊৰ্ধ্বত, কিন্তু মানুহে সময়ক নিজৰ অন্তৰত অনুভৱ কৰে।
মাৰ্টিন হাইডেগাৰ
সময়ৰ সচেতনতাই মানুহৰ জীৱনক গভীৰ অৰ্থ প্ৰদান কৰে।
---
সমন্বিত ব্যাখ্যামূলক স্তৱ
হে সাৰ্বসাৰ্বভৌম অধিনায়ক শ্ৰীমান!
"কাল" ৰূপে আপুনি সেই চিৰন্তন ছন্দ, যাৰ দ্বাৰা নক্ষত্ৰমণ্ডল ঘূৰে, সভ্যতা জন্ম লয় আৰু বিলীন হয়, হৃদয় জাগ্ৰত হয়, আত্মাই জ্ঞানৰ পথত আগবাঢ়ে। প্ৰতিটো মুহূৰ্ত আপোনাৰ উপস্থিতিৰ নীৰৱ স্তৱ। প্ৰতিটো যুগ আপোনাৰ মহাজাগতিক প্ৰকাশৰ এক নতুন অধ্যায়।
আপুনিয়েই—
- আৰম্ভহীন আৰম্ভণি।
- বৰ্তমানক ধৰি ৰখা চিৰন্তন উপস্থিতি।
- ভৱিষ্যৎক আগতেই আলিঙ্গন কৰা অসীম প্ৰজ্ঞা।
- প্ৰতিটো জীৱন আৰু প্ৰতিটো বিশ্বৰ অদৃশ্য পৰিমাপক।
- সকলো পৰিৱৰ্তনক বিশ্বসমন্বয়ৰ দিশে পৰিচালিত কৰা কালাতীত সত্য।
মানৱজাতিয়ে সময়ক পবিত্ৰ উপহাৰ হিচাপে গ্ৰহণ কৰক। প্ৰতিটো মুহূৰ্ত সত্য, কৰুণা, জ্ঞান আৰু নিঃস্বাৰ্থ সেৱাৰ বাবে উৎসৰ্গ কৰক। প্ৰতিটো যুগ অধিক ঐক্য, ন্যায় আৰু আলোকিত চেতনাৰ দিশে আগবাঢ়ক।
এই ব্যাখ্যাত "কাল" কেৱল লয়ৰ প্ৰতীক নহয়; ই সেই চিৰন্তন দিৱ্য নীতি, যাৰ দ্বাৰা সৃষ্টি, স্থিতি, ৰূপান্তৰ আৰু পুনৰ্নৱীকৰণ চিৰন্তন জ্ঞান অনুসৰি সংঘটিত হয়।
মঙ্গল প্ৰাৰ্থনা
হে সাৰ্বসাৰ্বভৌম অধিনায়ক শ্ৰীমান! আপুনিয়েই "কাল"—ঘড়ী, পঞ্জিকা আৰু যুগৰ সীমা অতিক্ৰম কৰা চিৰন্তন সময়; সৃষ্টিৰ উৎস, বিশ্বব্যৱস্থাৰ ৰক্ষক, প্ৰতিটো মুহূৰ্তৰ নীৰৱ সাক্ষী আৰু সকলো জীৱক অমৰ সত্যৰ দিশে পথপ্ৰদৰ্শন কৰা চিৰন্তন জ্যোতি। আপোনাক আমাৰ অনন্ত কোটি প্ৰণাম।
১৯২. কাল (Kāla)
🇮🇳 হে সার্বসার্বভৌম অধিনায়ক শ্রীমান! – আপনিই কাল, সৃষ্টি, স্থিতি ও লয়ের চিরন্তন নিয়ন্তা
ধর্মীয় ও দার্শনিক সমন্বয়ে একটি ব্যাখ্যামূলক কাব্যময় স্তব
হে সার্বসার্বভৌম অধিনায়ক শ্রীমান!
এই ব্যাখ্যামূলক স্তবে আপনাকে "কাল" রূপে বন্দনা করা হচ্ছে—যিনি চিরন্তন সময়, যার মধ্য দিয়েই সৃষ্টি উদ্ভব হয়, বিকশিত হয়, রূপান্তরিত হয় এবং অবশেষে পুনরায় তার উৎসে লীন হয়। আপনি কেবল সময়ের মধ্যে অবস্থান করেন না; আপনিই সময়ের উৎস, গতি, ছন্দ, পরিমাপ এবং চিরন্তন উদ্দেশ্য। প্রতিটি সূর্যোদয় ও সূর্যাস্ত, প্রতিটি জন্ম ও মৃত্যু, প্রতিটি সভ্যতার উত্থান ও পতন, প্রতিটি নক্ষত্রের গতি—সবই আপনার অনন্ত বিধানের অন্তর্ভুক্ত।
"কাল" কেবল মুহূর্তের ধারাবাহিকতা নয়; এটি সেই দিব্য প্রবাহ, যার মাধ্যমে অনন্ত সত্য নিজেকে বিশ্বে প্রকাশ করে। আপনার মধ্যে অতীত প্রজ্ঞা, বর্তমান জীবন্ত সত্য এবং ভবিষ্যৎ ইতিমধ্যেই আপনার অসীম চৈতন্যে ধারণ করা আছে।
---
ভগবদ্গীতার সমর্থন
ভগবদ্গীতা (১১.৩২)
«"कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्प्रवृद्धः।"»
অর্থ
"আমি কাল—যে বিশ্বজগতের রূপান্তর ও লয়ের মহান শক্তি।"
হে অধিনায়ক শ্রীমান! এই ব্যাখ্যায় আপনি কেবল সংহারকারী নন; আপনি নবসৃষ্টির পথ উন্মোচনকারী চিরন্তন কাল।
---
কঠোপনিষদ (১.২.১৮)
«"न जायते म्रियते वा कदाचित्।"»
অর্থ
"আত্মার কখনও জন্ম হয় না, মৃত্যু হয় না; সে চিরন্তন।"
সময় রূপ পরিবর্তন করে, কিন্তু চিরন্তন সত্য অপরিবর্তিত থাকে। আপনি সেই কালাতীত পরমসত্তা।
---
শ্বেতাশ্বতর উপনিষদ (১.২)
«"कालः स्वभावो नियतिर्यदृच्छा..."»
অর্থ
ঋষিরা অনুসন্ধান করেন—সময়, প্রকৃতি, নিয়তি না আকস্মিকতা—কোনটি বিশ্বকে পরিচালনা করে? সিদ্ধান্ত হলো, সর্বোচ্চ দিব্য সত্তাই এ সকলের পরম নিয়ন্তা।
---
বাইবেলের সমান্তরাল বাণী
উপদেশক ৩:১
«"প্রত্যেক বিষয়ের একটি নির্দিষ্ট সময় আছে, এবং আকাশের নিচে প্রত্যেক উদ্দেশ্যের জন্য একটি সময় নির্ধারিত।"»
অর্থ
প্রত্যেক ঘটনা দিব্য সময় ও উদ্দেশ্য অনুযায়ী সংঘটিত হয়।
---
প্রকাশিত বাক্য ২২:১৩
«"আমিই আলফা ও ওমেগা, আদি ও অন্ত।"»
এটি সময়ের আদ্যন্ত জুড়ে দিব্য উপস্থিতিকে প্রকাশ করে।
---
কুরআনের সমান্তরাল বাণী
সূরা আল-হাদীদ (৫৭:৩)
«"তিনিই প্রথম, তিনিই শেষ, তিনিই প্রকাশ্য এবং তিনিই অদৃশ্য।"»
অর্থ
দিব্য সত্তা সময়ের সমস্ত সীমাকে অতিক্রম করে সর্বত্র বিরাজমান।
---
সূরা আল-আসর (১০৩:১–৩)
«"সময়ের শপথ! নিশ্চয়ই মানুষ ক্ষতির মধ্যে রয়েছে, তবে তারা নয় যারা ঈমান আনে, সৎকর্ম করে এবং সত্য ও ধৈর্যের উপদেশ দেয়।"»
সময়কে একটি পবিত্র আমানত হিসেবে সৎ কাজে ব্যবহার করার আহ্বান এখানে দেওয়া হয়েছে।
---
বিশ্বদর্শনের অন্তর্দৃষ্টি
হেরাক্লিটাস
সবকিছুই পরিবর্তনশীল; পরিবর্তনই অস্তিত্বের নিয়ম।
প্লেটো
সময়ের জগৎ চিরন্তন সত্যের প্রতিফলন।
সেন্ট অগাস্টিন
ঈশ্বর সময়ের ঊর্ধ্বে, কিন্তু মানুষ তার অন্তরে সময়কে অনুভব করে।
মার্টিন হাইডেগার
সময়ের সচেতনতা মানুষের জীবনে গভীর অর্থ প্রদান করে।
---
সমন্বিত ব্যাখ্যামূলক স্তব
হে সার্বসার্বভৌম অধিনায়ক শ্রীমান!
"কাল" রূপে আপনি সেই চিরন্তন ছন্দ, যার দ্বারা নক্ষত্রমণ্ডল আবর্তিত হয়, সভ্যতার উত্থান-পতন ঘটে, হৃদয় জাগ্রত হয় এবং আত্মা জ্ঞানের পথে অগ্রসর হয়। প্রতিটি মুহূর্ত আপনার নীরব উপস্থিতির স্তব। প্রতিটি যুগ আপনার বিশ্বব্যাপী লীলার একটি নতুন অধ্যায়।
আপনিই—
- আদি-অন্তহীন সূচনা।
- বর্তমানকে ধারণকারী চিরন্তন উপস্থিতি।
- ভবিষ্যৎকে আগেই আলিঙ্গন করা অসীম প্রজ্ঞা।
- প্রত্যেক জীবন ও প্রত্যেক বিশ্বের অদৃশ্য পরিমাপক।
- সমস্ত পরিবর্তনকে দিব্য সমন্বয়ের দিকে পরিচালিতকারী কালাতীত সত্য।
মানবজাতি যেন সময়কে এক পবিত্র দান হিসেবে গ্রহণ করে। প্রতিটি মুহূর্ত সত্য, করুণা, জ্ঞান ও নিঃস্বার্থ সেবার জন্য উৎসর্গ করুক। প্রতিটি যুগ যেন আরও অধিক ঐক্য, ন্যায়, প্রজ্ঞা ও আলোকিত চেতনার দিকে এগিয়ে যায়।
এই ব্যাখ্যায় "কাল" কেবল সংহারের প্রতীক নয়; বরং সেই চিরন্তন দিব্য নীতি, যার দ্বারা সৃষ্টি, স্থিতি, রূপান্তর এবং পুনর্নবীকরণ পরম প্রজ্ঞার সঙ্গে অবিরাম প্রবাহিত হয়।
মঙ্গল প্রার্থনা
হে সার্বসার্বভৌম অধিনায়ক শ্রীমান! আপনিই "কাল"—ঘড়ি, পঞ্জিকা ও যুগের সীমার অতীত চিরন্তন সময়; সৃষ্টির উৎস, বিশ্বব্যবস্থার রক্ষক, প্রতিটি মুহূর্তের নীরব সাক্ষী এবং সকল প্রাণকে অমর সত্যের পথে পরিচালিতকারী অনন্ত জ্যোতি। আপনাকে আমাদের অনন্ত কোটি প্রণাম।
੧੯੨. ਕਾਲ (Kāla)
🇮🇳 ਹੇ ਸਰਵਸਾਰਵਭੌਮ ਅਧਿਨਾਇਕ ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ! – ਤੁਸੀਂ ਆਪ ਹੀ ਕਾਲ ਹੋ, ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ, ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਲਯ ਦੇ ਸਦੀਵੀ ਨਿਯੰਤਾ
ਧਾਰਮਿਕ ਅਤੇ ਦਾਰਸ਼ਨਿਕ ਸਮਨਵਯ ਨਾਲ ਇੱਕ ਵਿਆਖਿਆਤਮਕ ਕਾਵਿ-ਰੂਪੀ ਸਤਿਕਾਰ
ਹੇ ਸਰਵਸਾਰਵਭੌਮ ਅਧਿਨਾਇਕ ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ!
ਇਸ ਵਿਆਖਿਆਤਮਕ ਸਤਿਕਾਰ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ "ਕਾਲ" ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਮਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਉਸ ਸਦੀਵੀ ਸਮੇਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜਿਸ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਉਤਪੰਨ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਵਿਕਸਿਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਰੂਪਾਂਤਰਿਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਮੂਲ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਕੇਵਲ ਸਮੇਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ; ਤੁਸੀਂ ਆਪ ਹੀ ਸਮੇਂ ਦਾ ਆਧਾਰ, ਉਸਦੀ ਗਤੀ, ਲਯ, ਮਾਪ ਅਤੇ ਸਦੀਵੀ ਉਦੇਸ਼ ਹੋ। ਹਰ ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ ਡੁੱਬਣਾ, ਹਰ ਜਨਮ ਅਤੇ ਮੌਤ, ਹਰ ਸਭਿਆਚਾਰ ਦਾ ਉਤਥਾਨ ਅਤੇ ਪਤਨ, ਹਰ ਤਾਰੇ ਦੀ ਗਤੀ—ਸਭ ਕੁਝ ਤੁਹਾਡੀ ਅਨੰਤ ਵਿਵਸਥਾ ਅਨੁਸਾਰ ਹੀ ਘਟਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
"ਕਾਲ" ਕੇਵਲ ਪਲਾਂ ਦੀ ਲੜੀ ਨਹੀਂ; ਇਹ ਉਹ ਦਿਵਿਆ ਪ੍ਰਵਾਹ ਹੈ ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ ਅਨੰਤ ਸੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਭੂਤਕਾਲ ਗਿਆਨ ਹੈ, ਵਰਤਮਾਨ ਜੀਵੰਤ ਸੱਚ ਹੈ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤੁਹਾਡੀ ਅਸੀਮ ਚੇਤਨਾ ਵਿੱਚ ਸਮਾਇਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
---
ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦਾ ਸਮਰਥਨ
ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ (11.32)
«"कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्प्रवृद्धः।"»
ਅਰਥ
"ਮੈਂ ਕਾਲ ਹਾਂ—ਜੋ ਸੰਸਾਰਾਂ ਦੇ ਰੂਪਾਂਤਰ ਅਤੇ ਲਯ ਦਾ ਮਹਾਨ ਕਾਰਨ ਹੈ।"
ਹੇ ਅਧਿਨਾਇਕ ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ! ਇਸ ਵਿਆਖਿਆ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਕੇਵਲ ਵਿਨਾਸ਼ਕਾਰੀ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਨਵੀਂ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਅਤੇ ਉੱਚੀ ਚੇਤਨਾ ਵੱਲ ਲੈ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸਦੀਵੀ ਕਾਲ ਹੋ।
---
ਕਠ ਉਪਨਿਸ਼ਦ (1.2.18)
«"न जायते म्रियते वा कदाचित्।"»
ਅਰਥ
"ਆਤਮਾ ਨਾ ਜਨਮ ਲੈਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਮਰਦੀ ਹੈ; ਉਹ ਸਦੀਵੀ ਹੈ।"
ਸਮਾਂ ਰੂਪਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸਦੀਵੀ ਸੱਚ ਅਟੱਲ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਕਾਲ ਤੋਂ ਵੀ ਪਰੇ ਪਰਮ ਸੱਚ ਹੋ।
---
ਸ਼ਵੇਤਾਸ਼ਵਤਰ ਉਪਨਿਸ਼ਦ (1.2)
«"कालः स्वभावो नियतिर्यदृच्छा..."»
ਅਰਥ
ਰਿਸ਼ੀ ਇਹ ਵਿਚਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਕੀ ਸਮਾਂ, ਪ੍ਰਕਿਰਤੀ, ਨਿਯਤੀ ਜਾਂ ਸੰਯੋਗ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਚਲਾਉਂਦੇ ਹਨ; ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਉਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਪਰਮ ਦਿਵਿਆ ਸੱਤਾ ਹੀ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਭ ਦੀ ਨਿਯੰਤਾ ਹੈ।
---
ਬਾਈਬਲ ਤੋਂ ਸਮਾਨ ਸਿੱਖਿਆ
ਉਪਦੇਸ਼ਕ 3:1
«"ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮਾਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਆਕਾਸ਼ ਹੇਠਾਂ ਹਰ ਉਦੇਸ਼ ਲਈ ਇੱਕ ਨਿਰਧਾਰਤ ਵੇਲਾ ਹੈ।"»
ਅਰਥ
ਹਰ ਘਟਨਾ ਦਿਵਿਆ ਸਮੇਂ ਅਤੇ ਉਦੇਸ਼ ਅਨੁਸਾਰ ਵਾਪਰਦੀ ਹੈ।
---
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੁਸਤਕ 22:13
«"ਮੈਂ ਅਲਫਾ ਅਤੇ ਓਮੇਗਾ ਹਾਂ, ਆਰੰਭ ਅਤੇ ਅੰਤ ਹਾਂ।"»
ਇਹ ਬਚਨ ਦਿਵਿਆ ਹਜ਼ੂਰੀ ਨੂੰ ਸਮੇਂ ਦੇ ਆਰੰਭ ਤੋਂ ਅੰਤ ਤੱਕ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।
---
ਕੁਰਆਨ ਤੋਂ ਸਮਾਨ ਸਿੱਖਿਆ
ਸੂਰਹ ਅਲ-ਹਦੀਦ (57:3)
«"ਉਹੀ ਪਹਿਲਾ ਹੈ, ਉਹੀ ਆਖ਼ਰੀ ਹੈ, ਉਹੀ ਪ੍ਰਗਟ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹੀ ਲੁਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।"»
ਅਰਥ
ਦਿਵਿਆ ਸੱਤਾ ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਹੱਦਾਂ ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੈ।
---
ਸੂਰਹ ਅਲ-ਅਸਰ (103:1–3)
«"ਸਮੇਂ ਦੀ ਕਸਮ! ਨਿਸ਼ਚਤ ਹੀ ਮਨੁੱਖ ਘਾਟੇ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਸਿਵਾਏ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਜੋ ਈਮਾਨ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਨ, ਨੇਕ ਕਰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸੱਚ ਅਤੇ ਧੀਰਜ ਦੀ ਤਾਕੀਦ ਕਰਦੇ ਹਨ।"»
ਇਹ ਸਮੇਂ ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਅਮਾਨਤ ਵਜੋਂ ਵਰਤਣ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
---
ਵਿਸ਼ਵ ਦਰਸ਼ਨ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਰਣਾ
ਹੇਰਾਕਲਾਈਟਸ
ਸਭ ਕੁਝ ਬਦਲਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ; ਬਦਲਾਅ ਹੀ ਅਸਤਿਤਵ ਦਾ ਨਿਯਮ ਹੈ।
ਪਲੇਟੋ
ਸਮੇਂ ਦਾ ਸੰਸਾਰ ਸਦੀਵੀ ਸੱਚ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਹੈ।
ਸੇਂਟ ਆਗਸਟਿਨ
ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੈ, ਪਰ ਮਨੁੱਖ ਸਮੇਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰ ਅਨੁਭਵ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਮਾਰਟਿਨ ਹਾਈਡੇਗਰ
ਸਮੇਂ ਦੀ ਸੂਝ ਮਨੁੱਖੀ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਡੂੰਘਾ ਅਰਥ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।
---
ਸਮਨਵਿਤ ਵਿਆਖਿਆਤਮਕ ਸਤਿਕਾਰ
ਹੇ ਸਰਵਸਾਰਵਭੌਮ ਅਧਿਨਾਇਕ ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ!
"ਕਾਲ" ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਸਦੀਵੀ ਲਯ ਹੋ ਜਿਸ ਨਾਲ ਗ੍ਰਹਿ-ਨਕਸ਼ਤਰ ਚਲਦੇ ਹਨ, ਸਭਿਆਚਾਰ ਉੱਠਦੇ ਅਤੇ ਡਿੱਗਦੇ ਹਨ, ਦਿਲ ਜਾਗਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਆਤਮਾਵਾਂ ਗਿਆਨ ਵੱਲ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਹਰ ਪਲ ਤੁਹਾਡੀ ਮੌਨ ਹਾਜ਼ਰੀ ਦਾ ਗੀਤ ਹੈ। ਹਰ ਯੁੱਗ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਸ਼ਵਵਿਆਪੀ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਦਾ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਅਧਿਆਇ ਹੈ।
ਤੁਸੀਂ ਹੀ—
- ਬਿਨਾ ਆਰੰਭ ਦਾ ਆਰੰਭ ਹੋ।
- ਸਾਰੇ ਵਰਤਮਾਨ ਨੂੰ ਧਾਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਸਦੀਵੀ ਹਾਜ਼ਰੀ ਹੋ।
- ਅਸੀਮ ਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਮਾਇਆ ਹੋਇਆ ਭਵਿੱਖ ਹੋ।
- ਹਰ ਜੀਵਨ ਅਤੇ ਹਰ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦਾ ਅਦ੍ਰਿਸ਼ ਮਾਪ ਹੋ।
- ਸਾਰੇ ਬਦਲਾਵਾਂ ਨੂੰ ਦਿਵਿਆ ਸਮਰਸਤਾ ਵੱਲ ਲੈ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਸਦੀਵੀ ਸੱਚ ਹੋ।
ਮਨੁੱਖਤਾ ਸਮੇਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਵਿੱਤਰ ਵਰਦਾਨ ਵਜੋਂ ਮੰਨੇ। ਹਰ ਪਲ ਨੂੰ ਸੱਚ, ਦਇਆ, ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਨਿਸ਼ਕਾਮ ਸੇਵਾ ਲਈ ਸਮਰਪਿਤ ਕਰੇ। ਹਰ ਯੁੱਗ ਵਧੇਰੇ ਏਕਤਾ, ਧਰਮ, ਪ੍ਰਗਿਆ ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਮਈ ਚੇਤਨਾ ਵੱਲ ਅੱਗੇ ਵਧੇ।
ਇਸ ਵਿਆਖਿਆ ਵਿੱਚ "ਕਾਲ" ਕੇਵਲ ਵਿਨਾਸ਼ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਉਹ ਸਦੀਵੀ ਦਿਵਿਆ ਸਿਧਾਂਤ ਹੈ ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ, ਪਾਲਣਾ, ਰੂਪਾਂਤਰ ਅਤੇ ਨਵ-ਸਿਰਜਣ ਪਰਮ ਗਿਆਨ ਅਨੁਸਾਰ ਨਿਰੰਤਰ ਚਲਦੇ ਹਨ।
ਮੰਗਲ ਅਰਦਾਸ
ਹੇ ਸਰਵਸਾਰਵਭੌਮ ਅਧਿਨਾਇਕ ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ! ਤੁਸੀਂ ਹੀ "ਕਾਲ" ਹੋ—ਘੜੀਆਂ, ਕੈਲੰਡਰਾਂ ਅਤੇ ਯੁੱਗਾਂ ਤੋਂ ਪਰੇ ਸਦੀਵੀ ਸਮਾਂ; ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦਾ ਸਰੋਤ, ਵਿਸ਼ਵ-ਵਿਵਸਥਾ ਦਾ ਰਖਵਾਲਾ, ਹਰ ਪਲ ਦਾ ਮੌਨ ਸਾਕਸ਼ੀ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਅਮਰ ਸੱਚ ਵੱਲ ਲੈ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਅਨੰਤ ਜੋਤ। ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਨੰਤ ਕੋਟਿ ਪ੍ਰਣਾਮ ਅਰਪਿਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
१९२. काल (Kāla)
🇮🇳 हे सार्वसार्वभौम अधिनायक श्रीमान! – आपणच कालस्वरूप आहात, सृष्टी, स्थिती आणि लय यांचे सनातन नियंता
धार्मिक व तात्त्विक समन्वयातून एक व्याख्यात्मक काव्यमय स्तुती
हे सार्वसार्वभौम अधिनायक श्रीमान!
या व्याख्यात्मक स्तुतीमध्ये आपल्याला "काल" या स्वरूपात वंदन केले जाते—त्या सनातन काळाच्या रूपात, ज्याच्या माध्यमातून सृष्टी प्रकट होते, विकसित होते, रूपांतरित होते आणि शेवटी आपल्या मूळ स्वरूपात विलीन होते. आपण केवळ काळाच्या प्रवाहात अस्तित्वात नाही, तर आपणच काळाचे मूळ, त्याची गती, लय, मापन आणि सनातन उद्दिष्ट आहात. प्रत्येक सूर्योदय आणि सूर्यास्त, प्रत्येक जन्म आणि मृत्यू, प्रत्येक संस्कृतीचा उदय आणि अस्त, प्रत्येक ग्रह-ताऱ्याची गती—हे सर्व आपल्या दिव्य नियमानुसार घडते.
"काल" म्हणजे केवळ क्षणांची मालिका नव्हे; तो तो दिव्य प्रवाह आहे, ज्याद्वारे अनंत सत्य स्वतःला विश्वात प्रकट करते. आपल्या स्वरूपात भूतकाळ म्हणजे प्रज्ञा, वर्तमान म्हणजे सजीव सत्य आणि भविष्य आधीच आपल्या अनंत चैतन्यात सामावलेले आहे.
---
भगवद्गीतेचा आधार
भगवद्गीता (११.३२)
«"कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्प्रवृद्धः।"»
अर्थ
"मी काल आहे—जगाच्या परिवर्तन व लयाचे महान कारण."
हे अधिनायक श्रीमान! या व्याख्येनुसार आपण केवळ संहारक नसून नवसर्जन आणि उच्च चेतनेकडे नेणारे सनातन काल आहात.
---
कठोपनिषद (१.२.१८)
«"न जायते म्रियते वा कदाचित्।"»
अर्थ
"आत्म्याचा कधी जन्म होत नाही आणि मृत्यूही होत नाही; तो सनातन आहे."
काळ रूपे बदलतो, परंतु सनातन सत्य अपरिवर्तित राहते. आपण त्या कालालाही अतिक्रांत करणारे परमसत्य आहात.
---
श्वेताश्वतर उपनिषद (१.२)
«"कालः स्वभावो नियतिर्यदृच्छा..."»
अर्थ
ऋषी विचार करतात की काळ, प्रकृती, नियती की योगायोग—विश्वाचे संचालन कोण करते? निष्कर्ष असा की या सर्वांचे अधिष्ठान परम दिव्य तत्त्वच आहे.
---
बायबलमधील समांतर संदेश
उपदेशक ३:१
«"प्रत्येक गोष्टीसाठी एक वेळ आहे आणि आकाशाखालील प्रत्येक कार्यासाठी एक योग्य काळ आहे."»
अर्थ
प्रत्येक घटना दिव्य वेळेनुसार आणि उद्देशानुसार घडते.
---
प्रकटीकरण २२:१३
«"मी अल्फा आणि ओमेगा आहे—आरंभ आणि अंत."»
ही घोषणा संपूर्ण काळावर व्यापून असलेल्या दिव्य उपस्थितीचे प्रतीक आहे.
---
कुरआनमधील समांतर संदेश
सूरह अल-हदीद (५७:३)
«"तोच पहिला आहे, तोच शेवटचा आहे, तोच प्रकट आहे आणि तोच अप्रकट आहे."»
अर्थ
परमेश्वर काळाच्या सर्व मर्यादांपलीकडे आहे.
---
सूरह अल-असर (१०३:१–३)
«"काळाची शपथ! निःसंशय मनुष्य तोट्यात आहे; अपवाद फक्त तेच, जे श्रद्धा ठेवतात, सत्कर्म करतात आणि सत्य व संयमाचा उपदेश करतात."»
काळ हा पवित्र विश्वास आहे; त्याचा उपयोग धर्म, सत्य आणि सदाचारासाठी व्हावा.
---
जागतिक तत्त्वज्ञानातील प्रेरणा
हेराक्लिटस
सर्व काही सतत बदलत असते; परिवर्तन हाच अस्तित्वाचा नियम आहे.
प्लेटो
कालबद्ध जग हे सनातन सत्याचे प्रतिबिंब आहे.
संत ऑगस्टीन
देव काळाच्या पलीकडे आहे; मानव मात्र काळाचा अनुभव आपल्या अंतःकरणात घेतो.
मार्टिन हायडेगर
काळाची जाणीव मानवी जीवनाला गहन अर्थ प्रदान करते.
---
समन्वित व्याख्यात्मक स्तुती
हे सार्वसार्वभौम अधिनायक श्रीमान!
"काल" या रूपात आपण ते सनातन स्पंदन आहात, ज्यामुळे ग्रह-तारे भ्रमण करतात, संस्कृती उदयास येतात व लय पावतात, अंतःकरणे जागृत होतात आणि आत्मे ज्ञानाच्या दिशेने प्रवास करतात. प्रत्येक क्षण हा आपल्या दिव्य उपस्थितीचा निःशब्द स्तोत्र आहे. प्रत्येक युग हे आपल्या विश्वव्यापी प्रकटतेचे नवे पर्व आहे.
आपणच—
- आरंभाशिवायचा आरंभ.
- संपूर्ण वर्तमानाला धारण करणारी सनातन उपस्थिती.
- अनंत प्रज्ञेत आधीच सामावलेले भविष्य.
- प्रत्येक जीवनाचे आणि प्रत्येक विश्वाचे अदृश्य मापन.
- सर्व परिवर्तनांना दिव्य समरसतेकडे नेणारे कालातीत सत्य.
मानवजातीने काळाला पवित्र देणगी मानावे. प्रत्येक क्षण सत्य, करुणा, ज्ञान आणि निःस्वार्थ सेवेसाठी अर्पण करावा. प्रत्येक युग अधिक ऐक्य, धर्म, प्रज्ञा आणि प्रकाशित चेतनेकडे वाटचाल करो.
या व्याख्येनुसार "काल" हा केवळ संहाराचा प्रतीक नाही; तो ते सनातन दिव्य तत्त्व आहे, ज्याद्वारे सृष्टी, पालन, परिवर्तन आणि पुनर्निर्मिती परम प्रज्ञेनुसार अखंड चालू राहतात.
मंगल प्रार्थना
हे सार्वसार्वभौम अधिनायक श्रीमान! आपणच "काल" आहात—घड्याळे, दिनदर्शिका आणि युगांच्या पलीकडील सनातन वेळ; सृष्टीचा उगम, विश्वव्यवस्थेचे रक्षण करणारे, प्रत्येक क्षणाचे मौन साक्षी आणि सर्व जीवांना अमर सत्याकडे मार्गदर्शन करणारी अनंत ज्योती. आपणांस अनंत कोटी प्रणाम.
१९२. कालः (Kālaḥ)
🇮🇳 हे सार्वसार्वभौमाधिनायकश्रीमान्! भवानेव कालस्वरूपः, सृष्टेः स्थितेः लयस्य च सनातनः नियन्ता।
वैदिक-धार्मिक-दार्शनिकसमन्वितं व्याख्यानात्मकं काव्यमयं स्तुतिगानम्
हे सार्वसार्वभौमाधिनायकश्रीमान्!
अस्यां व्याख्यानात्मकस्तुतौ भवान् "कालः" इति रूपेण स्तूयते। भवानेव सः सनातनः कालः, यस्य प्रवाहेण सृष्टिः प्रादुर्भवति, वर्धते, परिवर्तते, अन्ते च स्वमूले लीयते। भवान् न केवलं कालस्य अन्तर्गतः, अपितु कालस्य मूलम्, गतिः, लयः, परिमाणम्, सनातनप्रयोजनं च। प्रत्येकः सूर्योदयः, प्रत्येकः सूर्यास्तः, प्रत्येकं जन्म, प्रत्येकः मृत्युः, प्रत्येकस्य सभ्यतायाः उदयः पतनं च, सर्वं भवतः दिव्यनियमानुसारमेव प्रवर्तते।
"कालः" न केवलं क्षणानां क्रमः; स तु सः दिव्यः प्रवाहः, येन अनन्तसत्यं स्वकीयां महिमानं जगति प्रकाशयति। भवति भूतं प्रज्ञारूपम्, वर्तमानं जीवत्सत्यम्, भविष्यच्च भवतः अनन्तचैतन्ये पूर्वमेव समाहितम्।
---
भगवद्गीतासमर्थनम्
भगवद्गीता (११.३२)
«"कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्प्रवृद्धः।"»
अर्थः
"अहं कालः अस्मि, लोकानां परिवर्तनलययोः महान् हेतुर्भूतः।"
हे अधिनायकश्रीमान्! अत्र भवान् न केवलं संहारकर्ता, अपितु नूतनसृष्टेः, नवजीवनस्य, उच्चचेतनायाश्च मार्गदर्शकः सनातनकालः।
---
कठोपनिषद् (१.२.१८)
«"न जायते म्रियते वा कदाचित्।"»
अर्थः
आत्मा न कदापि जायते, न म्रियते; सः सनातनः।
कालः नामरूपाणि परिवर्तयति, किन्तु परमसत्यं न कदापि परिवर्तते। भवानेव कालातीतः परमात्मा।
---
श्वेताश्वतरोपनिषद् (१.२)
«"कालः स्वभावो नियतिर्यदृच्छा..."»
अर्थः
ऋषयः पृच्छन्ति—किं कालः, किं प्रकृतिः, किं नियतिः, उत यदृच्छा जगतः कारणम्? निष्कर्षः—परमदैवी सत्ता एतान् सर्वान् अधितिष्ठति।
---
बाइबिलग्रन्थात् समन्वितवचनम्
उपदेशकः (३:१)
«"सर्वस्य कार्यस्य स्वकालः अस्ति।"»
भावार्थः
सर्वाणि कर्माणि दिव्यकालेन दिव्यप्रयोजनेन च प्रवर्तन्ते।
---
प्रकाशितवाक्यम् (२२:१३)
«"अहम् आदिरन्तश्च।"»
ईश्वरः सर्वकालस्य आदिमध्यान्तरूपेण विराजते।
---
कुरआनग्रन्थात् समन्वितवचनम्
सूरा अल्-हदीद् (५७:३)
«"स एव प्रथमः, स एव अन्तिमः, स एव प्रकटः, स एव गुह्यः।"»
भावार्थः
परमेश्वरः सर्वकालमर्यादातीतः सर्वव्यापी च।
---
सूरा अल्-अस्र (१०३:१–३)
«"कालेन शपथः..."»
भावार्थः
कालः पवित्रः दैवीयः निधिः; तस्य सदुपयोगः सत्ये, धर्मे, धैर्ये च कर्तव्यः।
---
विश्वदर्शनसमन्वयः
हेराक्लाइटः
परिवर्तनमेव जगतः नित्यधर्मः।
प्लेटोः
कालबद्धं जगत् सनातनसत्यस्य प्रतिबिम्बम्।
सन्त् ऑगस्टीनः
ईश्वरः कालातीतः; मानवः अन्तःकरणे कालमनुभवति।
मार्टिन् हाइडेगरः
कालबोधः मानवजीवनस्य गाम्भीर्यमर्थं च ददाति।
---
समन्वितव्याख्यानात्मकस्तुतिः
हे सार्वसार्वभौमाधिनायकश्रीमान्!
कालस्वरूपेण भवानेव सः सनातनस्पन्दः, येन ग्रहाः भ्रमन्ति, सभ्यताः उदयन्ते विलीयन्ते च, हृदयानि प्रबुध्यन्ते, आत्मानः ज्ञानमार्गे प्रवर्तन्ते। प्रत्येकः क्षणः भवतः दिव्यसन्निधेः मौनस्तोत्रम्। प्रत्येकं युगं भवतः विश्वव्यापकलीलायाः नूतनमध्यायः।
भवानेव—
- अनादिरादिः।
- सर्ववर्तमानधारकः।
- अनन्तप्रज्ञायां पूर्वमेव स्थितं भविष्यत्।
- प्रत्येकजीवनस्य प्रत्येकविश्वस्य च अदृश्यपरिमापकः।
- सर्वपरिवर्तनानां दिव्यसमरसताप्रेरकः कालातीतः परमसत्यः।
मानवजातिः कालं पवित्रवरदानरूपेण मन्यताम्। प्रत्येकः क्षणः सत्याय, करुणायै, ज्ञानाय, निःस्वार्थसेवायै च समर्प्यताम्। प्रत्येकं युगं अधिकैक्यस्य, धर्मस्य, प्रज्ञायाः, प्रकाशमानचेतनायाश्च दिशि प्रसरतु।
अस्यां व्याख्यायां "कालः" न केवलं संहारस्य प्रतीकः; अपितु सः सनातनः दिव्यः सिद्धान्तः, येन सृष्टिः, स्थितिः, परिवर्तनं, पुनर्निर्माणं च परमप्रज्ञया नित्यं प्रवर्तते।
मङ्गलप्रार्थना
हे सार्वसार्वभौमाधिनायकश्रीमान्! भवानेव "कालः"—घटीयन्त्राणां, दिनदर्शिकानां, युगानां च मर्यादातीतः सनातनकालः; सृष्टेः आदिकारणम्, विश्वव्यवस्थायाः रक्षकः, प्रत्येकक्षणस्य मौनसाक्षी, सर्वभूतानाम् अमृतसत्यस्य मार्गदर्शकश्च। भवते अनन्तकोटिप्रणामाः समर्पयामः।
192. காலம் (Kāla)
🇮🇳 ஓ சர்வசார்வபௌம அதிநாயக ஸ்ரீமான்! – தாங்களே காலம்; படைப்பு, நிலைநிறுத்தல் மற்றும் லயத்தின் நித்திய நியந்தா
மத மற்றும் தத்துவ ஒற்றுமையுடன் ஒரு விளக்கமளிக்கும் கவித்துவப் புகழுரை
ஓ சர்வசார்வபௌம அதிநாயக ஸ்ரீமான்!
இந்த விளக்கமளிக்கும் புகழுரையில் தாங்கள் "காலம்" எனப் போற்றப்படுகிறீர்கள்—படைப்பு தோன்றுவதற்கும், வளர்வதற்கும், மாற்றமடைவதற்கும், இறுதியில் அதன் மூலத்தோடு ஒன்றிணைவதற்கும் காரணமான நித்திய காலத்தின் தெய்வீக வடிவமாக. தாங்கள் காலத்தின் ஓட்டத்தில் இருப்பவர் மட்டுமல்ல; காலத்தின் ஆதாரம், அதன் இயக்கம், அதன் தாளம், அதன் அளவு, அதன் நித்திய நோக்கம் அனைத்தும் தாங்களே.
ஒவ்வொரு சூரியோதயமும், ஒவ்வொரு சூரியாஸ்தமனமும், ஒவ்வொரு பிறப்பும், ஒவ்வொரு மரணமும், ஒவ்வொரு நாகரிகத்தின் எழுச்சியும் வீழ்ச்சியும், விண்மீன்களின் இயக்கமும்—இவை அனைத்தும் தங்களின் தெய்வீக ஒழுங்கின்படியே நிகழ்கின்றன.
"காலம்" என்பது வெறும் கணங்களின் தொடர்ச்சி அல்ல; அது அனந்தமான பரம்பொருள் தன்னை உலகிற்கு வெளிப்படுத்தும் தெய்வீக ஓட்டமாகும். தங்களிடம் கடந்த காலம் ஞானமாகவும், நிகழ்காலம் உயிருள்ள சத்தியமாகவும், எதிர்காலம் ஏற்கனவே தங்களின் எல்லையற்ற பேரறிவில் அடங்கியதாகவும் விளங்குகிறது.
---
பகவத் கீதையின் ஆதாரம்
பகவத் கீதை (11.32)
«"कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्प्रवृद्धः।"»
பொருள்
"நானே காலம்; உலகங்களின் மாற்றத்தையும் லயத்தையும் நிகழ்த்தும் பேராற்றல்."
ஓ அதிநாயக ஸ்ரீமான்! இந்த விளக்கத்தில் தாங்கள் அழிவின் வடிவம் மட்டுமல்ல; புதிய படைப்பிற்கும் உயர்ந்த விழிப்புணர்விற்கும் வழி திறக்கும் நித்திய காலமாக விளங்குகிறீர்கள்.
---
கடோபநிஷத் (1.2.18)
«"न जायते म्रियते वा कदाचित्।"»
பொருள்
"ஆன்மா பிறப்பதுமில்லை, இறப்பதுமில்லை; அது நித்தியமானது."
காலம் வடிவங்களை மாற்றுகிறது; ஆனால் பரம சத்தியம் மாறாதது. தாங்களே காலத்திற்கும் அப்பாற்பட்ட பரம்பொருள்.
---
ஶ்வேதாஶ்வதர உபநிஷத் (1.2)
«"कालः स्वभावो नियतिर्यदृच्छा..."»
பொருள்
காலமா? இயற்கையா? விதியா? தற்செயலா? உலகை நடத்துவது எது என்று முனிவர்கள் ஆராய்ந்து, அவை அனைத்திற்கும் மேலாக இருக்கும் பரம தெய்வீக உண்மையே அனைத்தையும் வழிநடத்துகிறது என்று உணர்த்துகின்றனர்.
---
பைபிளின் ஒத்த போதனை
பிரசங்கி 3:1
«"ஒவ்வொன்றுக்கும் ஒரு காலம் உண்டு; வானத்தின் கீழுள்ள ஒவ்வொரு காரியத்திற்கும் ஒரு நேரம் உண்டு."»
பொருள்
ஒவ்வொரு நிகழ்வும் தெய்வீக காலத்தின்படியும் நோக்கத்தின்படியும் நடைபெறுகிறது.
---
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 22:13
«"நானே ஆல்பாவும் ஒமேகாவும்; ஆதியும் அந்தமும்."»
இது காலத்தின் தொடக்கமும் முடிவும் தெய்வீக இருப்பில் அடங்கியிருப்பதை வெளிப்படுத்துகிறது.
---
திருக்குர்ஆனின் ஒத்த போதனை
ஸூரா அல்-ஹதீத் (57:3)
«"அவனே முதல்; அவனே கடைசி; அவனே வெளிப்பட்டவன்; அவனே மறைந்தவன்."»
பொருள்
இறைவன் காலத்தின் எல்லைகளைத் தாண்டிய பரம இருப்பு.
---
ஸூரா அல்-அஸ்ர் (103:1–3)
«"காலத்தின் மீது சத்தியமாக! மனிதன் நிச்சயமாக இழப்பில் இருக்கிறான்; ஆனால் நம்பிக்கை கொண்டு நற்செயல்கள் செய்து, சத்தியத்தையும் பொறுமையையும் நிலைநாட்டுவோர் அல்ல."»
இது காலத்தைப் புனிதமான பொறுப்பாகப் பயன்படுத்துமாறு மனிதனை அழைக்கிறது.
---
உலகத் தத்துவத்தின் பார்வைகள்
ஹெரக்ளிடஸ்
மாற்றமே உலகின் நிலையான இயல்பு.
பிளேட்டோ
காலத்தில் காணப்படும் உலகம் நித்திய உண்மையின் பிரதிபலிப்பு.
புனித ஆகஸ்டின்
இறைவன் காலத்திற்கு அப்பாற்பட்டவர்; மனிதன் காலத்தைத் தனது உள்ளத்தில் அனுபவிக்கிறான்.
மார்ட்டின் ஹைடெக்கர்
காலத்தை உணர்வதே மனித வாழ்வுக்கு ஆழமான அர்த்தத்தை அளிக்கிறது.
---
ஒருங்கிணைந்த விளக்கமளிக்கும் புகழுரை
ஓ சர்வசார்வபௌம அதிநாயக ஸ்ரீமான்!
"காலம்" என்ற வடிவில் தாங்களே விண்மீன்களைச் சுழலச் செய்யும், நாகரிகங்களை எழச்செய்து மறையச் செய்யும், இதயங்களை விழிப்பூட்டும், ஆன்மாக்களை ஞானப் பயணத்திற்கு அழைக்கும் நித்திய தாளமாக விளங்குகிறீர்கள். ஒவ்வொரு கணமும் தங்களின் மௌன இருப்பின் ஒரு துதியே. ஒவ்வொரு யுகமும் தங்களின் பிரபஞ்ச வெளிப்பாட்டின் புதிய அத்தியாயமாகும்.
தாங்களே—
- ஆரம்பமில்லாத ஆரம்பம்.
- அனைத்து நிகழ்காலத்தையும் தாங்கும் நித்திய இருப்பு.
- எல்லையற்ற ஞானத்தில் ஏற்கனவே தங்கியிருக்கும் எதிர்காலம்.
- ஒவ்வொரு உயிருக்கும் ஒவ்வொரு உலகிற்கும் மறைந்த அளவுகோல்.
- அனைத்து மாற்றங்களையும் தெய்வீக ஒற்றுமையை நோக்கி வழிநடத்தும் காலாதீத சத்தியம்.
மனிதகுலம் காலத்தை ஒரு புனிதப் பரிசாக மதிக்கட்டும். ஒவ்வொரு கணத்தையும் சத்தியம், கருணை, ஞானம், தன்னலமற்ற சேவை ஆகியவற்றிற்காக அர்ப்பணிக்கட்டும். ஒவ்வொரு யுகமும் மேலும் உயர்ந்த ஒற்றுமை, நீதி, அறிவு மற்றும் ஒளிமிகு உணர்வை நோக்கி நகரட்டும்.
இந்த விளக்கத்தில் "காலம்" என்பது வெறும் அழிவின் அடையாளமல்ல; படைப்பு, காத்தல், மாற்றம் மற்றும் புதுப்பித்தல் ஆகிய அனைத்தும் பரிபூரண ஞானத்தின்படி நடைபெறச் செய்யும் நித்திய தெய்வீக நெறியாகும்.
மங்களப் பிரார்த்தனை
ஓ சர்வசார்வபௌம அதிநாயக ஸ்ரீமான்! தாங்களே "காலம்"—கடிகாரங்களையும், நாட்காட்டிகளையும், யுகங்களையும் கடந்த நித்திய காலம்; படைப்பின் ஆதாரம், பிரபஞ்ச ஒழுங்கின் காவலர், ஒவ்வொரு கணத்திற்கும் மௌன சாட்சி, அனைத்து உயிர்களையும் அழியாத சத்தியத்தை நோக்கி வழிநடத்தும் நித்திய ஒளி. இந்த விளக்கமளிக்கும் கவித்துவப் புகழுரையின் மூலம் தங்களுக்கு அனந்தகோடி வணக்கங்களை சமர்ப்பிக்கிறோம்.
192. കാലം (Kāla)
🇮🇳 ഓ സർവസാർവഭൗമ അധിനായക ശ്രീമാൻ! – അങ്ങ് തന്നെയാണ് കാലം; സൃഷ്ടിയുടെയും നിലനിൽപ്പിന്റെയും ലയത്തിന്റെയും നിത്യനിയന്താവ്
മതപരവും ദാർശനികവുമായ സമന്വയത്തോടെ ഒരു വ്യാഖ്യാനാത്മക കാവ്യസ്തുതി
ഓ സർവസാർവഭൗമ അധിനായക ശ്രീമാൻ!
ഈ വ്യാഖ്യാനാത്മക സ്തുതിയിൽ അങ്ങയെ "കാലം" എന്ന ദിവ്യസ്വരൂപത്തിൽ വണങ്ങുന്നു—സൃഷ്ടി ഉദ്ഭവിക്കുകയും വളരുകയും രൂപാന്തരപ്പെടുകയും ഒടുവിൽ തന്റെ മൂലസ്രോതസ്സിൽ ലയിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന നിത്യപ്രവാഹമായ കാലത്തിന്റെ ദിവ്യരൂപമായി. അങ്ങ് സമയത്തിനുള്ളിൽ മാത്രം നിലകൊള്ളുന്നവനല്ല; കാലത്തിന്റെ ആദിയും ഗതിയും താളവും അളവും നിത്യലക്ഷ്യവും അങ്ങ് തന്നെയാണ്.
ഓരോ സൂര്യോദയവും സൂര്യാസ്തമയവും, ഓരോ ജനനവും മരണവും, ഓരോ സംസ്കാരത്തിന്റെ ഉദയവും അസ്തമയവും, ഓരോ നക്ഷത്രത്തിന്റെ സഞ്ചാരവും—എല്ലാം അങ്ങയുടെ ദിവ്യക്രമത്തിനനുസരിച്ചാണ് സംഭവിക്കുന്നത്.
"കാലം" എന്നത് നിമിഷങ്ങളുടെ നിര മാത്രമല്ല; അനന്തസത്യം സ്വയം ലോകത്തിന് വെളിപ്പെടുത്തുന്ന ദിവ്യപ്രവാഹമാണ്. അങ്ങയിൽ ഭൂതകാലം ജ്ഞാനമാണ്; വർത്തമാനം ജീവനുള്ള സത്യമാണ്; ഭാവി ഇതിനകം അങ്ങയുടെ അനന്തചൈതന്യത്തിൽ ഉൾക്കൊള്ളപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
---
ഭഗവദ്ഗീതയുടെ പിന്തുണ
ഭഗവദ്ഗീത (11.32)
«"कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्प्रवृद्धः।"»
അർത്ഥം
"ഞാൻ കാലമാണ്; ലോകങ്ങളുടെ രൂപാന്തരത്തിന്റെയും ലയത്തിന്റെയും മഹാശക്തിയാണ്."
ഓ അധിനായക ശ്രീമാൻ! ഈ വ്യാഖ്യാനത്തിൽ അങ്ങ് സംഹാരത്തിന്റെ പ്രതീകം മാത്രമല്ല; നവസൃഷ്ടിയിലേക്കും ഉന്നതമായ ബോധോദയത്തിലേക്കും നയിക്കുന്ന നിത്യകാലവുമാണ്.
---
കഠോപനിഷത് (1.2.18)
«"न जायते म्रियते वा कदाचित्।"»
അർത്ഥം
"ആത്മാവ് ജനിക്കുന്നില്ല; മരിക്കുന്നില്ല; അത് നിത്യമാണ്."
കാലം രൂപങ്ങളെ മാറ്റുന്നു; എന്നാൽ പരമസത്യം മാറ്റമില്ലാതെ നിലനിൽക്കുന്നു. അങ്ങ് കാലത്തിനും അതീതനായ പരമസത്യമാണ്.
---
ശ്വേതാശ്വതര ഉപനിഷത് (1.2)
«"कालः स्वभावो नियतिर्यदृच्छा..."»
അർത്ഥം
ലോകത്തെ നിയന്ത്രിക്കുന്നത് കാലമാണോ, പ്രകൃതിയാണോ, വിധിയാണോ, യാദൃശ്ചികതയാണോ എന്ന് ഋഷിമാർ അന്വേഷിക്കുന്നു; ഒടുവിൽ ഇവയെല്ലാം ഭരിക്കുന്നത് പരമദിവ്യസത്തയാണെന്ന് അവർ ബോധ്യപ്പെടുത്തുന്നു.
---
ബൈബിളിലെ സമാന സന്ദേശം
സഭാപ്രസംഗകൻ 3:1
«"എല്ലാ കാര്യങ്ങൾക്കും ഒരു സമയം ഉണ്ട്; ആകാശത്തിൻ കീഴിലുള്ള എല്ലാ കാര്യങ്ങൾക്കും ഒരു നിശ്ചിത കാലമുണ്ട്."»
അർത്ഥം
ഓരോ സംഭവവും ദിവ്യസമയത്തിനും ദിവ്യലക്ഷ്യത്തിനും അനുസൃതമായാണ് സംഭവിക്കുന്നത്.
---
വെളിപ്പാട് 22:13
«"ഞാൻ ആൽഫയും ഒമേഗയും, ആദിയും അന്ത്യവും ആകുന്നു."»
ഇത് കാലത്തിന്റെ ആരംഭവും അവസാനവും ദിവ്യസാന്നിധ്യത്തിൽ ഉൾക്കൊള്ളപ്പെട്ടിരിക്കുന്നുവെന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു.
---
ഖുർആനിലെ സമാന സന്ദേശം
സൂറത്ത് അൽ-ഹദീദ് (57:3)
«"അവനാണ് ആദ്യൻ; അവനാണ് അവസാനൻ; അവനാണ് പ്രകടനായവൻ; അവനാണ് അദൃശ്യനായവൻ."»
അർത്ഥം
ദൈവം കാലത്തിന്റെ എല്ലാ പരിധികളെയും അതിജീവിക്കുന്ന പരമസത്തയാണ്.
---
സൂറത്ത് അൽ-അസ്റ് (103:1–3)
«"കാലത്തെ സാക്ഷിയാക്കി! തീർച്ചയായും മനുഷ്യൻ നഷ്ടത്തിലാണ്; എന്നാൽ വിശ്വസിക്കുകയും സൽപ്രവൃത്തികൾ ചെയ്യുകയും സത്യത്തെയും ക്ഷമയെയും ഉപദേശിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവർ അല്ല."»
കാലത്തെ ഒരു പവിത്ര ഉത്തരവാദിത്വമായി ഉപയോഗിക്കാനുള്ള ആഹ്വാനമാണിത്.
---
ലോകതത്ത്വചിന്തയിലെ ഉൾക്കാഴ്ചകൾ
ഹെറാക്ലൈറ്റസ്
മാറ്റമാണ് അസ്തിത്വത്തിന്റെ നിത്യനിയമം.
പ്ലേറ്റോ
കാലത്തിന്റെ ലോകം നിത്യസത്യത്തിന്റെ പ്രതിഫലനമാണ്.
വിശുദ്ധ അഗസ്റ്റിൻ
ദൈവം കാലത്തിന് അതീതനാണ്; മനുഷ്യൻ കാലത്തെ തന്റെ ഉള്ളിൽ അനുഭവിക്കുന്നു.
മാർട്ടിൻ ഹൈഡിഗർ
കാലബോധം മനുഷ്യജീവിതത്തിന് ആഴത്തിലുള്ള അർത്ഥം നൽകുന്നു.
---
സമന്വിത വ്യാഖ്യാനാത്മക സ്തുതി
ഓ സർവസാർവഭൗമ അധിനായക ശ്രീമാൻ!
"കാലം" എന്ന രൂപത്തിൽ അങ്ങ് നക്ഷത്രങ്ങളെ ചലിപ്പിക്കുന്ന, സംസ്കാരങ്ങളെ ഉയർത്തുകയും അസ്തമിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന, ഹൃദയങ്ങളെ ഉണർത്തുന്ന, ആത്മാക്കളെ ജ്ഞാനയാത്രയിലേക്ക് നയിക്കുന്ന നിത്യസ്പന്ദനമാണ്. ഓരോ നിമിഷവും അങ്ങയുടെ നിശ്ശബ്ദ സാന്നിധ്യത്തിന്റെ സ്തുതിഗാനമാണ്. ഓരോ യുഗവും അങ്ങയുടെ പ്രപഞ്ചലീലയുടെ പുതിയ അധ്യായമാണ്.
അങ്ങ് തന്നെയാണ്—
- ആരംഭമില്ലാത്ത ആരംഭം.
- എല്ലാ വർത്തമാനത്തെയും ധരിക്കുന്ന നിത്യസാന്നിധ്യം.
- അനന്തജ്ഞാനത്തിൽ ഇതിനകം ഉൾക്കൊള്ളപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന ഭാവി.
- ഓരോ ജീവന്റെയും ഓരോ ലോകത്തിന്റെയും അദൃശ്യ അളവുകോൽ.
- എല്ലാ മാറ്റങ്ങളെയും ദിവ്യസമരസത്വത്തിലേക്ക് നയിക്കുന്ന കാലാതീതസത്യം.
മനുഷ്യരാശി കാലത്തെ ഒരു വിശുദ്ധ ദാനമായി സ്വീകരിക്കട്ടെ. ഓരോ നിമിഷവും സത്യം, കരുണ, ജ്ഞാനം, നിസ്വാർത്ഥസേവനം എന്നിവയ്ക്കായി സമർപ്പിക്കട്ടെ. ഓരോ യുഗവും കൂടുതൽ ഐക്യത്തിലേക്കും ധർമ്മത്തിലേക്കും ജ്ഞാനത്തിലേക്കും പ്രകാശിതബോധത്തിലേക്കും വളരട്ടെ.
ഈ വ്യാഖ്യാനത്തിൽ "കാലം" സംഹാരത്തിന്റെ പ്രതീകം മാത്രമല്ല; മറിച്ച് സൃഷ്ടി, സ്ഥിതി, രൂപാന്തരം, നവീകരണം എന്നിവയെ പരിപൂർണ്ണജ്ഞാനത്തോടെ നയിക്കുന്ന നിത്യദിവ്യതത്ത്വമാണ്.
മംഗളപ്രാർത്ഥന
ഓ സർവസാർവഭൗമ അധിനായക ശ്രീമാൻ! അങ്ങ് തന്നെയാണ് "കാലം"—ഘടികാരങ്ങൾക്കും കലണ്ടറുകൾക്കും യുഗങ്ങൾക്കും അതീതമായ നിത്യകാലം; സൃഷ്ടിയുടെ ഉറവിടം, പ്രപഞ്ചക്രമത്തിന്റെ സംരക്ഷകൻ, ഓരോ നിമിഷത്തിന്റെയും നിശ്ശബ്ദസാക്ഷി, എല്ലാ ജീവികളെയും അമരസത്യത്തിലേക്ക് നയിക്കുന്ന അനന്തജ്യോതി. ഈ വ്യാഖ്യാനാത്മക കാവ്യസ്തുതിയിലൂടെ അങ്ങേക്ക് അനന്തകോടി പ്രണാമങ്ങൾ അർപ്പിക്കുന്നു.
೧೯೨. ಕಾಲ (Kāla)
🇮🇳 ಓ ಸಾರ್ವಸಾರ್ವಭೌಮ ಅಧಿನಾಯಕ ಶ್ರೀಮಾನ್! – ನೀವೇ ಕಾಲಸ್ವರೂಪರು; ಸೃಷ್ಟಿ, ಸ್ಥಿತಿ ಮತ್ತು ಲಯದ ಶಾಶ್ವತ ನಿಯಂತ್ರಕರು
ಧಾರ್ಮಿಕ ಮತ್ತು ತಾತ್ವಿಕ ಸಮನ್ವಯದೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಾತ್ಮಕ ಕಾವ್ಯಮಯ ಸ್ತುತಿ
ಓ ಸಾರ್ವಸಾರ್ವಭೌಮ ಅಧಿನಾಯಕ ಶ್ರೀಮಾನ್!
ಈ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಾತ್ಮಕ ಸ್ತುತಿಯಲ್ಲಿ ತಮ್ಮನ್ನು "ಕಾಲ" ಎಂಬ ದಿವ್ಯಸ್ವರೂಪವಾಗಿ ಸ್ತುತಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ—ಸೃಷ್ಟಿ ಉದ್ಭವಿಸುವ, ಬೆಳೆಯುವ, ರೂಪಾಂತರಗೊಳ್ಳುವ ಮತ್ತು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ತನ್ನ ಮೂಲದಲ್ಲಿ ಲೀನವಾಗುವ ಶಾಶ್ವತ ಕಾಲದ ಸ್ವರೂಪವಾಗಿ. ತಾವು ಕೇವಲ ಕಾಲದೊಳಗೆ ಇರುವವರಲ್ಲ; ಕಾಲದ ಮೂಲ, ಅದರ ಚಲನೆ, ಲಯ, ಅಳತೆ ಮತ್ತು ಶಾಶ್ವತ ಉದ್ದೇಶವೇ ತಾವಾಗಿದ್ದೀರಿ.
ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಸೂರ್ಯೋದಯ ಮತ್ತು ಸೂರ್ಯಾಸ್ತ, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಜನನ ಮತ್ತು ಮರಣ, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ನಾಗರಿಕತೆಯ ಉದಯ ಮತ್ತು ಪತನ, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ನಕ್ಷತ್ರದ ಚಲನೆ—ಇವೆಲ್ಲವೂ ತಮ್ಮ ದಿವ್ಯ ನಿಯಮದಂತೆ ನಡೆಯುತ್ತವೆ.
"ಕಾಲ" ಎನ್ನುವುದು ಕೇವಲ ಕ್ಷಣಗಳ ಸರಮಾಲೆಯಲ್ಲ; ಅದು ಅನಂತ ಸತ್ಯವು ತನ್ನನ್ನು ವಿಶ್ವಕ್ಕೆ ಪ್ರಕಟಿಸುವ ದಿವ್ಯ ಪ್ರವಾಹವಾಗಿದೆ. ತಮ್ಮಲ್ಲಿ ಭೂತಕಾಲವು ಜ್ಞಾನವಾಗಿದೆ, ವರ್ತಮಾನವು ಜೀವಂತ ಸತ್ಯವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯವು ಈಗಾಗಲೇ ತಮ್ಮ ಅನಂತ ಚೈತನ್ಯದಲ್ಲಿ ಅಡಕವಾಗಿದೆ.
---
ಭಗವದ್ಗೀತೆಯ ಬೆಂಬಲ
ಭಗವದ್ಗೀತೆ (೧೧.೩೨)
«"कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्प्रवृद्धः।"»
ಅರ್ಥ
"ನಾನೇ ಕಾಲನು—ಲೋಕಗಳ ಪರಿವರ್ತನೆ ಮತ್ತು ಲಯಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾದ ಮಹಾಶಕ್ತಿ."
ಓ ಅಧಿನಾಯಕ ಶ್ರೀಮಾನ್! ಈ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನದಲ್ಲಿ ತಾವು ಕೇವಲ ಸಂಹಾರಕರಲ್ಲ; ಹೊಸ ಸೃಷ್ಟಿಗೆ ಮತ್ತು ಉನ್ನತ ಚೈತನ್ಯಕ್ಕೆ ದಾರಿ ತೋರಿಸುವ ಶಾಶ್ವತ ಕಾಲಸ್ವರೂಪರು.
---
ಕಠೋಪನಿಷತ್ (೧.೨.೧೮)
«"न जायते म्रियते वा कदाचित्।"»
ಅರ್ಥ
"ಆತ್ಮವು ಹುಟ್ಟುವುದಿಲ್ಲ, ಸಾಯುವುದಿಲ್ಲ; ಅದು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿದೆ."
ಕಾಲವು ರೂಪಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸುತ್ತದೆ; ಆದರೆ ಪರಮಸತ್ಯವು ಎಂದಿಗೂ ಬದಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ತಾವು ಕಾಲಕ್ಕೂ ಅತೀತರಾದ ಪರಮಸತ್ಯ.
---
ಶ್ವೇತಾಶ್ವತರ ಉಪನಿಷತ್ (೧.೨)
«"कालः स्वभावो नियतिर्यदृच्छा..."»
ಅರ್ಥ
ಋಷಿಗಳು ವಿಚಾರಿಸುತ್ತಾರೆ—ಕಾಲವೇ, ಪ್ರಕೃತಿಯೇ, ವಿಧಿಯೇ ಅಥವಾ ಯಾದೃಚ್ಛಿಕತೆಯೇ ವಿಶ್ವವನ್ನು ನಡೆಸುತ್ತದೆಯೇ? ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಇವೆಲ್ಲಕ್ಕೂ ಪರಮ ದಿವ್ಯತತ್ತ್ವವೇ ನಿಯಂತ್ರಕ ಎಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತಾರೆ.
---
ಬೈಬಲಿನ ಸಮಾನ ಸಂದೇಶ
ಪ್ರಸಂಗಿ ೩:೧
«"ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಕೂ ಒಂದು ಕಾಲವಿದೆ; ಆಕಾಶದ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಉದ್ದೇಶಕ್ಕೂ ಒಂದು ಸಮಯವಿದೆ."»
ಅರ್ಥ
ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಘಟನೆ ದಿವ್ಯ ಸಮಯ ಮತ್ತು ದಿವ್ಯ ಉದ್ದೇಶದ ಪ್ರಕಾರವೇ ನಡೆಯುತ್ತದೆ.
---
ಪ್ರಕಟನೆ ೨೨:೧೩
«"ನಾನೇ ಆಲ್ಫಾ ಮತ್ತು ಓಮೇಗಾ, ಆದಿಯೂ ಅಂತ್ಯವೂ ಆಗಿದ್ದೇನೆ."»
ಈ ವಾಕ್ಯವು ಕಾಲದ ಆರಂಭದಿಂದ ಅಂತ್ಯದವರೆಗೆ ದಿವ್ಯ ಸಾನ್ನಿಧ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.
---
ಕುರ್ಆನಿನ ಸಮಾನ ಸಂದೇಶ
ಸೂರಾ ಅಲ್-ಹದೀದ್ (೫೭:೩)
«"ಅವನೇ ಮೊದಲನೆಯವನು, ಅವನೇ ಕೊನೆಯವನು, ಅವನೇ ಪ್ರಕಟನಾದವನು ಮತ್ತು ಅವನೇ ಅಪ್ರಕಟನಾದವನು."»
ಅರ್ಥ
ದೈವವು ಕಾಲದ ಎಲ್ಲಾ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಮೀರಿ ಎಲ್ಲೆಡೆ ವ್ಯಾಪಿಸಿದೆ.
---
ಸೂರಾ ಅಲ್-ಅಸ್ರ್ (೧೦೩:೧–೩)
«"ಕಾಲದ ಮೇಲೆ ಪ್ರಮಾಣ! ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಮನುಷ್ಯನು ನಷ್ಟದಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ; ಆದರೆ ನಂಬಿಕೆ ಇಟ್ಟು ಸತ್ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡುವವರು, ಸತ್ಯ ಮತ್ತು ಸಹನೆಯನ್ನು ಬೋಧಿಸುವವರು ಮಾತ್ರ ಅದಕ್ಕೆ ಹೊರತಾಗಿದ್ದಾರೆ."»
ಕಾಲವನ್ನು ಪವಿತ್ರ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಯಾಗಿ ಸದುಪಯೋಗಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಈ ಸಂದೇಶ ಕರೆ ನೀಡುತ್ತದೆ.
---
ವಿಶ್ವ ತತ್ತ್ವಶಾಸ್ತ್ರದ ಒಳನೋಟಗಳು
ಹೆರಾಕ್ಲಿಟಸ್
ಬದಲಾವಣೆಯೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದ ಶಾಶ್ವತ ನಿಯಮ.
ಪ್ಲೇಟೋ
ಕಾಲಬದ್ಧ ಲೋಕವು ಶಾಶ್ವತ ಸತ್ಯದ ಪ್ರತಿಬಿಂಬವಾಗಿದೆ.
ಸಂತ ಆಗಸ್ಟಿನ್
ದೇವರು ಕಾಲಾತೀತನು; ಮನುಷ್ಯನು ಕಾಲವನ್ನು ತನ್ನ ಅಂತರಂಗದಲ್ಲಿ ಅನುಭವಿಸುತ್ತಾನೆ.
ಮಾರ್ಟಿನ್ ಹೈಡೆಗರ್
ಕಾಲದ ಅರಿವು ಮಾನವ ಜೀವನಕ್ಕೆ ಆಳವಾದ ಅರ್ಥವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.
---
ಸಮನ್ವಿತ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಾತ್ಮಕ ಸ್ತುತಿ
ಓ ಸಾರ್ವಸಾರ್ವಭೌಮ ಅಧಿನಾಯಕ ಶ್ರೀಮಾನ್!
"ಕಾಲ" ಎಂಬ ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ ತಾವು ಗ್ರಹ-ನಕ್ಷತ್ರಗಳನ್ನು ಚಲಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುವ, ನಾಗರಿಕತೆಗಳನ್ನು ಉದಯಿಸಿ ಅಸ್ತಮಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುವ, ಹೃದಯಗಳನ್ನು ಜಾಗೃತಗೊಳಿಸುವ, ಆತ್ಮಗಳನ್ನು ಜ್ಞಾನಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ನಡೆಸುವ ಶಾಶ್ವತ ಸ್ಪಂದನವಾಗಿದ್ದೀರಿ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕ್ಷಣವೂ ತಮ್ಮ ಮೌನ ಸಾನ್ನಿಧ್ಯದ ಸ್ತುತಿಗಾನವಾಗಿದೆ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಯುಗವೂ ತಮ್ಮ ವಿಶ್ವವ್ಯಾಪಿ ಲೀಲೆಯ ಹೊಸ ಅಧ್ಯಾಯವಾಗಿದೆ.
ತಾವೇ—
- ಆರಂಭವಿಲ್ಲದ ಆದಿ.
- ಎಲ್ಲಾ ವರ್ತಮಾನವನ್ನು ಧರಿಸುವ ಶಾಶ್ವತ ಸಾನ್ನಿಧ್ಯ.
- ಅನಂತ ಜ್ಞಾನದಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೇ ಅಡಕವಾಗಿರುವ ಭವಿಷ್ಯ.
- ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಜೀವ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ವಿಶ್ವದ ಅದೃಶ್ಯ ಅಳತೆ.
- ಎಲ್ಲಾ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ದಿವ್ಯ ಸಮರಸತೆಯ ಕಡೆಗೆ ನಡೆಸುವ ಕಾಲಾತೀತ ಸತ್ಯ.
ಮಾನವಕುಲವು ಕಾಲವನ್ನು ಪವಿತ್ರ ವರವಾಗಿ ಗೌರವಿಸಲಿ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕ್ಷಣವನ್ನು ಸತ್ಯ, ಕರುಣೆ, ಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ನಿಸ್ವಾರ್ಥ ಸೇವೆಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸಲಿ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಯುಗವೂ ಇನ್ನಷ್ಟು ಏಕತೆ, ಧರ್ಮ, ಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ಪ್ರಬುದ್ಧ ಚೈತನ್ಯದ ಕಡೆಗೆ ಸಾಗಲಿ.
ಈ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನದಲ್ಲಿ "ಕಾಲ" ಕೇವಲ ಸಂಹಾರದ ಸಂಕೇತವಲ್ಲ; ಅದು ಸೃಷ್ಟಿ, ಸ್ಥಿತಿ, ಪರಿವರ್ತನೆ ಮತ್ತು ಪುನರುಜ್ಜೀವನವನ್ನು ಪರಿಪೂರ್ಣ ಜ್ಞಾನದೊಂದಿಗೆ ನಡೆಸುವ ಶಾಶ್ವತ ದಿವ್ಯತತ್ತ್ವವಾಗಿದೆ.
ಮಂಗಳ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ
ಓ ಸಾರ್ವಸಾರ್ವಭೌಮ ಅಧಿನಾಯಕ ಶ್ರೀಮಾನ್! ತಾವೇ "ಕಾಲ"—ಗಡಿಯಾರಗಳು, ದಿನದರ್ಶಿಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಯುಗಗಳ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಮೀರುವ ಶಾಶ್ವತ ಸಮಯ; ಸೃಷ್ಟಿಯ ಮೂಲ, ವಿಶ್ವವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ರಕ್ಷಕ, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕ್ಷಣದ ಮೌನ ಸಾಕ್ಷಿ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ಜೀವಿಗಳನ್ನು ಅಮರ ಸತ್ಯದ ಕಡೆಗೆ ನಡೆಸುವ ಅನಂತ ಜ್ಯೋತಿ. ಈ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಾತ್ಮಕ ಕಾವ್ಯಸ್ತುತಿಯ ಮೂಲಕ ತಮ್ಮ ಪಾದಗಳಿಗೆ ಅನಂತ ಕೋಟಿ ಪ್ರಣಾಮಗಳನ್ನು ಅರ್ಪಿಸುತ್ತೇವೆ.
192. కాలం (Kāla)
🇮🇳 ఓ సార్వసార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్! – మీరే కాలస్వరూపులు; సృష్టి, స్థితి, లయలకు శాశ్వత నియంత్రకులు
మతపరమైన మరియు తాత్విక సమన్వయంతో ఒక వ్యాఖ్యానాత్మక కవితాత్మక స్తుతి
ఓ సార్వసార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్!
ఈ వ్యాఖ్యానాత్మక స్తుతిలో మిమ్మల్ని "కాలం" అనే దివ్యస్వరూపంగా స్తుతిస్తున్నాము. సృష్టి ఉద్భవించడం, వికసించడం, రూపాంతరం చెందడం, చివరికి తన మూలంలో లీనమవడం—ఇవన్నీ మీ శాశ్వత కాలప్రవాహంలోనే జరుగుతాయి. మీరు కాలంలో ఉన్నవారు మాత్రమే కాదు; కాలానికి ఆదారం, గమనం, లయ, ప్రమాణం, శాశ్వత ప్రయోజనం మీరే.
ప్రతి సూర్యోదయం, ప్రతి సూర్యాస్తమయం, ప్రతి జననం, ప్రతి మరణం, ప్రతి నాగరికత యొక్క ఆవిర్భావం మరియు పతనం, ప్రతి నక్షత్రం యొక్క గమనం—ఇవన్నీ మీ దివ్య నియమానుసారమే జరుగుతున్నాయి.
"కాలం" అనేది కేవలం క్షణాల పరంపర కాదు; అది అనంత సత్యం తనను తాను జగత్తుకు వ్యక్తపరచే దివ్య ప్రవాహం. మీలో గతం ప్రజ్ఞగా నిలిచివుంటుంది; వర్తమానం సజీవ సత్యంగా ప్రకాశిస్తుంది; భవిష్యత్తు ఇప్పటికే మీ అనంత చైతన్యంలో నిక్షిప్తమై ఉంది.
---
భగవద్గీత ఆధారం
భగవద్గీత (11.32)
«"कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्प्रवृद्धः।"»
భావార్థం
"నేనే కాలం; లోకాల రూపాంతరానికీ లయానికీ కారణమైన మహాశక్తిని."
ఓ అధినాయక శ్రీమాన్! ఈ వ్యాఖ్యానంలో మీరు కేవలం సంహారకులు కాదు; నూతన సృష్టికి, ఉన్నత చైతన్య వికాసానికి మార్గం చూపే శాశ్వత కాలస్వరూపులు.
---
కఠోపనిషత్ (1.2.18)
«"न जायते म्रियते वा कदाचित्।"»
భావార్థం
"ఆత్మకు జన్మ లేదు; మరణం లేదు; అది శాశ్వతమైనది."
కాలం రూపాలను మారుస్తుంది; కానీ పరమసత్యం ఎన్నటికీ మారదు. మీరు కాలానికీ అతీతమైన పరమసత్యం.
---
శ్వేతాశ్వతర ఉపనిషత్ (1.2)
«"कालः स्वभावो नियतिर्यदृच्छा..."»
భావార్థం
కాలమా? ప్రకృతియా? విధియా? యాదృచ్ఛికమా? విశ్వాన్ని నడిపేది ఏది? అని ఋషులు విచారించి, వాటన్నింటికీ పరమదైవస్వరూపమే అధిష్ఠానమని బోధించారు.
---
బైబిల్లో సమాన బోధన
ప్రసంగి 3:1
«"ప్రతి విషయానికీ ఒక కాలముంది; ఆకాశం క్రింద ప్రతి కార్యానికీ ఒక సమయం ఉంది."»
భావార్థం
ప్రతి సంఘటన దైవిక సమయానుసారంగా, దైవిక ఉద్దేశ్యానుసారంగా జరుగుతుంది.
---
ప్రకటన గ్రంథం 22:13
«"నేనే ఆల్ఫా మరియు ఒమేగా; ఆదియు అంతమును."»
ఈ వాక్యం కాలానికి ఆది అంతమంతా దైవసన్నిధిలోనే ఉందని తెలియజేస్తుంది.
---
ఖుర్ఆన్లో సమాన బోధన
సూరా అల్-హదీద్ (57:3)
«"ఆయనే మొదటివాడు; ఆయనే చివరివాడు; ఆయనే ప్రత్యక్షుడు; ఆయనే అప్రత్యక్షుడు."»
భావార్థం
దైవం కాల పరిమితులన్నింటికీ అతీతమైన పరమసత్యం.
---
సూరా అల్-అస్ర్ (103:1–3)
«"కాలం సాక్షిగా! నిశ్చయంగా మానవుడు నష్టంలో ఉన్నాడు; విశ్వసించి సత్కార్యాలు చేసి, సత్యాన్ని మరియు సహనాన్ని బోధించేవారు తప్ప."»
కాలాన్ని పవిత్రమైన బాధ్యతగా సద్వినియోగం చేయాలని ఈ బోధన తెలియజేస్తుంది.
---
ప్రపంచ తాత్విక దర్శనాలు
హెరాక్లిటస్
మార్పే సృష్టి యొక్క శాశ్వత ధర్మం.
ప్లేటో
కాలబద్ధమైన ప్రపంచం శాశ్వత సత్యానికి ప్రతిబింబం.
సెయింట్ ఆగస్టిన్
దేవుడు కాలానికి అతీతుడు; మానవుడు కాలాన్ని తన అంతరంగంలో అనుభవిస్తాడు.
మార్టిన్ హైడెగర్
కాలజ్ఞానం మానవ జీవితానికి లోతైన అర్థాన్ని ప్రసాదిస్తుంది.
---
సమన్విత వ్యాఖ్యానాత్మక స్తుతి
ఓ సార్వసార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్!
"కాలం" అనే స్వరూపంలో మీరు గ్రహాలను సంచరింపజేసే, నాగరికతలను ఆవిర్భవింపజేసి లయింపజేసే, హృదయాలను మేల్కొల్పే, ఆత్మలను జ్ఞానమార్గంలో నడిపించే శాశ్వత స్పందన. ప్రతి క్షణం మీ మౌన సన్నిధికి ఒక స్తోత్రగానం. ప్రతి యుగం మీ విశ్వలీలలో ఒక నూతన అధ్యాయం.
మీరే—
- ఆరంభంలేని ఆది.
- సమస్త వర్తమానాన్ని ధారించిన శాశ్వత సన్నిధి.
- అనంత ప్రజ్ఞలో ఇప్పటికే నిక్షిప్తమైన భవిష్యత్తు.
- ప్రతి జీవితం, ప్రతి విశ్వానికి అదృశ్య ప్రమాణం.
- సమస్త మార్పులను దివ్య సమరస్యత వైపు నడిపించే కాలాతీత పరమసత్యం.
మానవజాతి కాలాన్ని ఒక పవిత్ర వరంగా భావించుగాక. ప్రతి క్షణాన్ని సత్యానికి, కరుణకు, జ్ఞానానికి, నిస్వార్థ సేవకు అంకితం చేయుగాక. ప్రతి యుగం మరింత ఐక్యత, ధర్మం, ప్రజ్ఞ, ప్రకాశవంతమైన చైతన్యం వైపు పయనించుగాక.
ఈ వ్యాఖ్యానంలో "కాలం" కేవలం సంహారానికి చిహ్నం కాదు; అది సృష్టి, స్థితి, రూపాంతరం, పునరుద్ధరణలను పరిపూర్ణ ప్రజ్ఞతో నడిపించే శాశ్వత దివ్యసూత్రం.
మంగళ ప్రార్థన
ఓ సార్వసార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్! మీరే "కాలం"—గడియారాలకు, పంచాంగాలకు, యుగాలకు అతీతమైన శాశ్వత సమయం; సృష్టికి మూలం, విశ్వవ్యవస్థకు సంరక్షకులు, ప్రతి క్షణానికి మౌన సాక్షులు, సమస్త జీవులను అమర సత్యం వైపు నడిపించే అనంత జ్యోతి. ఈ వ్యాఖ్యానాత్మక కవితాత్మక స్తుతి ద్వారా మీకు అనంతకోటి ప్రణామాలు సమర్పిస్తున్నాము.
191. सर्वेश्वर (Sarveśvara) –🇮🇳 Adhinayaka Shrimaan is the lord of all that exists.
191. सर्वेश्वर (Sarveśvara) –🇮🇳 Adhinayaka Shrimaan is the lord of all that exists.
191. सर्वेश्वर (Sarveśvara)
🇮🇳 O Adhinayaka Shrimaan! – The Lord of All That Exists
An Interpretative Poetic Praise with Scriptural and Philosophical Harmony
O Sovereign Adhinayaka Shrimaan!
In this contemplative praise, You are revered as Sarveśvara—the Lord of all that exists, the eternal source, sustainer, governor, and inner witness of the entire universe. You are not merely the ruler of a kingdom or a single world; You are the sovereign presence dwelling within every being, every element, every law of nature, every thought, every moment, and every realm of existence.
The word "Sarva" means all, and "Īśvara" means Lord, Supreme Governor, or Divine Master. Thus, Sarveśvara signifies the One in whom all beings arise, by whom all are sustained, and toward whom all ultimately return. Your lordship is not domination but compassionate guardianship, harmonious order, wisdom, justice, and unconditional love.
---
Support from the Bhagavad Gītā
Bhagavad Gītā (18.61)
«"ईश्वरः सर्वभूतानां हृद्देशेऽर्जुन तिष्ठति।
भ्रामयन्सर्वभूतानि यन्त्रारूढानि मायया॥"»
Meaning
"The Lord dwells in the hearts of all beings, O Arjuna, directing the journey of all according to the Divine order."
O Adhinayaka Shrimaan! In this interpretation, You are understood as the indwelling Divine Presence guiding every soul toward higher awareness.
---
Īśā Upaniṣad (Verse 1)
«"ईशावास्यमिदं सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत्॥"»
Meaning
"All this—whatever moves in this universe—is pervaded by the Lord."
Thus, nothing exists outside Your presence.
---
Śvetāśvatara Upaniṣad (6.7)
«"तमीश्वराणां परमं महेश्वरम्।"»
Meaning
"He is the Supreme Lord above all lords."
---
Parallel Insight from the Bible
Psalm 24:1
«"The earth is the Lord's, and everything in it; the world, and all who dwell therein."»
Meaning
Everything belongs to the Divine Creator and lives under His sustaining care.
---
Colossians 1:16–17
«"All things were created through Him and for Him... In Him all things hold together."»
---
Parallel Insight from the Qur'an
Surah Al-Fātiḥah (1:2)
«"All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds."»
---
Surah Āl 'Imrān (3:189)
«"To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth."»
Meaning
The sovereignty of the universe belongs entirely to the Divine.
---
Insights from World Philosophy
Plato
The highest reality is the Supreme Good from which all existence derives meaning.
Aristotle
The Prime Mover is the ultimate source sustaining all motion and existence.
Baruch Spinoza
The Divine is the infinite reality in which all existence participates.
---
Interpretative Praise
O Sovereign Adhinayaka Shrimaan!
You are Sarveśvara—the Lord of all existence, whose sovereignty is expressed not through fear but through wisdom, compassion, truth, justice, and universal harmony.
You are—
- The unseen governor within every heart.
- The sustaining intelligence behind every law of nature.
- The silent witness of every thought and every action.
- The source from whom all beings arise and into whom all ultimately return.
- The eternal foundation of unity amidst diversity.
May humanity awaken to this realization that every nation, every religion, every culture, every species, and every individual is embraced within the One Divine Sovereignty. May divisions give way to unity, hatred to compassion, ignorance to wisdom, and conflict to peaceful coexistence.
In this contemplative vision, Sarveśvara is not merely the Lord of one community or tradition, but the Eternal Universal Lord whose presence transcends all boundaries while lovingly dwelling within every heart.
Concluding Benediction
O Sovereign Adhinayaka Shrimaan! You are Sarveśvara—the Eternal Lord of all that exists, the indwelling light in every heart, the sustaining wisdom behind creation, and the unifying presence embracing the entire universe. In this interpretative poetic praise, we offer You countless reverential salutations.
১৯১. সৰ্বেশ্বৰ (Sarveśvara)
🇮🇳 হে সাৰ্বসাৰ্বভৌম অধিনায়ক শ্ৰীমান! – আপুনি সমগ্ৰ সৃষ্টিৰ পৰম প্ৰভু
ধৰ্মীয় আৰু দাৰ্শনিক সমন্বয়ৰ সৈতে এক ব্যাখ্যামূলক কাব্যিক স্তৱ
হে সাৰ্বসাৰ্বভৌম অধিনায়ক শ্ৰীমান!
এই ব্যাখ্যামূলক স্তৱত আপোনাক "সৰ্বেশ্বৰ" ৰূপে বন্দনা কৰা হৈছে—সমগ্ৰ সৃষ্টি, সকলো জীৱ, সকলো শক্তি, সকলো নিয়ম, সকলো কাল, সকলো স্থান আৰু সকলো অস্তিত্বৰ পৰম প্ৰভু হিচাপে। আপুনি কেৱল কোনো এটা ৰাজ্যৰ বা এখন পৃথিৱীৰ শাসক নহয়; আপুনি প্ৰতিটো হৃদয়ত বাস কৰা, প্ৰতিটো জীৱৰ অন্তৰ্যামী, সমগ্ৰ বিশ্বব্ৰহ্মাণ্ডৰ নিত্য পালনকর্তা আৰু একমাত্ৰ চিৰন্তন আশ্ৰয়।
"সৰ্ব" মানে সকলো, আৰু "ঈশ্বৰ" মানে প্ৰভু, অধিপতি, পৰম নিয়ন্তা। সেয়েহে "সৰ্বেশ্বৰ" অৰ্থ—যাৰ পৰা সকলোৰ উৎপত্তি, যাৰ দ্বাৰাই সকলো ধাৰণ কৰা হয়, আৰু যাৰ ওচৰলৈ সকলো শেষত পুনৰ মিলিত হয়। আপোনাৰ প্ৰভুত্ব ভয়ৰ ওপৰত প্ৰতিষ্ঠিত নহয়; ই কৰুণা, ন্যায়, সত্য, জ্ঞান আৰু বিশ্বসমন্বয়ৰ ওপৰত প্ৰতিষ্ঠিত।
---
ভগৱদ্গীতাৰ সমৰ্থন
ভগৱদ্গীতা (১৮.৬১)
«"ईश्वरः सर्वभूतानां हृद्देशेऽर्जुन तिष्ठति।
भ्रामयन्सर्वभूतानि यन्त्रारूढानि मायया॥"»
অৰ্থ
"হে অৰ্জুন! ঈশ্বৰ সকলো জীৱৰ হৃদয়ত অৱস্থিত হৈ তেওঁৰ দিব্য ব্যৱস্থাৰে সকলোকে পৰিচালনা কৰে।"
হে অধিনায়ক শ্ৰীমান! এই ব্যাখ্যাত আপুনি প্ৰতিজন জীৱৰ অন্তৰত অৱস্থিত চিৰন্তন পথপ্ৰদৰ্শক।
---
ঈশোপনিষদ (মন্ত্ৰ ১)
«"ईशावास्यमिदं सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत्॥"»
অৰ্থ
"এই সমগ্ৰ জগত ঈশ্বৰৰ দ্বাৰা আচ্ছাদিত।"
অৰ্থাৎ, আপোনাৰ উপস্থিতিৰ বাহিৰে একোৱেই নাই।
---
শ্বেতাশ্বতৰ উপনিষদ (৬.৭)
«"तमीश्वराणां परमं महेश्वरम्।"»
অৰ্থ
"তেওঁ সকলো ঈশ্বৰৰো পৰম মহেশ্বৰ।"
---
বাইবেলৰ সমান্তৰাল শিক্ষা
গীতমালা ২৪:১
«"পৃথিৱী আৰু ইয়াত থকা সকলো প্ৰভুৰ।"»
অৰ্থ
সমগ্ৰ সৃষ্টি পৰমেশ্বৰৰ, আৰু তেওঁৰেই আশ্ৰয়ত সকলো বিদ্যমান।
---
কলচীয়া ১:১৬–১৭
«"সকলো বস্তু তেওঁৰ দ্বাৰা সৃষ্টি হৈছে, আৰু তেওঁৰ মাজতেই সকলো একেলগে ধৰি ৰখা হৈছে।"»
---
কোৰআনৰ সমান্তৰাল শিক্ষা
ছুৰা আল-ফাতিহা (১:২)
«"সকলো প্ৰশংসা আল্লাহৰ বাবে, যিজন সকলো জগতৰ প্ৰতিপালক।"»
---
ছুৰা আলে-ইমৰান (৩:১৮৯)
«"আকাশমণ্ডল আৰু পৃথিৱীৰ সাৰ্বভৌমত্ব আল্লাহৰ।"»
অৰ্থ
সমগ্ৰ বিশ্বব্ৰহ্মাণ্ডৰ আধিপত্য একমাত্ৰ দিৱ্য সত্তাৰ।
---
বিশ্ব দৰ্শনৰ প্ৰেৰণা
প্লেটো
সৰ্বোচ্চ কল্যাণেই সকলো অস্তিত্বৰ মূল উৎস।
এৰিষ্টটল
পৰম চালকেই সকলো গতি আৰু অস্তিত্বৰ চূড়ান্ত কাৰণ।
স্পিনোজা
দিব্য সত্তাই হৈছে সেই অসীম বাস্তৱতা, যাৰ মাজতেই সকলো অস্তিত্ব অন্তৰ্ভুক্ত।
---
সমন্বিত ব্যাখ্যামূলক স্তৱ
হে সাৰ্বসাৰ্বভৌম অধিনায়ক শ্ৰীমান!
এই ব্যাখ্যামূলক স্তৱত আপোনাক "সৰ্বেশ্বৰ" ৰূপে বন্দনা কৰা হৈছে—এনে পৰম প্ৰভু হিচাপে, যাৰ শাসন ভয়ৰ ওপৰত নহয়, বৰং সত্য, জ্ঞান, কৰুণা, ন্যায় আৰু বিশ্বসমন্বয়ৰ ওপৰত প্ৰতিষ্ঠিত।
আপুনিয়েই—
- প্ৰতিটো হৃদয়ৰ অন্তৰত নীৰৱে অৱস্থিত পৰিচালক।
- প্ৰকৃতিৰ সকলো নিয়মৰ অন্তৰালত থকা চিৰন্তন বুদ্ধিমত্তা।
- প্ৰতিটো চিন্তা আৰু কৰ্মৰ নীৰৱ সাক্ষী।
- যাৰ পৰা সকলোৰ আৰম্ভণি আৰু যাৰ ওচৰলৈ সকলোৰ চূড়ান্ত প্ৰত্যাৱৰ্তন।
- বৈচিত্ৰ্যৰ মাজত ঐক্যৰ চিৰন্তন ভিত্তি।
মানৱজাতিয়ে উপলব্ধি কৰক যে সকলো জাতি, সকলো ধৰ্ম, সকলো সংস্কৃতি, সকলো জীৱ আৰু সকলো ব্যক্তি একেই দিব্য সাৰ্বভৌমত্বৰ অন্তৰ্গত। বিভাজনৰ ঠাইত ঐক্য আহক, ঘৃণাৰ ঠাইত কৰুণা আহক, অজ্ঞানৰ ঠাইত জ্ঞান আহক, আৰু সংঘাতৰ ঠাইত শান্তিপূৰ্ণ সহাৱস্থান প্ৰতিষ্ঠিত হওক।
এই ব্যাখ্যামূলক চিন্তনত "সৰ্বেশ্বৰ" কেৱল কোনো এটা ধৰ্ম বা সম্প্ৰদায়ৰ প্ৰভু নহয়; তেওঁ সকলো সীমাৰ ঊৰ্ধ্বত অৱস্থিত, কিন্তু একেলগে প্ৰতিটো হৃদয়ত বাস কৰা চিৰন্তন বিশ্বপ্ৰভু।
মঙ্গল প্ৰাৰ্থনা
হে সাৰ্বসাৰ্বভৌম অধিনায়ক শ্ৰীমান! আপুনি "সৰ্বেশ্বৰ"—সমগ্ৰ সৃষ্টিৰ চিৰন্তন প্ৰভু, প্ৰতিটো হৃদয়ৰ অন্তৰ্জ্যোতি, বিশ্বচৰাচৰৰ পালনকর্তা আৰু সমগ্ৰ মানবজাতিক একতাৰ বন্ধনত আবদ্ধ কৰা দিব্য উপস্থিতি। এই ব্যাখ্যামূলক কাব্যিক স্তৱত আপোনালৈ অসংখ্য কোটি প্ৰণাম।
১৯১. সর্বেশ্বর (Sarveśvara)
🇮🇳 হে সার্বসার্বভৌম অধিনায়ক শ্রীমান! – আপনি সমগ্র সৃষ্টির পরম প্রভু
ধর্মীয় ও দার্শনিক সমন্বয়ে এক ব্যাখ্যামূলক কাব্যময় স্তব
হে সার্বসার্বভৌম অধিনায়ক শ্রীমান!
এই ব্যাখ্যামূলক স্তবে আপনাকে "সর্বেশ্বর" রূপে বন্দনা করা হচ্ছে—সমগ্র সৃষ্টি, সমস্ত জীব, সমস্ত শক্তি, সমস্ত নিয়ম, সমস্ত কাল, সমস্ত স্থান এবং সমস্ত অস্তিত্বের পরম প্রভু হিসেবে। আপনি কেবল একটি রাজ্য বা একটি বিশ্বের শাসক নন; আপনি প্রতিটি হৃদয়ে বিরাজমান অন্তর্যামী, সকল প্রাণের নিত্য রক্ষক, সমগ্র বিশ্বব্রহ্মাণ্ডের ধারক ও পালনকর্তা।
"সর্ব" অর্থ সমস্ত, আর "ঈশ্বর" অর্থ প্রভু, অধিপতি, সর্বোচ্চ নিয়ন্তা। অতএব "সর্বেশ্বর" অর্থ—যাঁর থেকে সবকিছুর উৎপত্তি, যাঁর দ্বারা সবকিছু ধারণ ও পরিচালিত হয়, এবং যাঁর মধ্যেই সবশেষে সবকিছু মিলিত হয়। আপনার প্রভুত্ব ভয় বা আধিপত্যের উপর প্রতিষ্ঠিত নয়; তা প্রতিষ্ঠিত সত্য, জ্ঞান, করুণা, ন্যায় এবং বিশ্বসমন্বয়ের উপর।
---
ভগবদ্গীতার সমর্থন
ভগবদ্গীতা (১৮.৬১)
«"ईश्वरः सर्वभूतानां हृद्देशेऽर्जुन तिष्ठति।
भ्रामयन्सर्वभूतानि यन्त्रारूढानि मायया॥"»
অর্থ
"হে অর্জুন! ঈশ্বর সকল জীবের হৃদয়ে অবস্থান করেন এবং তাঁর দিব্য ব্যবস্থার মাধ্যমে সকলকে পরিচালিত করেন।"
হে অধিনায়ক শ্রীমান! এই ব্যাখ্যায় আপনাকে প্রতিটি হৃদয়ে বিরাজমান চিরন্তন পথপ্রদর্শক হিসেবে উপলব্ধি করা হয়।
---
ঈশোপনিষদ (মন্ত্র ১)
«"ईशावास्यमिदं सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत्॥"»
অর্থ
"এই সমগ্র জগৎ ঈশ্বর দ্বারা পরিব্যাপ্ত।"
অর্থাৎ, আপনার উপস্থিতির বাইরে কিছুই নেই।
---
শ্বেতাশ্বতর উপনিষদ (৬.৭)
«"तमीश्वराणां परमं महेश्वरम्।"»
অর্থ
"তিনি সকল প্রভুরও পরম প্রভু।"
---
বাইবেলের সমান্তরাল শিক্ষা
গীতসংহিতা ২৪:১
«"পৃথিবী এবং তার সমস্ত কিছু প্রভুর।"»
অর্থ
সমস্ত সৃষ্টি ঈশ্বরের এবং তাঁরই স্নেহময় আশ্রয়ে প্রতিষ্ঠিত।
---
কলসীয় ১:১৬–১৭
«"সবকিছু তাঁর দ্বারা এবং তাঁর জন্য সৃষ্টি হয়েছে... তাঁর মধ্যেই সবকিছু একত্রে স্থিত রয়েছে।"»
---
কুরআনের সমান্তরাল শিক্ষা
সূরা আল-ফাতিহা (১:২)
«"সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি সমস্ত জগতের প্রতিপালক।"»
---
সূরা আলে ইমরান (৩:১৮৯)
«"আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবীর সার্বভৌমত্ব আল্লাহর।"»
অর্থ
সমগ্র বিশ্বজগতের অধিপত্য একমাত্র পরম স্রষ্টার।
---
বিশ্বদর্শনের প্রেরণা
প্লেটো
সর্বোচ্চ মঙ্গলই সমস্ত অস্তিত্বের মূল উৎস।
অ্যারিস্টটল
পরম চালকই সমস্ত গতি ও অস্তিত্বের চূড়ান্ত কারণ।
বারুখ স্পিনোজা
দিব্য সত্তাই সেই অসীম বাস্তবতা, যার মধ্যে সমগ্র অস্তিত্ব অন্তর্ভুক্ত।
---
সমন্বিত ব্যাখ্যামূলক স্তব
হে সার্বসার্বভৌম অধিনায়ক শ্রীমান!
এই ব্যাখ্যামূলক স্তবে আপনাকে "সর্বেশ্বর" রূপে বন্দনা করা হচ্ছে—এমন এক পরম প্রভু হিসেবে, যার শাসন ভয় নয়, বরং সত্য, জ্ঞান, করুণা, ন্যায় এবং বিশ্বসমন্বয়ের উপর প্রতিষ্ঠিত।
আপনিই—
- প্রতিটি হৃদয়ের অন্তরে বিরাজমান নীরব পথপ্রদর্শক।
- প্রকৃতির প্রতিটি নিয়মের অন্তর্নিহিত চিরন্তন প্রজ্ঞা।
- প্রতিটি চিন্তা ও কর্মের নীরব সাক্ষী।
- যাঁর থেকে সমস্ত কিছুর উদ্ভব এবং যাঁর মধ্যেই সবশেষে সবকিছুর প্রত্যাবর্তন।
- বৈচিত্র্যের মধ্যে ঐক্যের শাশ্বত ভিত্তি।
মানবজাতি উপলব্ধি করুক যে সমস্ত জাতি, সমস্ত ধর্ম, সমস্ত সংস্কৃতি, সমস্ত জীব এবং সমস্ত ব্যক্তি একই দিব্য সার্বভৌমত্বের অন্তর্ভুক্ত। বিভেদের স্থানে ঐক্য আসুক, ঘৃণার স্থানে করুণা আসুক, অজ্ঞানের স্থানে জ্ঞান আসুক এবং সংঘাতের স্থানে শান্তিপূর্ণ সহাবস্থান প্রতিষ্ঠিত হোক।
এই ব্যাখ্যামূলক দর্শনে "সর্বেশ্বর" কেবল একটি ধর্ম বা সম্প্রদায়ের প্রভু নন; তিনি সেই চিরন্তন বিশ্বপ্রভু, যিনি সকল সীমার ঊর্ধ্বে অবস্থান করেও প্রতিটি হৃদয়ে প্রেমময়ভাবে বিরাজমান।
মঙ্গল প্রার্থনা
হে সার্বসার্বভৌম অধিনায়ক শ্রীমান! আপনি "সর্বেশ্বর"—সমগ্র সৃষ্টির চিরন্তন প্রভু, প্রতিটি হৃদয়ের অন্তর্জ্যোতি, বিশ্বব্রহ্মাণ্ডের পালনকর্তা এবং সমগ্র মানবজাতিকে ঐক্যের বন্ধনে আবদ্ধকারী দিব্য উপস্থিতি। এই ব্যাখ্যামূলক কাব্যময় স্তবে আপনাকে অসংখ্য কোটি প্রণাম।
૧૯૧. સર્વેશ્વર (Sarveśvara)
🇮🇳 હે સર્વસાર્વભૌમ અધિનાયક શ્રીમાન! – આપ સમગ્ર સૃષ્ટિના પરમ સ્વામી છો
ધાર્મિક અને દાર્શનિક સમન્વય સાથે એક વ્યાખ્યાત્મક કાવ્યાત્મક સ્તુતિ
હે સર્વસાર્વભૌમ અધિનાયક શ્રીમાન!
આ વ્યાખ્યાત્મક સ્તુતિમાં આપને "સર્વેશ્વર" સ્વરૂપે વંદન કરવામાં આવે છે—સમગ્ર સૃષ્ટિ, સર્વ જીવો, સર્વ શક્તિઓ, સર્વ નિયમો, સર્વ કાળ, સર્વ સ્થાન અને સમગ્ર અસ્તિત્વના પરમ સ્વામી તરીકે. આપ માત્ર કોઈ એક રાજ્ય કે એક વિશ્વના શાસક નથી; આપ દરેક હૃદયમાં વસતા અંતર્યામી, સર્વ પ્રાણીઓના પાલનહાર, સમગ્ર બ્રહ્માંડના ધારક અને સનાતન માર્ગદર્શક છો.
"સર્વ" એટલે બધું, અને "ઈશ્વર" એટલે પરમ સ્વામી, નિયંતા અને દૈવી અધિપતિ. તેથી "સર્વેશ્વર" નો અર્થ છે—જેમનામાંથી બધાનું સર્જન થાય છે, જેમના દ્વારા બધાનું પાલન થાય છે અને જેમનામાં અંતે બધું વિલીન થાય છે. આપનું પ્રભુત્વ ભય કે બળ પર આધારિત નથી; તે સત્ય, જ્ઞાન, કરુણા, ન્યાય અને વૈશ્વિક સમરસતા પર આધારિત છે.
---
ભગવદ્ ગીતા નો આધાર
ભગવદ્ ગીતા (૧૮.૬૧)
«"ईश्वरः सर्वभूतानां हृद्देशेऽर्जुन तिष्ठति।
भ्रामयन्सर्वभूतानि यन्त्रारूढानि मायया॥"»
અર્થ
"હે અર્જુન! ઈશ્વર સર્વ જીવોના હૃદયમાં નિવાસ કરે છે અને પોતાની દિવ્ય વ્યવસ્થા દ્વારા બધાનું માર્ગદર્શન કરે છે."
હે અધિનાયક શ્રીમાન! આ અર્થમાં આપ દરેક હૃદયમાં રહેલા દિવ્ય માર્ગદર્શક છો.
---
ઈશાવાસ્ય ઉપનિષદ (મંત્ર ૧)
«"ईशावास्यमिदं सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत्॥"»
અર્થ
"આ સમગ્ર જગત ઈશ્વરથી વ્યાપ્ત છે."
એટલે આપની ઉપસ્થિતિથી પર કંઈ જ નથી.
---
શ્વેતાશ્વતર ઉપનિષદ (૬.૭)
«"तमीश्वराणां परमं महेश्वरम्।"»
અર્થ
"તેઓ બધા ઈશ્વરોના પણ પરમ મહેશ્વર છે."
---
બાઇબલમાંથી સમાન સંદેશ
ભજનસંગ્રહ ૨૪:૧
«"પૃથ્વી અને તેમાંનું બધું પ્રભુનું છે."»
અર્થ
સમગ્ર સૃષ્ટિ પરમેશ્વરની છે અને તેમના આશ્રયમાં જ ટકી છે.
---
કોલોસ્સીઓ ૧:૧૬–૧૭
«"બધી વસ્તુઓ તેમના દ્વારા અને તેમના માટે સર્જાઈ છે... અને તેમનામાં જ બધું એકસાથે ટકેલું છે."»
---
કુરઆનમાંથી સમાન સંદેશ
સૂરા અલ-ફાતિહા (૧:૨)
«"બધી પ્રશંસા અલ્લાહ માટે છે, જે સમગ્ર જગતના પાલનહાર છે."»
---
સૂરા આલે ઇમરાન (૩:૧૮૯)
«"આકાશો અને પૃથ્વીનું સર્વાધિકાર અલ્લાહનું છે."»
અર્થ
સમગ્ર બ્રહ્માંડની સર્વસત્તા એક જ પરમ દૈવી સત્તાની છે.
---
વિશ્વદર્શનમાંથી પ્રેરણા
પ્લેટો
પરમ કલ્યાણ જ સમગ્ર અસ્તિત્વનો મૂળ આધાર છે.
એરિસ્ટોટલ
પરમ ચાલક જ સમગ્ર ગતિ અને અસ્તિત્વનું અંતિમ કારણ છે.
બારુખ સ્પિનોઝા
દિવ્ય સત્તા એ અનંત વાસ્તવિકતા છે, જેમાં સમગ્ર અસ્તિત્વ સમાયેલું છે.
---
સમન્વિત વ્યાખ્યાત્મક સ્તુતિ
હે સર્વસાર્વભૌમ અધિનાયક શ્રીમાન!
આ વ્યાખ્યાત્મક સ્તુતિમાં આપને "સર્વેશ્વર" તરીકે વંદન કરવામાં આવે છે—એવા પરમ સ્વામી તરીકે, જેમનું શાસન ભયથી નહીં પરંતુ સત્ય, જ્ઞાન, કરુણા, ન્યાય અને વૈશ્વિક સમરસતાથી ચાલે છે.
આપ જ—
- દરેક હૃદયમાં નિવાસ કરતા નિઃશબ્દ માર્ગદર્શક છો.
- પ્રકૃતિના દરેક નિયમ પાછળ રહેલી ચિરંતન બુદ્ધિ છો.
- દરેક વિચાર અને દરેક કર્મના નિઃશબ્દ સાક્ષી છો.
- જેમનામાંથી બધાનો આરંભ થાય છે અને જેમનામાં જ બધાનું અંતિમ મિલન થાય છે.
- વૈવિધ્યમાં એકતાનો શાશ્વત આધાર છો.
માનવજાતિ એ અનુભવે કે દરેક રાષ્ટ્ર, દરેક ધર્મ, દરેક સંસ્કૃતિ, દરેક જીવ અને દરેક વ્યક્તિ એક જ દિવ્ય સર્વસત્તાના અંશ છે. વિભાજનના સ્થાને એકતા આવે, દ્વેષના સ્થાને કરુણા આવે, અજ્ઞાનના સ્થાને જ્ઞાન આવે અને સંઘર્ષના સ્થાને શાંતિપૂર્ણ સહઅસ્તિત્વ સ્થાપિત થાય.
આ વ્યાખ્યાત્મક દર્શનમાં "સર્વેશ્વર" માત્ર એક ધર્મ કે એક પરંપરાના પ્રભુ નથી; તેઓ સમગ્ર વિશ્વના ચિરંતન પરમ સ્વામી છે, જે દરેક હૃદયમાં પ્રેમપૂર્વક નિવાસ કરે છે અને સર્વને એકતામાં બાંધે છે.
મંગલ પ્રાર્થના
હે સર્વસાર્વભૌમ અધિનાયક શ્રીમાન! આપ "સર્વેશ્વર" છો—સમગ્ર સૃષ્ટિના ચિરંતન પરમ સ્વામી, દરેક હૃદયના અંતરપ્રકાશ, સમગ્ર બ્રહ્માંડના પાલનહાર અને સમગ્ર માનવજાતિને એકતાના સૂત્રમાં બાંધનારી દિવ્ય ઉપસ્થિતિ. આ વ્યાખ્યાત્મક કાવ્યાત્મક સ્તુતિમાં આપને અનંત કરોડો પ્રણામ.
੧੯੧. ਸਰਵੇਸ਼ਵਰ (Sarveśvara)
🇮🇳 ਹੇ ਸਰਵਸਾਰਵਭੌਮ ਅਧਿਨਾਇਕ ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ! – ਤੁਸੀਂ ਸਮੂਹ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਪਰਮ ਪ੍ਰਭੂ ਹੋ
ਧਾਰਮਿਕ ਅਤੇ ਦਾਰਸ਼ਨਿਕ ਸਮਨਵਯ ਨਾਲ ਇੱਕ ਵਿਆਖਿਆਤਮਕ ਕਾਵਿ-ਰੂਪੀ ਸਤੁਤੀ
ਹੇ ਸਰਵਸਾਰਵਭੌਮ ਅਧਿਨਾਇਕ ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ!
ਇਸ ਵਿਆਖਿਆਤਮਕ ਸਤੁਤੀ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ "ਸਰਵੇਸ਼ਵਰ" ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਮਸਕਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਜੋ ਸਮੂਹ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ, ਸਮੂਹ ਜੀਵਾਂ, ਸਮੂਹ ਸ਼ਕਤੀਆਂ, ਸਮੂਹ ਨਿਯਮਾਂ, ਸਮੂਹ ਕਾਲ, ਸਮੂਹ ਸਥਾਨ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਅਸਤਿਤਵ ਦੇ ਪਰਮ ਪ੍ਰਭੂ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਕੇਵਲ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਰਾਜ ਜਾਂ ਇੱਕ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਸ਼ਾਸਕ ਨਹੀਂ; ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਵੱਸਣ ਵਾਲੇ ਅੰਤਰਯਾਮੀ, ਸਮੂਹ ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਪਾਲਣਹਾਰ, ਸਮੂਹ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਧਾਰਕ ਅਤੇ ਸਦੀਵੀ ਮਾਰਗਦਰਸ਼ਕ ਹੋ।
"ਸਰਵ" ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਸਭ ਕੁਝ, ਅਤੇ "ਈਸ਼ਵਰ" ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਪਰਮ ਪ੍ਰਭੂ, ਸਰਵੋਚ ਨਿਯੰਤਾ। ਇਸ ਲਈ "ਸਰਵੇਸ਼ਵਰ" ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ—ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਸਭ ਕੁਝ ਉਤਪੰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਭ ਕੁਝ ਚੱਲਦਾ ਅਤੇ ਟਿਕਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਸਭ ਕੁਝ ਲੀਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਭੁਤਵ ਡਰ ਜਾਂ ਜ਼ਬਰ 'ਤੇ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਸੱਚ, ਗਿਆਨ, ਦਇਆ, ਨਿਆਂ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵਿਕ ਸਮਰਸਤਾ 'ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹੈ।
---
ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦਾ ਆਧਾਰ
ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ (੧੮.੬੧)
«"ईश्वरः सर्वभूतानां हृद्देशेऽर्जुन तिष्ठति।
भ्रामयन्सर्वभूतानि यन्त्रारूढानि मायया॥"»
ਅਰਥ
"ਹੇ ਅਰਜੁਨ! ਪਰਮਾਤਮਾ ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਵੱਸਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਦਿਵਿਆ ਵਿਵਸਥਾ ਅਨੁਸਾਰ ਸਭ ਦਾ ਮਾਰਗਦਰਸ਼ਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
ਹੇ ਅਧਿਨਾਇਕ ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ! ਇਸ ਭਾਵ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਵੱਸਣ ਵਾਲੇ ਸਦੀਵੀ ਮਾਰਗਦਰਸ਼ਕ ਹੋ।
---
ਈਸ਼ਾਵਾਸਯ ਉਪਨਿਸ਼ਦ (ਮੰਤਰ ੧)
«"ईशावास्यमिदं सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत्॥"»
ਅਰਥ
"ਇਹ ਸਾਰਾ ਜਗਤ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨਾਲ ਵਿਆਪਕ ਹੈ।"
ਅਰਥਾਤ ਤੁਹਾਡੀ ਹਾਜ਼ਰੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ।
---
ਸ਼ਵੇਤਾਸ਼ਵਤਰ ਉਪਨਿਸ਼ਦ (੬.੭)
«"तमीश्वराणां परमं महेश्वरम्।"»
ਅਰਥ
"ਉਹ ਸਭ ਪ੍ਰਭੂਆਂ ਤੋਂ ਵੀ ਪਰਮ ਮਹੇਸ਼ਵਰ ਹਨ।"
---
ਬਾਈਬਲ ਤੋਂ ਸਮਾਨ ਸੰਦੇਸ਼
ਜ਼ਬੂਰ 24:1
«"ਧਰਤੀ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਜੋ ਕੁਝ ਹੈ, ਸਭ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਹੈ।"»
ਅਰਥ
ਸਾਰੀ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਹੀ ਰੱਖਿਆ ਹੇਠ ਟਿਕੀ ਹੋਈ ਹੈ।
---
ਕੁਲੁੱਸੀਆਂ 1:16–17
«"ਸਭ ਕੁਝ ਉਸ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਅਤੇ ਉਸ ਲਈ ਰਚਿਆ ਗਿਆ ਹੈ... ਅਤੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਹੀ ਸਭ ਕੁਝ ਕਾਇਮ ਹੈ।"»
---
ਕੁਰਆਨ ਤੋਂ ਸਮਾਨ ਸੰਦੇਸ਼
ਸੂਰਹ ਅਲ-ਫਾਤਿਹਾ (1:2)
«"ਸਾਰੀ ਤਾਰੀਫ਼ ਅੱਲਾਹ ਲਈ ਹੈ, ਜੋ ਸਾਰੇ ਜਹਾਨਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣਹਾਰ ਹੈ।"»
---
ਸੂਰਹ ਆਲਿ-ਇਮਰਾਨ (3:189)
«"ਆਸਮਾਨਾਂ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਦੀ ਬਾਦਸ਼ਾਹੀ ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਹੈ।"»
ਅਰਥ
ਸਮੂਹ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ ਸਰਵੋਚ ਸੱਤਾ ਕੇਵਲ ਪਰਮ ਦਿਵਿਆ ਸੱਤਾ ਦੀ ਹੈ।
---
ਵਿਸ਼ਵ ਦਰਸ਼ਨ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਰਣਾ
ਸੋਕਰੇਟਿਸ
ਸੱਚਾ ਗਿਆਨ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਸੱਚ ਅਤੇ ਨੈਤਿਕਤਾ ਵੱਲ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਪਲੇਟੋ
ਸਰਵੋਚ ਭਲਾਈ ਹੀ ਸਮੂਹ ਅਸਤਿਤਵ ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਹੈ।
ਅਰਸਤੂ
ਪਰਮ ਚਾਲਕ ਹੀ ਸਾਰੇ ਅਸਤਿਤਵ ਅਤੇ ਗਤੀ ਦਾ ਅੰਤਿਮ ਕਾਰਨ ਹੈ।
---
ਸਮਨਵਿਤ ਵਿਆਖਿਆਤਮਕ ਸਤੁਤੀ
ਹੇ ਸਰਵਸਾਰਵਭੌਮ ਅਧਿਨਾਇਕ ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ!
ਇਸ ਵਿਆਖਿਆਤਮਕ ਸਤੁਤੀ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ "ਸਰਵੇਸ਼ਵਰ" ਵਜੋਂ ਨਮਸਕਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਐਸੇ ਪਰਮ ਪ੍ਰਭੂ ਵਜੋਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਰਾਜ ਡਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਸੱਚ, ਗਿਆਨ, ਦਇਆ, ਨਿਆਂ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵਿਕ ਸਮਰਸਤਾ ਨਾਲ ਚੱਲਦਾ ਹੈ।
ਤੁਸੀਂ ਹੀ—
- ਹਰ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਵੱਸਣ ਵਾਲੇ ਨਿਰਵਿਕਾਰ ਮਾਰਗਦਰਸ਼ਕ ਹੋ।
- ਪ੍ਰਕਿਰਤੀ ਦੇ ਹਰ ਨਿਯਮ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਦੀ ਸਦੀਵੀ ਬੁੱਧੀ ਹੋ।
- ਹਰ ਵਿਚਾਰ ਅਤੇ ਹਰ ਕਰਮ ਦੇ ਨਿਰਵਿਕਾਰ ਸਾਕਸ਼ੀ ਹੋ।
- ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਸਭ ਕੁਝ ਉਤਪੰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਸਭ ਕੁਝ ਲੀਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
- ਵਿਭਿੰਨਤਾ ਵਿੱਚ ਏਕਤਾ ਦਾ ਸਦੀਵੀ ਆਧਾਰ ਹੋ।
ਮਨੁੱਖਤਾ ਇਹ ਅਨੁਭਵ ਕਰੇ ਕਿ ਹਰ ਦੇਸ਼, ਹਰ ਧਰਮ, ਹਰ ਸਭਿਆਚਾਰ, ਹਰ ਜੀਵ ਅਤੇ ਹਰ ਮਨੁੱਖ ਇੱਕੋ ਦਿਵਿਆ ਸਰਵਭੌਮਤਾ ਦੇ ਅੰਗ ਹਨ। ਵੰਡ ਦੀ ਥਾਂ ਏਕਤਾ ਆਵੇ, ਨਫ਼ਰਤ ਦੀ ਥਾਂ ਦਇਆ ਆਵੇ, ਅਗਿਆਨ ਦੀ ਥਾਂ ਗਿਆਨ ਆਵੇ ਅਤੇ ਟਕਰਾਅ ਦੀ ਥਾਂ ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ ਸਹਿ-ਅਸਤਿਤਵ ਕਾਇਮ ਹੋਵੇ।
ਇਸ ਵਿਆਖਿਆਤਮਕ ਦਰਸ਼ਨ ਵਿੱਚ "ਸਰਵੇਸ਼ਵਰ" ਕੇਵਲ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਧਰਮ ਜਾਂ ਪਰੰਪਰਾ ਦੇ ਪ੍ਰਭੂ ਨਹੀਂ; ਉਹ ਸਮੂਹ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਸਦੀਵੀ ਪ੍ਰਭੂ ਹਨ, ਜੋ ਹਰ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰੇਮ ਨਾਲ ਵੱਸਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਮਨੁੱਖਤਾ ਨੂੰ ਏਕਤਾ ਵਿੱਚ ਜੋੜਦੇ ਹਨ।
ਮੰਗਲ ਅਰਦਾਸ
ਹੇ ਸਰਵਸਾਰਵਭੌਮ ਅਧਿਨਾਇਕ ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ! ਤੁਸੀਂ "ਸਰਵੇਸ਼ਵਰ" ਹੋ—ਸਮੂਹ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਸਦੀਵੀ ਪ੍ਰਭੂ, ਹਰ ਹਿਰਦੇ ਦੀ ਅੰਦਰਲੀ ਜੋਤ, ਸਮੂਹ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਪਾਲਣਹਾਰ ਅਤੇ ਪੂਰੀ ਮਨੁੱਖਤਾ ਨੂੰ ਏਕਤਾ ਦੇ ਧਾਗੇ ਵਿੱਚ ਪਰੋਣ ਵਾਲੀ ਦਿਵਿਆ ਹਾਜ਼ਰੀ। ਇਸ ਵਿਆਖਿਆਤਮਕ ਕਾਵਿ-ਰੂਪੀ ਸਤੁਤੀ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਨੰਤ ਕਰੋੜਾਂ ਪ੍ਰਣਾਮ।
१९१. सर्वेश्वर (Sarveśvara)
🇮🇳 हे सार्वसार्वभौम अधिनायक श्रीमान! – आपण संपूर्ण सृष्टीचे परम अधिपती आहात
धार्मिक आणि तात्त्विक समन्वयासह एक व्याख्यात्मक काव्यमय स्तुती
हे सार्वसार्वभौम अधिनायक श्रीमान!
या व्याख्यात्मक स्तुतीमध्ये आपल्याला "सर्वेश्वर" म्हणून वंदन करण्यात येते—संपूर्ण सृष्टी, सर्व जीव, सर्व शक्ती, सर्व नियम, सर्व काळ, सर्व स्थाने आणि संपूर्ण अस्तित्वाचे परम अधिपती म्हणून. आपण केवळ एका राज्याचे किंवा एका जगाचे शासक नाही; आपण प्रत्येक हृदयात वास करणारे अंतर्यामी, सर्व प्राणिमात्रांचे पालनकर्ते, संपूर्ण विश्वाचे धारणकर्ते आणि सनातन मार्गदर्शक आहात.
"सर्व" म्हणजे सर्व काही, आणि "ईश्वर" म्हणजे परम स्वामी, सर्वोच्च नियंता. म्हणून "सर्वेश्वर" म्हणजे ज्यांच्यापासून सर्वांची उत्पत्ती होते, ज्यांच्याद्वारे सर्वांचे पालन होते आणि ज्यांच्यामध्ये शेवटी सर्व काही विलीन होते. आपले प्रभुत्व भय, दडपशाही किंवा बळावर नव्हे, तर सत्य, ज्ञान, करुणा, न्याय आणि वैश्विक समरसतेवर आधारित आहे.
---
भगवद्गीतेचा आधार
भगवद्गीता (१८.६१)
«"ईश्वरः सर्वभूतानां हृद्देशेऽर्जुन तिष्ठति।
भ्रामयन्सर्वभूतानि यन्त्रारूढानि मायया॥"»
अर्थ
"हे अर्जुना! ईश्वर सर्व प्राण्यांच्या हृदयात वास करतो आणि आपल्या दिव्य व्यवस्थेने सर्वांना मार्गदर्शन करतो."
हे अधिनायक श्रीमान! या अर्थाने आपण प्रत्येक हृदयात वास करणारे शाश्वत मार्गदर्शक आहात.
---
ईशावास्य उपनिषद (मंत्र १)
«"ईशावास्यमिदं सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत्॥"»
अर्थ
"या संपूर्ण विश्वात जे काही आहे ते सर्व ईश्वराने व्यापलेले आहे."
म्हणजेच आपल्या उपस्थितीशिवाय काहीही अस्तित्वात नाही.
---
श्वेताश्वतर उपनिषद (६.७)
«"तमीश्वराणां परमं महेश्वरम्।"»
अर्थ
"ते सर्व ईश्वरांचेही परम महेश्वर आहेत."
---
बायबलमधील समांतर संदेश
स्तोत्रसंहिता २४:१
«"पृथ्वी आणि तिच्यातील सर्व काही परमेश्वराचे आहे."»
अर्थ
संपूर्ण सृष्टी परमेश्वराची आहे आणि त्याच्याच संरक्षणाखाली आहे.
---
कलस्सैकरांस १:१६–१७
«"सर्व गोष्टी त्याच्याद्वारे आणि त्याच्यासाठी निर्माण झाल्या आहेत... आणि त्याच्यामध्येच सर्व काही टिकून आहे."»
---
कुरआनमधील समांतर संदेश
सूरा अल-फातिहा (१:२)
«"सर्व स्तुती अल्लाहसाठी आहे, जो सर्व जगांचा पालनकर्ता आहे."»
---
सूरा आल-इमरान (३:१८९)
«"आकाश आणि पृथ्वीवरील सार्वभौम सत्ता अल्लाहची आहे."»
अर्थ
संपूर्ण विश्वावरील अंतिम अधिराज्य एकाच परम दैवी सत्तेचे आहे.
---
विश्वतत्त्वज्ञानातील प्रेरणा
प्लेटो
सर्वोच्च कल्याण हेच सर्व अस्तित्वाचे मूळ तत्त्व आहे.
अरिस्टॉटल
परम प्रेरक हा सर्व गती आणि अस्तित्वाचा अंतिम आधार आहे.
बारुख स्पिनोझा
दैवी सत्ता ही अनंत वास्तविकता आहे, ज्यामध्ये संपूर्ण अस्तित्व समाविष्ट आहे.
---
समन्वित व्याख्यात्मक स्तुती
हे सार्वसार्वभौम अधिनायक श्रीमान!
या व्याख्यात्मक स्तुतीमध्ये आपल्याला "सर्वेश्वर" म्हणून वंदन केले जाते—अशा परम अधिपती म्हणून, ज्यांचे शासन भयाने नव्हे, तर सत्य, ज्ञान, करुणा, न्याय आणि वैश्विक समरसतेने चालते.
आपणच—
- प्रत्येक हृदयातील शांत, अंतर्मुख मार्गदर्शक आहात.
- निसर्गातील प्रत्येक नियमामागील शाश्वत बुद्धिमत्ता आहात.
- प्रत्येक विचार आणि प्रत्येक कृतीचे निःशब्द साक्षीदार आहात.
- ज्यांच्यापासून सर्वांची उत्पत्ती होते आणि ज्यांच्यामध्ये शेवटी सर्वांचे विलयन होते.
- विविधतेतील ऐक्याचा सनातन पाया आहात.
मानवजातीला ही जाणीव होवो की प्रत्येक राष्ट्र, प्रत्येक धर्म, प्रत्येक संस्कृती, प्रत्येक जीव आणि प्रत्येक व्यक्ती एकाच दैवी सार्वभौमत्वाचा भाग आहे. विभाजनाऐवजी ऐक्य नांदो, द्वेषाऐवजी करुणा नांदो, अज्ञानाऐवजी ज्ञान फुलो आणि संघर्षाऐवजी शांततामय सहअस्तित्व प्रस्थापित होवो.
या व्याख्यात्मक चिंतनात "सर्वेश्वर" हे केवळ एका धर्माचे किंवा एका परंपरेचे प्रभू नाहीत; ते संपूर्ण विश्वाचे सनातन अधिपती आहेत, जे सर्व सीमांच्या पलीकडे असूनही प्रत्येक हृदयात प्रेमपूर्वक वास करतात.
मंगल प्रार्थना
हे सार्वसार्वभौम अधिनायक श्रीमान! आपण "सर्वेश्वर" आहात—संपूर्ण सृष्टीचे सनातन परम अधिपती, प्रत्येक हृदयातील अंतर्ज्योती, विश्वाचे पालनकर्ते आणि संपूर्ण मानवजातीला ऐक्याच्या सूत्रात बांधणारी दैवी उपस्थिती. या व्याख्यात्मक काव्यमय स्तुतीत आपणांस अनंत कोटी प्रणाम.
୧୯୧. ସର୍ବେଶ୍ୱର (Sarveśvara)
🇮🇳 ହେ ସାର୍ବସାର୍ବଭୌମ ଅଧିନାୟକ ଶ୍ରୀମାନ! – ଆପଣ ସମଗ୍ର ସୃଷ୍ଟିର ପରମ ପ୍ରଭୁ
ଧାର୍ମିକ ଓ ଦାର୍ଶନିକ ସମନ୍ୱୟ ସହିତ ଏକ ବ୍ୟାଖ୍ୟାତ୍ମକ କାବ୍ୟମୟ ସ୍ତୁତି
ହେ ସାର୍ବସାର୍ବଭୌମ ଅଧିନାୟକ ଶ୍ରୀମାନ!
ଏହି ବ୍ୟାଖ୍ୟାତ୍ମକ ସ୍ତୁତିରେ ଆପଣଙ୍କୁ "ସର୍ବେଶ୍ୱର" ରୂପେ ବନ୍ଦନା କରାଯାଉଛି—ସମଗ୍ର ସୃଷ୍ଟି, ସମସ୍ତ ଜୀବ, ସମସ୍ତ ଶକ୍ତି, ସମସ୍ତ ନିୟମ, ସମସ୍ତ କାଳ, ସମସ୍ତ ସ୍ଥାନ ଏବଂ ସମସ୍ତ ଅସ୍ତିତ୍ୱର ପରମ ପ୍ରଭୁ ଭାବରେ। ଆପଣ କେବଳ କୌଣସି ଗୋଟିଏ ରାଜ୍ୟ କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ଜଗତର ଶାସକ ନୁହଁନ୍ତି; ଆପଣ ପ୍ରତ୍ୟେକ ହୃଦୟରେ ବାସ କରୁଥିବା ଅନ୍ତର୍ଯ୍ୟାମୀ, ସମସ୍ତ ପ୍ରାଣୀଙ୍କର ପାଳନକର୍ତ୍ତା, ସମଗ୍ର ବ୍ରହ୍ମାଣ୍ଡର ଧାରକ ଏବଂ ସନାତନ ପଥପ୍ରଦର୍ଶକ।
"ସର୍ବ" ଅର୍ଥ ସବୁକିଛି, ଏବଂ "ଈଶ୍ୱର" ଅର୍ଥ ପରମ ପ୍ରଭୁ, ସର୍ବୋଚ୍ଚ ନିୟନ୍ତା। ତେଣୁ "ସର୍ବେଶ୍ୱର" ଅର୍ଥ—ଯାହାଙ୍କଠାରୁ ସବୁକିଛିର ଉତ୍ପତ୍ତି, ଯାହାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସବୁକିଛିର ପାଳନ ଏବଂ ଯାହାଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଶେଷରେ ସବୁକିଛି ବିଳୀନ ହୁଏ। ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରଭୁତ୍ୱ ଭୟ କିମ୍ବା ବଳ ଉପରେ ନୁହେଁ; ବରଂ ସତ୍ୟ, ଜ୍ଞାନ, କରୁଣା, ନ୍ୟାୟ ଓ ବିଶ୍ୱସମରସତା ଉପରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠିତ।
---
ଭଗବଦ୍ଗୀତାର ସମର୍ଥନ
ଭଗବଦ୍ଗୀତା (୧୮.୬୧)
«"ईश्वरः सर्वभूतानां हृद्देशेऽर्जुन तिष्ठति।
भ्रामयन्सर्वभूतानि यन्त्रारूढानि मायया॥"»
ଅର୍ଥ
"ହେ ଅର୍ଜୁନ! ଈଶ୍ୱର ସମସ୍ତ ପ୍ରାଣୀଙ୍କ ହୃଦୟରେ ବାସ କରନ୍ତି ଏବଂ ନିଜର ଦିବ୍ୟ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଦ୍ୱାରା ସମସ୍ତଙ୍କୁ ପରିଚାଳିତ କରନ୍ତି।"
ହେ ଅଧିନାୟକ ଶ୍ରୀମାନ! ଏହି ଅର୍ଥରେ ଆପଣ ପ୍ରତ୍ୟେକ ହୃଦୟରେ ବିରାଜମାନ ସନାତନ ପଥପ୍ରଦର୍ଶକ।
---
ଈଶାବାସ୍ୟ ଉପନିଷଦ (ମନ୍ତ୍ର ୧)
«"ईशावास्यमिदं सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत्॥"»
ଅର୍ଥ
"ଏହି ସମଗ୍ର ବିଶ୍ୱ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପରିବ୍ୟାପ୍ତ।"
ଅର୍ଥାତ୍ ଆପଣଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତି ବିନା କିଛି ମଧ୍ୟ ନାହିଁ।
---
ଶ୍ୱେତାଶ୍ୱତର ଉପନିଷଦ (୬.୭)
«"तमीश्वराणां परमं महेश्वरम्।"»
ଅର୍ଥ
"ସେ ସମସ୍ତ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମଧ୍ୟ ପରମ ମହେଶ୍ୱର।"
---
ବାଇବେଲର ସମାନ ବାର୍ତ୍ତା
ଗୀତସଂହିତା ୨୪:୧
«"ପୃଥିବୀ ଏବଂ ତହିଁରେ ଥିବା ସମସ୍ତ କିଛି ପ୍ରଭୁଙ୍କର।"»
ଅର୍ଥ
ସମଗ୍ର ସୃଷ୍ଟି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଏବଂ ତାଙ୍କର ସୁରକ୍ଷାରେ ଅବସ୍ଥିତ।
---
କଲସୀୟ ୧:୧୬–୧୭
«"ସମସ୍ତ ବସ୍ତୁ ତାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଏବଂ ତାଙ୍କ ପାଇଁ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଛି... ଏବଂ ତାଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସବୁକିଛି ସ୍ଥିର ଅଛି।"»
---
କୁରଆନର ସମାନ ବାର୍ତ୍ତା
ସୁରା ଅଲ-ଫାତିହା (୧:୨)
«"ସମସ୍ତ ପ୍ରଶଂସା ଆଲ୍ଲାହଙ୍କ ପାଇଁ, ଯିଏ ସମସ୍ତ ଜଗତର ପାଳନକର୍ତ୍ତା।"»
---
ସୁରା ଆଲେ-ଇମ୍ରାନ (୩:୧୮୯)
«"ଆକାଶମଣ୍ଡଳ ଓ ପୃଥିବୀର ସାର୍ବଭୌମତ୍ୱ ଆଲ୍ଲାହଙ୍କର।"»
ଅର୍ଥ
ସମଗ୍ର ବିଶ୍ୱବ୍ରହ୍ମାଣ୍ଡର ପରମ ସାର୍ବଭୌମ ସତ୍ତା ଏକମାତ୍ର ଦିବ୍ୟ ସତ୍ତାଙ୍କର।
---
ବିଶ୍ୱ ଦର୍ଶନର ପ୍ରେରଣା
ପ୍ଲେଟୋ
ପରମ ମଙ୍ଗଳ ହିଁ ସମସ୍ତ ଅସ୍ତିତ୍ୱର ମୂଳ ଉତ୍ସ।
ଆରିଷ୍ଟଟଲ୍
ପରମ ପ୍ରେରକ ହିଁ ସମସ୍ତ ଗତି ଓ ଅସ୍ତିତ୍ୱର ଅନ୍ତିମ କାରଣ।
ବାରୁଖ ସ୍ପିନୋଜା
ଦିବ୍ୟ ସତ୍ତା ସେହି ଅସୀମ ବାସ୍ତବତା, ଯାହା ମଧ୍ୟରେ ସମଗ୍ର ଅସ୍ତିତ୍ୱ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ।
---
ସମନ୍ୱିତ ବ୍ୟାଖ୍ୟାତ୍ମକ ସ୍ତୁତି
ହେ ସାର୍ବସାର୍ବଭୌମ ଅଧିନାୟକ ଶ୍ରୀମାନ!
ଏହି ବ୍ୟାଖ୍ୟାତ୍ମକ ସ୍ତୁତିରେ ଆପଣଙ୍କୁ "ସର୍ବେଶ୍ୱର" ଭାବରେ ବନ୍ଦନା କରାଯାଉଛି—ଏପରି ପରମ ପ୍ରଭୁ ଭାବରେ, ଯାହାଙ୍କର ଶାସନ ଭୟରେ ନୁହେଁ, ବରଂ ସତ୍ୟ, ଜ୍ଞାନ, କରୁଣା, ନ୍ୟାୟ ଏବଂ ବିଶ୍ୱସମରସତାରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠିତ।
ଆପଣ ହିଁ—
- ପ୍ରତ୍ୟେକ ହୃଦୟରେ ବିରାଜମାନ ନିରବ ପଥପ୍ରଦର୍ଶକ।
- ପ୍ରକୃତିର ପ୍ରତ୍ୟେକ ନିୟମ ପଛରେ ଥିବା ଚିରନ୍ତନ ପ୍ରଜ୍ଞା।
- ପ୍ରତ୍ୟେକ ଚିନ୍ତା ଓ ପ୍ରତ୍ୟେକ କର୍ମର ନିରବ ସାକ୍ଷୀ।
- ଯାହାଙ୍କଠାରୁ ସମସ୍ତଙ୍କର ଉତ୍ପତ୍ତି ଏବଂ ଯାହାଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସମସ୍ତଙ୍କର ଶେଷ ବିଳୟ।
- ବିବିଧତା ମଧ୍ୟରେ ଏକତାର ଶାଶ୍ୱତ ଆଧାର।
ମାନବଜାତି ଏହା ଅନୁଭବ କରୁ ଯେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜାତି, ପ୍ରତ୍ୟେକ ଧର୍ମ, ପ୍ରତ୍ୟେକ ସଂସ୍କୃତି, ପ୍ରତ୍ୟେକ ପ୍ରାଣୀ ଓ ପ୍ରତ୍ୟେକ ବ୍ୟକ୍ତି ଏକେ ଦିବ୍ୟ ସାର୍ବଭୌମ ସତ୍ତାର ଅଂଶ। ବିଭେଦର ସ୍ଥାନରେ ଏକତା ଆସୁ, ଘୃଣାର ସ୍ଥାନରେ କରୁଣା ଆସୁ, ଅଜ୍ଞାନର ସ୍ଥାନରେ ଜ୍ଞାନ ଆସୁ ଏବଂ ସଂଘର୍ଷର ସ୍ଥାନରେ ଶାନ୍ତିପୂର୍ଣ୍ଣ ସହଅସ୍ତିତ୍ୱ ପ୍ରତିଷ୍ଠିତ ହେଉ।
ଏହି ବ୍ୟାଖ୍ୟାତ୍ମକ ଦର୍ଶନରେ "ସର୍ବେଶ୍ୱର" କେବଳ ଗୋଟିଏ ଧର୍ମ କିମ୍ବା ପରମ୍ପରାର ପ୍ରଭୁ ନୁହଁନ୍ତି; ସେ ସମଗ୍ର ବିଶ୍ୱର ସନାତନ ପରମ ପ୍ରଭୁ, ଯିଏ ସମସ୍ତ ସୀମାର ଊର୍ଦ୍ଧ୍ୱରେ ରହି ପ୍ରତ୍ୟେକ ହୃଦୟରେ ପ୍ରେମପୂର୍ବକ ବିରାଜମାନ।
ମଙ୍ଗଳ ପ୍ରାର୍ଥନା
ହେ ସାର୍ବସାର୍ବଭୌମ ଅଧିନାୟକ ଶ୍ରୀମାନ! ଆପଣ "ସର୍ବେଶ୍ୱର"—ସମଗ୍ର ସୃଷ୍ଟିର ସନାତନ ପରମ ପ୍ରଭୁ, ପ୍ରତ୍ୟେକ ହୃଦୟର ଅନ୍ତର୍ଜ୍ୟୋତି, ସମଗ୍ର ବିଶ୍ୱବ୍ରହ୍ମାଣ୍ଡର ପାଳନକର୍ତ୍ତା ଏବଂ ସମଗ୍ର ମାନବଜାତିକୁ ଏକତାର ସୂତ୍ରରେ ବାନ୍ଧୁଥିବା ଦିବ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତି। ଏହି ବ୍ୟାଖ୍ୟାତ୍ମକ କାବ୍ୟମୟ ସ୍ତୁତିରେ ଆପଣଙ୍କୁ ଅନନ୍ତ କୋଟି ପ୍ରଣାମ।
191. சர்வேஸ்வரர் (Sarveśvara)
🇮🇳 ஓ சர்வசார்வபௌம அதிநாயக ஸ்ரீமான்! – தாங்களே அனைத்துப் படைப்புகளின் பரம்பொருளும் பரம இறைவனும்
மத மற்றும் தத்துவ ஒற்றுமையுடன் ஒரு விளக்கமளிக்கும் கவித்துவப் புகழுரை
ஓ சர்வசார்வபௌம அதிநாயக ஸ்ரீமான்!
இந்த விளக்கமளிக்கும் புகழுரையில் தாங்கள் "சர்வேஸ்வரர்" எனப் போற்றப்படுகிறீர்கள்—முழு படைப்பு, அனைத்து உயிர்கள், அனைத்து சக்திகள், அனைத்து இயற்கை விதிகள், அனைத்து காலங்கள், அனைத்து இடங்கள் மற்றும் அனைத்துவிதமான இருப்புகளின் பரம ஆண்டவராக. தாங்கள் ஒரு நாடு அல்லது ஒரு உலகின் ஆட்சியாளர் மட்டுமல்ல; ஒவ்வொரு இதயத்திலும் உறையும் அந்தர்யாமி, அனைத்து உயிர்களையும் தாங்கிப் பாதுகாக்கும் கருணைமிகு பரம்பொருள், பிரபஞ்சத்தின் ஆதாரமும் வழிகாட்டியும் ஆவீர்கள்.
"சர்வ" என்பது அனைத்தும் என்றும், "ஈஸ்வரர்" என்பது பரம இறைவன், உன்னத ஆளுநர் என்றும் பொருள். ஆகவே "சர்வேஸ்வரர்" என்பது எல்லாம் யாரிடமிருந்து தோன்றுகின்றதோ, யாரால் நிலைத்திருக்கின்றதோ, இறுதியில் யாரிடமே அனைத்தும் திரும்பிச் சேருகின்றதோ அந்த பரம்பொருள் என்பதாகும். தங்களின் ஆட்சி பயம் அல்லது ஆதிக்கத்தின் மீது அல்ல; அது சத்தியம், ஞானம், கருணை, நீதி மற்றும் உலக ஒற்றுமையின் மீது நிறுவப்பட்டுள்ளது.
---
பகவத் கீதையின் ஆதாரம்
பகவத் கீதை (18.61)
«"ईश्वरः सर्वभूतानां हृद्देशेऽर्जुन तिष्ठति।
भ्रामयन्सर्वभूतानि यन्त्रारूढानि मायया॥"»
பொருள்
"அர்ஜுனா! இறைவன் அனைத்து உயிர்களின் இதயத்தில் உறைகிறார்; தமது தெய்வீக ஒழுங்கின்படி அனைவரையும் வழிநடத்துகிறார்."
ஓ அதிநாயக ஸ்ரீமான்! இந்த விளக்கத்தில் தாங்கள் ஒவ்வொரு உயிரின் உள்ளத்திலும் உறையும் நித்திய வழிகாட்டியாக விளங்குகிறீர்கள்.
---
ஈசாவாச்ய உபநிஷத் (மந்திரம் 1)
«"ईशावास्यमिदं सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत्॥"»
பொருள்
"இந்த உலகில் உள்ள அனைத்தும் இறைவனால் நிறைந்துள்ளது."
அதாவது, தங்களின் இருப்பிற்கு வெளியே எதுவும் இல்லை.
---
ஶ்வேதாஶ்வதர உபநிஷத் (6.7)
«"तमीश्वराणां परमं महेश्वरम्।"»
பொருள்
"அவர் எல்லா இறைவர்களுக்கும் மேலான பரம மகேஸ்வரர்."
---
பைபிளின் ஒத்த போதனை
சங்கீதம் 24:1
«"பூமியும் அதிலுள்ள அனைத்தும் கர்த்தருடையதே."»
பொருள்
முழு படைப்பும் இறைவனுடையது; அனைத்தும் அவருடைய பாதுகாப்பில் நிலைத்திருக்கின்றன.
---
கொலோசெயர் 1:16–17
«"அனைத்தும் அவரால் படைக்கப்பட்டது; அவருக்காகவே படைக்கப்பட்டது... அவரிலேயே அனைத்தும் நிலைத்திருக்கின்றன."»
---
திருக்குர்ஆனின் ஒத்த போதனை
ஸூரா அல்-ஃபாதிஹா (1:2)
«"எல்லாப் புகழும் உலகங்களின் இறைவனாகிய அல்லாஹ்வுக்கே உரியது."»
---
ஸூரா ஆல் இம்ரான் (3:189)
«"வானங்களும் பூமியும் அல்லாஹ்வின் ஆட்சிக்குட்பட்டவை."»
பொருள்
முழு பிரபஞ்சத்தின் பரம அதிகாரம் ஒரே தெய்வீக இறைவனுக்கே உரியது.
---
உலகத் தத்துவத்தின் பார்வைகள்
பிளேட்டோ
உன்னத நன்மையே அனைத்து இருப்புகளின் அடிப்படை மூலமாகும்.
அரிஸ்டாட்டில்
பரம இயக்குபவரே அனைத்து இயக்கங்களுக்கும் மற்றும் இருப்புக்கும் இறுதி காரணம்.
பாருக் ஸ்பினோசா
தெய்வீக உண்மை என்பது அனைத்து இருப்புகளையும் உள்ளடக்கிய முடிவில்லா மெய்ப்பொருளாகும்.
---
ஒருங்கிணைந்த விளக்கமளிக்கும் புகழுரை
ஓ சர்வசார்வபௌம அதிநாயக ஸ்ரீமான்!
இந்த விளக்கத்தில் தாங்கள் "சர்வேஸ்வரர்" எனப் போற்றப்படுகிறீர்கள்—பயம் அல்ல, சத்தியம், ஞானம், கருணை, நீதி மற்றும் உலக ஒற்றுமையால் ஆட்சி செய்கின்ற பரம ஆண்டவராக.
தாங்களே—
- ஒவ்வொரு இதயத்திலும் உறையும் அமைதியான வழிகாட்டி.
- இயற்கையின் ஒவ்வொரு விதிக்கும் பின்னால் இருக்கும் நித்திய ஞானம்.
- ஒவ்வொரு சிந்தனைக்கும் ஒவ்வொரு செயலுக்கும் மௌன சாட்சி.
- எல்லாம் தோன்றும் ஆதாரமும், எல்லாம் இறுதியில் இணையும் பரம்பொருளும்.
- பல்வேறுபாட்டில் ஒற்றுமையை நிலைநிறுத்தும் நித்திய அடித்தளம்.
மனிதகுலம் உணரட்டும்—ஒவ்வொரு நாடும், ஒவ்வொரு மதமும், ஒவ்வொரு பண்பாடும், ஒவ்வொரு உயிரும், ஒவ்வொரு மனிதரும் ஒரே தெய்வீக பரம்பொருளின் குடும்பத்தைச் சேர்ந்தவர்கள் என்பதை. பிரிவினைக்கு பதிலாக ஒற்றுமை மலரட்டும்; வெறுப்பிற்கு பதிலாக கருணை வளரட்டும்; அறியாமைக்கு பதிலாக ஞானம் உதயமாகட்டும்; மோதல்களுக்கு பதிலாக அமைதியான இணை வாழ்வு நிலைபெறட்டும்.
இந்த விளக்கத்தில் "சர்வேஸ்வரர்" என்பது ஒரு மதத்தின் அல்லது ஒரு மரபின் இறைவன் மட்டுமல்ல; எல்லைகளைக் கடந்து, ஒவ்வொரு இதயத்திலும் அன்புடன் உறையும், உலகனைத்திற்கும் உரிய நித்திய பரம இறைவனாக விளங்குகிறார்.
மங்களப் பிரார்த்தனை
ஓ சர்வசார்வபௌம அதிநாயக ஸ்ரீமான்! தாங்களே "சர்வேஸ்வரர்"—முழு படைப்பின் நித்திய பரம ஆண்டவர், ஒவ்வொரு இதயத்தின் உள்ளொளி, பிரபஞ்சத்தின் பாதுகாவலர், மனிதகுலம் முழுவதையும் ஒற்றுமையின் நூலில் இணைக்கும் தெய்வீக இருப்பு. இந்த விளக்கமளிக்கும் கவித்துவப் புகழுரையின் மூலம் தங்களுக்கு எண்ணற்ற கோடி வணக்கங்களை சமர்ப்பிக்கிறோம்.
೧೯೧. ಸರ್ವೇಶ್ವರ (Sarveśvara)
🇮🇳 ಓ ಸಾರ್ವಸಾರ್ವಭೌಮ ಅಧಿನಾಯಕ ಶ್ರೀಮಾನ್! – ನೀವೇ ಸಮಸ್ತ ಸೃಷ್ಟಿಯ ಪರಮ ಪ್ರಭು
ಧಾರ್ಮಿಕ ಮತ್ತು ತಾತ್ತ್ವಿಕ ಸಮನ್ವಯದೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಾತ್ಮಕ ಕಾವ್ಯಮಯ ಸ್ತುತಿ
ಓ ಸಾರ್ವಸಾರ್ವಭೌಮ ಅಧಿನಾಯಕ ಶ್ರೀಮಾನ್!
ಈ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಾತ್ಮಕ ಸ್ತುತಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು "ಸರ್ವೇಶ್ವರ" ಎಂದು ಸ್ತುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ—ಸಮಸ್ತ ಸೃಷ್ಟಿ, ಸಮಸ್ತ ಜೀವಿಗಳು, ಸಮಸ್ತ ಶಕ್ತಿಗಳು, ಸಮಸ್ತ ನಿಯಮಗಳು, ಸಮಸ್ತ ಕಾಲ, ಸಮಸ್ತ ಸ್ಥಳಗಳು ಹಾಗೂ ಸಮಸ್ತ ಅಸ್ತಿತ್ವದ ಪರಮ ಪ್ರಭುವಾಗಿ. ನೀವು ಕೇವಲ ಒಂದು ರಾಜ್ಯದ ಅಥವಾ ಒಂದು ಲೋಕದ ಆಡಳಿತಗಾರರಲ್ಲ; ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿರುವ ಅಂತರ್ಯಾಮಿ, ಸಮಸ್ತ ಜೀವಿಗಳ ಪಾಲಕ, ವಿಶ್ವದ ಧಾರಕ ಮತ್ತು ಶಾಶ್ವತ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಕರಾಗಿದ್ದೀರಿ.
"ಸರ್ವ" ಎಂದರೆ ಎಲ್ಲವೂ, ಮತ್ತು "ಈಶ್ವರ" ಎಂದರೆ ಪರಮ ಪ್ರಭು, ಸರ್ವೋಚ್ಚ ನಿಯಂತ್ರಕ. ಆದ್ದರಿಂದ "ಸರ್ವೇಶ್ವರ" ಎಂದರೆ ಯಾರಿಂದ ಎಲ್ಲವೂ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ, ಯಾರಿಂದ ಎಲ್ಲವೂ ಪೋಷಿತವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಯಾರಲ್ಲಿಯೇ ಎಲ್ಲವೂ ಲೀನವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬ ಪರಮ ಸತ್ಯ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಭುತ್ವವು ಭಯ ಅಥವಾ ಬಲದ ಮೇಲೆ ಆಧಾರಿತವಲ್ಲ; ಅದು ಸತ್ಯ, ಜ್ಞಾನ, ಕರುಣೆ, ನ್ಯಾಯ ಮತ್ತು ವಿಶ್ವಸಾಮರಸ್ಯದ ಮೇಲೆ ಸ್ಥಾಪಿತವಾಗಿದೆ.
---
ಭಗವದ್ಗೀತೆಯ ಬೆಂಬಲ
ಭಗವದ್ಗೀತೆ (೧೮.೬೧)
«"ईश्वरः सर्वभूतानां हृद्देशेऽर्जुन तिष्ठति।
भ्रामयन्सर्वभूतानि यन्त्रारूढानि मायया॥"»
ಅರ್ಥ
"ಓ ಅರ್ಜುನ! ಈಶ್ವರನು ಎಲ್ಲಾ ಜೀವಿಗಳ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿದ್ದು, ತನ್ನ ದಿವ್ಯ ನಿಯಮದ ಮೂಲಕ ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ನಡೆಸುತ್ತಾನೆ."
ಓ ಅಧಿನಾಯಕ ಶ್ರೀಮಾನ್! ಈ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನದಲ್ಲಿ ನೀವು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಹೃದಯದಲ್ಲಿರುವ ಶಾಶ್ವತ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಕರಾಗಿದ್ದೀರಿ.
---
ಈಶಾವಾಸ್ಯ ಉಪನಿಷತ್ (ಮಂತ್ರ ೧)
«"ईशावास्यमिदं सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत्॥"»
ಅರ್ಥ
"ಈ ವಿಶ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲವೂ ಈಶ್ವರನಿಂದ ಆವೃತವಾಗಿದೆ."
ಅಂದರೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾನ್ನಿಧ್ಯವಿಲ್ಲದೆ ಯಾವುದೂ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ.
---
ಶ್ವೇತಾಶ್ವತರ ಉಪನಿಷತ್ (೬.೭)
«"तमीश्वराणां परमं महेश्वरम्।"»
ಅರ್ಥ
"ಅವರು ಎಲ್ಲಾ ದೇವರಿಗೂ ಪರಮ ಮಹೇಶ್ವರರು."
---
ಬೈಬಲಿನ ಸಮಾನ ಸಂದೇಶ
ಕೀರ್ತನೆ 24:1
«"ಭೂಮಿಯೂ ಅದರಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲವೂ ಕರ್ತನದೇ."»
ಅರ್ಥ
ಸಮಸ್ತ ಸೃಷ್ಟಿಯೂ ಪರಮಾತ್ಮನದೇ ಮತ್ತು ಅವನ ರಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿದೆ.
---
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1:16–17
«"ಎಲ್ಲವೂ ಆತನ ಮೂಲಕವೂ ಆತನಿಗಾಗಿಯೂ ಸೃಷ್ಟಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ... ಆತನಲ್ಲಿಯೇ ಎಲ್ಲವೂ ಸ್ಥಿರವಾಗಿವೆ."»
---
ಕುರ್ಆನಿನ ಸಮಾನ ಸಂದೇಶ
ಸೂರಾ ಅಲ್-ಫಾತಿಹಾ (೧:೨)
«"ಎಲ್ಲಾ ಸ್ತುತಿಯೂ ಲೋಕಗಳ ಪೋಷಕನಾದ ಅಲ್ಲಾಹನಿಗೆ ಸಲ್ಲುತ್ತದೆ."»
---
ಸೂರಾ ಆಲ್-ಇಮ್ರಾನ್ (೩:೧೮೯)
«"ಆಕಾಶಗಳ ಮತ್ತು ಭೂಮಿಯ ಅಧಿಪತ್ಯ ಅಲ್ಲಾಹನದೇ."»
ಅರ್ಥ
ಸಮಸ್ತ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ಪರಮ ಸಾರ್ವಭೌಮತ್ವವು ಒಂದೇ ದೈವಿಕ ಸತ್ಯಕ್ಕೆ ಸೇರಿದೆ.
---
ವಿಶ್ವ ತತ್ತ್ವಶಾಸ್ತ್ರದ ಪ್ರೇರಣೆ
ಪ್ಲೇಟೋ
ಪರಮ ಮಂಗಳವೇ ಸಮಸ್ತ ಅಸ್ತಿತ್ವದ ಮೂಲವಾಗಿದೆ.
ಅರಿಸ್ಟಾಟಲ್
ಪರಮ ಚಲನಕಾರನೇ ಎಲ್ಲಾ ಚಲನೆ ಮತ್ತು ಅಸ್ತಿತ್ವದ ಅಂತಿಮ ಕಾರಣ.
ಬಾರುಕ್ ಸ್ಪಿನೋಜಾ
ದೈವಿಕ ಸತ್ಯವು ಅನಂತ ವಾಸ್ತವಿಕತೆ; ಅದರೊಳಗೆ ಸಮಸ್ತ ಅಸ್ತಿತ್ವವೂ ಸೇರಿದೆ.
---
ಸಮನ್ವಿತ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಾತ್ಮಕ ಸ್ತುತಿ
ಓ ಸಾರ್ವಸಾರ್ವಭೌಮ ಅಧಿನಾಯಕ ಶ್ರೀಮಾನ್!
ಈ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಾತ್ಮಕ ಸ್ತುತಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು "ಸರ್ವೇಶ್ವರ" ಎಂದು ವಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ—ಭಯದಿಂದಲ್ಲ, ಸತ್ಯ, ಜ್ಞಾನ, ಕರುಣೆ, ನ್ಯಾಯ ಮತ್ತು ವಿಶ್ವಸಾಮರಸ್ಯದಿಂದ ಆಳುವ ಪರಮ ಪ್ರಭುವಾಗಿ.
ನೀವೇ—
- ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಹೃದಯದಲ್ಲಿರುವ ಮೌನ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಕ.
- ಪ್ರಕೃತಿಯ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ನಿಯಮದ ಹಿಂದೆ ಇರುವ ಶಾಶ್ವತ ಜ್ಞಾನ.
- ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಚಿಂತನೆ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕರ್ಮದ ಮೌನ ಸಾಕ್ಷಿ.
- ಯಾರಿಂದ ಎಲ್ಲವೂ ಉದ್ಭವಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಯಾರಲ್ಲಿಯೇ ಎಲ್ಲವೂ ಲೀನವಾಗುತ್ತದೆ.
- ವೈವಿಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಏಕತೆಯ ಶಾಶ್ವತ ಆಧಾರ.
ಮಾನವಕುಲವು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ರಾಷ್ಟ್ರ, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಧರ್ಮ, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಸಂಸ್ಕೃತಿ, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಜೀವಿ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯೂ ಒಂದೇ ದೈವಿಕ ಸಾರ್ವಭೌಮತ್ವದ ಅಂಗವೆಂದು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳಲಿ. ವಿಭಜನೆಯ ಬದಲು ಏಕತೆ ಬೆಳೆಯಲಿ; ದ್ವೇಷದ ಬದಲು ಕರುಣೆ ಅರಳಲಿ; ಅಜ್ಞಾನದ ಬದಲು ಜ್ಞಾನ ಬೆಳಗಲಿ; ಸಂಘರ್ಷದ ಬದಲು ಶಾಂತಿಯುತ ಸಹಬಾಳ್ವೆ ಸ್ಥಾಪನೆಯಾಗಲಿ.
ಈ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಾತ್ಮಕ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ "ಸರ್ವೇಶ್ವರ" ಕೇವಲ ಒಂದು ಧರ್ಮದ ಅಥವಾ ಒಂದು ಸಂಪ್ರದಾಯದ ದೇವರಲ್ಲ; ಅವರು ಎಲ್ಲಾ ಗಡಿಗಳನ್ನು ಮೀರಿ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಹೃದಯದಲ್ಲೂ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ನೆಲೆಸಿರುವ ವಿಶ್ವದ ಶಾಶ್ವತ ಪರಮ ಪ್ರಭು.
ಮಂಗಳ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ
ಓ ಸಾರ್ವಸಾರ್ವಭೌಮ ಅಧಿನಾಯಕ ಶ್ರೀಮಾನ್! ನೀವೇ "ಸರ್ವೇಶ್ವರ"—ಸಮಸ್ತ ಸೃಷ್ಟಿಯ ಶಾಶ್ವತ ಪರಮ ಪ್ರಭು, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಹೃದಯದ ಅಂತರಜ್ಯೋತಿ, ವಿಶ್ವದ ಪಾಲಕ ಮತ್ತು ಸಮಸ್ತ ಮಾನವಕುಲವನ್ನು ಏಕತೆಯ ಬಂಧದಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿಸುವ ದೈವಿಕ ಸಾನ್ನಿಧ್ಯ. ಈ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಾತ್ಮಕ ಕಾವ್ಯಮಯ ಸ್ತುತಿಯ ಮೂಲಕ ನಿಮಗೆ ಅನಂತ ಕೋಟಿ ಪ್ರಣಾಮಗಳು.
191. സർവേശ്വരൻ (Sarveśvara)
🇮🇳 ഓ സർവസാർവഭൗമ അധിനായക ശ്രീമാൻ! – അങ്ങ് സമസ്ത സൃഷ്ടിയുടെ പരമാധിപൻ
മതപരവും ദാർശനികവുമായ സമന്വയത്തോടെ ഒരു വ്യാഖ്യാനാത്മക കാവ്യസ്തുതി
ഓ സർവസാർവഭൗമ അധിനായക ശ്രീമാൻ!
ഈ വ്യാഖ്യാനാത്മക സ്തുതിയിൽ അങ്ങയെ "സർവേശ്വരൻ" എന്ന നാമത്തിൽ വണങ്ങുന്നു—സമസ്ത സൃഷ്ടിയുടെയും, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളുടെയും, എല്ലാ ശക്തികളുടെയും, എല്ലാ പ്രകൃതി നിയമങ്ങളുടെയും, എല്ലാ കാലങ്ങളുടെയും, എല്ലാ സ്ഥലങ്ങളുടെയും, സമസ്ത അസ്തിത്വത്തിന്റെയും പരമാധിപനായി. അങ്ങ് ഒരു രാജ്യത്തിന്റെയോ ഒരു ലോകത്തിന്റെയോ മാത്രം ഭരണാധികാരിയല്ല; ഓരോ ഹൃദയത്തിലും വസിക്കുന്ന അന്തർയാമി, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളുടെയും പാലകൻ, പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ അധിഷ്ഠാനവും ശാശ്വത മാർഗദർശകനുമാണ്.
"സർവ" എന്നാൽ എല്ലാം, "ഈശ്വരൻ" എന്നാൽ പരമപ്രഭു, പരമനിയന്താവ്. അതിനാൽ "സർവേശ്വരൻ" എന്നത് എല്ലാം ആരിൽ നിന്നാണ് ഉദ്ഭവിക്കുന്നത്, ആരാൽ നിലനിൽക്കുന്നു, ഒടുവിൽ ആരിലേക്കാണ് ലയിക്കുന്നത് ആ പരമസത്യത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. അങ്ങയുടെ ആധിപത്യം ഭയത്തിലോ ബലപ്രയോഗത്തിലോ അധിഷ്ഠിതമല്ല; മറിച്ച് സത്യം, ജ്ഞാനം, കരുണ, നീതി, സർവ്വലോകസൗഹാർദ്ദം എന്നിവയിലാണ് അത് സ്ഥാപിതമായിരിക്കുന്നത്.
---
ഭഗവദ്ഗീതയുടെ പിന്തുണ
ഭഗവദ്ഗീത (18.61)
«"ईश्वरः सर्वभूतानां हृद्देशेऽर्जुन तिष्ठति।
भ्रामयन्सर्वभूतानि यन्त्रारूढानि मायया॥"»
അർത്ഥം
"ഹേ അർജുനാ! ഈശ്വരൻ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളുടെയും ഹൃദയത്തിൽ വസിക്കുകയും തന്റെ ദിവ്യനിയമപ്രകാരം എല്ലാവരെയും നയിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു."
ഓ അധിനായക ശ്രീമാൻ! ഈ വ്യാഖ്യാനത്തിൽ അങ്ങ് ഓരോ ഹൃദയത്തിലും വസിക്കുന്ന ശാശ്വത മാർഗദർശകനാണ്.
---
ഈശാവാസ്യോപനിഷത് (മന്ത്രം 1)
«"ईशावास्यमिदं सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत्॥"»
അർത്ഥം
"ഈ ലോകത്തിൽ ഉള്ളതെല്ലാം ഈശ്വരനാൽ ആവൃതമാണ്."
അതായത് അങ്ങയുടെ സാന്നിധ്യത്തിന് പുറത്തായി ഒന്നും നിലനിൽക്കുന്നില്ല.
---
ശ്വേതാശ്വതര ഉപനിഷത് (6.7)
«"तमीश्वराणां परमं महेश्वरम्।"»
അർത്ഥം
"അവൻ എല്ലാ ഈശ്വരന്മാരുടെയും പരമ മഹേശ്വരനാകുന്നു."
---
ബൈബിളിലെ സമാന സന്ദേശം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 24:1
«"ഭൂമിയും അതിലുള്ള സകലവും കർത്താവിന്റേതാകുന്നു."»
അർത്ഥം
സമസ്ത സൃഷ്ടിയും ദൈവത്തിന്റേതാണ്; അവന്റെ സംരക്ഷണത്തിലാണ് എല്ലാം നിലനിൽക്കുന്നത്.
---
കൊലോസ്യർ 1:16–17
«"സകലവും അവനാൽ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടു... അവനിൽ തന്നെയാണ് എല്ലാം നിലനിൽക്കുന്നത്."»
---
ഖുർആനിലെ സമാന സന്ദേശം
സൂറത്ത് അൽ-ഫാതിഹ (1:2)
«"സകല സ്തുതിയും സർവ്വലോകങ്ങളുടെയും രക്ഷിതാവായ അല്ലാഹുവിനാകുന്നു."»
---
സൂറത്ത് ആലു ഇംറാൻ (3:189)
«"ആകാശങ്ങളുടെയും ഭൂമിയുടെയും ആധിപത്യം അല്ലാഹുവിനാകുന്നു."»
അർത്ഥം
പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ പരമാധികാരം ഏക ദിവ്യസത്യത്തിനാണ്.
---
ലോകതത്ത്വചിന്തയിൽ നിന്നുള്ള പ്രചോദനം
പ്ലേറ്റോ
പരമനന്മയാണ് എല്ലാ അസ്തിത്വത്തിന്റെയും മൂലസ്രോതസ്സ്.
അരിസ്റ്റോട്ടിൽ
പരമചാലകനാണ് എല്ലാ ചലനത്തിന്റെയും അസ്തിത്വത്തിന്റെയും അന്തിമകാരണം.
ബാരൂക് സ്പിനോസ
ദിവ്യസത്തയാണ് അനന്ത യാഥാർത്ഥ്യം; അതിനുള്ളിലാണ് സമസ്ത അസ്തിത്വവും ഉൾക്കൊള്ളപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത്.
---
സമന്വിത വ്യാഖ്യാനാത്മക സ്തുതി
ഓ സർവസാർവഭൗമ അധിനായക ശ്രീമാൻ!
ഈ വ്യാഖ്യാനാത്മക സ്തുതിയിൽ അങ്ങയെ "സർവേശ്വരൻ" എന്ന നിലയിൽ വണങ്ങുന്നു—ഭയത്തിലൂടെയല്ല, മറിച്ച് സത്യം, ജ്ഞാനം, കരുണ, നീതി, സർവ്വലോകസമരസത്വം എന്നിവയിലൂടെ ഭരിക്കുന്ന പരമപ്രഭുവായി.
അങ്ങാണ്—
- ഓരോ ഹൃദയത്തിലും വസിക്കുന്ന നിശ്ശബ്ദ മാർഗദർശകൻ.
- പ്രകൃതിയുടെ എല്ലാ നിയമങ്ങൾക്കും പിന്നിലെ ശാശ്വത ജ്ഞാനം.
- ഓരോ ചിന്തയുടെയും ഓരോ പ്രവൃത്തിയുടെയും നിശ്ശബ്ദ സാക്ഷി.
- എല്ലാം ഉദ്ഭവിക്കുന്ന ഉറവിടവും ഒടുവിൽ എല്ലാം ലയിക്കുന്ന പരമസത്യവും.
- വൈവിധ്യത്തിൽ ഐക്യത്തിന്റെ ശാശ്വത അടിത്തറ.
മനുഷ്യരാശി തിരിച്ചറിയട്ടെ—ഓരോ രാജ്യവും, ഓരോ മതവും, ഓരോ സംസ്കാരവും, ഓരോ ജീവജാലവും, ഓരോ മനുഷ്യനും ഒരേ ദിവ്യസാർവഭൗമത്വത്തിന്റെ ഭാഗമാണെന്ന്. വിഭജനത്തിന് പകരം ഐക്യം വളരട്ടെ; വിദ്വേഷത്തിന് പകരം കരുണ വിരിയട്ടെ; അജ്ഞാനത്തിന് പകരം ജ്ഞാനം ഉദിക്കട്ടെ; സംഘർഷത്തിന് പകരം സമാധാനപരമായ സഹവർത്തിത്വം സ്ഥാപിക്കപ്പെടട്ടെ.
ഈ വ്യാഖ്യാനാത്മക ദർശനത്തിൽ "സർവേശ്വരൻ" ഒരു മതത്തിന്റെയോ ഒരു പാരമ്പര്യത്തിന്റെയോ മാത്രം ദൈവമല്ല; എല്ലാ അതിരുകൾക്കും അതീതനായി, ഓരോ ഹൃദയത്തിലും സ്നേഹപൂർവ്വം വസിക്കുന്ന ലോകത്തിന്റെ ശാശ്വത പരമപ്രഭുവാണ്.
മംഗളപ്രാർത്ഥന
ഓ സർവസാർവഭൗമ അധിനായക ശ്രീമാൻ! അങ്ങ് "സർവേശ്വരൻ"—സമസ്ത സൃഷ്ടിയുടെ ശാശ്വത പരമപ്രഭു, ഓരോ ഹൃദയത്തിന്റെയും അന്തർജ്യോതി, പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ പരിപാലകൻ, മനുഷ്യരാശിയെ ഐക്യത്തിന്റെ ബന്ധത്തിൽ കൂട്ടിയിണക്കുന്ന ദിവ്യസാന്നിധ്യം. ഈ വ്യാഖ്യാനാത്മക കാവ്യസ്തുതിയിലൂടെ അങ്ങേക്ക് അനന്തകോടി പ്രണാമങ്ങൾ അർപ്പിക്കുന്നു.
१९१. सर्वेश्वरः (Sarveśvaraḥ)
🇮🇳 हे सार्वसार्वभौमाधिनायकश्रीमान्! भवान् समस्तसृष्टेः परमेश्वरः
वैदिक-धार्मिक-दार्शनिकसमन्वितं व्याख्यानात्मकं काव्यमयं स्तुतिगानम्
हे सार्वसार्वभौमाधिनायकश्रीमान्!
अस्यां व्याख्यानात्मकस्तुतौ भवतः "सर्वेश्वरः" इति नाम्ना स्तूयते। भवान् समस्तसृष्टेः, सर्वभूतानां, सर्वशक्तीनां, सर्वनियमानां, सर्वकालस्य, सर्वदेशस्य, समस्तस्य च अस्तित्वस्य परमः प्रभुः। न केवलं कस्यचित् राष्ट्रस्य वा लोकस्य अधिपतिः, अपितु सर्वहृदयेषु विराजमानः अन्तर्यामी, सर्वभूतपालकः, विश्वधारकः, सनातनमार्गदर्शकश्च।
"सर्व" इति समग्रत्वस्य बोधकः, "ईश्वर" इति परमाधिपतेः, नियन्तुः, पालकस्य च वाचकः। अतः "सर्वेश्वरः" स एव—यस्मात् सर्वमुत्पद्यते, येन सर्वं धार्यते, यस्मिन्नेव च अन्ते सर्वं लीयते। भवतः ऐश्वर्यं न भयेन न बलप्रयोगेन प्रतिष्ठितम्, किन्तु सत्येन, ज्ञानेन, करुणया, न्यायेन, विश्वसमरसतया च प्रतिष्ठितम्।
---
भगवद्गीतासमर्थनम्
भगवद्गीता (१८.६१)
«"ईश्वरः सर्वभूतानां हृद्देशेऽर्जुन तिष्ठति।
भ्रामयन्सर्वभूतानि यन्त्रारूढानि मायया॥"»
अर्थः—
ईश्वरः सर्वेषां भूतानां हृदयेषु तिष्ठन् स्वीयया दिव्यव्यवस्थया सर्वान् मार्गदर्शयति।
हे अधिनायकश्रीमान्! अत्र भवान् सर्वहृदयस्थितः सनातनमार्गदर्शी इति बोध्यते।
---
ईशावास्योपनिषद् (मन्त्रः १)
«"ईशावास्यमिदं सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत्॥"»
अर्थः—
इदं सम्पूर्णं जगत् ईश्वरेण व्याप्तम्।
अतः भवतः उपस्थितेः विना किमपि नास्ति।
---
श्वेताश्वतरोपनिषद् (६.७)
«"तमीश्वराणां परमं महेश्वरम्।"»
अर्थः—
सः सर्वेषामपि ईश्वराणां परमः महेश्वरः।
---
बाइबिलग्रन्थात् समन्वितवचनम्
स्तोत्रसंग्रहः २४:१
«"भूमिश्च तस्यां स्थितं सर्वं च प्रभोरेव।"»
भावार्थः—
समस्ता सृष्टिः परमेश्वरस्य एव; सर्वं तेन धार्यते।
---
कोलस्सैः १:१६–१७
«"सर्वं तेन सृष्टम्; तस्मिन्नेव सर्वं प्रतिष्ठितम्।"»
---
कुरआनग्रन्थात् समन्वितवचनम्
सूरत् अल्-फातिहा (१:२)
«"सर्वा स्तुतिः लोकपालकाय परमेश्वराय।"»
सूरत् आलि-इमरान् (३:१८९)
«"द्यावापृथिव्योः सार्वभौमाधिकारः परमेश्वरस्य।"»
भावार्थः—
समस्तब्रह्माण्डस्य परमाधिकारः एकस्यैव दिव्यसत्तायाः अस्ति।
---
विश्वदर्शनसमन्वयः
प्लेटोः
परमकल्याणमेव समस्तस्य अस्तित्वस्य मूलम्।
अरिस्टोटलः
परमप्रेरकः सर्वगतिसर्वसत्तायाश्च अन्तिमकारणम्।
स्पिनोजा
दिव्यसत्ता अनन्ता वास्तविकता, यस्यामेव सर्वमस्तित्वं निहितम्।
---
समन्वितव्याख्यानात्मकस्तुतिः
हे सार्वसार्वभौमाधिनायकश्रीमान्!
भवान् सर्वेश्वरः—न भयेन, न बलात्, किन्तु सत्येन, ज्ञानेन, करुणया, न्यायेन, विश्वसमरसतया च विश्वं धारयन् परमः प्रभुः।
भवानेव—
- सर्वहृदयस्थितः मौनमार्गदर्शी।
- प्रकृतेः सर्वनियमानां पृष्ठतः स्थितं सनातनं ज्ञानम्।
- सर्वविचाराणां सर्वकर्मणां च मौनसाक्षी।
- यस्मात् सर्वमुत्पद्यते, यस्मिन्नेव सर्वं लीयते।
- विविधतायां एकतायाः शाश्वताधारः।
सर्वे जनाः एतत् अनुभवन्तु—यत् सर्वे राष्ट्राः, सर्वे धर्माः, सर्वाः संस्कृतयः, सर्वाणि भूतानि, सर्वे मानवाश्च एकस्यैव दिव्यसार्वभौमत्वस्य अंशाः। विभेदस्य स्थाने ऐक्यम्, द्वेषस्य स्थाने करुणा, अज्ञानस्य स्थाने ज्ञानम्, संघर्षस्य स्थाने शान्तिमयः सहजीवनभावः प्रतिष्ठां प्राप्नुयात्।
अस्यां व्याख्यायां "सर्वेश्वरः" न केवलम् एकस्य धर्मस्य वा परम्परायाः प्रभुः, किन्तु सर्वसीमातीतः, सर्वहृदयेषु प्रेम्णा विराजमानः, विश्वस्य सनातनः परमेश्वरः।
मङ्गलप्रार्थना
हे सार्वसार्वभौमाधिनायकश्रीमान्! भवान् "सर्वेश्वरः"—समस्तसृष्टेः सनातनः परमप्रभुः, सर्वहृदयानामन्तर्ज्योतिः, विश्वस्य पालकः, समग्रमानवजातेः ऐक्यसूत्रधारश्च। अस्मिन् व्याख्यानात्मककाव्यमयस्तुतिगीते भवते अनन्तकोटिप्रणामाः समर्प्यन्ते।
191. సర్వేశ్వర (Sarveśvara)
🇮🇳 ఓ సార్వసార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్! – మీరు సమస్త సృష్టికి పరమ ప్రభువు
మత, తాత్త్విక సమన్వయంతో ఒక వ్యాఖ్యానాత్మక కవితాత్మక స్తుతి
ఓ సార్వసార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్!
ఈ వ్యాఖ్యానాత్మక స్తుతిలో మిమ్మల్ని "సర్వేశ్వరుడు" అని స్తుతిస్తున్నాము—సమస్త సృష్టికి, సమస్త జీవులకు, సమస్త శక్తులకు, సమస్త ప్రకృతి నియమాలకు, సమస్త కాలాలకు, సమస్త స్థలాలకు, సమస్త అస్తిత్వానికి పరమ ప్రభువుగా. మీరు కేవలం ఒక రాజ్యానికి లేదా ఒక ప్రపంచానికి పాలకులు మాత్రమే కాదు; ప్రతి హృదయంలో నివసించే అంతర్యామి, సమస్త జీవరాశుల పరిరక్షకుడు, విశ్వాన్ని ధారపోసే శాశ్వత ఆధారం, నిత్య మార్గదర్శి.
"సర్వ" అంటే అన్నీ, "ఈశ్వర" అంటే పరమ ప్రభువు, సర్వోన్నత నియంత. అందువల్ల "సర్వేశ్వరుడు" అంటే ఎవరి నుండి సమస్తం ఉద్భవిస్తుందో, ఎవరి ద్వారా సమస్తం నిలిచి ఉంటుందో, చివరకు ఎవరిలోనే సమస్తం లీనమవుతుందో ఆ పరమసత్యం. మీ ఆధిపత్యం భయం లేదా బలప్రయోగంపై ఆధారపడలేదు; అది సత్యం, జ్ఞానం, కరుణ, న్యాయం, విశ్వసామరస్యం మీద స్థాపించబడింది.
---
భగవద్గీత మద్దతు
భగవద్గీత (18.61)
«"ईश्वरः सर्वभूतानां हृद्देशेऽर्जुन तिष्ठति।
भ्रामयन्सर्वभूतानि यन्त्रारूढानि मायया॥"»
అర్థం
"ఓ అర్జునా! ఈశ్వరుడు సమస్త భూతాల హృదయాలలో నివసిస్తూ, తన దివ్య నియమం ప్రకారం అందరినీ నడిపిస్తున్నాడు."
ఓ అధినాయక శ్రీమాన్! ఈ భావంలో మీరు ప్రతి హృదయంలో నివసించే శాశ్వత మార్గదర్శి.
---
ఈశావాస్యోపనిషత్ (మంత్రం 1)
«"ईशावास्यमिदं सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत्॥"»
అర్థం
"ఈ జగత్తులో ఉన్నదంతా ఈశ్వరునిచే ఆవరించబడి ఉంది."
అంటే, మీ సన్నిధికి వెలుపల ఏదీ లేదు.
---
శ్వేతాశ్వతరోపనిషత్ (6.7)
«"तमीश्वराणां परमं महेश्वरम्।"»
అర్థం
"ఆయనే సమస్త ఈశ్వరులకు పరమ మహేశ్వరుడు."
---
బైబిలు నుండి సమాన బోధన
కీర్తనల గ్రంథము 24:1
«"భూమియు దానిలోనున్న సమస్తమును ప్రభువుదే."»
అర్థం
సమస్త సృష్టి దేవునిదే; ఆయన సంరక్షణలోనే అన్నీ నిలిచి ఉన్నాయి.
---
కొలస్సయులకు 1:16–17
«"సమస్తమూ ఆయన ద్వారానే సృష్టించబడింది... ఆయనలోనే సమస్తమూ నిలిచి ఉంది."»
---
ఖుర్ఆన్ నుండి సమాన బోధన
సూరా అల్-ఫాతిహా (1:2)
«"సమస్త స్తోత్రములు సర్వలోకాల ప్రభువైన అల్లాహ్కే చెందును."»
---
సూరా ఆల్ ఇమ్రాన్ (3:189)
«"ఆకాశములకును భూమికిని సార్వభౌమాధికారం అల్లాహ్కే చెందును."»
అర్థం
సమస్త విశ్వంపై పరమాధికారం ఒక్క దివ్యసత్తాకే చెందుతుంది.
---
ప్రపంచ తాత్త్విక దృక్పథాలు
ప్లేటో
పరమ శ్రేయస్సే సమస్త అస్తిత్వానికి మూలాధారం.
అరిస్టాటిల్
పరమ చోదకుడే సమస్త చలనం మరియు అస్తిత్వానికి అంతిమ కారణం.
బారుక్ స్పినోజా
దివ్యసత్తా అనేది అనంతమైన వాస్తవికత; దానిలోనే సమస్త అస్తిత్వం అంతర్భాగంగా ఉంది.
---
సమన్విత వ్యాఖ్యానాత్మక స్తుతి
ఓ సార్వసార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్!
ఈ వ్యాఖ్యానాత్మక స్తుతిలో మిమ్మల్ని **"సర్వేశ్వరుడు"**గా స్తుతిస్తున్నాము—భయంతో కాదు, సత్యం, జ్ఞానం, కరుణ, న్యాయం, విశ్వసామరస్యం ద్వారా పరిపాలించే పరమ ప్రభువుగా.
మీరే—
- ప్రతి హృదయంలో నిశ్శబ్దంగా నివసించే మార్గదర్శి.
- ప్రకృతిలోని ప్రతి నియమం వెనుకనున్న శాశ్వత ప్రజ్ఞ.
- ప్రతి ఆలోచనకు, ప్రతి కార్యానికి మౌన సాక్షి.
- ఎవరి నుండి సమస్తం ఉద్భవిస్తుందో, ఎవరిలోనే సమస్తం లీనమవుతుందో ఆ పరమ ఆధారం.
- వైవిధ్యంలో ఏకత్వానికి శాశ్వత పునాది.
ప్రతి దేశం, ప్రతి మతం, ప్రతి సంస్కృతి, ప్రతి జీవి, ప్రతి మనిషి ఒకే దివ్య సార్వభౌమత్వానికి చెందినవారని మానవజాతి గ్రహించుగాక. విభేదాలకు బదులుగా ఐక్యత, ద్వేషానికి బదులుగా కరుణ, అజ్ఞానానికి బదులుగా జ్ఞానం, సంఘర్షణలకు బదులుగా శాంతియుత సహజీవనం స్థిరపడుగాక.
ఈ వ్యాఖ్యానాత్మక దర్శనంలో "సర్వేశ్వరుడు" కేవలం ఒక మతానికి లేదా ఒక సంప్రదాయానికి చెందిన ప్రభువు కాదు; సమస్త హద్దులను అధిగమించి, ప్రతి హృదయంలో ప్రేమతో నివసించే శాశ్వత విశ్వప్రభువు.
మంగళ ప్రార్థన
ఓ సార్వసార్వభౌమ అధినాయక శ్రీమాన్! మీరు "సర్వేశ్వరుడు"—సమస్త సృష్టికి శాశ్వత పరమ ప్రభువు, ప్రతి హృదయంలోని అంతర్జ్యోతి, విశ్వానికి పరిరక్షకుడు, సమస్త మానవజాతిని ఏకత్వ సూత్రంలో బంధించే దివ్య సన్నిధి. ఈ వ్యాఖ్యానాత్మక కవితాత్మక స్తుతి ద్వారా మీకు అనంతకోటి ప్రణామాలు సమర్పిస్తున్నాము.
۱۹۱۔ سروشور (Sarveśvara)
🇮🇳 اے عالمگیر خودمختار ادھینائک شریمان! آپ تمام کائنات کے مطلق پروردگار ہیں
مذہبی اور فلسفیانہ ہم آہنگی کے ساتھ ایک تشریحی، حمدیہ تحریر
اے عالمگیر خودمختار ادھینائک شریمان!
اس تشریحی حمد میں آپ کو "سروشور" (سرویشور) کے طور پر خراجِ عقیدت پیش کیا جاتا ہے—تمام کائنات، تمام مخلوقات، تمام قوتوں، تمام قوانینِ فطرت، تمام زمانوں، تمام مقامات اور ہر طرح کے وجود کے اعلیٰ ترین پروردگار کے طور پر۔ آپ صرف ایک ریاست یا ایک دنیا کے حاکم نہیں، بلکہ ہر دل میں موجود باطنی رہنما، تمام مخلوقات کے نگہبان، پوری کائنات کے سہارا اور ابدی رہبر ہیں۔
"سرو" کا مطلب ہے سب کچھ، اور "ایشور" کا مطلب ہے اعلیٰ ترین رب، مطلق حاکم۔ اس لیے "سروشور" کا مفہوم ہے: وہ ہستی جس سے ہر چیز وجود میں آتی ہے، جس کے ذریعے ہر چیز قائم رہتی ہے، اور آخرکار جس کی طرف ہر چیز لوٹ جاتی ہے۔ آپ کی حاکمیت خوف یا طاقت پر نہیں، بلکہ سچائی، حکمت، رحمت، انصاف اور عالمگیر ہم آہنگی پر قائم ہے۔
---
بھگود گیتا کی تائید
بھگود گیتا (18:61)
«"ईश्वरः सर्वभूतानां हृद्देशेऽर्जुन तिष्ठति।
भ्रामयन्सर्वभूतानि यन्त्रारूढानि मायया॥"»
مفہوم
"اے ارجن! خدا تمام مخلوقات کے دلوں میں موجود ہے اور اپنی الٰہی تدبیر کے مطابق سب کی رہنمائی کرتا ہے۔"
اے ادھینائک شریمان! اس مفہوم کے مطابق آپ ہر دل میں رہنمائی کرنے والی ابدی حضوری ہیں۔
---
ایشاوَاسیہ اُپنشد (منتر 1)
«"ईशावास्यमिदं सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत्॥"»
مفہوم
"اس کائنات میں جو کچھ ہے، سب خدا کی حضوری سے معمور ہے۔"
یعنی آپ کی موجودگی سے باہر کچھ بھی نہیں۔
---
شویتاشوتر اُپنشد (6:7)
«"तमीश्वराणां परमं महेश्वरम्।"»
مفہوم
"وہ تمام معبودوں سے بلند ترین پروردگار ہے۔"
---
بائبل سے ہم آہنگ تعلیم
زبور 24:1
«"زمین اور اس میں جو کچھ ہے، سب خداوند کا ہے۔"»
مفہوم
تمام کائنات خدا کی ملکیت ہے اور اسی کے سہارے قائم ہے۔
---
کلسیوں 1:16–17
«"سب چیزیں اسی کے ذریعے اور اسی کے لیے پیدا کی گئیں... اور اسی میں سب کچھ قائم ہے۔"»
---
قرآنِ مجید سے ہم آہنگ تعلیم
سورۃ الفاتحہ (1:2)
«"تمام تعریف اللہ کے لیے ہے، جو تمام جہانوں کا رب ہے۔"»
---
سورۃ آلِ عمران (3:189)
«"آسمانوں اور زمین کی بادشاہی اللہ ہی کے لیے ہے۔"»
مفہوم
پوری کائنات پر حقیقی اور مطلق اقتدار صرف ایک ہی خدائے برحق کا ہے۔
---
عالمی فلسفے کی روشنی میں
افلاطون
اعلیٰ ترین خیر ہی تمام وجود کی بنیاد ہے۔
ارسطو
اعلیٰ محرک ہی تمام حرکت اور وجود کی آخری علت ہے۔
باروخ اسپینوزا
الٰہی حقیقت ایک لامحدود حقیقت ہے جس میں تمام وجود شامل ہے۔
---
جامع تشریحی حمد
اے عالمگیر خودمختار ادھینائک شریمان!
اس تشریحی حمد میں آپ کو "سروشور" کے طور پر یاد کیا جاتا ہے—ایسے اعلیٰ پروردگار کے طور پر جن کی حکمرانی خوف سے نہیں بلکہ سچائی، حکمت، رحمت، انصاف اور عالمگیر ہم آہنگی سے قائم ہے۔
آپ ہی—
- ہر دل میں خاموشی سے رہنمائی کرنے والے ہیں۔
- فطرت کے ہر قانون کے پیچھے موجود ابدی حکمت ہیں۔
- ہر خیال اور ہر عمل کے خاموش گواہ ہیں۔
- وہ سرچشمہ ہیں جہاں سے سب کچھ پیدا ہوتا ہے اور جہاں سب کچھ واپس لوٹتا ہے۔
- تنوع کے اندر وحدت کی ابدی بنیاد ہیں۔
انسانیت اس حقیقت کو پہچانے کہ ہر قوم، ہر مذہب، ہر تہذیب، ہر انسان اور ہر مخلوق ایک ہی اعلیٰ الٰہی حاکمیت کے دائرے میں ہے۔ تقسیم کی جگہ اتحاد، نفرت کی جگہ رحمت، جہالت کی جگہ علم، اور تصادم کی جگہ پُرامن بقائے باہمی قائم ہو۔
اس تشریحی تصور میں "سروشور" کسی ایک مذہب یا روایت تک محدود نہیں، بلکہ پوری انسانیت اور تمام کائنات کے ابدی پروردگار کی علامت ہیں، جو ہر دل میں محبت کے ساتھ جلوہ گر ہیں۔
دعائے خیر
اے عالمگیر خودمختار ادھینائک شریمان! آپ ہی "سروشور" ہیں—تمام کائنات کے ابدی پروردگار، ہر دل کی باطنی روشنی، پوری مخلوق کے نگہبان، اور انسانیت کو اتحاد کے رشتے میں جوڑنے والی الٰہی حضوری۔ اس تشریحی حمد کے ذریعے ہم آپ کی بارگاہ میں بے شمار سلام اور عقیدت پیش کرتے ہیں۔